Glossary and Vocabulary for Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 74
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可愛音樂畢竟是無 |
| 2 | 160 | 無 | wú | to not have; without | 可愛音樂畢竟是無 |
| 3 | 160 | 無 | mó | mo | 可愛音樂畢竟是無 |
| 4 | 160 | 無 | wú | to not have | 可愛音樂畢竟是無 |
| 5 | 160 | 無 | wú | Wu | 可愛音樂畢竟是無 |
| 6 | 160 | 無 | mó | mo | 可愛音樂畢竟是無 |
| 7 | 156 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是人所夢執謂為實 |
| 8 | 156 | 所 | suǒ | a place; a location | 是人所夢執謂為實 |
| 9 | 156 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是人所夢執謂為實 |
| 10 | 156 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是人所夢執謂為實 |
| 11 | 156 | 所 | suǒ | meaning | 是人所夢執謂為實 |
| 12 | 156 | 所 | suǒ | garrison | 是人所夢執謂為實 |
| 13 | 156 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是人所夢執謂為實 |
| 14 | 140 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 15 | 140 | 生 | shēng | to live | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 16 | 140 | 生 | shēng | raw | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 17 | 140 | 生 | shēng | a student | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 18 | 140 | 生 | shēng | life | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 19 | 140 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 20 | 140 | 生 | shēng | alive | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 21 | 140 | 生 | shēng | a lifetime | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 22 | 140 | 生 | shēng | to initiate; to become | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 23 | 140 | 生 | shēng | to grow | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 24 | 140 | 生 | shēng | unfamiliar | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 25 | 140 | 生 | shēng | not experienced | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 26 | 140 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 27 | 140 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 28 | 140 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 29 | 140 | 生 | shēng | gender | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 30 | 140 | 生 | shēng | to develop; to grow | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 31 | 140 | 生 | shēng | to set up | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 32 | 140 | 生 | shēng | a prostitute | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 33 | 140 | 生 | shēng | a captive | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 34 | 140 | 生 | shēng | a gentleman | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 35 | 140 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 36 | 140 | 生 | shēng | unripe | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 37 | 140 | 生 | shēng | nature | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 38 | 140 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 39 | 140 | 生 | shēng | destiny | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 40 | 140 | 生 | shēng | birth | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 41 | 140 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 42 | 130 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
| 43 | 130 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
| 44 | 130 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
| 45 | 128 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 46 | 128 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 47 | 128 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 48 | 128 | 時 | shí | fashionable | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 49 | 128 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 50 | 128 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 51 | 128 | 時 | shí | tense | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 52 | 128 | 時 | shí | particular; special | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 53 | 128 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 54 | 128 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 55 | 128 | 時 | shí | time [abstract] | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 56 | 128 | 時 | shí | seasonal | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 57 | 128 | 時 | shí | to wait upon | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 58 | 128 | 時 | shí | hour | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 59 | 128 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 60 | 128 | 時 | shí | Shi | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 61 | 128 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 62 | 128 | 時 | shí | time; kāla | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 63 | 128 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 64 | 128 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 後識體性空 |
| 65 | 128 | 空 | kòng | free time | 後識體性空 |
| 66 | 128 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 後識體性空 |
| 67 | 128 | 空 | kōng | the sky; the air | 後識體性空 |
| 68 | 128 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 後識體性空 |
| 69 | 128 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 後識體性空 |
| 70 | 128 | 空 | kòng | empty space | 後識體性空 |
| 71 | 128 | 空 | kōng | without substance | 後識體性空 |
| 72 | 128 | 空 | kōng | to not have | 後識體性空 |
| 73 | 128 | 空 | kòng | opportunity; chance | 後識體性空 |
| 74 | 128 | 空 | kōng | vast and high | 後識體性空 |
| 75 | 128 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 後識體性空 |
| 76 | 128 | 空 | kòng | blank | 後識體性空 |
| 77 | 128 | 空 | kòng | expansive | 後識體性空 |
| 78 | 128 | 空 | kòng | lacking | 後識體性空 |
| 79 | 128 | 空 | kōng | plain; nothing else | 後識體性空 |
| 80 | 128 | 空 | kōng | Emptiness | 後識體性空 |
| 81 | 128 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 後識體性空 |
| 82 | 121 | 識 | shí | knowledge; understanding | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 83 | 121 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 84 | 121 | 識 | zhì | to record | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 85 | 121 | 識 | shí | thought; cognition | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 86 | 121 | 識 | shí | to understand | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 87 | 121 | 識 | shí | experience; common sense | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 88 | 121 | 識 | shí | a good friend | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 89 | 121 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 90 | 121 | 識 | zhì | a label; a mark | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 91 | 121 | 識 | zhì | an inscription | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 92 | 121 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 93 | 118 | 亦 | yì | Yi | 亦無受報者 |
| 94 | 109 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 造彼業已即便謝滅 |
| 95 | 109 | 滅 | miè | to submerge | 造彼業已即便謝滅 |
| 96 | 109 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 造彼業已即便謝滅 |
| 97 | 109 | 滅 | miè | to eliminate | 造彼業已即便謝滅 |
| 98 | 109 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 造彼業已即便謝滅 |
| 99 | 109 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 造彼業已即便謝滅 |
| 100 | 109 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 造彼業已即便謝滅 |
| 101 | 98 | 體性 | tǐxìng | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature | 後識體性空 |
| 102 | 88 | 業 | yè | business; industry | 生染著已作染著業 |
| 103 | 88 | 業 | yè | activity; actions | 生染著已作染著業 |
| 104 | 88 | 業 | yè | order; sequence | 生染著已作染著業 |
| 105 | 88 | 業 | yè | to continue | 生染著已作染著業 |
| 106 | 88 | 業 | yè | to start; to create | 生染著已作染著業 |
| 107 | 88 | 業 | yè | karma | 生染著已作染著業 |
| 108 | 88 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 生染著已作染著業 |
| 109 | 88 | 業 | yè | a course of study; training | 生染著已作染著業 |
| 110 | 88 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 生染著已作染著業 |
| 111 | 88 | 業 | yè | an estate; a property | 生染著已作染著業 |
| 112 | 88 | 業 | yè | an achievement | 生染著已作染著業 |
| 113 | 88 | 業 | yè | to engage in | 生染著已作染著業 |
| 114 | 88 | 業 | yè | Ye | 生染著已作染著業 |
| 115 | 88 | 業 | yè | a horizontal board | 生染著已作染著業 |
| 116 | 88 | 業 | yè | an occupation | 生染著已作染著業 |
| 117 | 88 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 生染著已作染著業 |
| 118 | 88 | 業 | yè | a book | 生染著已作染著業 |
| 119 | 88 | 業 | yè | actions; karma; karman | 生染著已作染著業 |
| 120 | 88 | 業 | yè | activity; kriyā | 生染著已作染著業 |
| 121 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 夢中所見是實有不 |
| 122 | 61 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是愚癡無聞凡夫 |
| 123 | 60 | 者 | zhě | ca | 無有作業者 |
| 124 | 59 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 及其滅時亦無所至 |
