Glossary and Vocabulary for Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 262 | 上 | shàng | top; a high position | 餘如上說 |
| 2 | 262 | 上 | shang | top; the position on or above something | 餘如上說 |
| 3 | 262 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 餘如上說 |
| 4 | 262 | 上 | shàng | shang | 餘如上說 |
| 5 | 262 | 上 | shàng | previous; last | 餘如上說 |
| 6 | 262 | 上 | shàng | high; higher | 餘如上說 |
| 7 | 262 | 上 | shàng | advanced | 餘如上說 |
| 8 | 262 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 餘如上說 |
| 9 | 262 | 上 | shàng | time | 餘如上說 |
| 10 | 262 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 餘如上說 |
| 11 | 262 | 上 | shàng | far | 餘如上說 |
| 12 | 262 | 上 | shàng | big; as big as | 餘如上說 |
| 13 | 262 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 餘如上說 |
| 14 | 262 | 上 | shàng | to report | 餘如上說 |
| 15 | 262 | 上 | shàng | to offer | 餘如上說 |
| 16 | 262 | 上 | shàng | to go on stage | 餘如上說 |
| 17 | 262 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 餘如上說 |
| 18 | 262 | 上 | shàng | to install; to erect | 餘如上說 |
| 19 | 262 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 餘如上說 |
| 20 | 262 | 上 | shàng | to burn | 餘如上說 |
| 21 | 262 | 上 | shàng | to remember | 餘如上說 |
| 22 | 262 | 上 | shàng | to add | 餘如上說 |
| 23 | 262 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 餘如上說 |
| 24 | 262 | 上 | shàng | to meet | 餘如上說 |
| 25 | 262 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 餘如上說 |
| 26 | 262 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 餘如上說 |
| 27 | 262 | 上 | shàng | a musical note | 餘如上說 |
| 28 | 262 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 餘如上說 |
| 29 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
| 30 | 243 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有佛 |
| 31 | 243 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有佛 |
| 32 | 243 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有佛 |
| 33 | 243 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有佛 |
| 34 | 243 | 佛 | fó | Buddha | 有佛 |
| 35 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
| 36 | 226 | 今 | jīn | today; present; now | 今現在 |
| 37 | 226 | 今 | jīn | Jin | 今現在 |
| 38 | 226 | 今 | jīn | modern | 今現在 |
| 39 | 226 | 今 | jīn | now; adhunā | 今現在 |
| 40 | 226 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為多精進菩薩摩訶 |
| 41 | 226 | 為 | wéi | to change into; to become | 為多精進菩薩摩訶 |
| 42 | 226 | 為 | wéi | to be; is | 為多精進菩薩摩訶 |
| 43 | 226 | 為 | wéi | to do | 為多精進菩薩摩訶 |
| 44 | 226 | 為 | wèi | to support; to help | 為多精進菩薩摩訶 |
| 45 | 226 | 為 | wéi | to govern | 為多精進菩薩摩訶 |
| 46 | 226 | 為 | wèi | to be; bhū | 為多精進菩薩摩訶 |
| 47 | 222 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 餘如上說 |
| 48 | 222 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 餘如上說 |
| 49 | 222 | 說 | shuì | to persuade | 餘如上說 |
| 50 | 222 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 餘如上說 |
| 51 | 222 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 餘如上說 |
| 52 | 222 | 說 | shuō | to claim; to assert | 餘如上說 |
| 53 | 222 | 說 | shuō | allocution | 餘如上說 |
| 54 | 222 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 餘如上說 |
| 55 | 222 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 餘如上說 |
| 56 | 222 | 說 | shuō | speach; vāda | 餘如上說 |
| 57 | 222 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 餘如上說 |
| 58 | 222 | 說 | shuō | to instruct | 餘如上說 |
| 59 | 220 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有世界名上清淨 |
| 60 | 220 | 世界 | shìjiè | the earth | 有世界名上清淨 |
| 61 | 220 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有世界名上清淨 |
| 62 | 220 | 世界 | shìjiè | the human world | 有世界名上清淨 |
| 63 | 220 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有世界名上清淨 |
| 64 | 220 | 世界 | shìjiè | world | 有世界名上清淨 |
| 65 | 220 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有世界名上清淨 |
| 66 | 219 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有世界名上清淨 |
| 67 | 219 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有世界名上清淨 |
| 68 | 219 | 名 | míng | rank; position | 有世界名上清淨 |
| 69 | 219 | 名 | míng | an excuse | 有世界名上清淨 |
| 70 | 219 | 名 | míng | life | 有世界名上清淨 |
| 71 | 219 | 名 | míng | to name; to call | 有世界名上清淨 |
| 72 | 219 | 名 | míng | to express; to describe | 有世界名上清淨 |
| 73 | 219 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有世界名上清淨 |
| 74 | 219 | 名 | míng | to own; to possess | 有世界名上清淨 |
| 75 | 219 | 名 | míng | famous; renowned | 有世界名上清淨 |
| 76 | 219 | 名 | míng | moral | 有世界名上清淨 |
| 77 | 219 | 名 | míng | name; naman | 有世界名上清淨 |
| 78 | 219 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有世界名上清淨 |
| 79 | 219 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 今現在 |
| 80 | 218 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘如上說 |
| 81 | 218 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘如上說 |
| 82 | 218 | 餘 | yú | to remain | 餘如上說 |
| 83 | 218 | 餘 | yú | other | 餘如上說 |
| 84 | 218 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘如上說 |
| 85 | 218 | 餘 | yú | remaining | 餘如上說 |
| 86 | 218 | 餘 | yú | incomplete | 餘如上說 |
| 87 | 218 | 餘 | yú | Yu | 餘如上說 |
| 88 | 218 | 餘 | yú | other; anya | 餘如上說 |
| 89 | 218 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 薩授無上道記 |
| 90 | 218 | 記 | jì | to record; to note | 薩授無上道記 |
| 91 | 218 | 記 | jì | notes; a record | 薩授無上道記 |
| 92 | 218 | 記 | jì | a sign; a mark | 薩授無上道記 |
| 93 | 218 | 記 | jì | a birthmark | 薩授無上道記 |
| 94 | 218 | 記 | jì | a memorandum | 薩授無上道記 |
| 95 | 218 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 薩授無上道記 |
| 96 | 218 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 薩授無上道記 |
| 97 | 217 | 授 | shòu | to teach | 薩授無上道記 |
| 98 | 217 | 授 | shòu | to award; to give | 薩授無上道記 |
| 99 | 217 | 授 | shòu | to appoint | 薩授無上道記 |
| 100 | 217 | 授 | shòu | to present; prayam | 薩授無上道記 |
| 101 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 從月出剎至此中間 |
| 102 | 217 | 中間 | zhōngjiān | inside | 從月出剎至此中間 |
| 103 | 217 | 中間 | zhōngjiān | during | 從月出剎至此中間 |
| 104 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 從月出剎至此中間 |
| 105 | 217 | 中間 | zhōngjiān | middle | 從月出剎至此中間 |
| 106 | 210 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 從月出剎至此中間 |
| 107 | 210 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 從月出剎至此中間 |
| 108 | 210 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 從月出剎至此中間 |
| 109 | 210 | 剎 | shā | land | 從月出剎至此中間 |
| 110 | 210 | 剎 | shā | canopy; chattra | 從月出剎至此中間 |
| 111 | 199 | 從 | cóng | to follow | 從月出剎至此中間 |
| 112 | 199 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從月出剎至此中間 |
| 113 | 199 | 從 | cóng | to participate in something | 從月出剎至此中間 |
| 114 | 199 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從月出剎至此中間 |
| 115 | 199 | 從 | cóng | something secondary | 從月出剎至此中間 |
| 116 | 199 | 從 | cóng | remote relatives | 從月出剎至此中間 |
| 117 | 199 | 從 | cóng | secondary | 從月出剎至此中間 |
| 118 | 199 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從月出剎至此中間 |
| 119 | 199 | 從 | cōng | at ease; informal | 從月出剎至此中間 |
| 120 | 199 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從月出剎至此中間 |
| 121 | 199 | 從 | zòng | to release | 從月出剎至此中間 |
| 122 | 199 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從月出剎至此中間 |
| 123 | 198 | 無上道 | wúshàn dào | supreme path; unsurpassed way | 薩授無上道記 |
| 124 | 174 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 是中有 |
| 125 | 149 | 號 | hào | number | 號無相嚴 |
| 126 | 149 | 號 | háo | to yell; to howl | 號無相嚴 |
| 127 | 149 | 號 | hào | a name | 號無相嚴 |
| 128 | 149 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號無相嚴 |
| 129 | 149 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號無相嚴 |
| 130 | 149 | 號 | hào | a size | 號無相嚴 |
| 131 | 149 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號無相嚴 |
| 132 | 149 | 號 | hào | to make a mark | 號無相嚴 |
| 133 | 149 | 號 | hào | to examine a pulse | 號無相嚴 |
| 134 | 149 | 號 | hào | an order; a command | 號無相嚴 |
