| 1 |
2 |
世尊 |
shìzūn |
World-Honored One |
世尊食時 |
| 2 |
2 |
世尊 |
shìzūn |
World-Honored One; Bhagavat; lokanātha |
世尊食時 |
| 3 |
2 |
已 |
yǐ |
already |
次第乞已 |
| 4 |
2 |
已 |
yǐ |
Kangxi radical 49 |
次第乞已 |
| 5 |
2 |
已 |
yǐ |
from |
次第乞已 |
| 6 |
2 |
已 |
yǐ |
to bring to an end; to stop |
次第乞已 |
| 7 |
2 |
已 |
yǐ |
final aspectual particle |
次第乞已 |
| 8 |
2 |
已 |
yǐ |
afterwards; thereafter |
次第乞已 |
| 9 |
2 |
已 |
yǐ |
too; very; excessively |
次第乞已 |
| 10 |
2 |
已 |
yǐ |
to complete |
次第乞已 |
| 11 |
2 |
已 |
yǐ |
to demote; to dismiss |
次第乞已 |
| 12 |
2 |
已 |
yǐ |
to recover from an illness |
次第乞已 |
| 13 |
2 |
已 |
yǐ |
certainly |
次第乞已 |
| 14 |
2 |
已 |
yǐ |
an interjection of surprise |
次第乞已 |
| 15 |
2 |
已 |
yǐ |
this |
次第乞已 |
| 16 |
2 |
已 |
yǐ |
former; pūrvaka |
次第乞已 |
| 17 |
2 |
已 |
yǐ |
former; pūrvaka |
次第乞已 |
| 18 |
1 |
衣缽 |
yī bō |
robe and bowl |
收衣缽 |
| 19 |
1 |
衣缽 |
yī bō |
robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk |
收衣缽 |
| 20 |
1 |
衣缽 |
yī bō |
robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk |
收衣缽 |
| 21 |
1 |
衣缽 |
yībō |
Sacristan |
收衣缽 |
| 22 |
1 |
祇樹給孤獨園 |
qíshùgěi gūdú yuán |
Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 23 |
1 |
於 |
yú |
in; at |
於其城中 |
| 24 |
1 |
於 |
yú |
in; at |
於其城中 |
| 25 |
1 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
於其城中 |
| 26 |
1 |
於 |
yú |
to go; to |
於其城中 |
| 27 |
1 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
於其城中 |
| 28 |
1 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
於其城中 |
| 29 |
1 |
於 |
yú |
from |
於其城中 |
| 30 |
1 |
於 |
yú |
give |
於其城中 |
| 31 |
1 |
於 |
yú |
oppposing |
於其城中 |
| 32 |
1 |
於 |
yú |
and |
於其城中 |
| 33 |
1 |
於 |
yú |
compared to |
於其城中 |
| 34 |
1 |
於 |
yú |
by |
於其城中 |
| 35 |
1 |
於 |
yú |
and; as well as |
於其城中 |
| 36 |
1 |
於 |
yú |
for |
於其城中 |
| 37 |
1 |
於 |
yú |
Yu |
於其城中 |
| 38 |
1 |
於 |
wū |
a crow |
於其城中 |
| 39 |
1 |
於 |
wū |
whew; wow |
於其城中 |
| 40 |
1 |
於 |
yú |
near to; antike |
於其城中 |
| 41 |
1 |
在 |
zài |
in; at |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 42 |
1 |
在 |
zài |
at |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 43 |
1 |
在 |
zài |
when; indicates that someone or something is in the process of doing something |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 44 |
1 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 45 |
1 |
在 |
zài |
to consist of |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 46 |
1 |
在 |
zài |
to be at a post |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 47 |
1 |
在 |
zài |