| 125 | 59 | 至 | zhì | to arrive | 及其滅時亦無所至 |
| 126 | 59 | 至 | zhì | approach; upagama | 及其滅時亦無所至 |
| 127 | 58 | 無有 | wú yǒu | there is not | 都無有實 |
| 128 | 58 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 都無有實 |
| 129 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是人覺已 |
| 130 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是人覺已 |
| 131 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 是人覺已 |
| 132 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是人覺已 |
| 133 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是人覺已 |
| 134 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是人覺已 |
| 135 | 53 | 於 | yú | to go; to | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 136 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 137 | 53 | 於 | yú | Yu | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 138 | 53 | 於 | wū | a crow | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 139 | 50 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 140 | 50 | 初 | chū | original | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 141 | 50 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 142 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 生執著已起於愛樂 |
| 143 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 生執著已起於愛樂 |
| 144 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 生執著已起於愛樂 |
| 145 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 生執著已起於愛樂 |
| 146 | 49 | 起 | qǐ | to start | 生執著已起於愛樂 |
| 147 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 生執著已起於愛樂 |
| 148 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 生執著已起於愛樂 |
| 149 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 生執著已起於愛樂 |
| 150 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 生執著已起於愛樂 |
| 151 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 生執著已起於愛樂 |
| 152 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 生執著已起於愛樂 |
| 153 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 生執著已起於愛樂 |
| 154 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 生執著已起於愛樂 |
| 155 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 生執著已起於愛樂 |
| 156 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 生執著已起於愛樂 |
| 157 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 生執著已起於愛樂 |
| 158 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 生執著已起於愛樂 |
| 159 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 生執著已起於愛樂 |
| 160 | 48 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 161 | 48 | 壞 | huài | to go bad; to break | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 162 | 48 | 壞 | huài | to defeat | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 163 | 48 | 壞 | huài | sinister; evil | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 164 | 48 | 壞 | huài | to decline; to wane | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 165 | 48 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 166 | 48 | 壞 | huài | breaking; bheda | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 167 | 46 | 夢中 | mèngzhōng | in a dream | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 168 | 43 | 死 | sǐ | to die | 彼後識滅時名為死數 |
| 169 | 43 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 彼後識滅時名為死數 |
| 170 | 43 | 死 | sǐ | dead | 彼後識滅時名為死數 |
| 171 | 43 | 死 | sǐ | death | 彼後識滅時名為死數 |
| 172 | 43 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 彼後識滅時名為死數 |
| 173 | 43 | 死 | sǐ | lost; severed | 彼後識滅時名為死數 |
| 174 | 43 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 彼後識滅時名為死數 |
| 175 | 43 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 彼後識滅時名為死數 |
| 176 | 43 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 彼後識滅時名為死數 |
| 177 | 43 | 死 | sǐ | damned | 彼後識滅時名為死數 |
| 178 | 43 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 彼後識滅時名為死數 |
| 179 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 180 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 181 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 182 | 42 | 人 | rén | everybody | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 183 | 42 | 人 | rén | adult | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 184 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 185 | 42 | 人 | rén | an upright person | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 186 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 187 | 40 | 後 | hòu | after; later | 彼後識滅時名為死數 |
| 188 | 40 | 後 | hòu | empress; queen | 彼後識滅時名為死數 |
| 189 | 40 | 後 | hòu | sovereign | 彼後識滅時名為死數 |
| 190 | 40 | 後 | hòu | the god of the earth | 彼後識滅時名為死數 |
| 191 | 40 | 後 | hòu | late; later | 彼後識滅時名為死數 |
| 192 | 40 | 後 | hòu | offspring; descendents | 彼後識滅時名為死數 |
| 193 | 40 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 彼後識滅時名為死數 |
| 194 | 40 | 後 | hòu | behind; back | 彼後識滅時名為死數 |
| 195 | 40 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 彼後識滅時名為死數 |
| 196 | 40 | 後 | hòu | Hou | 彼後識滅時名為死數 |
| 197 | 40 | 後 | hòu | after; behind | 彼後識滅時名為死數 |
| 198 | 40 | 後 | hòu | following | 彼後識滅時名為死數 |
| 199 | 40 | 後 | hòu | to be delayed | 彼後識滅時名為死數 |
| 200 | 40 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 彼後識滅時名為死數 |
| 201 | 40 | 後 | hòu | feudal lords | 彼後識滅時名為死數 |
| 202 | 40 | 後 | hòu | Hou | 彼後識滅時名為死數 |
| 203 | 40 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 彼後識滅時名為死數 |
| 204 | 40 | 後 | hòu | rear; paścāt | 彼後識滅時名為死數 |
| 205 | 40 | 後 | hòu | later; paścima | 彼後識滅時名為死數 |
| 206 | 40 | 作業 | zuòyè | work; task; operation | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 207 | 40 | 作業 | zuòyè | homework | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 208 | 40 | 作業 | zuòyè | to sin | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 209 | 40 | 作業 | zuòyè | to attain; to reach a level | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 210 | 40 | 作業 | zuòyè | action; karman | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 211 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 212 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 213 | 37 | 而 | néng | can; able | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 214 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 215 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 216 | 33 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 217 | 33 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 218 | 33 | 受 | shòu | to receive; to accept | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 219 | 33 | 受 | shòu | to tolerate | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 220 | 33 | 受 | shòu | feelings; sensations | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 221 | 31 | 其 | qí | Qi | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 222 | 30 | 心 | xīn | heart [organ] | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 223 | 30 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 224 | 30 | 心 | xīn | mind; consciousness | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 225 | 30 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 226 | 30 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 227 | 30 | 心 | xīn | heart | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 228 | 30 | 心 | xīn | emotion | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 229 | 30 | 心 | xīn | intention; consideration | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 230 | 30 | 心 | xīn | disposition; temperament | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 231 | 30 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 232 | 30 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 233 | 30 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 234 | 30 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃 |
| 235 | 30 | 涅槃 | nièpán | nirvana | 涅槃 |
| 236 | 30 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃 |
| 237 | 30 | 知 | zhī | to know | 大王當知 |
| 238 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 大王當知 |
| 239 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 大王當知 |
| 240 | 30 | 知 | zhī | to administer | 大王當知 |
| 241 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 大王當知 |
| 242 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 大王當知 |
| 243 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 大王當知 |
| 244 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 大王當知 |
| 245 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 大王當知 |
| 246 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 大王當知 |
| 247 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 大王當知 |
| 248 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 大王當知 |
| 249 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 大王當知 |