| 135 | 149 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號無相嚴 |
| 136 | 149 | 號 | hào | a kind; a type | 號無相嚴 |
| 137 | 149 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號無相嚴 |
| 138 | 149 | 號 | hào | a bugle call | 號無相嚴 |
| 139 | 149 | 號 | hào | to beckon; to call | 號無相嚴 |
| 140 | 149 | 號 | hào | to command; to order | 號無相嚴 |
| 141 | 149 | 號 | hào | to assert | 號無相嚴 |
| 142 | 149 | 號 | hào | to address | 號無相嚴 |
| 143 | 149 | 號 | háo | to sob; to cry | 號無相嚴 |
| 144 | 149 | 號 | hào | named; nāma | 號無相嚴 |
| 145 | 116 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 為淨因菩薩摩訶薩授 |
| 146 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
| 147 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
| 148 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
| 149 | 84 | 薩 | sà | Sa | 薩授無上道記 |
| 150 | 84 | 薩 | sà | sa; sat | 薩授無上道記 |
| 151 | 83 | 德 | dé | Germany | 為世德菩薩摩 |
| 152 | 83 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 為世德菩薩摩 |
| 153 | 83 | 德 | dé | kindness; favor | 為世德菩薩摩 |
| 154 | 83 | 德 | dé | conduct; behavior | 為世德菩薩摩 |
| 155 | 83 | 德 | dé | to be grateful | 為世德菩薩摩 |
| 156 | 83 | 德 | dé | heart; intention | 為世德菩薩摩 |
| 157 | 83 | 德 | dé | De | 為世德菩薩摩 |
| 158 | 83 | 德 | dé | potency; natural power | 為世德菩薩摩 |
| 159 | 83 | 德 | dé | wholesome; good | 為世德菩薩摩 |
| 160 | 83 | 德 | dé | Virtue | 為世德菩薩摩 |
| 161 | 83 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 為世德菩薩摩 |
| 162 | 83 | 德 | dé | guṇa | 為世德菩薩摩 |
| 163 | 70 | 號曰 | hào yuē | to be named; called | 號曰因意 |
| 164 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
| 165 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中 |
| 166 | 56 | 中 | zhōng | China | 是中 |
| 167 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中 |
| 168 | 56 | 中 | zhōng | midday | 是中 |
| 169 | 56 | 中 | zhōng | inside | 是中 |
| 170 | 56 | 中 | zhōng | during | 是中 |
| 171 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 是中 |
| 172 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 是中 |
| 173 | 56 | 中 | zhōng | half | 是中 |
| 174 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中 |
| 175 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中 |
| 176 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 是中 |
| 177 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中 |
| 178 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
| 179 | 48 | 摩訶 | móhē | great | 為多精進菩薩摩訶 |
| 180 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 號曰生德 |
| 181 | 43 | 生 | shēng | to live | 號曰生德 |
| 182 | 43 | 生 | shēng | raw | 號曰生德 |
| 183 | 43 | 生 | shēng | a student | 號曰生德 |
| 184 | 43 | 生 | shēng | life | 號曰生德 |
| 185 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 號曰生德 |
| 186 | 43 | 生 | shēng | alive | 號曰生德 |
| 187 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 號曰生德 |
| 188 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 號曰生德 |
| 189 | 43 | 生 | shēng | to grow | 號曰生德 |
| 190 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 號曰生德 |
| 191 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 號曰生德 |
| 192 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 號曰生德 |
| 193 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 號曰生德 |
| 194 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 號曰生德 |
| 195 | 43 | 生 | shēng | gender | 號曰生德 |
| 196 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 號曰生德 |
| 197 | 43 | 生 | shēng | to set up | 號曰生德 |
| 198 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 號曰生德 |
| 199 | 43 | 生 | shēng | a captive | 號曰生德 |
| 200 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 號曰生德 |
| 201 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 號曰生德 |
| 202 | 43 | 生 | shēng | unripe | 號曰生德 |
| 203 | 43 | 生 | shēng | nature | 號曰生德 |
| 204 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 號曰生德 |
| 205 | 43 | 生 | shēng | destiny | 號曰生德 |
| 206 | 43 | 生 | shēng | birth | 號曰生德 |
| 207 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 號曰生德 |
| 208 | 38 | 華 | huá | Chinese | 號曰雜華 |
| 209 | 38 | 華 | huá | illustrious; splendid | 號曰雜華 |
| 210 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
| 211 | 38 | 華 | huā | to flower | 號曰雜華 |
| 212 | 38 | 華 | huá | China | 號曰雜華 |
| 213 | 38 | 華 | huá | empty; flowery | 號曰雜華 |
| 214 | 38 | 華 | huá | brilliance; luster | 號曰雜華 |
| 215 | 38 | 華 | huá | elegance; beauty | 號曰雜華 |
| 216 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
| 217 | 38 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 號曰雜華 |
| 218 | 38 | 華 | huá | makeup; face powder | 號曰雜華 |
| 219 | 38 | 華 | huá | flourishing | 號曰雜華 |
| 220 | 38 | 華 | huá | a corona | 號曰雜華 |
| 221 | 38 | 華 | huá | years; time | 號曰雜華 |
| 222 | 38 | 華 | huá | your | 號曰雜華 |
| 223 | 38 | 華 | huá | essence; best part | 號曰雜華 |
| 224 | 38 | 華 | huá | grey | 號曰雜華 |
| 225 | 38 | 華 | huà | Hua | 號曰雜華 |
| 226 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
| 227 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
| 228 | 38 | 華 | huá | an article; a document | 號曰雜華 |
| 229 | 38 | 華 | huá | flower; puṣpa | 號曰雜華 |
| 230 | 37 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 有世界名無邊德 |
| 231 | 37 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 有世界名無邊德 |
| 232 | 35 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 號無邊明雲香彌樓 |
| 233 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
| 234 | 35 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 號無邊明雲香彌樓 |
| 235 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 號無邊明雲香彌樓 |
| 236 | 35 | 香 | xiāng | a female | 號無邊明雲香彌樓 |
| 237 | 35 | 香 | xiāng | Xiang | 號無邊明雲香彌樓 |
| 238 | 35 | 香 | xiāng | to kiss | 號無邊明雲香彌樓 |
| 239 | 35 | 香 | xiāng | feminine | 號無邊明雲香彌樓 |
| 240 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
| 241 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 號無邊明雲香彌樓 |
| 242 | 34 | 眾 | zhòng | many; numerous | 號知見一切眾心所樂 |
| 243 | 34 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 號知見一切眾心所樂 |
| 244 | 34 | 眾 | zhòng | general; common; public | 號知見一切眾心所樂 |
| 245 | 31 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 號無相嚴 |
| 246 | 31 | 嚴 | yán | Yan | 號無相嚴 |
| 247 | 31 | 嚴 | yán | urgent | 號無相嚴 |
| 248 | 31 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 號無相嚴 |
| 249 | 31 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 號無相嚴 |
| 250 | 31 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 號無相嚴 |
| 251 | 31 | 嚴 | yán | a precaution | 號無相嚴 |
| 252 | 31 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 號無相嚴 |
| 253 | 31 | 嚴 | yán | to set in order | 號無相嚴 |
| 254 | 31 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 號無相嚴 |
| 255 | 31 | 嚴 | yán | fierce; violent | 號無相嚴 |
| 256 | 31 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 號無相嚴 |
| 257 | 31 | 嚴 | yán | father | 號無相嚴 |
| 258 | 31 | 嚴 | yán | to fear | 號無相嚴 |
| 259 | 31 | 嚴 | yán | to respect | 號無相嚴 |
| 260 | 31 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 號無相嚴 |
| 261 | 31 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 號無相嚴 |
| 262 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 號無動力 |
| 263 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 號無動力 |
| 264 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
| 265 | 30 | 無 | wú | to not have | 號無動力 |
| 266 | 30 | 無 | wú | Wu | 號無動力 |
| 267 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
| 268 | 28 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 有世界名妙明 |
| 269 | 28 | 妙 | miào | clever | 有世界名妙明 |
| 270 | 28 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 有世界名妙明 |
| 271 | 28 | 妙 | miào | fine; delicate | 有世界名妙明 |
| 272 | 28 | 妙 | miào | young | 有世界名妙明 |
| 273 | 28 | 妙 | miào | interesting | 有世界名妙明 |
| 274 | 28 | 妙 | miào | profound reasoning | 有世界名妙明 |
| 275 | 28 | 妙 | miào | Miao | 有世界名妙明 |
| 276 | 28 | 妙 | miào | Wonderful | 有世界名妙明 |