in; bhū |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 48 |
1 |
序分 |
xù fēn |
the first of three parts of a sutra |
序分 |
| 49 |
1 |
時成就 |
shí chéngjiù |
the accomplishment of time |
時成就 |
| 50 |
1 |
眾成就 |
zhòng chéngjiù |
the accomplishment of the assembly |
眾成就 |
| 51 |
1 |
爾時 |
ěr shí |
at that time |
爾時 |
| 52 |
1 |
爾時 |
ěr shí |
at that time; atha khalu |
爾時 |
| 53 |
1 |
我 |
wǒ |
I; me; my |
我 |
| 54 |
1 |
我 |
wǒ |
self |
我 |
| 55 |
1 |
我 |
wǒ |
we; our |
我 |
| 56 |
1 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
我 |
| 57 |
1 |
我 |
wǒ |
Wo |
我 |
| 58 |
1 |
我 |
wǒ |
self; atman; attan |
我 |
| 59 |
1 |
我 |
wǒ |
ga |
我 |
| 60 |
1 |
我 |
wǒ |
I; aham |
我 |
| 61 |
1 |
與 |
yǔ |
and |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 62 |
1 |
與 |
yǔ |
to give |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 63 |
1 |
與 |
yǔ |
together with |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 64 |
1 |
與 |
yú |
interrogative particle |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 65 |
1 |
與 |
yǔ |
to accompany |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 66 |
1 |
與 |
yù |
to particate in |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 67 |
1 |
與 |
yù |
of the same kind |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 68 |
1 |
與 |
yù |
to help |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 69 |
1 |
與 |
yǔ |
for |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 70 |
1 |
與 |
yǔ |
and; ca |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 71 |
1 |
信成就 |
xìn chéngjiù |
the accomplishment of faith |
信成就 |
| 72 |
1 |
食時 |
shí shí |
mealtime |
世尊食時 |
| 73 |
1 |
食時 |
shí shí |
forenoon; pūrvāhṇa |
世尊食時 |
| 74 |
1 |
入舍衛大城乞食 |
rù shěwèi dà chéng qǐ shí |
entered the great city of Śrāvastī for alms |
入舍衛大城乞食 |
| 75 |
1 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
於其城中 |
| 76 |
1 |
其 |
qí |
to add emphasis |
於其城中 |
| 77 |
1 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
於其城中 |
| 78 |
1 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
於其城中 |
| 79 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
於其城中 |
| 80 |
1 |
其 |
qí |
probably; likely |
於其城中 |
| 81 |
1 |
其 |
qí |
will |
於其城中 |
| 82 |
1 |
其 |
qí |
may |
於其城中 |
| 83 |
1 |
其 |
qí |
if |
於其城中 |
| 84 |
1 |
其 |
qí |
or |
於其城中 |
| 85 |
1 |
其 |
qí |
Qi |
於其城中 |
| 86 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; saḥ; sā; tad |
於其城中 |
| 87 |
1 |
收 |
shōu |
to receive; to accept |
收衣缽 |
| 88 |
1 |
收 |
shōu |
to harvest |
收衣缽 |
| 89 |
1 |
收 |
