洞 dòng
-
dòng
noun cave; grotto
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 山洞 (Guoyu '洞' n 1; Unihan '洞') -
dòng
noun
a hole; a ravine
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 孔 (Guoyu '洞' n 2; Unihan '洞') -
dòng
noun
zero
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Spoken Language
Notes: In the sense of 零 (Guoyu '洞' n 3) -
dòng
verb
to investigate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 审查 (Guoyu '洞' v) -
dòng
adverb
clearly; obviously
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明白 (Guoyu '洞' adv) -
dòng
noun
cave; guhā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: guhā, Japanese: dou, or: tou (BCSD '洞', p. 722; Edgerton 1953 'guhā', p. 214; MW 'guhā'; SH '洞', p. 308; Unihan '洞')
Contained in
- 库木吐拉千佛洞(庫木吐拉千佛洞) Kumutula thousand-Buddha grotto
- 净土洞窟(淨土洞窟) Pure Land Cave
- 白鹿洞书院(白鹿洞書院) White Deer Grotto Academy
- 洞山无寒暑(洞山無寒暑) Dongshan says, ”neither cold nor hot”
- 开发心田 1. 点亮心中明灯 可以照耀人间 2. 开发心中能源 可以增加财富 3. 种植心中禾苗 可以开花结果 4. 发掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中欢喜 可以广结善缘 6. 觉照心中真理 可以洞彻世间(開發心田 1. 點亮心中明燈 可以照耀人間 2. 開發心中能源 可以增加財富 3. 種植心中禾苗 可以開花結果 4. 發掘心中自性 可以明心悟道 5. 散播心中歡喜 可以廣結善緣 6. 覺照心中真理 可以洞徹世間) Cultivating the Mind When the mind shines, the world also illuminates. When the energy of the mind is charged, wealth also comes. When the mind is cultivated, there will be harvests. When one's intrinsic nature is uncovered, enlightenment is possible. When joy is spread, friendship will be created. When the Truth is realized, insight also arises.
- 洞山良价禅师宝镜三昧(洞山良价禪師寶鏡三昧) Chan Master Dongshan Liangjia's Jeweled Mirror Samadi
- 曹洞 Caodong School
- 洞家 Caodong school; Caodong zong
- 洞山良价 Dongshan Liangjia
- 柏克里克千佛洞 Paziklike thousand-Buddha grotto in the Turpan basin, Xinjiang
Also contained in
龙洞 、 洞鉴 、 白洞 、 小洞不补大洞吃苦 、 涵洞 、 洞天 、 冰洞 、 穿洞 、 石洞 、 无底洞 、 小洞不堵,大洞难补 、 桥洞 、 洞山 、 吕洞宾 、 凹洞 、 引蛇出洞 、 坑洞 、 洞房 、 一杆进洞 、 空洞无物 、 洞悉 、 洞房花烛夜 、 洞穴 、 克孜尔千佛洞 、 洞庭 、 防空洞 、 漏洞 、 洞头县 、 钻洞 、 溶洞 、 洞穿 、 门洞 、 洞庭湖 、 勿里洞岛 、 洞若观火 、 地洞 、 大浦洞 、 藏经洞 、 老鼠洞 、 小洞不堵,大洞受苦 、 一击入洞
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 70
- Scroll 2 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 60
- Scroll 1 Bu Tuo Luo Jia Shan Chuan 補陀洛迦山傳 — count: 35
- Scroll 3 Nan Yue Zong Sheng Ji 南嶽總勝集 — count: 22
- Scroll 3 San Guo Yi Shi 三國遺事 — count: 17
- Scroll 21 Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載 — count: 16
- Scroll 1 Records of Taitai Shan (Tiantai Shan Ji) 天台山記 — count: 14
- Scroll 1 Bian Wei Lu 辯偽錄 — count: 14
- Scroll 2 Records of Lushan (Lushan Ji) 廬山記 — count: 14
- Scroll 1 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 洞燃 (洞燃) 一時洞燃 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 3 — count: 36
- 洞视 (洞視) 道眼洞視 — The Fruits of the Contemplative Life (Jizhiguo Jing) 寂志果經, Scroll 1 — count: 32
- 洞照 (洞照) 光明洞照普遍世界 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 2 — count: 9
- 洞听 (洞聽) 達視洞聽 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 9
- 能洞 (能洞) 二能洞聽無微不聞 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 7 — count: 9
- 通洞 (通洞) 通洞無違 — Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) 無量清淨平等覺經, Scroll 3 — count: 7
- 洞解 (洞解) 皆悉洞解 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 3 — count: 7
- 天眼洞 (天眼洞) 何因緣能得天眼洞視 — Prince Siṃha Sūtra (Siṃhaparipṛcchā) 太子刷護經, Scroll 1 — count: 6
- 铁洞 (鐵洞) 譬若如鐵洞燃俱熾 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 2 — count: 5
- 焰洞 (焰洞) 烟焰洞起 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 4