| 250 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 大王當知 |
| 251 | 30 | 知 | zhī | to make known | 大王當知 |
| 252 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 大王當知 |
| 253 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 大王當知 |
| 254 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 大王當知 |
| 255 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 大王當知 |
| 256 | 30 | 之 | zhī | to go | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 257 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 258 | 30 | 之 | zhī | is | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 259 | 30 | 之 | zhī | to use | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 260 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 261 | 30 | 之 | zhī | winding | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 262 | 30 | 意 | yì | idea | 於意云何 |
| 263 | 30 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於意云何 |
| 264 | 30 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於意云何 |
| 265 | 30 | 意 | yì | mood; feeling | 於意云何 |
| 266 | 30 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於意云何 |
| 267 | 30 | 意 | yì | bearing; spirit | 於意云何 |
| 268 | 30 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於意云何 |
| 269 | 30 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於意云何 |
| 270 | 30 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於意云何 |
| 271 | 30 | 意 | yì | meaning | 於意云何 |
| 272 | 30 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於意云何 |
| 273 | 30 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於意云何 |
| 274 | 30 | 意 | yì | Yi | 於意云何 |
| 275 | 30 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於意云何 |
| 276 | 29 | 也 | yě | ya | 不也 |
| 277 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 278 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 279 | 29 | 名 | míng | rank; position | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 280 | 29 | 名 | míng | an excuse | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 281 | 29 | 名 | míng | life | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 282 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 283 | 29 | 名 | míng | to express; to describe | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 284 | 29 | 名 | míng | to be called; to have the name | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 285 | 29 | 名 | míng | to own; to possess | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 286 | 29 | 名 | míng | famous; renowned | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 287 | 29 | 名 | míng | moral | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 288 | 29 | 名 | míng | name; naman | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 289 | 29 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 290 | 27 | 見 | jiàn | to see | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 291 | 27 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 292 | 27 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 293 | 27 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 294 | 27 | 見 | jiàn | to listen to | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 295 | 27 | 見 | jiàn | to meet | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 296 | 27 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 297 | 27 | 見 | jiàn | let me; kindly | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 298 | 27 | 見 | jiàn | Jian | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 299 | 27 | 見 | xiàn | to appear | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 300 | 27 | 見 | xiàn | to introduce | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 301 | 27 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 302 | 27 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 303 | 26 | 夢 | mèng | a dream | 是人所夢執謂為實 |
| 304 | 26 | 夢 | mèng | to dream | 是人所夢執謂為實 |
| 305 | 26 | 夢 | mèng | grassland | 是人所夢執謂為實 |
| 306 | 26 | 夢 | mèng | a fantasy; a delusion; wishful thinking | 是人所夢執謂為實 |
| 307 | 26 | 夢 | mèng | dream; svapna | 是人所夢執謂為實 |
| 308 | 25 | 受生 | shòushēng | to be reborn | 前識既滅受生分識生 |
| 309 | 25 | 受生 | shòushēng | natural disposition | 前識既滅受生分識生 |
| 310 | 22 | 一切諸法 | yīqiè zhū fǎ | all things | 一切諸法皆悉空寂 |
| 311 | 22 | 一切諸法 | yīqiè zhū fǎ | all phenomena | 一切諸法皆悉空寂 |
| 312 | 21 | 報 | bào | newspaper | 亦無受報者 |
| 313 | 21 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 亦無受報者 |
| 314 | 21 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 亦無受報者 |
| 315 | 21 | 報 | bào | to respond; to reply | 亦無受報者 |
| 316 | 21 | 報 | bào | to revenge | 亦無受報者 |
| 317 | 21 | 報 | bào | a cable; a telegram | 亦無受報者 |
| 318 | 21 | 報 | bào | a message; information | 亦無受報者 |
| 319 | 21 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 亦無受報者 |
| 320 | 21 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 空無空相是無相解脫門 |
| 321 | 21 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 空無空相是無相解脫門 |
| 322 | 21 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 空無空相是無相解脫門 |
| 323 | 21 | 相 | xiàng | to aid; to help | 空無空相是無相解脫門 |
| 324 | 21 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 空無空相是無相解脫門 |
| 325 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 空無空相是無相解脫門 |
| 326 | 21 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 空無空相是無相解脫門 |
| 327 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 空無空相是無相解脫門 |
| 328 | 21 | 相 | xiāng | form substance | 空無空相是無相解脫門 |
| 329 | 21 | 相 | xiāng | to express | 空無空相是無相解脫門 |
| 330 | 21 | 相 | xiàng | to choose | 空無空相是無相解脫門 |
| 331 | 21 | 相 | xiāng | Xiang | 空無空相是無相解脫門 |
| 332 | 21 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 空無空相是無相解脫門 |
| 333 | 21 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 空無空相是無相解脫門 |
| 334 | 21 | 相 | xiāng | to compare | 空無空相是無相解脫門 |
| 335 | 21 | 相 | xiàng | to divine | 空無空相是無相解脫門 |
| 336 | 21 | 相 | xiàng | to administer | 空無空相是無相解脫門 |
| 337 | 21 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 空無空相是無相解脫門 |
| 338 | 21 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 空無空相是無相解脫門 |
| 339 | 21 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 空無空相是無相解脫門 |
| 340 | 21 | 相 | xiāng | coralwood | 空無空相是無相解脫門 |
| 341 | 21 | 相 | xiàng | ministry | 空無空相是無相解脫門 |
| 342 | 21 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 空無空相是無相解脫門 |
| 343 | 21 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 空無空相是無相解脫門 |
| 344 | 21 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 空無空相是無相解脫門 |
| 345 | 21 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 空無空相是無相解脫門 |
| 346 | 21 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 空無空相是無相解脫門 |
| 347 | 21 | 中 | zhōng | middle | 見先所作心想中現 |
| 348 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見先所作心想中現 |
| 349 | 21 | 中 | zhōng | China | 見先所作心想中現 |
| 350 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見先所作心想中現 |
| 351 | 21 | 中 | zhōng | midday | 見先所作心想中現 |
| 352 | 21 | 中 | zhōng | inside | 見先所作心想中現 |
| 353 | 21 | 中 | zhōng | during | 見先所作心想中現 |
| 354 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 見先所作心想中現 |
| 355 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 見先所作心想中現 |
| 356 | 21 | 中 | zhōng | half | 見先所作心想中現 |
| 357 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見先所作心想中現 |
| 358 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見先所作心想中現 |
| 359 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 見先所作心想中現 |
| 360 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見先所作心想中現 |
| 361 | 21 | 中 | zhōng | middle | 見先所作心想中現 |
| 362 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 是業滅已不依東方而住 |
| 363 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 是業滅已不依東方而住 |
| 364 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 是業滅已不依東方而住 |
| 365 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 是業滅已不依東方而住 |
| 366 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 是業滅已不依東方而住 |
| 367 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 是業滅已不依東方而住 |
| 368 | 20 | 數 | shǔ | to count | 彼後識滅時名為死數 |
| 369 | 20 | 數 | shù | a number; an amount | 彼後識滅時名為死數 |
| 370 | 20 | 數 | shù | mathenatics | 彼後識滅時名為死數 |
| 371 | 20 | 數 | shù | an ancient calculating method | 彼後識滅時名為死數 |
| 372 | 20 | 數 | shù | several; a few | 彼後識滅時名為死數 |
| 373 | 20 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 彼後識滅時名為死數 |
| 374 | 20 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 彼後識滅時名為死數 |
| 375 | 20 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 彼後識滅時名為死數 |
| 376 | 20 | 數 | shù | a skill; an art | 彼後識滅時名為死數 |
| 377 | 20 | 數 | shù | luck; fate | 彼後識滅時名為死數 |
| 378 | 20 | 數 | shù | a rule | 彼後識滅時名為死數 |