shōu |
to gather together; to collect |
收衣缽 |
| 90 |
1 |
收 |
shōu |
to arrest; to take into custody |
收衣缽 |
| 91 |
1 |
收 |
shōu |
to finish |
收衣缽 |
| 92 |
1 |
收 |
shōu |
to regain; to retake; to take back |
收衣缽 |
| 93 |
1 |
收 |
shōu |
to obtain |
收衣缽 |
| 94 |
1 |
收 |
shōu |
to conserve; to preserve; to keep |
收衣缽 |
| 95 |
1 |
收 |
shōu |
to tolerate; to admit |
收衣缽 |
| 96 |
1 |
收 |
shōu |
to arrange; to tidy up |
收衣缽 |
| 97 |
1 |
收 |
shōu |
to bury |
收衣缽 |
| 98 |
1 |
收 |
shōu |
to purchase |
收衣缽 |
| 99 |
1 |
收 |
shōu |
to control; to restrict |
收衣缽 |
| 100 |
1 |
收 |
shōu |
bring together; saṃhṛ |
收衣缽 |
| 101 |
1 |
如是我聞 |
rúshì wǒ wén |
thus I have heard |
如是我聞 |
| 102 |
1 |
佛 |
fó |
Buddha; Awakened One |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 103 |
1 |
佛 |
fó |
relating to Buddhism |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 104 |
1 |
佛 |
fó |
a statue or image of a Buddha |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 105 |
1 |
佛 |
fó |
a Buddhist text |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 106 |
1 |
佛 |
fú |
to touch; to stroke |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 107 |
1 |
佛 |
fó |
Buddha |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 108 |
1 |
佛 |
fó |
Buddha; Awakened One |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 109 |
1 |
城中 |
chéngzhōng |
Chengzhong |
於其城中 |
| 110 |
1 |
城中 |
chéngzhōng |
city center |
於其城中 |
| 111 |
1 |
城中 |
chéngzhōng |
within the city |
於其城中 |
| 112 |
1 |
缽 |
bō |
a bowl; an alms bowl |
著衣持缽 |
| 113 |
1 |
缽 |
bō |
a bowl |
著衣持缽 |
| 114 |
1 |
缽 |
bō |
an alms bowl; an earthenware basin |
著衣持缽 |
| 115 |
1 |
缽 |
bō |
an earthenware basin |
著衣持缽 |
| 116 |
1 |
缽 |
bō |
Alms bowl |
著衣持缽 |
| 117 |
1 |
缽 |
bō |
a bowl; an alms bowl; patra |
著衣持缽 |
| 118 |
1 |
缽 |
bō |
an alms bowl; patra; patta |
著衣持缽 |
| 119 |
1 |
缽 |
bō |
an alms bowl; patra |
著衣持缽 |
| 120 |
1 |
洗 |
xǐ |
to wash; to bathe |
洗足已 |
| 121 |
1 |
洗 |
xǐ |
to purify; to eliminate; to purge |
洗足已 |
| 122 |
1 |
洗 |
xǐ |
to develop film |
洗足已 |
| 123 |
1 |
洗 |
xǐ |
to sack; to loot; to kill |
洗足已 |
| 124 |
1 |
洗 |
xǐ |
to nullify |
洗足已 |
| 125 |
1 |
洗 |
xǐ |
to shuffle [cards] |
洗足已 |
| 126 |
1 |
洗 |
xǐ |
wash basin |
洗足已 |
| 127 |
1 |
洗 |
xiǎn |
jujube |
洗足已 |
| 128 |
1 |
洗 |
xiǎn |
Xian |
洗足已 |
| 129 |
1 |
洗 |
xǐ |
wash; dhāv |
洗足已 |
| 130 |
1 |
足 |
zú |
sufficient; enough |
洗足已 |
| 131 |
1 |
足 |
zú |
Kangxi radical 157 |
洗足已 |
| 132 |
1 |
足 |
zú |
foot |
洗足已 |
| 133 |
1 |
足 |
zú |
to attain; to suffice; to be qualified |