| 277 | 28 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 有世界名妙明 |
| 278 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 為上行菩薩摩訶薩 |
| 279 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 為上行菩薩摩訶薩 |
| 280 | 26 | 摩 | mó | to rub | 為世德菩薩摩 |
| 281 | 26 | 摩 | mó | to approach; to press in | 為世德菩薩摩 |
| 282 | 26 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 為世德菩薩摩 |
| 283 | 26 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 為世德菩薩摩 |
| 284 | 26 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 為世德菩薩摩 |
| 285 | 26 | 摩 | mó | friction | 為世德菩薩摩 |
| 286 | 26 | 摩 | mó | ma | 為世德菩薩摩 |
| 287 | 26 | 摩 | mó | Māyā | 為世德菩薩摩 |
| 288 | 26 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶薩授無上道記 |
| 289 | 26 | 訶 | hē | ha | 訶薩授無上道記 |
| 290 | 25 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 有世界名方明 |
| 291 | 25 | 明 | míng | Ming | 有世界名方明 |
| 292 | 25 | 明 | míng | Ming Dynasty | 有世界名方明 |
| 293 | 25 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 有世界名方明 |
| 294 | 25 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 有世界名方明 |
| 295 | 25 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 有世界名方明 |
| 296 | 25 | 明 | míng | consecrated | 有世界名方明 |
| 297 | 25 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 有世界名方明 |
| 298 | 25 | 明 | míng | to explain; to clarify | 有世界名方明 |
| 299 | 25 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 有世界名方明 |
| 300 | 25 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 有世界名方明 |
| 301 | 25 | 明 | míng | eyesight; vision | 有世界名方明 |
| 302 | 25 | 明 | míng | a god; a spirit | 有世界名方明 |
| 303 | 25 | 明 | míng | fame; renown | 有世界名方明 |
| 304 | 25 | 明 | míng | open; public | 有世界名方明 |
| 305 | 25 | 明 | míng | clear | 有世界名方明 |
| 306 | 25 | 明 | míng | to become proficient | 有世界名方明 |
| 307 | 25 | 明 | míng | to be proficient | 有世界名方明 |
| 308 | 25 | 明 | míng | virtuous | 有世界名方明 |
| 309 | 25 | 明 | míng | open and honest | 有世界名方明 |
| 310 | 25 | 明 | míng | clean; neat | 有世界名方明 |
| 311 | 25 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 有世界名方明 |
| 312 | 25 | 明 | míng | next; afterwards | 有世界名方明 |
| 313 | 25 | 明 | míng | positive | 有世界名方明 |
| 314 | 25 | 明 | míng | Clear | 有世界名方明 |
| 315 | 25 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 有世界名方明 |
| 316 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道記 |
| 317 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道記 |
| 318 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道記 |
| 319 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道記 |
| 320 | 24 | 道 | dào | to think | 道記 |
| 321 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道記 |
| 322 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道記 |
| 323 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道記 |
| 324 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道記 |
| 325 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道記 |
| 326 | 24 | 道 | dào | a skill | 道記 |
| 327 | 24 | 道 | dào | a sect | 道記 |
| 328 | 24 | 道 | dào | a line | 道記 |
| 329 | 24 | 道 | dào | Way | 道記 |
| 330 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 道記 |
| 331 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有世界名善寶 |
| 332 | 23 | 善 | shàn | happy | 有世界名善寶 |
| 333 | 23 | 善 | shàn | good | 有世界名善寶 |
| 334 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 有世界名善寶 |
| 335 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有世界名善寶 |
| 336 | 23 | 善 | shàn | familiar | 有世界名善寶 |
| 337 | 23 | 善 | shàn | to repair | 有世界名善寶 |
| 338 | 23 | 善 | shàn | to admire | 有世界名善寶 |
| 339 | 23 | 善 | shàn | to praise | 有世界名善寶 |
| 340 | 23 | 善 | shàn | Shan | 有世界名善寶 |
| 341 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有世界名善寶 |
| 342 | 23 | 王 | wáng | Wang | 號流布力王 |
| 343 | 23 | 王 | wáng | a king | 號流布力王 |
| 344 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 號流布力王 |
| 345 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 號流布力王 |
| 346 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 號流布力王 |
| 347 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 號流布力王 |
| 348 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 號流布力王 |
| 349 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 號流布力王 |
| 350 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 號流布力王 |
| 351 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 號流布力王 |
| 352 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 號流布力王 |
| 353 | 22 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 為智象菩 |
| 354 | 22 | 智 | zhì | care; prudence | 為智象菩 |
| 355 | 22 | 智 | zhì | Zhi | 為智象菩 |
| 356 | 22 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 為智象菩 |
| 357 | 22 | 智 | zhì | clever | 為智象菩 |
| 358 | 22 | 智 | zhì | Wisdom | 為智象菩 |
| 359 | 22 | 智 | zhì | jnana; knowing | 為智象菩 |
| 360 | 20 | 常 | cháng | Chang | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 361 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 362 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 363 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 364 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有世界名高相 |
| 365 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有世界名高相 |
| 366 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有世界名高相 |
| 367 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有世界名高相 |
| 368 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有世界名高相 |
| 369 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有世界名高相 |
| 370 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有世界名高相 |
| 371 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
| 372 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 有世界名高相 |
| 373 | 20 | 相 | xiāng | to express | 有世界名高相 |
| 374 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 有世界名高相 |
| 375 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
| 376 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有世界名高相 |
| 377 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有世界名高相 |
| 378 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 有世界名高相 |
| 379 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 有世界名高相 |
| 380 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 有世界名高相 |
| 381 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有世界名高相 |
| 382 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有世界名高相 |
| 383 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有世界名高相 |
| 384 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 有世界名高相 |
| 385 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 有世界名高相 |
| 386 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 有世界名高相 |
| 387 | 20 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 有世界名高相 |
| 388 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 有世界名高相 |
| 389 | 20 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 有世界名高相 |
| 390 | 20 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 有世界名高相 |
| 391 | 20 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 有世界名一蓮華蓋 |
| 392 | 20 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 有世界名一蓮華蓋 |
| 393 | 20 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 有世界名一蓮華蓋 |
| 394 | 19 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 有世界名方明 |
| 395 | 19 | 方 | fāng | Fang | 有世界名方明 |
| 396 | 19 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 有世界名方明 |
| 397 | 19 | 方 | fāng | square shaped | 有世界名方明 |
| 398 | 19 | 方 | fāng | prescription | 有世界名方明 |
| 399 | 19 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 有世界名方明 |
| 400 | 19 | 方 | fāng | local | 有世界名方明 |
| 401 | 19 | 方 | fāng | a way; a method | 有世界名方明 |
| 402 | 19 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 有世界名方明 |
| 403 | 19 | 方 | fāng | an area; a region | 有世界名方明 |
| 404 | 19 | 方 | fāng | a party; a side | 有世界名方明 |
| 405 | 19 | 方 | fāng | a principle; a formula | 有世界名方明 |
| 406 | 19 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 有世界名方明 |