| 379 | 20 | 數 | shù | legal system | 彼後識滅時名為死數 |
| 380 | 20 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 彼後識滅時名為死數 |
| 381 | 20 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 彼後識滅時名為死數 |
| 382 | 20 | 數 | sù | prayer beads | 彼後識滅時名為死數 |
| 383 | 20 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 彼後識滅時名為死數 |
| 384 | 20 | 不依 | bùyī | not to comply; not to go along with; not to let off easily; not to let somebody get away with it | 是業滅已不依東方而住 |
| 385 | 20 | 先 | xiān | first | 見先所作心想中現 |
| 386 | 20 | 先 | xiān | early; prior; former | 見先所作心想中現 |
| 387 | 20 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 見先所作心想中現 |
| 388 | 20 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 見先所作心想中現 |
| 389 | 20 | 先 | xiān | to start | 見先所作心想中現 |
| 390 | 20 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 見先所作心想中現 |
| 391 | 20 | 先 | xiān | before; in front | 見先所作心想中現 |
| 392 | 20 | 先 | xiān | fundamental; basic | 見先所作心想中現 |
| 393 | 20 | 先 | xiān | Xian | 見先所作心想中現 |
| 394 | 20 | 先 | xiān | ancient; archaic | 見先所作心想中現 |
| 395 | 20 | 先 | xiān | super | 見先所作心想中現 |
| 396 | 20 | 先 | xiān | deceased | 見先所作心想中現 |
| 397 | 20 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 見先所作心想中現 |
| 398 | 20 | 執著 | zhízhuó | attachment | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 399 | 20 | 執著 | zhízhuó | grasping | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 400 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 是人但自疲勞 |
| 401 | 20 | 自 | zì | Zi | 是人但自疲勞 |
| 402 | 20 | 自 | zì | a nose | 是人但自疲勞 |
| 403 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 是人但自疲勞 |
| 404 | 20 | 自 | zì | origin | 是人但自疲勞 |
| 405 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 是人但自疲勞 |
| 406 | 20 | 自 | zì | to be | 是人但自疲勞 |
| 407 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 是人但自疲勞 |
| 408 | 20 | 王 | wáng | Wang | 王言 |
| 409 | 20 | 王 | wáng | a king | 王言 |
| 410 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王言 |
| 411 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王言 |
| 412 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王言 |
| 413 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 王言 |
| 414 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王言 |
| 415 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王言 |
| 416 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王言 |
| 417 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王言 |
| 418 | 20 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王言 |
| 419 | 20 | 三 | sān | three | 所謂身三 |
| 420 | 20 | 三 | sān | third | 所謂身三 |
| 421 | 20 | 三 | sān | more than two | 所謂身三 |
| 422 | 20 | 三 | sān | very few | 所謂身三 |
| 423 | 20 | 三 | sān | San | 所謂身三 |
| 424 | 20 | 三 | sān | three; tri | 所謂身三 |
| 425 | 20 | 三 | sān | sa | 所謂身三 |
| 426 | 20 | 三 | sān | three kinds; trividha | 所謂身三 |
| 427 | 20 | 覺 | jué | to awake | 是人覺已 |
| 428 | 20 | 覺 | jiào | sleep | 是人覺已 |
| 429 | 20 | 覺 | jué | to realize | 是人覺已 |
| 430 | 20 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 是人覺已 |
| 431 | 20 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 是人覺已 |
| 432 | 20 | 覺 | jué | perception; feeling | 是人覺已 |
| 433 | 20 | 覺 | jué | a person with foresight | 是人覺已 |
| 434 | 20 | 覺 | jué | Awaken | 是人覺已 |
| 435 | 20 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 是人覺已 |
| 436 | 20 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離於相 |
| 437 | 20 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 遠離於相 |
| 438 | 20 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離於相 |
| 439 | 20 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 遠離於相 |
| 440 | 20 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 遠離於相 |
| 441 | 20 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣 |
| 442 | 20 | 緣 | yuán | hem | 緣 |
| 443 | 20 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣 |
| 444 | 20 | 緣 | yuán | to climb up | 緣 |
| 445 | 20 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣 |
| 446 | 20 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣 |
| 447 | 20 | 緣 | yuán | to depend on | 緣 |
| 448 | 20 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣 |
| 449 | 20 | 緣 | yuán | Condition | 緣 |
| 450 | 20 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣 |
| 451 | 20 | 界 | jiè | border; boundary | 或生閻魔羅界 |
| 452 | 20 | 界 | jiè | kingdom | 或生閻魔羅界 |
| 453 | 20 | 界 | jiè | territory; region | 或生閻魔羅界 |
| 454 | 20 | 界 | jiè | the world | 或生閻魔羅界 |
| 455 | 20 | 界 | jiè | scope; extent | 或生閻魔羅界 |
| 456 | 20 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 或生閻魔羅界 |
| 457 | 20 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 或生閻魔羅界 |
| 458 | 20 | 界 | jiè | to adjoin | 或生閻魔羅界 |
| 459 | 20 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 或生閻魔羅界 |
| 460 | 20 | 最後 | zuìhòu | final; last | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 461 | 20 | 願求 | yuàn qiú | aspires | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 462 | 20 | 失 | shī | to lose | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 463 | 20 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 464 | 20 | 失 | shī | to fail; to miss out | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 465 | 20 | 失 | shī | to be lost | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 466 | 20 | 失 | shī | to make a mistake | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 467 | 20 | 失 | shī | to let go of | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 468 | 20 | 失 | shī | loss; nāśa | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 469 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
| 470 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
| 471 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
| 472 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
| 473 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
| 474 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
| 475 | 20 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
| 476 | 20 | 言 | yán | to act as | 王言 |
| 477 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
| 478 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
| 479 | 20 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間 |
| 480 | 20 | 世間 | shìjiān | world | 世間 |
| 481 | 20 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間 |
| 482 | 19 | 緣生 | yuánshēng | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 483 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是人所夢執謂為實 |
| 484 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 是人所夢執謂為實 |
| 485 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 是人所夢執謂為實 |
| 486 | 19 | 為 | wéi | to do | 是人所夢執謂為實 |
| 487 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 是人所夢執謂為實 |
| 488 | 19 | 為 | wéi | to govern | 是人所夢執謂為實 |
| 489 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 是人所夢執謂為實 |
| 490 | 19 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 491 | 18 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 既愛樂已生染著心 |
| 492 | 18 | 著 | zhù | outstanding | 既愛樂已生染著心 |
| 493 | 18 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 既愛樂已生染著心 |
| 494 | 18 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 既愛樂已生染著心 |
| 495 | 18 | 著 | zhe | expresses a command | 既愛樂已生染著心 |
| 496 | 18 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 既愛樂已生染著心 |
| 497 | 18 | 著 | zhāo | to add; to put | 既愛樂已生染著心 |
| 498 | 18 | 著 | zhuó | a chess move | 既愛樂已生染著心 |
| 499 | 18 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 既愛樂已生染著心 |
| 500 | 18 | 著 | zhāo | OK | 既愛樂已生染著心 |
Frequencies of all Words
Top 1010
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 160 | 無 | wú | no | 可愛音樂畢竟是無 |
| 2 | 160 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 可愛音樂畢竟是無 |
| 3 | 160 | 無 | wú | to not have; without | 可愛音樂畢竟是無 |
| 4 | 160 | 無 | wú | has not yet | 可愛音樂畢竟是無 |
| 5 | 160 | 無 | mó | mo | 可愛音樂畢竟是無 |
| 6 | 160 | 無 | wú | do not | 可愛音樂畢竟是無 |
| 7 | 160 | 無 | wú | not; -less; un- | 可愛音樂畢竟是無 |
| 8 | 160 | 無 | wú | regardless of | 可愛音樂畢竟是無 |
| 9 | 160 | 無 | wú | to not have | 可愛音樂畢竟是無 |
| 10 | 160 | 無 | wú | um | 可愛音樂畢竟是無 |
| 11 | 160 | 無 | wú | Wu | 可愛音樂畢竟是無 |
| 12 | 160 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 可愛音樂畢竟是無 |
| 13 | 160 | 無 | wú | not; non- | 可愛音樂畢竟是無 |
| 14 | 160 | 無 | mó | mo | 可愛音樂畢竟是無 |
| 15 | 156 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是人所夢執謂為實 |
| 16 | 156 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是人所夢執謂為實 |
| 17 | 156 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是人所夢執謂為實 |
| 18 | 156 | 所 | suǒ | it | 是人所夢執謂為實 |