洗足已 |
| 134 |
1 |
足 |
zú |
to satisfy |
洗足已 |
| 135 |
1 |
足 |
zú |
leg |
洗足已 |
| 136 |
1 |
足 |
zú |
football |
洗足已 |
| 137 |
1 |
足 |
zú |
fully |
洗足已 |
| 138 |
1 |
足 |
zú |
sound of footsteps; patter |
洗足已 |
| 139 |
1 |
足 |
zú |
permitted |
洗足已 |
| 140 |
1 |
足 |
zú |
to amount to; worthy |
洗足已 |
| 141 |
1 |
足 |
zú |
Zu |
洗足已 |
| 142 |
1 |
足 |
zú |
to step; to tread |
洗足已 |
| 143 |
1 |
足 |
zú |
to stop; to halt |
洗足已 |
| 144 |
1 |
足 |
zú |
prosperous |
洗足已 |
| 145 |
1 |
足 |
jù |
excessive |
洗足已 |
| 146 |
1 |
足 |
zú |
Contented |
洗足已 |
| 147 |
1 |
足 |
zú |
foot; pāda |
洗足已 |
| 148 |
1 |
足 |
zú |
satisfied; tṛpta |
洗足已 |
| 149 |
1 |
次第 |
cìdì |
one after another |
次第 |
| 150 |
1 |
次第 |
cìdì |
order; sequence |
次第 |
| 151 |
1 |
次第 |
cìdì |
order; one after another; anukrama |
次第 |
| 152 |
1 |
次第 |
cìdì |
begging from one house to the next |
次第 |
| 153 |
1 |
舍衛國 |
shèwèi guó |
Sravasti; Savatthi |
佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 154 |
1 |
飯食 |
fànshí |
food |
飯食訖 |
| 155 |
1 |
飯食 |
fànshí |
a meal with rice |
飯食訖 |
| 156 |
1 |
飯食 |
fànshí |
food; āmiṣa |
飯食訖 |
| 157 |
1 |
敷座而坐 |
fū zuò ér zuò |
sat down on the seat arranged for him |
敷座而坐 |
| 158 |
1 |
聞成就 |
wén chéngjiù |
the accomplishment of hearing |
聞成就 |
| 159 |
1 |
處成就 |
chù chéngjiù |
the accomplishment of location |
處成就 |
| 160 |
1 |
著衣 |
zhuóyī |
put on clothes; wear clothes |
著衣持缽 |
| 161 |
1 |
著衣 |
zhuóyī |
put on clothes |
著衣持缽 |
| 162 |
1 |
六成就 |
liù chéngjiù |
six accomplishments |
六成就 |
| 163 |
1 |
至 |
zhì |
to; until |
還至本處 |
| 164 |
1 |
至 |
zhì |
Kangxi radical 133 |
還至本處 |
| 165 |
1 |
至 |
zhì |
extremely; very; most |
還至本處 |
| 166 |
1 |
至 |
zhì |
to arrive |
還至本處 |
| 167 |
1 |
至 |
zhì |
approach; upagama |
還至本處 |
| 168 |
1 |
法會因由 |
fǎhuì yīnyóu |
causes and conditions for the Dharma assembly |
法會因由 |
| 169 |
1 |
如是 |
rúshì |
thus; so |
如是 |
| 170 |
1 |
如是 |
rúshì |
thus, so |
如是 |
| 171 |
1 |
如是 |
rúshì |
thus; evam |
如是 |
| 172 |
1 |
如是 |
rúshì |
of such a form; evaṃrūpa |
如是 |
| 173 |
1 |
主成就 |
zhǔ chéngjiù |
the accomplishment of the teacher |
主成就 |
| 174 |
1 |
持 |
chí |
to grasp; to hold |
著衣持缽 |
| 175 |
1 |
持 |
chí |
to resist; to oppose |
著衣持缽 |
| 176 |
1 |
持 |
chí |
to uphold |
著衣持缽 |
| 177 |
1 |
持 |
chí |
to sustain; to keep; to uphold |
著衣持缽 |
| 178 |
1 |
持 |
chí |
to administer; to manage |
著衣持缽 |
| 179 |
1 |
持 |
chí |
to control |
著衣持缽 |
| 180 |
1 |
持 |
chí |
to be cautious |
著衣持缽 |
| 181 |
1 |
持 |
chí |
to remember |
著衣持缽 |
| 182 |
1 |
持 |
chí |
to assist |