| 407 | 19 | 方 | fāng | magic | 有世界名方明 |
| 408 | 19 | 方 | fāng | earth | 有世界名方明 |
| 409 | 19 | 方 | fāng | earthly; mundane | 有世界名方明 |
| 410 | 19 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 有世界名方明 |
| 411 | 19 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 有世界名方明 |
| 412 | 19 | 方 | fāng | agreeable; equable | 有世界名方明 |
| 413 | 19 | 方 | fāng | equal; equivalent | 有世界名方明 |
| 414 | 19 | 方 | fāng | to compare | 有世界名方明 |
| 415 | 19 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 有世界名方明 |
| 416 | 19 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 有世界名方明 |
| 417 | 19 | 方 | fāng | a law; a standard | 有世界名方明 |
| 418 | 19 | 方 | fāng | to own; to possess | 有世界名方明 |
| 419 | 19 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 有世界名方明 |
| 420 | 19 | 方 | fāng | to slander; to defame | 有世界名方明 |
| 421 | 19 | 方 | páng | beside | 有世界名方明 |
| 422 | 19 | 方 | fāng | direction; diś | 有世界名方明 |
| 423 | 19 | 於 | yú | to go; to | 號於眾堅固 |
| 424 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 號於眾堅固 |
| 425 | 19 | 於 | yú | Yu | 號於眾堅固 |
| 426 | 19 | 於 | wū | a crow | 號於眾堅固 |
| 427 | 19 | 從眾 | cóngzhòng | to follow the crowd; to conform | 從眾月剎至此中間 |
| 428 | 19 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 為離一切法行菩薩摩 |
| 429 | 19 | 離 | lí | a mythical bird | 為離一切法行菩薩摩 |
| 430 | 19 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 為離一切法行菩薩摩 |
| 431 | 19 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 為離一切法行菩薩摩 |
| 432 | 19 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 為離一切法行菩薩摩 |
| 433 | 19 | 離 | lí | a mountain ash | 為離一切法行菩薩摩 |
| 434 | 19 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 為離一切法行菩薩摩 |
| 435 | 19 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 為離一切法行菩薩摩 |
| 436 | 19 | 離 | lí | to cut off | 為離一切法行菩薩摩 |
| 437 | 19 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 為離一切法行菩薩摩 |
| 438 | 19 | 離 | lí | to be distant from | 為離一切法行菩薩摩 |
| 439 | 19 | 離 | lí | two | 為離一切法行菩薩摩 |
| 440 | 19 | 離 | lí | to array; to align | 為離一切法行菩薩摩 |
| 441 | 19 | 離 | lí | to pass through; to experience | 為離一切法行菩薩摩 |
| 442 | 19 | 離 | lí | transcendence | 為離一切法行菩薩摩 |
| 443 | 19 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 為離一切法行菩薩摩 |
| 444 | 19 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 有世界名諸功德住 |
| 445 | 19 | 住 | zhù | to stop; to halt | 有世界名諸功德住 |
| 446 | 19 | 住 | zhù | to retain; to remain | 有世界名諸功德住 |
| 447 | 19 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 有世界名諸功德住 |
| 448 | 19 | 住 | zhù | verb complement | 有世界名諸功德住 |
| 449 | 19 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 有世界名諸功德住 |
| 450 | 19 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 有世界名善寶 |
| 451 | 19 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 有世界名善寶 |
| 452 | 19 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 有世界名善寶 |
| 453 | 19 | 寶 | bǎo | precious | 有世界名善寶 |
| 454 | 19 | 寶 | bǎo | noble | 有世界名善寶 |
| 455 | 19 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 有世界名善寶 |
| 456 | 19 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 有世界名善寶 |
| 457 | 19 | 寶 | bǎo | Bao | 有世界名善寶 |
| 458 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 有世界名善寶 |
| 459 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 有世界名善寶 |
| 460 | 18 | 作 | zuò | to do | 丹作嚴 |
| 461 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 丹作嚴 |
| 462 | 18 | 作 | zuò | to start | 丹作嚴 |
| 463 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 丹作嚴 |
| 464 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 丹作嚴 |
| 465 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 丹作嚴 |
| 466 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 丹作嚴 |
| 467 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 丹作嚴 |
| 468 | 18 | 作 | zuò | to rise | 丹作嚴 |
| 469 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 丹作嚴 |
| 470 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 丹作嚴 |
| 471 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 丹作嚴 |
| 472 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 丹作嚴 |
| 473 | 18 | 覆 | fù | to cover | 有世界名青蓮華覆 |
| 474 | 18 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 有世界名青蓮華覆 |
| 475 | 18 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 有世界名青蓮華覆 |
| 476 | 18 | 覆 | fù | layered | 有世界名青蓮華覆 |
| 477 | 18 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 有世界名青蓮華覆 |
| 478 | 18 | 覆 | fù | to hide | 有世界名青蓮華覆 |
| 479 | 18 | 覆 | fù | to scrutinize | 有世界名青蓮華覆 |
| 480 | 18 | 覆 | fù | to ambush | 有世界名青蓮華覆 |
| 481 | 18 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 有世界名青蓮華覆 |
| 482 | 18 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 有世界名一切樂 |
| 483 | 18 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 有世界名一切樂 |
| 484 | 18 | 樂 | lè | Le | 有世界名一切樂 |
| 485 | 18 | 樂 | yuè | music | 有世界名一切樂 |
| 486 | 18 | 樂 | yuè | a musical instrument | 有世界名一切樂 |
| 487 | 18 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 有世界名一切樂 |
| 488 | 18 | 樂 | yuè | a musician | 有世界名一切樂 |
| 489 | 18 | 樂 | lè | joy; pleasure | 有世界名一切樂 |
| 490 | 18 | 樂 | yuè | the Book of Music | 有世界名一切樂 |
| 491 | 18 | 樂 | lào | Lao | 有世界名一切樂 |
| 492 | 18 | 樂 | lè | to laugh | 有世界名一切樂 |
| 493 | 18 | 樂 | lè | Joy | 有世界名一切樂 |
| 494 | 18 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 有世界名一切樂 |
| 495 | 18 | 彌樓 | mílóu | Mount Sumeru | 號無邊明雲香彌樓 |
| 496 | 17 | 能 | néng | can; able | 能為眾生起大心 |
| 497 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 能為眾生起大心 |
| 498 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為眾生起大心 |
| 499 | 17 | 能 | néng | energy | 能為眾生起大心 |
| 500 | 17 | 能 | néng | function; use | 能為眾生起大心 |
Frequencies of all Words
Top 1100
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 278 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有世界名上清淨 |
| 2 | 278 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有世界名上清淨 |
| 3 | 278 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有世界名上清淨 |
| 4 | 278 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有世界名上清淨 |
| 5 | 278 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有世界名上清淨 |
| 6 | 278 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有世界名上清淨 |
| 7 | 278 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有世界名上清淨 |
| 8 | 278 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有世界名上清淨 |
| 9 | 278 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有世界名上清淨 |
| 10 | 278 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有世界名上清淨 |
| 11 | 278 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有世界名上清淨 |
| 12 | 278 | 有 | yǒu | abundant | 有世界名上清淨 |
| 13 | 278 | 有 | yǒu | purposeful | 有世界名上清淨 |
| 14 | 278 | 有 | yǒu | You | 有世界名上清淨 |
| 15 | 278 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有世界名上清淨 |
| 16 | 278 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有世界名上清淨 |
| 17 | 262 | 上 | shàng | top; a high position | 餘如上說 |
| 18 | 262 | 上 | shang | top; the position on or above something | 餘如上說 |
| 19 | 262 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 餘如上說 |
| 20 | 262 | 上 | shàng | shang | 餘如上說 |
| 21 | 262 | 上 | shàng | previous; last | 餘如上說 |
| 22 | 262 | 上 | shàng | high; higher | 餘如上說 |
| 23 | 262 | 上 | shàng | advanced | 餘如上說 |
| 24 | 262 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 餘如上說 |
| 25 | 262 | 上 | shàng | time | 餘如上說 |
| 26 | 262 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 餘如上說 |
| 27 | 262 | 上 | shàng | far | 餘如上說 |
| 28 | 262 | 上 | shàng | big; as big as | 餘如上說 |
| 29 | 262 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 餘如上說 |
| 30 | 262 | 上 | shàng | to report | 餘如上說 |
| 31 | 262 | 上 | shàng | to offer | 餘如上說 |
| 32 | 262 | 上 | shàng | to go on stage | 餘如上說 |
| 33 | 262 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 餘如上說 |
| 34 | 262 | 上 | shàng | to install; to erect | 餘如上說 |