| 19 | 156 | 所 | suǒ | if; supposing | 是人所夢執謂為實 |
| 20 | 156 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是人所夢執謂為實 |
| 21 | 156 | 所 | suǒ | a place; a location | 是人所夢執謂為實 |
| 22 | 156 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是人所夢執謂為實 |
| 23 | 156 | 所 | suǒ | that which | 是人所夢執謂為實 |
| 24 | 156 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是人所夢執謂為實 |
| 25 | 156 | 所 | suǒ | meaning | 是人所夢執謂為實 |
| 26 | 156 | 所 | suǒ | garrison | 是人所夢執謂為實 |
| 27 | 156 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是人所夢執謂為實 |
| 28 | 156 | 所 | suǒ | that which; yad | 是人所夢執謂為實 |
| 29 | 140 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 30 | 140 | 生 | shēng | to live | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 31 | 140 | 生 | shēng | raw | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 32 | 140 | 生 | shēng | a student | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 33 | 140 | 生 | shēng | life | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 34 | 140 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 35 | 140 | 生 | shēng | alive | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 36 | 140 | 生 | shēng | a lifetime | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 37 | 140 | 生 | shēng | to initiate; to become | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 38 | 140 | 生 | shēng | to grow | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 39 | 140 | 生 | shēng | unfamiliar | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 40 | 140 | 生 | shēng | not experienced | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 41 | 140 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 42 | 140 | 生 | shēng | very; extremely | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 43 | 140 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 44 | 140 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 45 | 140 | 生 | shēng | gender | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 46 | 140 | 生 | shēng | to develop; to grow | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 47 | 140 | 生 | shēng | to set up | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 48 | 140 | 生 | shēng | a prostitute | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 49 | 140 | 生 | shēng | a captive | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 50 | 140 | 生 | shēng | a gentleman | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 51 | 140 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 52 | 140 | 生 | shēng | unripe | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 53 | 140 | 生 | shēng | nature | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 54 | 140 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 55 | 140 | 生 | shēng | destiny | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 56 | 140 | 生 | shēng | birth | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 57 | 140 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 58 | 130 | 大王 | dàwáng | king | 大王 |
| 59 | 130 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王 |
| 60 | 130 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王 |
| 61 | 128 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 62 | 128 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 63 | 128 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 64 | 128 | 時 | shí | at that time | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 65 | 128 | 時 | shí | fashionable | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 66 | 128 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 67 | 128 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 68 | 128 | 時 | shí | tense | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 69 | 128 | 時 | shí | particular; special | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 70 | 128 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 71 | 128 | 時 | shí | hour (measure word) | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 72 | 128 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 73 | 128 | 時 | shí | time [abstract] | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 74 | 128 | 時 | shí | seasonal | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 75 | 128 | 時 | shí | frequently; often | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 76 | 128 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 77 | 128 | 時 | shí | on time | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 78 | 128 | 時 | shí | this; that | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 79 | 128 | 時 | shí | to wait upon | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 80 | 128 | 時 | shí | hour | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 81 | 128 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 82 | 128 | 時 | shí | Shi | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 83 | 128 | 時 | shí | a present; currentlt | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 84 | 128 | 時 | shí | time; kāla | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 85 | 128 | 時 | shí | at that time; samaya | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 86 | 128 | 時 | shí | then; atha | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 87 | 128 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 後識體性空 |
| 88 | 128 | 空 | kòng | free time | 後識體性空 |
| 89 | 128 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 後識體性空 |
| 90 | 128 | 空 | kōng | the sky; the air | 後識體性空 |
| 91 | 128 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 後識體性空 |
| 92 | 128 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 後識體性空 |
| 93 | 128 | 空 | kòng | empty space | 後識體性空 |
| 94 | 128 | 空 | kōng | without substance | 後識體性空 |
| 95 | 128 | 空 | kōng | to not have | 後識體性空 |
| 96 | 128 | 空 | kòng | opportunity; chance | 後識體性空 |
| 97 | 128 | 空 | kōng | vast and high | 後識體性空 |
| 98 | 128 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 後識體性空 |
| 99 | 128 | 空 | kòng | blank | 後識體性空 |
| 100 | 128 | 空 | kòng | expansive | 後識體性空 |
| 101 | 128 | 空 | kòng | lacking | 後識體性空 |
| 102 | 128 | 空 | kōng | plain; nothing else | 後識體性空 |
| 103 | 128 | 空 | kōng | Emptiness | 後識體性空 |
| 104 | 128 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 後識體性空 |
| 105 | 121 | 識 | shí | knowledge; understanding | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 106 | 121 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 107 | 121 | 識 | zhì | to record | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 108 | 121 | 識 | shí | thought; cognition | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 109 | 121 | 識 | shí | to understand | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 110 | 121 | 識 | shí | experience; common sense | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 111 | 121 | 識 | shí | a good friend | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 112 | 121 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 113 | 121 | 識 | zhì | a label; a mark | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 114 | 121 | 識 | zhì | an inscription | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 115 | 121 | 識 | zhì | just now | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 116 | 121 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 如是之業乃至臨死之時最後識滅 |
| 117 | 118 | 亦 | yì | also; too | 亦無受報者 |
| 118 | 118 | 亦 | yì | but | 亦無受報者 |
| 119 | 118 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無受報者 |
| 120 | 118 | 亦 | yì | although; even though | 亦無受報者 |
| 121 | 118 | 亦 | yì | already | 亦無受報者 |
| 122 | 118 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無受報者 |
| 123 | 118 | 亦 | yì | Yi | 亦無受報者 |
| 124 | 109 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 造彼業已即便謝滅 |
| 125 | 109 | 滅 | miè | to submerge | 造彼業已即便謝滅 |
| 126 | 109 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 造彼業已即便謝滅 |
| 127 | 109 | 滅 | miè | to eliminate | 造彼業已即便謝滅 |
| 128 | 109 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 造彼業已即便謝滅 |
| 129 | 109 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 造彼業已即便謝滅 |
| 130 | 109 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 造彼業已即便謝滅 |
| 131 | 98 | 體性 | tǐxìng | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature | 後識體性空 |
| 132 | 88 | 業 | yè | business; industry | 生染著已作染著業 |
| 133 | 88 | 業 | yè | immediately | 生染著已作染著業 |
| 134 | 88 | 業 | yè | activity; actions | 生染著已作染著業 |
| 135 | 88 | 業 | yè | order; sequence | 生染著已作染著業 |
| 136 | 88 | 業 | yè | to continue | 生染著已作染著業 |
| 137 | 88 | 業 | yè | to start; to create | 生染著已作染著業 |
| 138 | 88 | 業 | yè | karma | 生染著已作染著業 |
| 139 | 88 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 生染著已作染著業 |
| 140 | 88 | 業 | yè | a course of study; training | 生染著已作染著業 |
| 141 | 88 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 生染著已作染著業 |
| 142 | 88 | 業 | yè | an estate; a property | 生染著已作染著業 |
| 143 | 88 | 業 | yè | an achievement | 生染著已作染著業 |
| 144 | 88 | 業 | yè | to engage in | 生染著已作染著業 |
| 145 | 88 | 業 | yè | Ye | 生染著已作染著業 |
| 146 | 88 | 業 | yè | already | 生染著已作染著業 |
| 147 | 88 | 業 | yè | a horizontal board | 生染著已作染著業 |
| 148 | 88 | 業 | yè | an occupation | 生染著已作染著業 |
| 149 | 88 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 生染著已作染著業 |
| 150 | 88 | 業 | yè | a book | 生染著已作染著業 |
| 151 | 88 | 業 | yè | actions; karma; karman | 生染著已作染著業 |
| 152 | 88 | 業 | yè | activity; kriyā | 生染著已作染著業 |
| 153 | 85 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人覺已 |
| 154 | 85 | 是 | shì | is exactly | 是人覺已 |
| 155 | 85 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人覺已 |
| 156 | 85 | 是 | shì | this; that; those | 是人覺已 |
| 157 | 85 | 是 | shì | really; certainly | 是人覺已 |
| 158 | 85 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人覺已 |
| 159 | 85 | 是 | shì | true | 是人覺已 |
| 160 | 85 | 是 | shì | is; has; exists | 是人覺已 |
| 161 | 85 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人覺已 |
| 162 | 85 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人覺已 |
| 163 | 85 | 是 | shì | Shi | 是人覺已 |
| 164 | 85 | 是 | shì | is; bhū | 是人覺已 |
| 165 | 85 | 是 | shì | this; idam | 是人覺已 |
| 166 | 66 | 不 | bù | not; no | 夢中所見是實有不 |
| 167 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 夢中所見是實有不 |
| 168 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 夢中所見是實有不 |
| 169 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 夢中所見是實有不 |
| 170 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 夢中所見是實有不 |
| 171 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 夢中所見是實有不 |
| 172 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 夢中所見是實有不 |
| 173 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 夢中所見是實有不 |
| 174 | 66 | 不 | bù | no; na | 夢中所見是實有不 |
| 175 | 61 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是愚癡無聞凡夫 |
| 176 | 61 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是愚癡無聞凡夫 |
| 177 | 61 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是愚癡無聞凡夫 |
| 178 | 61 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是愚癡無聞凡夫 |
| 179 | 60 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無有作業者 |
| 180 | 60 | 者 | zhě | that | 無有作業者 |
| 181 | 60 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無有作業者 |
| 182 | 60 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無有作業者 |
| 183 | 60 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無有作業者 |
| 184 | 60 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無有作業者 |
| 185 | 60 | 者 | zhuó | according to | 無有作業者 |
| 186 | 60 | 者 | zhě | ca | 無有作業者 |
| 187 | 59 | 至 | zhì | to; until | 及其滅時亦無所至 |
| 188 | 59 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 及其滅時亦無所至 |
| 189 | 59 | 至 | zhì | extremely; very; most | 及其滅時亦無所至 |
| 190 | 59 | 至 | zhì | to arrive | 及其滅時亦無所至 |
| 191 | 59 | 至 | zhì | approach; upagama | 及其滅時亦無所至 |
| 192 | 59 | 從來 | cónglái | always; at all times; never (if used in a negative sentence) | 彼後識起時無所從來 |
| 193 | 58 | 無有 | wú yǒu | there is not | 都無有實 |
| 194 | 58 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 都無有實 |
| 195 | 57 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼女邊得聞微妙可愛音樂 |
| 196 | 57 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼女邊得聞微妙可愛音樂 |
| 197 | 57 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼女邊得聞微妙可愛音樂 |
| 198 | 53 | 已 | yǐ | already | 是人覺已 |
| 199 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是人覺已 |
| 200 | 53 | 已 | yǐ | from | 是人覺已 |
| 201 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是人覺已 |
| 202 | 53 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 是人覺已 |
| 203 | 53 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 是人覺已 |
| 204 | 53 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 是人覺已 |
| 205 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 是人覺已 |
| 206 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是人覺已 |
| 207 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是人覺已 |
| 208 | 53 | 已 | yǐ | certainly | 是人覺已 |
| 209 | 53 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 是人覺已 |
| 210 | 53 | 已 | yǐ | this | 是人覺已 |
| 211 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是人覺已 |
| 212 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是人覺已 |
| 213 | 53 | 於 | yú | in; at | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 214 | 53 | 於 | yú | in; at | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 215 | 53 | 於 | yú | in; at; to; from | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 216 | 53 | 於 | yú | to go; to | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 217 | 53 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 218 | 53 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 219 | 53 | 於 | yú | from | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 220 | 53 | 於 | yú | give | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 221 | 53 | 於 | yú | oppposing | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 222 | 53 | 於 | yú | and | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 223 | 53 | 於 | yú | compared to | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 224 | 53 | 於 | yú | by | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 225 | 53 | 於 | yú | and; as well as | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 226 | 53 | 於 | yú | for | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 227 | 53 | 於 | yú | Yu | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 228 | 53 | 於 | wū | a crow | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 229 | 53 | 於 | wū | whew; wow | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 230 | 53 | 於 | yú | near to; antike | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 231 | 53 | 或 | huò | or; either; else | 或生地獄 |
| 232 | 53 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或生地獄 |
| 233 | 53 | 或 | huò | some; someone | 或生地獄 |
| 234 | 53 | 或 | míngnián | suddenly | 或生地獄 |
| 235 | 53 | 或 | huò | or; vā | 或生地獄 |
| 236 | 50 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 237 | 50 | 初 | chū | used to prefix numbers | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 238 | 50 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 239 | 50 | 初 | chū | just now | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 240 | 50 | 初 | chū | thereupon | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 241 | 50 | 初 | chū | an intensifying adverb | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 242 | 50 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 243 | 50 | 初 | chū | original | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 244 | 50 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 以此二緣生分之中識心初起 |
| 245 | 49 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 生執著已起於愛樂 |
| 246 | 49 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 生執著已起於愛樂 |
| 247 | 49 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 生執著已起於愛樂 |
| 248 | 49 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 生執著已起於愛樂 |
| 249 | 49 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 生執著已起於愛樂 |
| 250 | 49 | 起 | qǐ | to start | 生執著已起於愛樂 |
| 251 | 49 | 起 | qǐ | to establish; to build | 生執著已起於愛樂 |
| 252 | 49 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 生執著已起於愛樂 |
| 253 | 49 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 生執著已起於愛樂 |
| 254 | 49 | 起 | qǐ | to get out of bed | 生執著已起於愛樂 |
| 255 | 49 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 生執著已起於愛樂 |
| 256 | 49 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 生執著已起於愛樂 |
| 257 | 49 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 生執著已起於愛樂 |
| 258 | 49 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 生執著已起於愛樂 |
| 259 | 49 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 生執著已起於愛樂 |
| 260 | 49 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 生執著已起於愛樂 |
| 261 | 49 | 起 | qǐ | from | 生執著已起於愛樂 |
| 262 | 49 | 起 | qǐ | to conjecture | 生執著已起於愛樂 |
| 263 | 49 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 生執著已起於愛樂 |
| 264 | 49 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 生執著已起於愛樂 |
| 265 | 48 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 266 | 48 | 壞 | huài | to go bad; to break | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 267 | 48 | 壞 | huài | to defeat | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 268 | 48 | 壞 | huài | sinister; evil | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 269 | 48 | 壞 | huài | to decline; to wane | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 270 | 48 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 271 | 48 | 壞 | huài | extremely; very | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 272 | 48 | 壞 | huài | breaking; bheda | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 273 | 46 | 夢中 | mèngzhōng | in a dream | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 274 | 44 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
| 275 | 44 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
| 276 | 44 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
| 277 | 44 | 故 | gù | to die | 何以故 |
| 278 | 44 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
| 279 | 44 | 故 | gù | original | 何以故 |
| 280 | 44 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
| 281 | 44 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
| 282 | 44 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
| 283 | 44 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
| 284 | 44 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
| 285 | 44 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
| 286 | 43 | 死 | sǐ | to die | 彼後識滅時名為死數 |
| 287 | 43 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 彼後識滅時名為死數 |
| 288 | 43 | 死 | sǐ | extremely; very | 彼後識滅時名為死數 |
| 289 | 43 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 彼後識滅時名為死數 |
| 290 | 43 | 死 | sǐ | dead | 彼後識滅時名為死數 |
| 291 | 43 | 死 | sǐ | death | 彼後識滅時名為死數 |
| 292 | 43 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 彼後識滅時名為死數 |
| 293 | 43 | 死 | sǐ | lost; severed | 彼後識滅時名為死數 |
| 294 | 43 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 彼後識滅時名為死數 |
| 295 | 43 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 彼後識滅時名為死數 |
| 296 | 43 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 彼後識滅時名為死數 |
| 297 | 43 | 死 | sǐ | damned | 彼後識滅時名為死數 |
| 298 | 43 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 彼後識滅時名為死數 |
| 299 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 300 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 301 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 302 | 42 | 人 | rén | everybody | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 303 | 42 | 人 | rén | adult | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 304 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 305 | 42 | 人 | rén | an upright person | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 306 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 307 | 40 | 後 | hòu | after; later | 彼後識滅時名為死數 |
| 308 | 40 | 後 | hòu | empress; queen | 彼後識滅時名為死數 |
| 309 | 40 | 後 | hòu | sovereign | 彼後識滅時名為死數 |
| 310 | 40 | 後 | hòu | behind | 彼後識滅時名為死數 |
| 311 | 40 | 後 | hòu | the god of the earth | 彼後識滅時名為死數 |
| 312 | 40 | 後 | hòu | late; later | 彼後識滅時名為死數 |
| 313 | 40 | 後 | hòu | arriving late | 彼後識滅時名為死數 |
| 314 | 40 | 後 | hòu | offspring; descendents | 彼後識滅時名為死數 |
| 315 | 40 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 彼後識滅時名為死數 |
| 316 | 40 | 後 | hòu | behind; back | 彼後識滅時名為死數 |
| 317 | 40 | 後 | hòu | then | 彼後識滅時名為死數 |
| 318 | 40 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 彼後識滅時名為死數 |
| 319 | 40 | 後 | hòu | Hou | 彼後識滅時名為死數 |
| 320 | 40 | 後 | hòu | after; behind | 彼後識滅時名為死數 |
| 321 | 40 | 後 | hòu | following | 彼後識滅時名為死數 |
| 322 | 40 | 後 | hòu | to be delayed | 彼後識滅時名為死數 |
| 323 | 40 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 彼後識滅時名為死數 |
| 324 | 40 | 後 | hòu | feudal lords | 彼後識滅時名為死數 |
| 325 | 40 | 後 | hòu | Hou | 彼後識滅時名為死數 |
| 326 | 40 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 彼後識滅時名為死數 |
| 327 | 40 | 後 | hòu | rear; paścāt | 彼後識滅時名為死數 |
| 328 | 40 | 後 | hòu | later; paścima | 彼後識滅時名為死數 |
| 329 | 40 | 作業 | zuòyè | work; task; operation | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 330 | 40 | 作業 | zuòyè | homework | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 331 | 40 | 作業 | zuòyè | to sin | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 332 | 40 | 作業 | zuòyè | to attain; to reach a level | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 333 | 40 | 作業 | zuòyè | action; karman | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 334 | 40 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 335 | 40 | 皆 | jiē | same; equally | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 336 | 40 | 皆 | jiē | all; sarva | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 337 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 338 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 339 | 37 | 而 | ér | you | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 340 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 341 | 37 | 而 | ér | right away; then | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 342 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 343 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 344 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 345 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 346 | 37 | 而 | ér | so as to | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 347 | 37 | 而 | ér | only then | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 348 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 349 | 37 | 而 | néng | can; able | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 350 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 351 | 37 | 而 | ér | me | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 352 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 353 | 37 | 而 | ér | possessive | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 354 | 37 | 而 | ér | and; ca | 彼人聞已以彼樂音而自娛樂受五欲樂 |
| 355 | 33 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 356 | 33 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 357 | 33 | 受 | shòu | to receive; to accept | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 358 | 33 | 受 | shòu | to tolerate | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 359 | 33 | 受 | shòu | suitably | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 360 | 33 | 受 | shòu | feelings; sensations | 見所作業及受果報皆不失壞 |
| 361 | 31 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 大王當知 |
| 362 | 31 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 大王當知 |
| 363 | 31 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 大王當知 |
| 364 | 31 | 當 | dāng | to face | 大王當知 |
| 365 | 31 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 大王當知 |
| 366 | 31 | 當 | dāng | to manage; to host | 大王當知 |
| 367 | 31 | 當 | dāng | should | 大王當知 |
| 368 | 31 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 大王當知 |
| 369 | 31 | 當 | dǎng | to think | 大王當知 |
| 370 | 31 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 大王當知 |
| 371 | 31 | 當 | dǎng | to be equal | 大王當知 |
| 372 | 31 | 當 | dàng | that | 大王當知 |
| 373 | 31 | 當 | dāng | an end; top | 大王當知 |
| 374 | 31 | 當 | dàng | clang; jingle | 大王當知 |
| 375 | 31 | 當 | dāng | to judge | 大王當知 |
| 376 | 31 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 大王當知 |
| 377 | 31 | 當 | dàng | the same | 大王當知 |
| 378 | 31 | 當 | dàng | to pawn | 大王當知 |
| 379 | 31 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 大王當知 |
| 380 | 31 | 當 | dàng | a trap | 大王當知 |
| 381 | 31 | 當 | dàng | a pawned item | 大王當知 |
| 382 | 31 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 大王當知 |
| 383 | 31 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 384 | 31 | 其 | qí | to add emphasis | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 385 | 31 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 386 | 31 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 387 | 31 | 其 | qí | he; her; it; them | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 388 | 31 | 其 | qí | probably; likely | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 389 | 31 | 其 | qí | will | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 390 | 31 | 其 | qí | may | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 391 | 31 | 其 | qí | if | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 392 | 31 | 其 | qí | or | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 393 | 31 | 其 | qí | Qi | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 394 | 31 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 395 | 30 | 心 | xīn | heart [organ] | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 396 | 30 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 397 | 30 | 心 | xīn | mind; consciousness | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 398 | 30 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 399 | 30 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 400 | 30 | 心 | xīn | heart | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 401 | 30 | 心 | xīn | emotion | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 402 | 30 | 心 | xīn | intention; consideration | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 403 | 30 | 心 | xīn | disposition; temperament | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 404 | 30 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 405 | 30 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 406 | 30 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 見最勝女人及以音樂稱可其意心生執著 |
| 407 | 30 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 涅槃 |
| 408 | 30 | 涅槃 | nièpán | nirvana | 涅槃 |
| 409 | 30 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 涅槃 |
| 410 | 30 | 知 | zhī | to know | 大王當知 |
| 411 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 大王當知 |
| 412 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 大王當知 |
| 413 | 30 | 知 | zhī | to administer | 大王當知 |
| 414 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 大王當知 |
| 415 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 大王當知 |
| 416 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 大王當知 |
| 417 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 大王當知 |
| 418 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 大王當知 |
| 419 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 大王當知 |
| 420 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 大王當知 |
| 421 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 大王當知 |
| 422 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 大王當知 |
| 423 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 大王當知 |
| 424 | 30 | 知 | zhī | to make known | 大王當知 |
| 425 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 大王當知 |
| 426 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 大王當知 |
| 427 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 大王當知 |
| 428 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 大王當知 |
| 429 | 30 | 之 | zhī | him; her; them; that | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 430 | 30 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 431 | 30 | 之 | zhī | to go | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 432 | 30 | 之 | zhī | this; that | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 433 | 30 | 之 | zhī | genetive marker | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 434 | 30 | 之 | zhī | it | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 435 | 30 | 之 | zhī | in; in regards to | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 436 | 30 | 之 | zhī | all | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 437 | 30 | 之 | zhī | and | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 438 | 30 | 之 | zhī | however | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 439 | 30 | 之 | zhī | if | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 440 | 30 | 之 | zhī | then | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 441 | 30 | 之 | zhī | to arrive; to go | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 442 | 30 | 之 | zhī | is | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 443 | 30 | 之 | zhī | to use | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 444 | 30 | 之 | zhī | Zhi | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 445 | 30 | 之 | zhī | winding | 菩薩見實會第十六之十四六界差別品第二十五之二 |
| 446 | 30 | 意 | yì | idea | 於意云何 |
| 447 | 30 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 於意云何 |
| 448 | 30 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 於意云何 |
| 449 | 30 | 意 | yì | mood; feeling | 於意云何 |
| 450 | 30 | 意 | yì | will; willpower; determination | 於意云何 |
| 451 | 30 | 意 | yì | bearing; spirit | 於意云何 |
| 452 | 30 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 於意云何 |
| 453 | 30 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 於意云何 |
| 454 | 30 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 於意云何 |
| 455 | 30 | 意 | yì | meaning | 於意云何 |
| 456 | 30 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 於意云何 |
| 457 | 30 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 於意云何 |
| 458 | 30 | 意 | yì | or | 於意云何 |
| 459 | 30 | 意 | yì | Yi | 於意云何 |
| 460 | 30 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 於意云何 |
| 461 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 462 | 29 | 如 | rú | if | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 463 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 464 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 465 | 29 | 如 | rú | this | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 466 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 467 | 29 | 如 | rú | to go to | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 468 | 29 | 如 | rú | to meet | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 469 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 470 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 471 | 29 | 如 | rú | and | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 472 | 29 | 如 | rú | or | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 473 | 29 | 如 | rú | but | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 474 | 29 | 如 | rú | then | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 475 | 29 | 如 | rú | naturally | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 476 | 29 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 477 | 29 | 如 | rú | you | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 478 | 29 | 如 | rú | the second lunar month | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 479 | 29 | 如 | rú | in; at | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 480 | 29 | 如 | rú | Ru | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 481 | 29 | 如 | rú | Thus | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 482 | 29 | 如 | rú | thus; tathā | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 483 | 29 | 如 | rú | like; iva | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 484 | 29 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如人夢中見於國中第一端正最勝女人 |
| 485 | 29 | 也 | yě | also; too | 不也 |
| 486 | 29 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不也 |
| 487 | 29 | 也 | yě | either | 不也 |
| 488 | 29 | 也 | yě | even | 不也 |
| 489 | 29 | 也 | yě | used to soften the tone | 不也 |
| 490 | 29 | 也 | yě | used for emphasis | 不也 |
| 491 | 29 | 也 | yě | used to mark contrast | 不也 |
| 492 | 29 | 也 | yě | used to mark compromise | 不也 |
| 493 | 29 | 也 | yě | ya | 不也 |
| 494 | 29 | 名 | míng | measure word for people | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 495 | 29 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 496 | 29 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 497 | 29 | 名 | míng | rank; position | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 498 | 29 | 名 | míng | an excuse | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 499 | 29 | 名 | míng | life | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
| 500 | 29 | 名 | míng | to name; to call | 若無相者則無願求名無願解脫門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 无 | 無 |
|
|
| 所 |
|
|
|
| 生 |
|
|
|
| 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
| 时 | 時 |
|
|
| 空 |
|
|
|
| 识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
| 灭 | 滅 |
|
|
| 体性 | 體性 | tǐxìng | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 业 | 業 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 那连提耶舍 | 那連提耶舍 | 110 | Narendrayaśas |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 菩萨见实会 | 菩薩見實會 | 112 | Pitāputrasamāgamana; Pusa Jian Shi Hui |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 阎魔 | 閻魔 | 121 | Yama |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 鼻根 | 98 | organ of smell | |
| 不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 第一义 | 第一義 | 100 |
|
| 多摩罗 | 多摩羅 | 100 | Cinnamomum tamala; Indian bay leaf |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 六界 | 108 | six elements; six realms | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 涅槃界 | 110 | nirvāṇa-dhātu; the realm of Nirvāṇa | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人空 | 114 | empty of a permanent ego | |
| 人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
| 三解脱门 | 三解脫門 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无相解脱门 | 無相解脫門 | 119 | signless doors of deliverance |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|