著衣持缽 |
| 183 |
1 |
持 |
chí |
with; using |
著衣持缽 |
| 184 |
1 |
持 |
chí |
dhara |
著衣持缽 |
| 185 |
1 |
還 |
hái |
also; in addition; more |
還至本處 |
| 186 |
1 |
還 |
huán |
to go back; to turn around; to return |
還至本處 |
| 187 |
1 |
還 |
huán |
to pay back; to give back |
還至本處 |
| 188 |
1 |
還 |
hái |
yet; still |
還至本處 |
| 189 |
1 |
還 |
hái |
still more; even more |
還至本處 |
| 190 |
1 |
還 |
hái |
fairly |
還至本處 |
| 191 |
1 |
還 |
huán |
to do in return |
還至本處 |
| 192 |
1 |
還 |
huán |
Huan |
還至本處 |
| 193 |
1 |
還 |
huán |
to revert |
還至本處 |
| 194 |
1 |
還 |
huán |
to turn one's head; to look back |
還至本處 |
| 195 |
1 |
還 |
huán |
to encircle |
還至本處 |
| 196 |
1 |
還 |
xuán |
to rotate |
還至本處 |
| 197 |
1 |
還 |
huán |
since |
還至本處 |
| 198 |
1 |
還 |
hái |
however |
還至本處 |
| 199 |
1 |
還 |
hái |
already |
還至本處 |
| 200 |
1 |
還 |
hái |
already |
還至本處 |
| 201 |
1 |
還 |
hái |
or |
還至本處 |
| 202 |
1 |
還 |
hái |
to return; pratyāgam |
還至本處 |
| 203 |
1 |
還 |
hái |
again; further; punar |
還至本處 |
| 204 |
1 |
本處 |
běn chù |
here; this place |
還至本處 |
| 205 |
1 |
本處 |
běnchù |
here; this place |
還至本處 |
| 206 |
1 |
本處 |
běnchù |
native place; hometown |
還至本處 |
| 207 |
1 |
本處 |
běnchù |
one's own place; own home; svasthāna |
還至本處 |
| 208 |
1 |
聞 |
wén |
to hear |
聞 |
| 209 |
1 |
聞 |
wén |
Wen |
聞 |
| 210 |
1 |
聞 |
wén |
sniff at; to smell |
聞 |
| 211 |
1 |
聞 |
wén |
to be widely known |
聞 |
| 212 |
1 |
聞 |
wén |
to confirm; to accept |
聞 |
| 213 |
1 |
聞 |
wén |
information |
聞 |
| 214 |
1 |
聞 |
wèn |
famous; well known |
聞 |
| 215 |
1 |
聞 |
wén |
knowledge; learning |
聞 |
| 216 |
1 |
聞 |
wèn |
popularity; prestige; reputation |
聞 |
| 217 |
1 |
聞 |
wén |
to question |
聞 |
| 218 |
1 |
聞 |
wén |
heard; śruta |
聞 |
| 219 |
1 |
聞 |
wén |
hearing; śruti |
聞 |
| 220 |
1 |
一時 |
yīshí |
a period of time; a while |
一時 |
| 221 |
1 |
一時 |
yīshí |
at one time; temporarily; momentarily; simultaneously |
一時 |
| 222 |
1 |
一時 |
yīshí |
at the same time |
一時 |
| 223 |
1 |
一時 |
yīshí |
sometimes |
一時 |
| 224 |
1 |
一時 |
yīshí |
accidentally |
一時 |
| 225 |
1 |
一時 |
yīshí |
at one time |
一時 |
| 226 |
1 |
大比丘眾千二百五十人俱 |
dà bìqiū zhòng qiān èr bǎi wǔ shí rén jū |
an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 227 |
1 |
次第乞 |
cìdì qǐ |
a round of begging |
次第乞已 |
| 228 |
1 |
訖 |
qì |
to stop |
飯食訖 |
| 229 |
1 |
訖 |
qì |
up until; until now; arrive at |
飯食訖 |
| 230 |
1 |
訖 |
qì |
all |
飯食訖 |
| 231 |
1 |
訖 |
qì |
completed |
飯食訖 |
| 232 |
1 |
訖 |
qì |
to settle [an account] |
飯食訖 |
| 233 |
1 |
訖 |
qì |
intent on; niṣṭha |
飯食訖 |