| 35 | 262 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 餘如上說 |
| 36 | 262 | 上 | shàng | to burn | 餘如上說 |
| 37 | 262 | 上 | shàng | to remember | 餘如上說 |
| 38 | 262 | 上 | shang | on; in | 餘如上說 |
| 39 | 262 | 上 | shàng | upward | 餘如上說 |
| 40 | 262 | 上 | shàng | to add | 餘如上說 |
| 41 | 262 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 餘如上說 |
| 42 | 262 | 上 | shàng | to meet | 餘如上說 |
| 43 | 262 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 餘如上說 |
| 44 | 262 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 餘如上說 |
| 45 | 262 | 上 | shàng | a musical note | 餘如上說 |
| 46 | 262 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 餘如上說 |
| 47 | 245 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是中 |
| 48 | 245 | 是 | shì | is exactly | 是中 |
| 49 | 245 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是中 |
| 50 | 245 | 是 | shì | this; that; those | 是中 |
| 51 | 245 | 是 | shì | really; certainly | 是中 |
| 52 | 245 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是中 |
| 53 | 245 | 是 | shì | true | 是中 |
| 54 | 245 | 是 | shì | is; has; exists | 是中 |
| 55 | 245 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是中 |
| 56 | 245 | 是 | shì | a matter; an affair | 是中 |
| 57 | 245 | 是 | shì | Shi | 是中 |
| 58 | 245 | 是 | shì | is; bhū | 是中 |
| 59 | 245 | 是 | shì | this; idam | 是中 |
| 60 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
| 61 | 243 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有佛 |
| 62 | 243 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有佛 |
| 63 | 243 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有佛 |
| 64 | 243 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有佛 |
| 65 | 243 | 佛 | fó | Buddha | 有佛 |
| 66 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
| 67 | 226 | 今 | jīn | today; present; now | 今現在 |
| 68 | 226 | 今 | jīn | Jin | 今現在 |
| 69 | 226 | 今 | jīn | modern | 今現在 |
| 70 | 226 | 今 | jīn | now; adhunā | 今現在 |
| 71 | 226 | 為 | wèi | for; to | 為多精進菩薩摩訶 |
| 72 | 226 | 為 | wèi | because of | 為多精進菩薩摩訶 |
| 73 | 226 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為多精進菩薩摩訶 |
| 74 | 226 | 為 | wéi | to change into; to become | 為多精進菩薩摩訶 |
| 75 | 226 | 為 | wéi | to be; is | 為多精進菩薩摩訶 |
| 76 | 226 | 為 | wéi | to do | 為多精進菩薩摩訶 |
| 77 | 226 | 為 | wèi | for | 為多精進菩薩摩訶 |
| 78 | 226 | 為 | wèi | because of; for; to | 為多精進菩薩摩訶 |
| 79 | 226 | 為 | wèi | to | 為多精進菩薩摩訶 |
| 80 | 226 | 為 | wéi | in a passive construction | 為多精進菩薩摩訶 |
| 81 | 226 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為多精進菩薩摩訶 |
| 82 | 226 | 為 | wéi | forming an adverb | 為多精進菩薩摩訶 |
| 83 | 226 | 為 | wéi | to add emphasis | 為多精進菩薩摩訶 |
| 84 | 226 | 為 | wèi | to support; to help | 為多精進菩薩摩訶 |
| 85 | 226 | 為 | wéi | to govern | 為多精進菩薩摩訶 |
| 86 | 226 | 為 | wèi | to be; bhū | 為多精進菩薩摩訶 |
| 87 | 223 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 餘如上說 |
| 88 | 223 | 如 | rú | if | 餘如上說 |
| 89 | 223 | 如 | rú | in accordance with | 餘如上說 |
| 90 | 223 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 餘如上說 |
| 91 | 223 | 如 | rú | this | 餘如上說 |
| 92 | 223 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 餘如上說 |
| 93 | 223 | 如 | rú | to go to | 餘如上說 |
| 94 | 223 | 如 | rú | to meet | 餘如上說 |
| 95 | 223 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 餘如上說 |
| 96 | 223 | 如 | rú | at least as good as | 餘如上說 |
| 97 | 223 | 如 | rú | and | 餘如上說 |
| 98 | 223 | 如 | rú | or | 餘如上說 |
| 99 | 223 | 如 | rú | but | 餘如上說 |
| 100 | 223 | 如 | rú | then | 餘如上說 |
| 101 | 223 | 如 | rú | naturally | 餘如上說 |
| 102 | 223 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 餘如上說 |
| 103 | 223 | 如 | rú | you | 餘如上說 |
| 104 | 223 | 如 | rú | the second lunar month | 餘如上說 |
| 105 | 223 | 如 | rú | in; at | 餘如上說 |
| 106 | 223 | 如 | rú | Ru | 餘如上說 |
| 107 | 223 | 如 | rú | Thus | 餘如上說 |
| 108 | 223 | 如 | rú | thus; tathā | 餘如上說 |
| 109 | 223 | 如 | rú | like; iva | 餘如上說 |
| 110 | 223 | 如 | rú | suchness; tathatā | 餘如上說 |
| 111 | 222 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 餘如上說 |
| 112 | 222 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 餘如上說 |
| 113 | 222 | 說 | shuì | to persuade | 餘如上說 |
| 114 | 222 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 餘如上說 |
| 115 | 222 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 餘如上說 |
| 116 | 222 | 說 | shuō | to claim; to assert | 餘如上說 |
| 117 | 222 | 說 | shuō | allocution | 餘如上說 |
| 118 | 222 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 餘如上說 |
| 119 | 222 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 餘如上說 |
| 120 | 222 | 說 | shuō | speach; vāda | 餘如上說 |
| 121 | 222 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 餘如上說 |
| 122 | 222 | 說 | shuō | to instruct | 餘如上說 |
| 123 | 220 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有世界名上清淨 |
| 124 | 220 | 世界 | shìjiè | the earth | 有世界名上清淨 |
| 125 | 220 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有世界名上清淨 |
| 126 | 220 | 世界 | shìjiè | the human world | 有世界名上清淨 |
| 127 | 220 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有世界名上清淨 |
| 128 | 220 | 世界 | shìjiè | world | 有世界名上清淨 |
| 129 | 220 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有世界名上清淨 |
| 130 | 219 | 名 | míng | measure word for people | 有世界名上清淨 |
| 131 | 219 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有世界名上清淨 |
| 132 | 219 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有世界名上清淨 |
| 133 | 219 | 名 | míng | rank; position | 有世界名上清淨 |
| 134 | 219 | 名 | míng | an excuse | 有世界名上清淨 |
| 135 | 219 | 名 | míng | life | 有世界名上清淨 |
| 136 | 219 | 名 | míng | to name; to call | 有世界名上清淨 |
| 137 | 219 | 名 | míng | to express; to describe | 有世界名上清淨 |
| 138 | 219 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有世界名上清淨 |
| 139 | 219 | 名 | míng | to own; to possess | 有世界名上清淨 |
| 140 | 219 | 名 | míng | famous; renowned | 有世界名上清淨 |
| 141 | 219 | 名 | míng | moral | 有世界名上清淨 |
| 142 | 219 | 名 | míng | name; naman | 有世界名上清淨 |
| 143 | 219 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有世界名上清淨 |
| 144 | 219 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 今現在 |
| 145 | 219 | 現在 | xiànzài | now, present | 今現在 |
| 146 | 219 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 今現在 |
| 147 | 218 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘如上說 |
| 148 | 218 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘如上說 |
| 149 | 218 | 餘 | yú | I | 餘如上說 |
| 150 | 218 | 餘 | yú | to remain | 餘如上說 |
| 151 | 218 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘如上說 |
| 152 | 218 | 餘 | yú | other | 餘如上說 |
| 153 | 218 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘如上說 |
| 154 | 218 | 餘 | yú | remaining | 餘如上說 |
| 155 | 218 | 餘 | yú | incomplete | 餘如上說 |
| 156 | 218 | 餘 | yú | Yu | 餘如上說 |
| 157 | 218 | 餘 | yú | other; anya | 餘如上說 |
| 158 | 218 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 薩授無上道記 |
| 159 | 218 | 記 | jì | measure word for striking actions | 薩授無上道記 |
| 160 | 218 | 記 | jì | to record; to note | 薩授無上道記 |
| 161 | 218 | 記 | jì | notes; a record | 薩授無上道記 |
| 162 | 218 | 記 | jì | a sign; a mark | 薩授無上道記 |
| 163 | 218 | 記 | jì | a birthmark | 薩授無上道記 |
| 164 | 218 | 記 | jì | a memorandum | 薩授無上道記 |
| 165 | 218 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 薩授無上道記 |
| 166 | 218 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 薩授無上道記 |
| 167 | 217 | 授 | shòu | to teach | 薩授無上道記 |
| 168 | 217 | 授 | shòu | to award; to give | 薩授無上道記 |
| 169 | 217 | 授 | shòu | to appoint | 薩授無上道記 |
| 170 | 217 | 授 | shòu | to present; prayam | 薩授無上道記 |
| 171 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 從月出剎至此中間 |
| 172 | 217 | 中間 | zhōngjiān | inside | 從月出剎至此中間 |
| 173 | 217 | 中間 | zhōngjiān | during | 從月出剎至此中間 |
| 174 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 從月出剎至此中間 |
| 175 | 217 | 中間 | zhōngjiān | middle | 從月出剎至此中間 |
| 176 | 215 | 至此 | zhìcǐ | up until now; so far | 從月出剎至此中間 |
| 177 | 210 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 從月出剎至此中間 |
| 178 | 210 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 從月出剎至此中間 |
| 179 | 210 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 從月出剎至此中間 |
| 180 | 210 | 剎 | shā | land | 從月出剎至此中間 |
| 181 | 210 | 剎 | shā | canopy; chattra | 從月出剎至此中間 |
| 182 | 199 | 從 | cóng | from | 從月出剎至此中間 |
| 183 | 199 | 從 | cóng | to follow | 從月出剎至此中間 |
| 184 | 199 | 從 | cóng | past; through | 從月出剎至此中間 |
| 185 | 199 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從月出剎至此中間 |
| 186 | 199 | 從 | cóng | to participate in something | 從月出剎至此中間 |
| 187 | 199 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從月出剎至此中間 |
| 188 | 199 | 從 | cóng | usually | 從月出剎至此中間 |
| 189 | 199 | 從 | cóng | something secondary | 從月出剎至此中間 |
| 190 | 199 | 從 | cóng | remote relatives | 從月出剎至此中間 |
| 191 | 199 | 從 | cóng | secondary | 從月出剎至此中間 |
| 192 | 199 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從月出剎至此中間 |
| 193 | 199 | 從 | cōng | at ease; informal | 從月出剎至此中間 |
| 194 | 199 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從月出剎至此中間 |
| 195 | 199 | 從 | zòng | to release | 從月出剎至此中間 |
| 196 | 199 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從月出剎至此中間 |
| 197 | 199 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從月出剎至此中間 |
| 198 | 198 | 無上道 | wúshàn dào | supreme path; unsurpassed way | 薩授無上道記 |
| 199 | 174 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 是中有 |
| 200 | 149 | 號 | hào | number | 號無相嚴 |
| 201 | 149 | 號 | hào | a unit | 號無相嚴 |
| 202 | 149 | 號 | háo | to yell; to howl | 號無相嚴 |
| 203 | 149 | 號 | hào | a name | 號無相嚴 |
| 204 | 149 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號無相嚴 |
| 205 | 149 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號無相嚴 |
| 206 | 149 | 號 | hào | a size | 號無相嚴 |
| 207 | 149 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號無相嚴 |
| 208 | 149 | 號 | hào | to make a mark | 號無相嚴 |
| 209 | 149 | 號 | hào | to examine a pulse | 號無相嚴 |
| 210 | 149 | 號 | hào | an order; a command | 號無相嚴 |
| 211 | 149 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號無相嚴 |
| 212 | 149 | 號 | hào | a kind; a type | 號無相嚴 |
| 213 | 149 | 號 | hào | a unit | 號無相嚴 |
| 214 | 149 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號無相嚴 |
| 215 | 149 | 號 | hào | a bugle call | 號無相嚴 |
| 216 | 149 | 號 | hào | to beckon; to call | 號無相嚴 |
| 217 | 149 | 號 | hào | to command; to order | 號無相嚴 |
| 218 | 149 | 號 | hào | to assert | 號無相嚴 |
| 219 | 149 | 號 | hào | to address | 號無相嚴 |
| 220 | 149 | 號 | háo | to sob; to cry | 號無相嚴 |
| 221 | 149 | 號 | hào | named; nāma | 號無相嚴 |
| 222 | 116 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 為淨因菩薩摩訶薩授 |
| 223 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
| 224 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
| 225 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
| 226 | 84 | 薩 | sà | Sa | 薩授無上道記 |
| 227 | 84 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩授無上道記 |
| 228 | 84 | 薩 | sà | sa; sat | 薩授無上道記 |
| 229 | 83 | 德 | dé | Germany | 為世德菩薩摩 |
| 230 | 83 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 為世德菩薩摩 |
| 231 | 83 | 德 | dé | kindness; favor | 為世德菩薩摩 |
| 232 | 83 | 德 | dé | conduct; behavior | 為世德菩薩摩 |
| 233 | 83 | 德 | dé | to be grateful | 為世德菩薩摩 |
| 234 | 83 | 德 | dé | heart; intention | 為世德菩薩摩 |
| 235 | 83 | 德 | dé | De | 為世德菩薩摩 |
| 236 | 83 | 德 | dé | potency; natural power | 為世德菩薩摩 |
| 237 | 83 | 德 | dé | wholesome; good | 為世德菩薩摩 |
| 238 | 83 | 德 | dé | Virtue | 為世德菩薩摩 |
| 239 | 83 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 為世德菩薩摩 |
| 240 | 83 | 德 | dé | guṇa | 為世德菩薩摩 |
| 241 | 70 | 號曰 | hào yuē | to be named; called | 號曰因意 |
| 242 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
| 243 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中 |
| 244 | 56 | 中 | zhōng | China | 是中 |
| 245 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中 |
| 246 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 是中 |
| 247 | 56 | 中 | zhōng | midday | 是中 |
| 248 | 56 | 中 | zhōng | inside | 是中 |
| 249 | 56 | 中 | zhōng | during | 是中 |
| 250 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 是中 |
| 251 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 是中 |
| 252 | 56 | 中 | zhōng | half | 是中 |
| 253 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是中 |
| 254 | 56 | 中 | zhōng | while | 是中 |
| 255 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中 |
| 256 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中 |
| 257 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 是中 |
| 258 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中 |
| 259 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
| 260 | 48 | 摩訶 | móhē | great | 為多精進菩薩摩訶 |
| 261 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 號曰生德 |
| 262 | 43 | 生 | shēng | to live | 號曰生德 |
| 263 | 43 | 生 | shēng | raw | 號曰生德 |
| 264 | 43 | 生 | shēng | a student | 號曰生德 |
| 265 | 43 | 生 | shēng | life | 號曰生德 |
| 266 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 號曰生德 |
| 267 | 43 | 生 | shēng | alive | 號曰生德 |
| 268 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 號曰生德 |
| 269 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 號曰生德 |
| 270 | 43 | 生 | shēng | to grow | 號曰生德 |
| 271 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 號曰生德 |
| 272 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 號曰生德 |
| 273 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 號曰生德 |
| 274 | 43 | 生 | shēng | very; extremely | 號曰生德 |
| 275 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 號曰生德 |
| 276 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 號曰生德 |
| 277 | 43 | 生 | shēng | gender | 號曰生德 |
| 278 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 號曰生德 |
| 279 | 43 | 生 | shēng | to set up | 號曰生德 |
| 280 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 號曰生德 |
| 281 | 43 | 生 | shēng | a captive | 號曰生德 |
| 282 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 號曰生德 |
| 283 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 號曰生德 |
| 284 | 43 | 生 | shēng | unripe | 號曰生德 |
| 285 | 43 | 生 | shēng | nature | 號曰生德 |
| 286 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 號曰生德 |
| 287 | 43 | 生 | shēng | destiny | 號曰生德 |
| 288 | 43 | 生 | shēng | birth | 號曰生德 |
| 289 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 號曰生德 |
| 290 | 38 | 華 | huá | Chinese | 號曰雜華 |
| 291 | 38 | 華 | huá | illustrious; splendid | 號曰雜華 |
| 292 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
| 293 | 38 | 華 | huā | to flower | 號曰雜華 |
| 294 | 38 | 華 | huá | China | 號曰雜華 |
| 295 | 38 | 華 | huá | empty; flowery | 號曰雜華 |
| 296 | 38 | 華 | huá | brilliance; luster | 號曰雜華 |
| 297 | 38 | 華 | huá | elegance; beauty | 號曰雜華 |
| 298 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
| 299 | 38 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 號曰雜華 |
| 300 | 38 | 華 | huá | makeup; face powder | 號曰雜華 |
| 301 | 38 | 華 | huá | flourishing | 號曰雜華 |
| 302 | 38 | 華 | huá | a corona | 號曰雜華 |
| 303 | 38 | 華 | huá | years; time | 號曰雜華 |
| 304 | 38 | 華 | huá | your | 號曰雜華 |
| 305 | 38 | 華 | huá | essence; best part | 號曰雜華 |
| 306 | 38 | 華 | huá | grey | 號曰雜華 |
| 307 | 38 | 華 | huà | Hua | 號曰雜華 |
| 308 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
| 309 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
| 310 | 38 | 華 | huá | an article; a document | 號曰雜華 |
| 311 | 38 | 華 | huá | flower; puṣpa | 號曰雜華 |
| 312 | 37 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 有世界名無邊德 |
| 313 | 37 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 有世界名無邊德 |
| 314 | 35 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 號無邊明雲香彌樓 |
| 315 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
| 316 | 35 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 號無邊明雲香彌樓 |
| 317 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 號無邊明雲香彌樓 |
| 318 | 35 | 香 | xiāng | a female | 號無邊明雲香彌樓 |
| 319 | 35 | 香 | xiāng | Xiang | 號無邊明雲香彌樓 |
| 320 | 35 | 香 | xiāng | to kiss | 號無邊明雲香彌樓 |
| 321 | 35 | 香 | xiāng | feminine | 號無邊明雲香彌樓 |
| 322 | 35 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 號無邊明雲香彌樓 |
| 323 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
| 324 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 號無邊明雲香彌樓 |
| 325 | 34 | 眾 | zhòng | many; numerous | 號知見一切眾心所樂 |
| 326 | 34 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 號知見一切眾心所樂 |
| 327 | 34 | 眾 | zhòng | general; common; public | 號知見一切眾心所樂 |
| 328 | 34 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 號知見一切眾心所樂 |
| 329 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 330 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 331 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 332 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 333 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 334 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 335 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為壞諸論菩薩摩訶 |
| 336 | 31 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 號無相嚴 |
| 337 | 31 | 嚴 | yán | Yan | 號無相嚴 |
| 338 | 31 | 嚴 | yán | urgent | 號無相嚴 |
| 339 | 31 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 號無相嚴 |
| 340 | 31 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 號無相嚴 |
| 341 | 31 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 號無相嚴 |
| 342 | 31 | 嚴 | yán | a precaution | 號無相嚴 |
| 343 | 31 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 號無相嚴 |
| 344 | 31 | 嚴 | yán | to set in order | 號無相嚴 |
| 345 | 31 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 號無相嚴 |
| 346 | 31 | 嚴 | yán | fierce; violent | 號無相嚴 |
| 347 | 31 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 號無相嚴 |
| 348 | 31 | 嚴 | yán | father | 號無相嚴 |
| 349 | 31 | 嚴 | yán | to fear | 號無相嚴 |
| 350 | 31 | 嚴 | yán | to respect | 號無相嚴 |
| 351 | 31 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 號無相嚴 |
| 352 | 31 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 號無相嚴 |
| 353 | 30 | 無 | wú | no | 號無動力 |
| 354 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 號無動力 |
| 355 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 號無動力 |
| 356 | 30 | 無 | wú | has not yet | 號無動力 |
| 357 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
| 358 | 30 | 無 | wú | do not | 號無動力 |
| 359 | 30 | 無 | wú | not; -less; un- | 號無動力 |
| 360 | 30 | 無 | wú | regardless of | 號無動力 |
| 361 | 30 | 無 | wú | to not have | 號無動力 |
| 362 | 30 | 無 | wú | um | 號無動力 |
| 363 | 30 | 無 | wú | Wu | 號無動力 |
| 364 | 30 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 號無動力 |
| 365 | 30 | 無 | wú | not; non- | 號無動力 |
| 366 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
| 367 | 28 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 有世界名妙明 |
| 368 | 28 | 妙 | miào | clever | 有世界名妙明 |
| 369 | 28 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 有世界名妙明 |
| 370 | 28 | 妙 | miào | fine; delicate | 有世界名妙明 |
| 371 | 28 | 妙 | miào | young | 有世界名妙明 |
| 372 | 28 | 妙 | miào | interesting | 有世界名妙明 |
| 373 | 28 | 妙 | miào | profound reasoning | 有世界名妙明 |
| 374 | 28 | 妙 | miào | Miao | 有世界名妙明 |
| 375 | 28 | 妙 | miào | Wonderful | 有世界名妙明 |
| 376 | 28 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 有世界名妙明 |
| 377 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 為上行菩薩摩訶薩 |
| 378 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 為上行菩薩摩訶薩 |
| 379 | 26 | 摩 | mó | to rub | 為世德菩薩摩 |
| 380 | 26 | 摩 | mó | to approach; to press in | 為世德菩薩摩 |
| 381 | 26 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 為世德菩薩摩 |
| 382 | 26 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 為世德菩薩摩 |
| 383 | 26 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 為世德菩薩摩 |
| 384 | 26 | 摩 | mó | friction | 為世德菩薩摩 |
| 385 | 26 | 摩 | mó | ma | 為世德菩薩摩 |
| 386 | 26 | 摩 | mó | Māyā | 為世德菩薩摩 |
| 387 | 26 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶薩授無上道記 |
| 388 | 26 | 訶 | hē | ha | 訶薩授無上道記 |
| 389 | 25 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 有世界名方明 |
| 390 | 25 | 明 | míng | Ming | 有世界名方明 |
| 391 | 25 | 明 | míng | Ming Dynasty | 有世界名方明 |
| 392 | 25 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 有世界名方明 |
| 393 | 25 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 有世界名方明 |
| 394 | 25 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 有世界名方明 |
| 395 | 25 | 明 | míng | consecrated | 有世界名方明 |
| 396 | 25 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 有世界名方明 |
| 397 | 25 | 明 | míng | to explain; to clarify | 有世界名方明 |
| 398 | 25 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 有世界名方明 |
| 399 | 25 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 有世界名方明 |
| 400 | 25 | 明 | míng | eyesight; vision | 有世界名方明 |
| 401 | 25 | 明 | míng | a god; a spirit | 有世界名方明 |
| 402 | 25 | 明 | míng | fame; renown | 有世界名方明 |
| 403 | 25 | 明 | míng | open; public | 有世界名方明 |
| 404 | 25 | 明 | míng | clear | 有世界名方明 |
| 405 | 25 | 明 | míng | to become proficient | 有世界名方明 |
| 406 | 25 | 明 | míng | to be proficient | 有世界名方明 |
| 407 | 25 | 明 | míng | virtuous | 有世界名方明 |
| 408 | 25 | 明 | míng | open and honest | 有世界名方明 |
| 409 | 25 | 明 | míng | clean; neat | 有世界名方明 |
| 410 | 25 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 有世界名方明 |
| 411 | 25 | 明 | míng | next; afterwards | 有世界名方明 |
| 412 | 25 | 明 | míng | positive | 有世界名方明 |
| 413 | 25 | 明 | míng | Clear | 有世界名方明 |
| 414 | 25 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 有世界名方明 |
| 415 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道記 |
| 416 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道記 |
| 417 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道記 |
| 418 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 道記 |
| 419 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道記 |
| 420 | 24 | 道 | dào | to think | 道記 |
| 421 | 24 | 道 | dào | times | 道記 |
| 422 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道記 |
| 423 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道記 |
| 424 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道記 |
| 425 | 24 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道記 |
| 426 | 24 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道記 |
| 427 | 24 | 道 | dào | a centimeter | 道記 |
| 428 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道記 |
| 429 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道記 |
| 430 | 24 | 道 | dào | a skill | 道記 |
| 431 | 24 | 道 | dào | a sect | 道記 |
| 432 | 24 | 道 | dào | a line | 道記 |
| 433 | 24 | 道 | dào | Way | 道記 |
| 434 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 道記 |
| 435 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有世界名善寶 |
| 436 | 23 | 善 | shàn | happy | 有世界名善寶 |
| 437 | 23 | 善 | shàn | good | 有世界名善寶 |
| 438 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 有世界名善寶 |
| 439 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有世界名善寶 |
| 440 | 23 | 善 | shàn | familiar | 有世界名善寶 |
| 441 | 23 | 善 | shàn | to repair | 有世界名善寶 |
| 442 | 23 | 善 | shàn | to admire | 有世界名善寶 |
| 443 | 23 | 善 | shàn | to praise | 有世界名善寶 |
| 444 | 23 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 有世界名善寶 |
| 445 | 23 | 善 | shàn | Shan | 有世界名善寶 |
| 446 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有世界名善寶 |
| 447 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 時此菩薩 |
| 448 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 時此菩薩 |
| 449 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 時此菩薩 |
| 450 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 時此菩薩 |
| 451 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 時此菩薩 |
| 452 | 23 | 王 | wáng | Wang | 號流布力王 |
| 453 | 23 | 王 | wáng | a king | 號流布力王 |
| 454 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 號流布力王 |
| 455 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 號流布力王 |
| 456 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 號流布力王 |
| 457 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 號流布力王 |
| 458 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 號流布力王 |
| 459 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 號流布力王 |
| 460 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 號流布力王 |
| 461 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 號流布力王 |
| 462 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 號流布力王 |
| 463 | 22 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 為智象菩 |
| 464 | 22 | 智 | zhì | care; prudence | 為智象菩 |
| 465 | 22 | 智 | zhì | Zhi | 為智象菩 |
| 466 | 22 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 為智象菩 |
| 467 | 22 | 智 | zhì | clever | 為智象菩 |
| 468 | 22 | 智 | zhì | Wisdom | 為智象菩 |
| 469 | 22 | 智 | zhì | jnana; knowing | 為智象菩 |
| 470 | 20 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 471 | 20 | 常 | cháng | Chang | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 472 | 20 | 常 | cháng | long-lasting | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 473 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 474 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 475 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 為常發精進菩薩摩訶 |
| 476 | 20 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 有世界名高相 |
| 477 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有世界名高相 |
| 478 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有世界名高相 |
| 479 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有世界名高相 |
| 480 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有世界名高相 |
| 481 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有世界名高相 |
| 482 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有世界名高相 |
| 483 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有世界名高相 |
| 484 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
| 485 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 有世界名高相 |
| 486 | 20 | 相 | xiāng | to express | 有世界名高相 |
| 487 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 有世界名高相 |
| 488 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
| 489 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有世界名高相 |
| 490 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有世界名高相 |
| 491 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 有世界名高相 |
| 492 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 有世界名高相 |
| 493 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 有世界名高相 |
| 494 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有世界名高相 |
| 495 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有世界名高相 |
| 496 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有世界名高相 |
| 497 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 有世界名高相 |
| 498 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 有世界名高相 |
| 499 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 有世界名高相 |
| 500 | 20 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 有世界名高相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 上 | shàng | higher, superior; uttara | |
| 是 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 今 | jīn | now; adhunā | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 如 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 世界 |
|
|
|
| 名 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安王 | 196 | King An of Zhou | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 宝藏菩萨 | 寶藏菩薩 | 98 | Treasure Store Bodhisattva |
| 宝积菩萨 | 寶積菩薩 | 98 | Ratnākara bodhisattva |
| 宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
| 宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
| 宝照明 | 寶照明 | 98 | Ratnaprabhasa |
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 不休息菩萨 | 不休息菩薩 | 98 | Anikṣiptadhura bodhisattva |
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 丹本 | 100 | Khitan Canon | |
| 帝相 | 100 | Indradhvaja | |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵德 | 102 | Brahma Virtue; Brahmadatta | |
| 佛说华手经 | 佛說華手經 | 102 | Kuśalamūlasamparigraha; Fo Shuo Hua Shou Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 金明 | 106 | Jinming | |
| 乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
| 莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
| 妙音菩萨 | 妙音菩薩 | 109 | mañjughoṣa; Gentle Voice Bodhisattva |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 弥楼 | 彌樓 | 109 | Mount Sumeru |
| 那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
| 上行菩萨 | 上行菩薩 | 115 | Viitacritra |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无边音声 | 無邊音聲 | 119 | Anantasvaraghosa |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 香象 | 120 | Gandhahastī | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 香王 | 120 | Gandharaja | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
| 耶舍 | 121 |
|
|
| 远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
| 竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
| 自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 172.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿竭流 | 196 | agarwood incense | |
| 安立 | 196 |
|
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
| 宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
| 宝相 | 寶相 | 98 |
|
| 宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
| 常生 | 99 | immortality | |
| 禅刹 | 禪剎 | 99 | a Buddhist temple; a Chan temple |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
| 持明 | 99 |
|
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大导师 | 大導師 | 100 |
|
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
| 放光 | 102 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 放香 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法如 | 102 | dharma nature | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 恒河沙等国土 | 恒河沙等國土 | 104 | many worlds similar to the sands of the river Ganges |
| 华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 化作 | 104 | to produce; to conjure | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 空性 | 107 |
|
|
| 旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
| 苦行 | 107 |
|
|
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 乐德 | 樂德 | 108 | the virtue of joy |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 离垢 | 離垢 | 108 |
|
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 难思议 | 難思議 | 110 |
|
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
| 婆罗门那 | 婆羅門那 | 112 | brahmana |
| 普见 | 普見 | 112 | observe all places |
| 普明 | 112 |
|
|
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
| 普照十方 | 112 | shines over the ten directions | |
| 清信女 | 113 | Upasika; a female lay Buddhist | |
| 权方便 | 權方便 | 113 | upāya; skill in means |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
| 施无畏者 | 施無畏者 | 115 | abhayandada |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 娑呵 | 115 | sahā | |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
| 提舍 | 116 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 网明 | 網明 | 119 |
|
| 忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 无阂 | 無閡 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 无量光 | 無量光 | 119 |
|
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 无所罣碍 | 無所罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 无垢 | 無垢 | 119 |
|
| 无量意 | 無量意 | 119 |
|
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
| 无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
| 无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
| 行愿 | 行願 | 120 |
|
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
| 一由旬 | 121 | one yojana | |
| 疑悔 | 121 |
|
|
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
| 智积 | 智積 | 122 | accummulation of wisdom; jñānākara |
| 智光 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 浊乱 | 濁亂 | 122 | corrupt and chaotic |
| 浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |