Glossary and Vocabulary for Caturdharmakasūtra (Dasheng Si Fa Jing) 大乘四法經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
2 7 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
3 6 jìn to the greatest extent; utmost 菩薩摩訶薩盡其壽量
4 6 jìn perfect; flawless 菩薩摩訶薩盡其壽量
5 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 菩薩摩訶薩盡其壽量
6 6 jìn to vanish 菩薩摩訶薩盡其壽量
7 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 菩薩摩訶薩盡其壽量
8 6 jìn to die 菩薩摩訶薩盡其壽量
9 6 jìn exhaustion; kṣaya 菩薩摩訶薩盡其壽量
10 5 因緣 yīnyuán chance 乃至雖遇喪命因緣
11 5 因緣 yīnyuán destiny 乃至雖遇喪命因緣
12 5 因緣 yīnyuán according to this 乃至雖遇喪命因緣
13 5 因緣 yīnyuán causes and conditions 乃至雖遇喪命因緣
14 5 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 乃至雖遇喪命因緣
15 5 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 乃至雖遇喪命因緣
16 5 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 乃至雖遇喪命因緣
17 5 to happen upon; to meet with by chance 乃至雖遇喪命因緣
18 5 an opportunity 乃至雖遇喪命因緣
19 5 Yu 乃至雖遇喪命因緣
20 5 to handle; to treat 乃至雖遇喪命因緣
21 5 to get along with 乃至雖遇喪命因緣
22 5 ǒu to succeed 乃至雖遇喪命因緣
23 5 ǒu to suffer; to sustain 乃至雖遇喪命因緣
24 5 meet; samavadhāna 乃至雖遇喪命因緣
25 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩盡壽
26 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩盡壽
27 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩盡壽
28 5 喪命 sàngmìng to be killed 乃至雖遇喪命因緣
29 5 shòu old age; long life 菩薩盡壽
30 5 shòu lifespan 菩薩盡壽
31 5 shòu age 菩薩盡壽
32 5 shòu birthday 菩薩盡壽
33 5 shòu Shou 菩薩盡壽
34 5 shòu to give gold or silk in congratulations 菩薩盡壽
35 5 shòu used in preparation for death 菩薩盡壽
36 5 shòu long life; āyus 菩薩盡壽
37 4 shě to give 亦不得捨
38 4 shě to give up; to abandon 亦不得捨
39 4 shě a house; a home; an abode 亦不得捨
40 4 shè my 亦不得捨
41 4 shě equanimity 亦不得捨
42 4 shè my house 亦不得捨
43 4 shě to to shoot; to fire; to launch 亦不得捨
44 4 shè to leave 亦不得捨
45 4 shě She 亦不得捨
46 4 shè disciple 亦不得捨
47 4 shè a barn; a pen 亦不得捨
48 4 shè to reside 亦不得捨
49 4 shè to stop; to halt; to cease 亦不得捨
50 4 shè to find a place for; to arrange 亦不得捨
51 4 shě Give 亦不得捨
52 4 shě abandoning; prahāṇa 亦不得捨
53 4 shě house; gṛha 亦不得捨
54 4 shě equanimity; upeksa 亦不得捨
55 4 féng to encounter; to meet by chance 乃至逢遇喪命因緣
56 4 féng to flatter 乃至逢遇喪命因緣
57 4 féng to meet 乃至逢遇喪命因緣
58 4 féng Feng 乃至逢遇喪命因緣
59 4 féng Peng 乃至逢遇喪命因緣
60 4 féng encounter 乃至逢遇喪命因緣
61 3 大乘四法經 dàshèng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing 大乘四法經
62 3 大乘四法經 dàshèng sì fǎ jīng Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing 大乘四法經
63 3 必定 bìdìng niyata 必定
64 3 yìng to answer; to respond 常應修行
65 3 yìng to confirm; to verify 常應修行
66 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 常應修行
67 3 yìng to accept 常應修行
68 3 yìng to permit; to allow 常應修行
69 3 yìng to echo 常應修行
70 3 yìng to handle; to deal with 常應修行
71 3 yìng Ying 常應修行
72 3 cháng Chang 常應修行
73 3 cháng common; general; ordinary 常應修行
74 3 cháng a principle; a rule 常應修行
75 3 cháng eternal; nitya 常應修行
76 2 Qi 菩薩摩訶薩盡其壽量
77 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸苾芻
78 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸苾芻
79 2 four 有四種法
80 2 note a musical scale 有四種法
81 2 fourth 有四種法
82 2 Si 有四種法
83 2 four; catur 有四種法
84 2 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 有無量菩薩摩訶薩眾
85 2 阿練若 āliànruò a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya 必定不得捨阿練若
86 2 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 必定不得捨善知識
87 2 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 不得棄捨堪忍愛
88 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽他曰
89 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽他曰
90 2 shuì to persuade 說伽他曰
91 2 shuō to teach; to recite; to explain 說伽他曰
92 2 shuō a doctrine; a theory 說伽他曰
93 2 shuō to claim; to assert 說伽他曰
94 2 shuō allocution 說伽他曰
95 2 shuō to criticize; to scold 說伽他曰
96 2 shuō to indicate; to refer to 說伽他曰
97 2 shuō speach; vāda 說伽他曰
98 2 shuō to speak; bhāṣate 說伽他曰
99 2 shuō to instruct 說伽他曰
100 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
101 2 zhě ca 世間明慧者
102 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸苾芻
103 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸苾芻
104 2 zhù to dwell; to live; to reside 住誓多林
105 2 zhù to stop; to halt 住誓多林
106 2 zhù to retain; to remain 住誓多林
107 2 zhù to lodge at [temporarily] 住誓多林
108 2 zhù verb complement 住誓多林
109 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住誓多林
110 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 常應修行
111 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 常應修行
112 2 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 常應修行
113 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 常應修行
114 2 明慧 mínghuì intelligent; brilliant 世間明慧者
115 2 明慧 míng Huì the three insights and the three enlightenments 世間明慧者
116 2 明慧 míng huì Ming Hui 世間明慧者
117 2 děng et cetera; and so on 疾證無上正等菩提
118 2 děng to wait 疾證無上正等菩提
119 2 děng to be equal 疾證無上正等菩提
120 2 děng degree; level 疾證無上正等菩提
121 2 děng to compare 疾證無上正等菩提
122 2 děng same; equal; sama 疾證無上正等菩提
123 2 zhòng many; numerous 有無量菩薩摩訶薩眾
124 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 有無量菩薩摩訶薩眾
125 2 zhòng general; common; public 有無量菩薩摩訶薩眾
126 2 method; way 有四種法
127 2 France 有四種法
128 2 the law; rules; regulations 有四種法
129 2 the teachings of the Buddha; Dharma 有四種法
130 2 a standard; a norm 有四種法
131 2 an institution 有四種法
132 2 to emulate 有四種法
133 2 magic; a magic trick 有四種法
134 2 punishment 有四種法
135 2 Fa 有四種法
136 2 a precedent 有四種法
137 2 a classification of some kinds of Han texts 有四種法
138 2 relating to a ceremony or rite 有四種法
139 2 Dharma 有四種法
140 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有四種法
141 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有四種法
142 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有四種法
143 2 quality; characteristic 有四種法
144 1 to translate; to interpret 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
145 1 to explain 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
146 1 to decode; to encode 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
147 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是四法
148 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 苾芻等歡喜奉行
149 1 奉行 fèngxíng Uphold 苾芻等歡喜奉行
150 1 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
151 1 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
152 1 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
153 1 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
154 1 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
155 1 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
156 1 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
157 1 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
158 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時薄伽梵在室羅筏
159 1 一時 yīshí at the same time 一時薄伽梵在室羅筏
160 1 一時 yīshí sometimes 一時薄伽梵在室羅筏
161 1 一時 yīshí accidentally 一時薄伽梵在室羅筏
162 1 一時 yīshí at one time 一時薄伽梵在室羅筏
163 1 驚怖 jīngbù to surprise 遠離諸驚怖
164 1 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 疾證無上正等菩提
165 1 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
166 1 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
167 1 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
168 1 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
169 1 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
170 1 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
171 1 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
172 1 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
173 1 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
174 1 to go back; to return
175 1 to resume; to restart
176 1 to do in detail
177 1 to restore
178 1 to respond; to reply to
179 1 Fu; Return
180 1 to retaliate; to reciprocate
181 1 to avoid forced labor or tax
182 1 Fu
183 1 doubled; to overlapping; folded
184 1 a lined garment with doubled thickness
185 1 喪身 sàngshēn to die 寧喪身命而不捨離
186 1 néng can; able 速能超出眾魔羅網
187 1 néng ability; capacity 速能超出眾魔羅網
188 1 néng a mythical bear-like beast 速能超出眾魔羅網
189 1 néng energy 速能超出眾魔羅網
190 1 néng function; use 速能超出眾魔羅網
191 1 néng talent 速能超出眾魔羅網
192 1 néng expert at 速能超出眾魔羅網
193 1 néng to be in harmony 速能超出眾魔羅網
194 1 néng to tend to; to care for 速能超出眾魔羅網
195 1 néng to reach; to arrive at 速能超出眾魔羅網
196 1 néng to be able; śak 速能超出眾魔羅網
197 1 néng skilful; pravīṇa 速能超出眾魔羅網
198 1 shí time; a point or period of time 時薄伽梵說此經已
199 1 shí a season; a quarter of a year 時薄伽梵說此經已
200 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時薄伽梵說此經已
201 1 shí fashionable 時薄伽梵說此經已
202 1 shí fate; destiny; luck 時薄伽梵說此經已
203 1 shí occasion; opportunity; chance 時薄伽梵說此經已
204 1 shí tense 時薄伽梵說此經已
205 1 shí particular; special 時薄伽梵說此經已
206 1 shí to plant; to cultivate 時薄伽梵說此經已
207 1 shí an era; a dynasty 時薄伽梵說此經已
208 1 shí time [abstract] 時薄伽梵說此經已
209 1 shí seasonal 時薄伽梵說此經已
210 1 shí to wait upon 時薄伽梵說此經已
211 1 shí hour 時薄伽梵說此經已
212 1 shí appropriate; proper; timely 時薄伽梵說此經已
213 1 shí Shi 時薄伽梵說此經已
214 1 shí a present; currentlt 時薄伽梵說此經已
215 1 shí time; kāla 時薄伽梵說此經已
216 1 shí at that time; samaya 時薄伽梵說此經已
217 1 誓多 shìduō Jeta; Jetṛ 住誓多林
218 1 wǎng net 速能超出眾魔羅網
219 1 wǎng network 速能超出眾魔羅網
220 1 wǎng Internet 速能超出眾魔羅網
221 1 wǎng Kangxi radical 122 速能超出眾魔羅網
222 1 wǎng to bring in; to collect 速能超出眾魔羅網
223 1 wǎng a web; a mesh 速能超出眾魔羅網
224 1 wǎng to trap; catch with a net 速能超出眾魔羅網
225 1 wǎng a net shaped object 速能超出眾魔羅網
226 1 wǎng to seek 速能超出眾魔羅網
227 1 wǎng net; jala 速能超出眾魔羅網
228 1 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
229 1 愛樂 ài lè love and joy 住堪忍愛樂
230 1 重演 zhòngyǎn a repeat performance; repeat occurrence (e.g. of a disaster) 世尊重演其義
231 1 zhǒng kind; type 有四種法
232 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有四種法
233 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有四種法
234 1 zhǒng seed; strain 有四種法
235 1 zhǒng offspring 有四種法
236 1 zhǒng breed 有四種法
237 1 zhǒng race 有四種法
238 1 zhǒng species 有四種法
239 1 zhǒng root; source; origin 有四種法
240 1 zhǒng grit; guts 有四種法
241 1 zhǒng seed; bīja 有四種法
242 1 disease; sickness; ailment 疾證無上正等菩提
243 1 to hate; to envy 疾證無上正等菩提
244 1 swift; rapid 疾證無上正等菩提
245 1 urgent 疾證無上正等菩提
246 1 pain 疾證無上正等菩提
247 1 to get sick 疾證無上正等菩提
248 1 to worry; to be nervous 疾證無上正等菩提
249 1 speedy; kṣipram 疾證無上正等菩提
250 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 疾證無上正等菩提
251 1 菩提 pútí bodhi 疾證無上正等菩提
252 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 疾證無上正等菩提
253 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
254 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
255 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
256 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
257 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
258 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
259 1 壽量 shòu liàng Lifespan 菩薩摩訶薩盡其壽量
260 1 三藏 sān zàng San Zang 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
261 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
262 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
263 1 菩提心 pútíxīn bodhi mind 不得捨菩提心
264 1 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 不得捨菩提心
265 1 yuē to speak; to say 說伽他曰
266 1 yuē Kangxi radical 73 說伽他曰
267 1 yuē to be called 說伽他曰
268 1 yuē said; ukta 說伽他曰
269 1 to leave; to depart; to go away; to part 寧喪身命而不捨離
270 1 a mythical bird 寧喪身命而不捨離
271 1 li; one of the eight divinatory trigrams 寧喪身命而不捨離
272 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 寧喪身命而不捨離
273 1 chī a dragon with horns not yet grown 寧喪身命而不捨離
274 1 a mountain ash 寧喪身命而不捨離
275 1 vanilla; a vanilla-like herb 寧喪身命而不捨離
276 1 to be scattered; to be separated 寧喪身命而不捨離
277 1 to cut off 寧喪身命而不捨離
278 1 to violate; to be contrary to 寧喪身命而不捨離
279 1 to be distant from 寧喪身命而不捨離
280 1 two 寧喪身命而不捨離
281 1 to array; to align 寧喪身命而不捨離
282 1 to pass through; to experience 寧喪身命而不捨離
283 1 transcendence 寧喪身命而不捨離
284 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 寧喪身命而不捨離
285 1 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 寧喪身命而不捨離
286 1 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 常思一切智
287 1 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 常思一切智
288 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 應發菩提心
289 1 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止阿練若
290 1 依止 yī zhǐ to depend upon 依止阿練若
291 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
292 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
293 1 mìng life 寧喪身命而不捨離
294 1 mìng to order 寧喪身命而不捨離
295 1 mìng destiny; fate; luck 寧喪身命而不捨離
296 1 mìng an order; a command 寧喪身命而不捨離
297 1 mìng to name; to assign 寧喪身命而不捨離
298 1 mìng livelihood 寧喪身命而不捨離
299 1 mìng advice 寧喪身命而不捨離
300 1 mìng to confer a title 寧喪身命而不捨離
301 1 mìng lifespan 寧喪身命而不捨離
302 1 mìng to think 寧喪身命而不捨離
303 1 mìng life; jīva 寧喪身命而不捨離
304 1 wéi to act as; to serve 何者為四
305 1 wéi to change into; to become 何者為四
306 1 wéi to be; is 何者為四
307 1 wéi to do 何者為四
308 1 wèi to support; to help 何者為四
309 1 wéi to govern 何者為四
310 1 wèi to be; bhū 何者為四
311 1 超出 chāochū to exceed; to overstep 速能超出眾魔羅網
312 1 超出 chāochū transcend 速能超出眾魔羅網
313 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
314 1 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
315 1 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
316 1 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
317 1 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
318 1 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
319 1 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
320 1 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
321 1 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
322 1 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
323 1 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
324 1 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
325 1 happy; glad; cheerful; joyful
326 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful
327 1 Le
328 1 yuè music
329 1 yuè a musical instrument
330 1 yuè tone [of voice]; expression
331 1 yuè a musician
332 1 joy; pleasure
333 1 yuè the Book of Music
334 1 lào Lao
335 1 to laugh
336 1 Joy
337 1 joy; delight; sukhā
338 1 zhèng upright; straight 疾證無上正等菩提
339 1 zhèng to straighten; to correct 疾證無上正等菩提
340 1 zhèng main; central; primary 疾證無上正等菩提
341 1 zhèng fundamental; original 疾證無上正等菩提
342 1 zhèng precise; exact; accurate 疾證無上正等菩提
343 1 zhèng at right angles 疾證無上正等菩提
344 1 zhèng unbiased; impartial 疾證無上正等菩提
345 1 zhèng true; correct; orthodox 疾證無上正等菩提
346 1 zhèng unmixed; pure 疾證無上正等菩提
347 1 zhèng positive (charge) 疾證無上正等菩提
348 1 zhèng positive (number) 疾證無上正等菩提
349 1 zhèng standard 疾證無上正等菩提
350 1 zhèng chief; principal; primary 疾證無上正等菩提
351 1 zhèng honest 疾證無上正等菩提
352 1 zhèng to execute; to carry out 疾證無上正等菩提
353 1 zhèng accepted; conventional 疾證無上正等菩提
354 1 zhèng to govern 疾證無上正等菩提
355 1 zhēng first month 疾證無上正等菩提
356 1 zhēng center of a target 疾證無上正等菩提
357 1 zhèng Righteous 疾證無上正等菩提
358 1 zhèng right manner; nyāya 疾證無上正等菩提
359 1 Kangxi radical 49 時薄伽梵說此經已
360 1 to bring to an end; to stop 時薄伽梵說此經已
361 1 to complete 時薄伽梵說此經已
362 1 to demote; to dismiss 時薄伽梵說此經已
363 1 to recover from an illness 時薄伽梵說此經已
364 1 former; pūrvaka 時薄伽梵說此經已
365 1 speed 速能超出眾魔羅網
366 1 quick; fast 速能超出眾魔羅網
367 1 urgent 速能超出眾魔羅網
368 1 to recruit 速能超出眾魔羅網
369 1 to urge; to invite 速能超出眾魔羅網
370 1 quick; śīghra 速能超出眾魔羅網
371 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
372 1 jìn nearby 恒近善知識
373 1 jìn to approach; to be near; to draw close to 恒近善知識
374 1 jìn simple; ordinary 恒近善知識
375 1 jìn to be intimate 恒近善知識
376 1 jìn Jin 恒近善知識
377 1 jìn near; āsanna 恒近善知識
378 1 to think; consider; to ponder 常思一切智
379 1 thinking; consideration 常思一切智
380 1 to miss; to long for 常思一切智
381 1 emotions 常思一切智
382 1 to mourn; to grieve 常思一切智
383 1 Si 常思一切智
384 1 sāi hairy [beard] 常思一切智
385 1 Think 常思一切智
386 1 volition; cetanā 常思一切智
387 1 consciousness, understanding; cetanā 常思一切智
388 1 thought; cintā 常思一切智
389 1 jīng to go through; to experience 時薄伽梵說此經已
390 1 jīng a sutra; a scripture 時薄伽梵說此經已
391 1 jīng warp 時薄伽梵說此經已
392 1 jīng longitude 時薄伽梵說此經已
393 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 時薄伽梵說此經已
394 1 jīng a woman's period 時薄伽梵說此經已
395 1 jīng to bear; to endure 時薄伽梵說此經已
396 1 jīng to hang; to die by hanging 時薄伽梵說此經已
397 1 jīng classics 時薄伽梵說此經已
398 1 jīng to be frugal; to save 時薄伽梵說此經已
399 1 jīng a classic; a scripture; canon 時薄伽梵說此經已
400 1 jīng a standard; a norm 時薄伽梵說此經已
401 1 jīng a section of a Confucian work 時薄伽梵說此經已
402 1 jīng to measure 時薄伽梵說此經已
403 1 jīng human pulse 時薄伽梵說此經已
404 1 jīng menstruation; a woman's period 時薄伽梵說此經已
405 1 jīng sutra; discourse 時薄伽梵說此經已
406 1 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
407 1 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
408 1 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
409 1 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
410 1 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
411 1 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
412 1 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
413 1 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
414 1 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
415 1 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
416 1 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
417 1 meaning; sense 世尊重演其義
418 1 justice; right action; righteousness 世尊重演其義
419 1 artificial; man-made; fake 世尊重演其義
420 1 chivalry; generosity 世尊重演其義
421 1 just; righteous 世尊重演其義
422 1 adopted 世尊重演其義
423 1 a relationship 世尊重演其義
424 1 volunteer 世尊重演其義
425 1 something suitable 世尊重演其義
426 1 a martyr 世尊重演其義
427 1 a law 世尊重演其義
428 1 Yi 世尊重演其義
429 1 Righteousness 世尊重演其義
430 1 aim; artha 世尊重演其義
431 1 héng constant; regular 恒近善知識
432 1 héng permanent; lasting; perpetual 恒近善知識
433 1 héng perseverance 恒近善知識
434 1 héng ordinary; common 恒近善知識
435 1 héng Constancy [hexagram] 恒近善知識
436 1 gèng crescent moon 恒近善知識
437 1 gèng to spread; to expand 恒近善知識
438 1 héng Heng 恒近善知識
439 1 héng Eternity 恒近善知識
440 1 héng eternal 恒近善知識
441 1 gèng Ganges 恒近善知識
442 1 給孤獨園 jǐgūdú yuán Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama 給孤獨園
443 1 歡喜 huānxǐ joyful 苾芻等歡喜奉行
444 1 歡喜 huānxǐ to like 苾芻等歡喜奉行
445 1 歡喜 huānxǐ joy 苾芻等歡喜奉行
446 1 歡喜 huānxǐ joy; prīti 苾芻等歡喜奉行
447 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 苾芻等歡喜奉行
448 1 歡喜 huānxǐ Nandi 苾芻等歡喜奉行
449 1 zhèng proof 疾證無上正等菩提
450 1 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 疾證無上正等菩提
451 1 zhèng to advise against 疾證無上正等菩提
452 1 zhèng certificate 疾證無上正等菩提
453 1 zhèng an illness 疾證無上正等菩提
454 1 zhèng to accuse 疾證無上正等菩提
455 1 zhèng realization; adhigama 疾證無上正等菩提
456 1 zhèng obtaining; prāpti 疾證無上正等菩提
457 1 二百五 èrbǎi wǔ 250 與大苾芻眾千二百五十人俱
458 1 二百五 èrbǎi wǔ idiot; stupid person; a dope 與大苾芻眾千二百五十人俱
459 1 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 遠離諸驚怖
460 1 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 遠離諸驚怖
461 1 遠離 yuǎnlí to far off 遠離諸驚怖
462 1 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 遠離諸驚怖
463 1 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 遠離諸驚怖
464 1 堅持 jiānchí to be committed to; to persist; to be stubborn 常應堅持
465 1 ér Kangxi radical 126 寧喪身命而不捨離
466 1 ér as if; to seem like 寧喪身命而不捨離
467 1 néng can; able 寧喪身命而不捨離
468 1 ér whiskers on the cheeks; sideburns 寧喪身命而不捨離
469 1 ér to arrive; up to 寧喪身命而不捨離
470 1 魔羅 móluó Mara; the Devil; a devil; a demon 速能超出眾魔羅網
471 1 有無 yǒu wú existent and non-existent; having identity and emptiness 有無量菩薩摩訶薩眾
472 1 liàng a quantity; an amount 有無量菩薩摩訶薩眾
473 1 liáng to measure 有無量菩薩摩訶薩眾
474 1 liàng capacity 有無量菩薩摩訶薩眾
475 1 liáng to consider 有無量菩薩摩訶薩眾
476 1 liàng a measuring tool 有無量菩薩摩訶薩眾
477 1 liàng to estimate 有無量菩薩摩訶薩眾
478 1 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 有無量菩薩摩訶薩眾
479 1 伽他 jiātā gatha; verse 說伽他曰
480 1 ài to love 不得棄捨堪忍愛
481 1 ài favor; grace; kindness 不得棄捨堪忍愛
482 1 ài somebody who is loved 不得棄捨堪忍愛
483 1 ài love; affection 不得棄捨堪忍愛
484 1 ài to like 不得棄捨堪忍愛
485 1 ài to sympathize with; to pity 不得棄捨堪忍愛
486 1 ài to begrudge 不得棄捨堪忍愛
487 1 ài to do regularly; to have the habit of 不得棄捨堪忍愛
488 1 ài my dear 不得棄捨堪忍愛
489 1 ài Ai 不得棄捨堪忍愛
490 1 ài loved; beloved 不得棄捨堪忍愛
491 1 ài Love 不得棄捨堪忍愛
492 1 ài desire; craving; trsna 不得棄捨堪忍愛
493 1 猶如 yóurú to be similar to; to appear to be 猶如師子王
494 1 gào to tell; to say; said; told 爾時世尊告諸苾芻
495 1 gào to request 爾時世尊告諸苾芻
496 1 gào to report; to inform 爾時世尊告諸苾芻
497 1 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時世尊告諸苾芻
498 1 gào to accuse; to sue 爾時世尊告諸苾芻
499 1 gào to reach 爾時世尊告諸苾芻
500 1 gào an announcement 爾時世尊告諸苾芻

Frequencies of all Words

Top 652

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 9 zhū all; many; various 爾時世尊告諸苾芻
2 9 zhū Zhu 爾時世尊告諸苾芻
3 9 zhū all; members of the class 爾時世尊告諸苾芻
4 9 zhū interrogative particle 爾時世尊告諸苾芻
5 9 zhū him; her; them; it 爾時世尊告諸苾芻
6 9 zhū of; in 爾時世尊告諸苾芻
7 9 zhū all; many; sarva 爾時世尊告諸苾芻
8 7 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
9 7 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
10 6 jìn to the greatest extent; utmost 菩薩摩訶薩盡其壽量
11 6 jìn all; every 菩薩摩訶薩盡其壽量
12 6 jìn perfect; flawless 菩薩摩訶薩盡其壽量
13 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 菩薩摩訶薩盡其壽量
14 6 jìn furthest; extreme 菩薩摩訶薩盡其壽量
15 6 jìn to vanish 菩薩摩訶薩盡其壽量
16 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 菩薩摩訶薩盡其壽量
17 6 jìn to be within the limit 菩薩摩訶薩盡其壽量
18 6 jìn all; every 菩薩摩訶薩盡其壽量
19 6 jìn to die 菩薩摩訶薩盡其壽量
20 6 jìn exhaustion; kṣaya 菩薩摩訶薩盡其壽量
21 5 因緣 yīnyuán chance 乃至雖遇喪命因緣
22 5 因緣 yīnyuán destiny 乃至雖遇喪命因緣
23 5 因緣 yīnyuán according to this 乃至雖遇喪命因緣
24 5 因緣 yīnyuán causes and conditions 乃至雖遇喪命因緣
25 5 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 乃至雖遇喪命因緣
26 5 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 乃至雖遇喪命因緣
27 5 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 乃至雖遇喪命因緣
28 5 to happen upon; to meet with by chance 乃至雖遇喪命因緣
29 5 an opportunity 乃至雖遇喪命因緣
30 5 Yu 乃至雖遇喪命因緣
31 5 to handle; to treat 乃至雖遇喪命因緣
32 5 to get along with 乃至雖遇喪命因緣
33 5 ǒu accidentally 乃至雖遇喪命因緣
34 5 ǒu to succeed 乃至雖遇喪命因緣
35 5 ǒu to suffer; to sustain 乃至雖遇喪命因緣
36 5 meet; samavadhāna 乃至雖遇喪命因緣
37 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得捨
38 5 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 亦不得捨
39 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩盡壽
40 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩盡壽
41 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩盡壽
42 5 喪命 sàngmìng to be killed 乃至雖遇喪命因緣
43 5 shòu old age; long life 菩薩盡壽
44 5 shòu lifespan 菩薩盡壽
45 5 shòu age 菩薩盡壽
46 5 shòu birthday 菩薩盡壽
47 5 shòu Shou 菩薩盡壽
48 5 shòu to give gold or silk in congratulations 菩薩盡壽
49 5 shòu used in preparation for death 菩薩盡壽
50 5 shòu long life; āyus 菩薩盡壽
51 5 乃至 nǎizhì and even 乃至雖遇喪命因緣
52 5 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至雖遇喪命因緣
53 4 shě to give 亦不得捨
54 4 shě to give up; to abandon 亦不得捨
55 4 shě a house; a home; an abode 亦不得捨
56 4 shè my 亦不得捨
57 4 shè a unit of length equal to 30 li 亦不得捨
58 4 shě equanimity 亦不得捨
59 4 shè my house 亦不得捨
60 4 shě to to shoot; to fire; to launch 亦不得捨
61 4 shè to leave 亦不得捨
62 4 shě She 亦不得捨
63 4 shè disciple 亦不得捨
64 4 shè a barn; a pen 亦不得捨
65 4 shè to reside 亦不得捨
66 4 shè to stop; to halt; to cease 亦不得捨
67 4 shè to find a place for; to arrange 亦不得捨
68 4 shě Give 亦不得捨
69 4 shě abandoning; prahāṇa 亦不得捨
70 4 shě house; gṛha 亦不得捨
71 4 shě equanimity; upeksa 亦不得捨
72 4 féng to encounter; to meet by chance 乃至逢遇喪命因緣
73 4 féng to flatter 乃至逢遇喪命因緣
74 4 féng to meet 乃至逢遇喪命因緣
75 4 féng Feng 乃至逢遇喪命因緣
76 4 féng Peng 乃至逢遇喪命因緣
77 4 féng encounter 乃至逢遇喪命因緣
78 3 大乘四法經 dàshèng sì fǎ jīng Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing 大乘四法經
79 3 大乘四法經 dàshèng sì fǎ jīng Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing 大乘四法經
80 3 必定 bìdìng certainly 必定
81 3 必定 bìdìng niyata 必定
82 3 yīng should; ought 常應修行
83 3 yìng to answer; to respond 常應修行
84 3 yìng to confirm; to verify 常應修行
85 3 yīng soon; immediately 常應修行
86 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 常應修行
87 3 yìng to accept 常應修行
88 3 yīng or; either 常應修行
89 3 yìng to permit; to allow 常應修行
90 3 yìng to echo 常應修行
91 3 yìng to handle; to deal with 常應修行
92 3 yìng Ying 常應修行
93 3 yīng suitable; yukta 常應修行
94 3 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常應修行
95 3 cháng Chang 常應修行
96 3 cháng long-lasting 常應修行
97 3 cháng common; general; ordinary 常應修行
98 3 cháng a principle; a rule 常應修行
99 3 cháng eternal; nitya 常應修行
100 2 his; hers; its; theirs 菩薩摩訶薩盡其壽量
101 2 to add emphasis 菩薩摩訶薩盡其壽量
102 2 used when asking a question in reply to a question 菩薩摩訶薩盡其壽量
103 2 used when making a request or giving an order 菩薩摩訶薩盡其壽量
104 2 he; her; it; them 菩薩摩訶薩盡其壽量
105 2 probably; likely 菩薩摩訶薩盡其壽量
106 2 will 菩薩摩訶薩盡其壽量
107 2 may 菩薩摩訶薩盡其壽量
108 2 if 菩薩摩訶薩盡其壽量
109 2 or 菩薩摩訶薩盡其壽量
110 2 Qi 菩薩摩訶薩盡其壽量
111 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 菩薩摩訶薩盡其壽量
112 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊告諸苾芻
113 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊告諸苾芻
114 2 four 有四種法
115 2 note a musical scale 有四種法
116 2 fourth 有四種法
117 2 Si 有四種法
118 2 four; catur 有四種法
119 2 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 有無量菩薩摩訶薩眾
120 2 阿練若 āliànruò a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya 必定不得捨阿練若
121 2 善知識 shànzhīshi Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra 必定不得捨善知識
122 2 this; these 諸明慧者修行此法
123 2 in this way 諸明慧者修行此法
124 2 otherwise; but; however; so 諸明慧者修行此法
125 2 at this time; now; here 諸明慧者修行此法
126 2 this; here; etad 諸明慧者修行此法
127 2 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 不得棄捨堪忍愛
128 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說伽他曰
129 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說伽他曰
130 2 shuì to persuade 說伽他曰
131 2 shuō to teach; to recite; to explain 說伽他曰
132 2 shuō a doctrine; a theory 說伽他曰
133 2 shuō to claim; to assert 說伽他曰
134 2 shuō allocution 說伽他曰
135 2 shuō to criticize; to scold 說伽他曰
136 2 shuō to indicate; to refer to 說伽他曰
137 2 shuō speach; vāda 說伽他曰
138 2 shuō to speak; bhāṣate 說伽他曰
139 2 shuō to instruct 說伽他曰
140 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
141 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 世間明慧者
142 2 zhě that 世間明慧者
143 2 zhě nominalizing function word 世間明慧者
144 2 zhě used to mark a definition 世間明慧者
145 2 zhě used to mark a pause 世間明慧者
146 2 zhě topic marker; that; it 世間明慧者
147 2 zhuó according to 世間明慧者
148 2 zhě ca 世間明慧者
149 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告諸苾芻
150 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告諸苾芻
151 2 zhù to dwell; to live; to reside 住誓多林
152 2 zhù to stop; to halt 住誓多林
153 2 zhù to retain; to remain 住誓多林
154 2 zhù to lodge at [temporarily] 住誓多林
155 2 zhù firmly; securely 住誓多林
156 2 zhù verb complement 住誓多林
157 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 住誓多林
158 2 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 常應修行
159 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation 常應修行
160 2 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 常應修行
161 2 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 常應修行
162 2 明慧 mínghuì intelligent; brilliant 世間明慧者
163 2 明慧 míng Huì the three insights and the three enlightenments 世間明慧者
164 2 明慧 míng huì Ming Hui 世間明慧者
165 2 děng et cetera; and so on 疾證無上正等菩提
166 2 děng to wait 疾證無上正等菩提
167 2 děng degree; kind 疾證無上正等菩提
168 2 děng plural 疾證無上正等菩提
169 2 děng to be equal 疾證無上正等菩提
170 2 děng degree; level 疾證無上正等菩提
171 2 děng to compare 疾證無上正等菩提
172 2 děng same; equal; sama 疾證無上正等菩提
173 2 zhòng many; numerous 有無量菩薩摩訶薩眾
174 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 有無量菩薩摩訶薩眾
175 2 zhòng general; common; public 有無量菩薩摩訶薩眾
176 2 zhòng many; all; sarva 有無量菩薩摩訶薩眾
177 2 method; way 有四種法
178 2 France 有四種法
179 2 the law; rules; regulations 有四種法
180 2 the teachings of the Buddha; Dharma 有四種法
181 2 a standard; a norm 有四種法
182 2 an institution 有四種法
183 2 to emulate 有四種法
184 2 magic; a magic trick 有四種法
185 2 punishment 有四種法
186 2 Fa 有四種法
187 2 a precedent 有四種法
188 2 a classification of some kinds of Han texts 有四種法
189 2 relating to a ceremony or rite 有四種法
190 2 Dharma 有四種法
191 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 有四種法
192 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 有四種法
193 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 有四種法
194 2 quality; characteristic 有四種法
195 1 to translate; to interpret 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
196 1 to explain 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
197 1 to decode; to encode 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
198 1 如是 rúshì thus; so 如是四法
199 1 如是 rúshì thus, so 如是四法
200 1 如是 rúshì thus; evam 如是四法
201 1 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是四法
202 1 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 苾芻等歡喜奉行
203 1 奉行 fèngxíng Uphold 苾芻等歡喜奉行
204 1 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
205 1 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
206 1 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
207 1 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
208 1 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
209 1 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
210 1 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
211 1 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
212 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時薄伽梵在室羅筏
213 1 一時 yīshí at one time; temporarily; momentarily; simultaneously 一時薄伽梵在室羅筏
214 1 一時 yīshí at the same time 一時薄伽梵在室羅筏
215 1 一時 yīshí sometimes 一時薄伽梵在室羅筏
216 1 一時 yīshí accidentally 一時薄伽梵在室羅筏
217 1 一時 yīshí at one time 一時薄伽梵在室羅筏
218 1 驚怖 jīngbù to surprise 遠離諸驚怖
219 1 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 疾證無上正等菩提
220 1 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
221 1 zài at 一時薄伽梵在室羅筏
222 1 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時薄伽梵在室羅筏
223 1 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
224 1 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
225 1 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
226 1 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
227 1 qiān one thousand 與大苾芻眾千二百五十人俱
228 1 qiān many; numerous; countless 與大苾芻眾千二百五十人俱
229 1 qiān very 與大苾芻眾千二百五十人俱
230 1 qiān a cheat; swindler 與大苾芻眾千二百五十人俱
231 1 qiān Qian 與大苾芻眾千二百五十人俱
232 1 again; more; repeatedly
233 1 to go back; to return
234 1 to resume; to restart
235 1 to do in detail
236 1 to restore
237 1 to respond; to reply to
238 1 after all; and then
239 1 even if; although
240 1 Fu; Return
241 1 to retaliate; to reciprocate
242 1 to avoid forced labor or tax
243 1 particle without meaing
244 1 Fu
245 1 repeated; again
246 1 doubled; to overlapping; folded
247 1 a lined garment with doubled thickness
248 1 again; punar
249 1 喪身 sàngshēn to die 寧喪身命而不捨離
250 1 néng can; able 速能超出眾魔羅網
251 1 néng ability; capacity 速能超出眾魔羅網
252 1 néng a mythical bear-like beast 速能超出眾魔羅網
253 1 néng energy 速能超出眾魔羅網
254 1 néng function; use 速能超出眾魔羅網
255 1 néng may; should; permitted to 速能超出眾魔羅網
256 1 néng talent 速能超出眾魔羅網
257 1 néng expert at 速能超出眾魔羅網
258 1 néng to be in harmony 速能超出眾魔羅網
259 1 néng to tend to; to care for 速能超出眾魔羅網
260 1 néng to reach; to arrive at 速能超出眾魔羅網
261 1 néng as long as; only 速能超出眾魔羅網
262 1 néng even if 速能超出眾魔羅網
263 1 néng but 速能超出眾魔羅網
264 1 néng in this way 速能超出眾魔羅網
265 1 néng to be able; śak 速能超出眾魔羅網
266 1 néng skilful; pravīṇa 速能超出眾魔羅網
267 1 shí time; a point or period of time 時薄伽梵說此經已
268 1 shí a season; a quarter of a year 時薄伽梵說此經已
269 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時薄伽梵說此經已
270 1 shí at that time 時薄伽梵說此經已
271 1 shí fashionable 時薄伽梵說此經已
272 1 shí fate; destiny; luck 時薄伽梵說此經已
273 1 shí occasion; opportunity; chance 時薄伽梵說此經已
274 1 shí tense 時薄伽梵說此經已
275 1 shí particular; special 時薄伽梵說此經已
276 1 shí to plant; to cultivate 時薄伽梵說此經已
277 1 shí hour (measure word) 時薄伽梵說此經已
278 1 shí an era; a dynasty 時薄伽梵說此經已
279 1 shí time [abstract] 時薄伽梵說此經已
280 1 shí seasonal 時薄伽梵說此經已
281 1 shí frequently; often 時薄伽梵說此經已
282 1 shí occasionally; sometimes 時薄伽梵說此經已
283 1 shí on time 時薄伽梵說此經已
284 1 shí this; that 時薄伽梵說此經已
285 1 shí to wait upon 時薄伽梵說此經已
286 1 shí hour 時薄伽梵說此經已
287 1 shí appropriate; proper; timely 時薄伽梵說此經已
288 1 shí Shi 時薄伽梵說此經已
289 1 shí a present; currentlt 時薄伽梵說此經已
290 1 shí time; kāla 時薄伽梵說此經已
291 1 shí at that time; samaya 時薄伽梵說此經已
292 1 shí then; atha 時薄伽梵說此經已
293 1 誓多 shìduō Jeta; Jetṛ 住誓多林
294 1 wǎng net 速能超出眾魔羅網
295 1 wǎng network 速能超出眾魔羅網
296 1 wǎng Internet 速能超出眾魔羅網
297 1 wǎng Kangxi radical 122 速能超出眾魔羅網
298 1 wǎng to bring in; to collect 速能超出眾魔羅網
299 1 wǎng a web; a mesh 速能超出眾魔羅網
300 1 wǎng to trap; catch with a net 速能超出眾魔羅網
301 1 wǎng a net shaped object 速能超出眾魔羅網
302 1 wǎng to seek 速能超出眾魔羅網
303 1 wǎng net; jala 速能超出眾魔羅網
304 1 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
305 1 愛樂 ài lè love and joy 住堪忍愛樂
306 1 重演 zhòngyǎn a repeat performance; repeat occurrence (e.g. of a disaster) 世尊重演其義
307 1 zhǒng kind; type 有四種法
308 1 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有四種法
309 1 zhǒng kind; type 有四種法
310 1 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有四種法
311 1 zhǒng seed; strain 有四種法
312 1 zhǒng offspring 有四種法
313 1 zhǒng breed 有四種法
314 1 zhǒng race 有四種法
315 1 zhǒng species 有四種法
316 1 zhǒng root; source; origin 有四種法
317 1 zhǒng grit; guts 有四種法
318 1 zhǒng seed; bīja 有四種法
319 1 disease; sickness; ailment 疾證無上正等菩提
320 1 to hate; to envy 疾證無上正等菩提
321 1 swift; rapid 疾證無上正等菩提
322 1 urgent 疾證無上正等菩提
323 1 pain 疾證無上正等菩提
324 1 to get sick 疾證無上正等菩提
325 1 to worry; to be nervous 疾證無上正等菩提
326 1 speedy; kṣipram 疾證無上正等菩提
327 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment 疾證無上正等菩提
328 1 菩提 pútí bodhi 疾證無上正等菩提
329 1 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 疾證無上正等菩提
330 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 三寶弟子提供新式標點
331 1 弟子 dìzi youngster 三寶弟子提供新式標點
332 1 弟子 dìzi prostitute 三寶弟子提供新式標點
333 1 弟子 dìzi believer 三寶弟子提供新式標點
334 1 弟子 dìzi disciple 三寶弟子提供新式標點
335 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 三寶弟子提供新式標點
336 1 壽量 shòu liàng Lifespan 菩薩摩訶薩盡其壽量
337 1 三藏 sān zàng San Zang 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
338 1 三藏 sān zàng Buddhist Canon 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
339 1 三藏 sān zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 大唐天竺三藏地婆訶羅譯
340 1 菩提心 pútíxīn bodhi mind 不得捨菩提心
341 1 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 不得捨菩提心
342 1 yuē to speak; to say 說伽他曰
343 1 yuē Kangxi radical 73 說伽他曰
344 1 yuē to be called 說伽他曰
345 1 yuē particle without meaning 說伽他曰
346 1 yuē said; ukta 說伽他曰
347 1 to leave; to depart; to go away; to part 寧喪身命而不捨離
348 1 a mythical bird 寧喪身命而不捨離
349 1 li; one of the eight divinatory trigrams 寧喪身命而不捨離
350 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 寧喪身命而不捨離
351 1 chī a dragon with horns not yet grown 寧喪身命而不捨離
352 1 a mountain ash 寧喪身命而不捨離
353 1 vanilla; a vanilla-like herb 寧喪身命而不捨離
354 1 to be scattered; to be separated 寧喪身命而不捨離
355 1 to cut off 寧喪身命而不捨離
356 1 to violate; to be contrary to 寧喪身命而不捨離
357 1 to be distant from 寧喪身命而不捨離
358 1 two 寧喪身命而不捨離
359 1 to array; to align 寧喪身命而不捨離
360 1 to pass through; to experience 寧喪身命而不捨離
361 1 transcendence 寧喪身命而不捨離
362 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 寧喪身命而不捨離
363 1 不捨 bùshě reluctant to part with; unwilling to let go of 寧喪身命而不捨離
364 1 一切智 yīqiè zhì wisdom of all 常思一切智
365 1 一切智 yīqiè zhì sarvajñatā; all-knowledge; omniscience 常思一切智
366 1 發菩提心 fā pú tí xīn bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind 應發菩提心
367 1 依止 yī zhǐ to depend and rest upon 依止阿練若
368 1 依止 yī zhǐ to depend upon 依止阿練若
369 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 三寶弟子提供新式標點
370 1 標點 biāodiǎn to punctuate 三寶弟子提供新式標點
371 1 mìng life 寧喪身命而不捨離
372 1 mìng to order 寧喪身命而不捨離
373 1 mìng destiny; fate; luck 寧喪身命而不捨離
374 1 mìng an order; a command 寧喪身命而不捨離
375 1 mìng to name; to assign 寧喪身命而不捨離
376 1 mìng livelihood 寧喪身命而不捨離
377 1 mìng advice 寧喪身命而不捨離
378 1 mìng to confer a title 寧喪身命而不捨離
379 1 mìng lifespan 寧喪身命而不捨離
380 1 mìng to think 寧喪身命而不捨離
381 1 mìng life; jīva 寧喪身命而不捨離
382 1 wèi for; to 何者為四
383 1 wèi because of 何者為四
384 1 wéi to act as; to serve 何者為四
385 1 wéi to change into; to become 何者為四
386 1 wéi to be; is 何者為四
387 1 wéi to do 何者為四
388 1 wèi for 何者為四
389 1 wèi because of; for; to 何者為四
390 1 wèi to 何者為四
391 1 wéi in a passive construction 何者為四
392 1 wéi forming a rehetorical question 何者為四
393 1 wéi forming an adverb 何者為四
394 1 wéi to add emphasis 何者為四
395 1 wèi to support; to help 何者為四
396 1 wéi to govern 何者為四
397 1 wèi to be; bhū 何者為四
398 1 超出 chāochū to exceed; to overstep 速能超出眾魔羅網
399 1 超出 chāochū transcend 速能超出眾魔羅網
400 1 entirely; without exception 與大苾芻眾千二百五十人俱
401 1 both; together 與大苾芻眾千二百五十人俱
402 1 together; sardham 與大苾芻眾千二百五十人俱
403 1 yǒu is; are; to exist 有四種法
404 1 yǒu to have; to possess 有四種法
405 1 yǒu indicates an estimate 有四種法
406 1 yǒu indicates a large quantity 有四種法
407 1 yǒu indicates an affirmative response 有四種法
408 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有四種法
409 1 yǒu used to compare two things 有四種法
410 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有四種法
411 1 yǒu used before the names of dynasties 有四種法
412 1 yǒu a certain thing; what exists 有四種法
413 1 yǒu multiple of ten and ... 有四種法
414 1 yǒu abundant 有四種法
415 1 yǒu purposeful 有四種法
416 1 yǒu You 有四種法
417 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 有四種法
418 1 yǒu becoming; bhava 有四種法
419 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
420 1 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
421 1 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
422 1 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
423 1 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
424 1 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
425 1 greatly; very 與大苾芻眾千二百五十人俱
426 1 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
427 1 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
428 1 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
429 1 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
430 1 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
431 1 approximately 與大苾芻眾千二百五十人俱
432 1 tài greatest; grand 與大苾芻眾千二百五十人俱
433 1 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
434 1 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
435 1 happy; glad; cheerful; joyful
436 1 to take joy in; to be happy; to be cheerful
437 1 Le
438 1 yuè music
439 1 yuè a musical instrument
440 1 yuè tone [of voice]; expression
441 1 yuè a musician
442 1 joy; pleasure
443 1 yuè the Book of Music
444 1 lào Lao
445 1 to laugh
446 1 Joy
447 1 joy; delight; sukhā
448 1 zhèng upright; straight 疾證無上正等菩提
449 1 zhèng just doing something; just now 疾證無上正等菩提
450 1 zhèng to straighten; to correct 疾證無上正等菩提
451 1 zhèng main; central; primary 疾證無上正等菩提
452 1 zhèng fundamental; original 疾證無上正等菩提
453 1 zhèng precise; exact; accurate 疾證無上正等菩提
454 1 zhèng at right angles 疾證無上正等菩提
455 1 zhèng unbiased; impartial 疾證無上正等菩提
456 1 zhèng true; correct; orthodox 疾證無上正等菩提
457 1 zhèng unmixed; pure 疾證無上正等菩提
458 1 zhèng positive (charge) 疾證無上正等菩提
459 1 zhèng positive (number) 疾證無上正等菩提
460 1 zhèng standard 疾證無上正等菩提
461 1 zhèng chief; principal; primary 疾證無上正等菩提
462 1 zhèng honest 疾證無上正等菩提
463 1 zhèng to execute; to carry out 疾證無上正等菩提
464 1 zhèng precisely 疾證無上正等菩提
465 1 zhèng accepted; conventional 疾證無上正等菩提
466 1 zhèng to govern 疾證無上正等菩提
467 1 zhèng only; just 疾證無上正等菩提
468 1 zhēng first month 疾證無上正等菩提
469 1 zhēng center of a target 疾證無上正等菩提
470 1 zhèng Righteous 疾證無上正等菩提
471 1 zhèng right manner; nyāya 疾證無上正等菩提
472 1 already 時薄伽梵說此經已
473 1 Kangxi radical 49 時薄伽梵說此經已
474 1 from 時薄伽梵說此經已
475 1 to bring to an end; to stop 時薄伽梵說此經已
476 1 final aspectual particle 時薄伽梵說此經已
477 1 afterwards; thereafter 時薄伽梵說此經已
478 1 too; very; excessively 時薄伽梵說此經已
479 1 to complete 時薄伽梵說此經已
480 1 to demote; to dismiss 時薄伽梵說此經已
481 1 to recover from an illness 時薄伽梵說此經已
482 1 certainly 時薄伽梵說此經已
483 1 an interjection of surprise 時薄伽梵說此經已
484 1 this 時薄伽梵說此經已
485 1 former; pūrvaka 時薄伽梵說此經已
486 1 former; pūrvaka 時薄伽梵說此經已
487 1 speed 速能超出眾魔羅網
488 1 quick; fast 速能超出眾魔羅網
489 1 urgent 速能超出眾魔羅網
490 1 to recruit 速能超出眾魔羅網
491 1 to urge; to invite 速能超出眾魔羅網
492 1 quick; śīghra 速能超出眾魔羅網
493 1 提供 tígōng to supply; to provide 三寶弟子提供新式標點
494 1 jìn nearby 恒近善知識
495 1 jìn recently 恒近善知識
496 1 jìn to approach; to be near; to draw close to 恒近善知識
497 1 jìn nearly 恒近善知識
498 1 jìn simple; ordinary 恒近善知識
499 1 jìn to be intimate 恒近善知識
500 1 jìn Jin 恒近善知識

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
jìn exhaustion; kṣaya
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. causes and conditions
  2. cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya
  3. Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life
  4. a passage in a sūtra describing the setting
meet; samavadhāna
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
寿 shòu long life; āyus
乃至 nǎizhì as much as; yavat
  1. shě
  2. shě
  3. shě
  4. shě
  1. Give
  2. abandoning; prahāṇa
  3. house; gṛha
  4. equanimity; upeksa
féng encounter

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天竺 116 India; Indian subcontinent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
伽他 106 gatha; verse
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
寿量 壽量 115 Lifespan
四法 115 the four aspects of the Dharma
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness