Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 14
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依位立轉相 |
| 2 | 26 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依位立轉相 |
| 3 | 26 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依位立轉相 |
| 4 | 26 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依位立轉相 |
| 5 | 26 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依位立轉相 |
| 6 | 26 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依位立轉相 |
| 7 | 26 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依位立轉相 |
| 8 | 22 | 本 | běn | to be one's own | 謂本始體相 |
| 9 | 22 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 謂本始體相 |
| 10 | 22 | 本 | běn | the roots of a plant | 謂本始體相 |
| 11 | 22 | 本 | běn | capital | 謂本始體相 |
| 12 | 22 | 本 | běn | main; central; primary | 謂本始體相 |
| 13 | 22 | 本 | běn | according to | 謂本始體相 |
| 14 | 22 | 本 | běn | a version; an edition | 謂本始體相 |
| 15 | 22 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 謂本始體相 |
| 16 | 22 | 本 | běn | a book | 謂本始體相 |
| 17 | 22 | 本 | běn | trunk of a tree | 謂本始體相 |
| 18 | 22 | 本 | běn | to investigate the root of | 謂本始體相 |
| 19 | 22 | 本 | běn | a manuscript for a play | 謂本始體相 |
| 20 | 22 | 本 | běn | Ben | 謂本始體相 |
| 21 | 22 | 本 | běn | root; origin; mula | 謂本始體相 |
| 22 | 22 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 謂本始體相 |
| 23 | 22 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 謂本始體相 |
| 24 | 17 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
| 25 | 17 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
| 26 | 17 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
| 27 | 17 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
| 28 | 17 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
| 29 | 17 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
| 30 | 16 | 二 | èr | two | 是名為二 |
| 31 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是名為二 |
| 32 | 16 | 二 | èr | second | 是名為二 |
| 33 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 是名為二 |
| 34 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 是名為二 |
| 35 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 是名為二 |
| 36 | 16 | 二 | èr | both; dvaya | 是名為二 |
| 37 | 15 | 中 | zhōng | middle | 繫縛道路中 |
| 38 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 繫縛道路中 |
| 39 | 15 | 中 | zhōng | China | 繫縛道路中 |
| 40 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 繫縛道路中 |
| 41 | 15 | 中 | zhōng | midday | 繫縛道路中 |
| 42 | 15 | 中 | zhōng | inside | 繫縛道路中 |
| 43 | 15 | 中 | zhōng | during | 繫縛道路中 |
| 44 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 繫縛道路中 |
| 45 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 繫縛道路中 |
| 46 | 15 | 中 | zhōng | half | 繫縛道路中 |
| 47 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 繫縛道路中 |
| 48 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 繫縛道路中 |
| 49 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 繫縛道路中 |
| 50 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 繫縛道路中 |
| 51 | 15 | 中 | zhōng | middle | 繫縛道路中 |
| 52 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 53 | 14 | 地 | dì | floor | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 54 | 14 | 地 | dì | the earth | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 55 | 14 | 地 | dì | fields | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 56 | 14 | 地 | dì | a place | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 57 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 58 | 14 | 地 | dì | background | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 59 | 14 | 地 | dì | terrain | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 60 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 61 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 62 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 63 | 14 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 64 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 65 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 其相云何 |
| 66 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 其相云何 |
| 67 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 其相云何 |
| 68 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 其相云何 |
| 69 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 其相云何 |
| 70 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 其相云何 |
| 71 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 其相云何 |
| 72 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 其相云何 |
| 73 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 其相云何 |
| 74 | 14 | 相 | xiāng | to express | 其相云何 |
| 75 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 其相云何 |
| 76 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 其相云何 |
| 77 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 其相云何 |
| 78 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 其相云何 |
| 79 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 其相云何 |
| 80 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 其相云何 |
| 81 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 其相云何 |
| 82 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 其相云何 |
| 83 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 其相云何 |
| 84 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 其相云何 |
| 85 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 其相云何 |
| 86 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 其相云何 |
| 87 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 其相云何 |
| 88 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 其相云何 |
| 89 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 其相云何 |
| 90 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 其相云何 |
| 91 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 其相云何 |
| 92 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 則有四種法 |
| 93 | 13 | 法 | fǎ | France | 則有四種法 |
| 94 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 則有四種法 |
| 95 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 則有四種法 |
| 96 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 則有四種法 |
| 97 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 則有四種法 |
| 98 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 則有四種法 |
| 99 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 則有四種法 |
| 100 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 則有四種法 |
| 101 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 則有四種法 |
| 102 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 則有四種法 |
| 103 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 則有四種法 |
| 104 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 則有四種法 |
| 105 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 則有四種法 |
| 106 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 則有四種法 |
| 107 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 則有四種法 |
| 108 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 則有四種法 |
| 109 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 則有四種法 |
| 110 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
| 111 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
| 112 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
| 113 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
| 114 | 12 | 無常 | wúcháng | irregular | 以四無常故 |
| 115 | 12 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 以四無常故 |
| 116 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence | 以四無常故 |
| 117 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 以四無常故 |
| 118 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 亦有金剛位 |
| 119 | 11 | 位 | wèi | bit | 亦有金剛位 |
| 120 | 11 | 位 | wèi | a seat | 亦有金剛位 |
| 121 | 11 | 位 | wèi | a post | 亦有金剛位 |
| 122 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 亦有金剛位 |
| 123 | 11 | 位 | wèi | a throne | 亦有金剛位 |
| 124 | 11 | 位 | wèi | Wei | 亦有金剛位 |
| 125 | 11 | 位 | wèi | the standard form of an object | 亦有金剛位 |
| 126 | 11 | 位 | wèi | a polite form of address | 亦有金剛位 |
| 127 | 11 | 位 | wèi | at; located at | 亦有金剛位 |
| 128 | 11 | 位 | wèi | to arrange | 亦有金剛位 |
| 129 | 11 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 亦有金剛位 |
| 130 | 11 | 四 | sì | four | 則有四種法 |
| 131 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 則有四種法 |
| 132 | 11 | 四 | sì | fourth | 則有四種法 |
| 133 | 11 | 四 | sì | Si | 則有四種法 |
| 134 | 11 | 四 | sì | four; catur | 則有四種法 |
| 135 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 二者本滅本 |
| 136 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 二者本滅本 |
| 137 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 二者本滅本 |
| 138 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 二者本滅本 |
| 139 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 二者本滅本 |
| 140 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 二者本滅本 |
| 141 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 二者本滅本 |
| 142 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 轉相唯上上 |
| 143 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 轉相唯上上 |
| 144 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 轉相唯上上 |
| 145 | 10 | 上 | shàng | shang | 轉相唯上上 |
| 146 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 轉相唯上上 |
| 147 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 轉相唯上上 |
| 148 | 10 | 上 | shàng | advanced | 轉相唯上上 |
| 149 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 轉相唯上上 |
| 150 | 10 | 上 | shàng | time | 轉相唯上上 |
| 151 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 轉相唯上上 |
| 152 | 10 | 上 | shàng | far | 轉相唯上上 |
| 153 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 轉相唯上上 |
| 154 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 轉相唯上上 |
| 155 | 10 | 上 | shàng | to report | 轉相唯上上 |
| 156 | 10 | 上 | shàng | to offer | 轉相唯上上 |
| 157 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 轉相唯上上 |
| 158 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 轉相唯上上 |
| 159 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 轉相唯上上 |
| 160 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 轉相唯上上 |
| 161 | 10 | 上 | shàng | to burn | 轉相唯上上 |
| 162 | 10 | 上 | shàng | to remember | 轉相唯上上 |
| 163 | 10 | 上 | shàng | to add | 轉相唯上上 |
| 164 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 轉相唯上上 |
| 165 | 10 | 上 | shàng | to meet | 轉相唯上上 |
| 166 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 轉相唯上上 |
| 167 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 轉相唯上上 |
| 168 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 轉相唯上上 |
| 169 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 轉相唯上上 |
| 170 | 10 | 始 | shǐ | beginning; start | 謂本始體相 |
| 171 | 10 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 謂本始體相 |
| 172 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 則有四種法 |
| 173 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 則有四種法 |
| 174 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 則有四種法 |
| 175 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 則有四種法 |
| 176 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 則有四種法 |
| 177 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 則有四種法 |
| 178 | 10 | 種 | zhǒng | race | 則有四種法 |
| 179 | 10 | 種 | zhǒng | species | 則有四種法 |
| 180 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 則有四種法 |
| 181 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 則有四種法 |
| 182 | 10 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 則有四種法 |
| 183 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 184 | 9 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為四 |
| 185 | 9 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 皆悉有為量 |
| 186 | 9 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 皆悉有為量 |
| 187 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦有金剛位 |
| 188 | 9 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂能所障果 |
| 189 | 9 | 果 | guǒ | fruit | 謂能所障果 |
| 190 | 9 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂能所障果 |
| 191 | 9 | 果 | guǒ | to realize | 謂能所障果 |
| 192 | 9 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂能所障果 |
| 193 | 9 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂能所障果 |
| 194 | 9 | 果 | guǒ | Fruit | 謂能所障果 |
| 195 | 9 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂能所障果 |
| 196 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為四 |
| 197 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為四 |
| 198 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 云何為四 |
| 199 | 8 | 為 | wéi | to do | 云何為四 |
| 200 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為四 |
| 201 | 8 | 為 | wéi | to govern | 云何為四 |
| 202 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為四 |
| 203 | 8 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 204 | 8 | 繫縛 | xìfú | tied to | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 205 | 8 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者能證智法 |
| 206 | 8 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 二者所證理 |
| 207 | 8 | 理 | lǐ | to manage | 二者所證理 |
| 208 | 8 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 二者所證理 |
| 209 | 8 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 二者所證理 |
| 210 | 8 | 理 | lǐ | a natural science | 二者所證理 |
| 211 | 8 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 二者所證理 |
| 212 | 8 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 二者所證理 |
| 213 | 8 | 理 | lǐ | a judge | 二者所證理 |
| 214 | 8 | 理 | lǐ | li; moral principle | 二者所證理 |
| 215 | 8 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 二者所證理 |
| 216 | 8 | 理 | lǐ | grain; texture | 二者所證理 |
| 217 | 8 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 二者所證理 |
| 218 | 8 | 理 | lǐ | principle; naya | 二者所證理 |
| 219 | 8 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝生勝滅故 |
| 220 | 8 | 勝 | shèng | victory; success | 勝生勝滅故 |
| 221 | 8 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝生勝滅故 |
| 222 | 8 | 勝 | shèng | to surpass | 勝生勝滅故 |
| 223 | 8 | 勝 | shèng | triumphant | 勝生勝滅故 |
| 224 | 8 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝生勝滅故 |
| 225 | 8 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝生勝滅故 |
| 226 | 8 | 勝 | shèng | Sheng | 勝生勝滅故 |
| 227 | 8 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝生勝滅故 |
| 228 | 8 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝生勝滅故 |
| 229 | 8 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者所證理 |
| 230 | 8 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者所證理 |
| 231 | 7 | 障 | zhàng | to separate | 謂能所障果 |
| 232 | 7 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂能所障果 |
| 233 | 7 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂能所障果 |
| 234 | 7 | 障 | zhàng | to cover | 謂能所障果 |
| 235 | 7 | 障 | zhàng | to defend | 謂能所障果 |
| 236 | 7 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂能所障果 |
| 237 | 7 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂能所障果 |
| 238 | 7 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂能所障果 |
| 239 | 7 | 障 | zhàng | to assure | 謂能所障果 |
| 240 | 7 | 障 | zhàng | obstruction | 謂能所障果 |
| 241 | 7 | 實 | shí | real; true | 一者體有實理 |
| 242 | 7 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 一者體有實理 |
| 243 | 7 | 實 | shí | substance; content; material | 一者體有實理 |
| 244 | 7 | 實 | shí | honest; sincere | 一者體有實理 |
| 245 | 7 | 實 | shí | vast; extensive | 一者體有實理 |
| 246 | 7 | 實 | shí | solid | 一者體有實理 |
| 247 | 7 | 實 | shí | abundant; prosperous | 一者體有實理 |
| 248 | 7 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 一者體有實理 |
| 249 | 7 | 實 | shí | wealth; property | 一者體有實理 |
| 250 | 7 | 實 | shí | effect; result | 一者體有實理 |
| 251 | 7 | 實 | shí | an honest person | 一者體有實理 |
| 252 | 7 | 實 | shí | to fill | 一者體有實理 |
| 253 | 7 | 實 | shí | complete | 一者體有實理 |
| 254 | 7 | 實 | shí | to strengthen | 一者體有實理 |
| 255 | 7 | 實 | shí | to practice | 一者體有實理 |
| 256 | 7 | 實 | shí | namely | 一者體有實理 |
| 257 | 7 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 一者體有實理 |
| 258 | 7 | 實 | shí | full; at capacity | 一者體有實理 |
| 259 | 7 | 實 | shí | supplies; goods | 一者體有實理 |
| 260 | 7 | 實 | shí | Shichen | 一者體有實理 |
| 261 | 7 | 實 | shí | Real | 一者體有實理 |
| 262 | 7 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 一者體有實理 |
| 263 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂能所障果 |
| 264 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能所障果 |
| 265 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能所障果 |
| 266 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能所障果 |
| 267 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能所障果 |
| 268 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能所障果 |
| 269 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂能所障果 |
| 270 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能所障果 |
| 271 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能所障果 |
| 272 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能所障果 |
| 273 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂能所障果 |
| 274 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 275 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 276 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 277 | 7 | 大 | dà | size | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 278 | 7 | 大 | dà | old | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 279 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 280 | 7 | 大 | dà | adult | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 281 | 7 | 大 | dài | an important person | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 282 | 7 | 大 | dà | senior | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 283 | 7 | 大 | dà | an element | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 284 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 285 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 古性德智 |
| 286 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 古性德智 |
| 287 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 古性德智 |
| 288 | 7 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 古性德智 |
| 289 | 7 | 智 | zhì | clever | 古性德智 |
| 290 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 古性德智 |
| 291 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 古性德智 |
| 292 | 7 | 者 | zhě | ca | 三者障礙事法 |
| 293 | 6 | 王 | wáng | Wang | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 294 | 6 | 王 | wáng | a king | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 295 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 296 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 297 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 298 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 299 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 300 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 301 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 302 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 303 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 304 | 6 | 本生 | běnshēng | those who gave me life | 一者本生本生障 |
| 305 | 6 | 本生 | běnshēng | Jataka; stories of the Buddha’s previous lives | 一者本生本生障 |
| 306 | 6 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 二者無為轉 |
| 307 | 6 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 二者無為轉 |
| 308 | 6 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 二者無為轉 |
| 309 | 6 | 無為 | wúwèi | do not | 二者無為轉 |
| 310 | 6 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 二者無為轉 |
| 311 | 6 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 二者無為轉 |
| 312 | 6 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 二者無為轉 |
| 313 | 6 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 314 | 6 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 315 | 6 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 316 | 6 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 317 | 6 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 318 | 6 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 319 | 6 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 320 | 6 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 321 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 322 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 323 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 324 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 325 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 326 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 327 | 6 | 說 | shuō | allocution | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 328 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 329 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 330 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 331 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 332 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 333 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 謂本始體相 |
| 334 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 謂本始體相 |
| 335 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 謂本始體相 |
| 336 | 6 | 體 | tǐ | a system | 謂本始體相 |
| 337 | 6 | 體 | tǐ | a font | 謂本始體相 |
| 338 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 謂本始體相 |
| 339 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 謂本始體相 |
| 340 | 6 | 體 | tī | ti | 謂本始體相 |
| 341 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 謂本始體相 |
| 342 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 謂本始體相 |
| 343 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 謂本始體相 |
| 344 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 謂本始體相 |
| 345 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 謂本始體相 |
| 346 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 謂本始體相 |
| 347 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 謂本始體相 |
| 348 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 障治證果對量 |
| 349 | 6 | 對 | duì | correct; right | 障治證果對量 |
| 350 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 障治證果對量 |
| 351 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 障治證果對量 |
| 352 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 障治證果對量 |
| 353 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 障治證果對量 |
| 354 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 障治證果對量 |
| 355 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 障治證果對量 |
| 356 | 6 | 對 | duì | to mix | 障治證果對量 |
| 357 | 6 | 對 | duì | a pair | 障治證果對量 |
| 358 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 障治證果對量 |
| 359 | 6 | 對 | duì | mutual | 障治證果對量 |
| 360 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 障治證果對量 |
| 361 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 障治證果對量 |
| 362 | 6 | 上下 | shàngxià | to go up and down | 此中具上下 |
| 363 | 6 | 上下 | shàngxià | to increase and decrease | 此中具上下 |
| 364 | 6 | 上下 | shàngxià | face-to-face | 此中具上下 |
| 365 | 6 | 上下 | shàngxià | approximately | 此中具上下 |
| 366 | 6 | 上下 | shàngxià | top and bottom | 此中具上下 |
| 367 | 6 | 上下 | shàngxià | a bailiff | 此中具上下 |
| 368 | 6 | 上下 | shàngxià | to ask about a taboo name | 此中具上下 |
| 369 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 一者增長功德果 |
| 370 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 一者增長功德果 |
| 371 | 5 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 一者增長功德果 |
| 372 | 5 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 一者增長功德果 |
| 373 | 5 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 各有二種法 |
| 374 | 5 | 各 | gè | ka | 如是四法各有幾數 |
| 375 | 5 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; to grow | 一者增長功德果 |
| 376 | 5 | 增長 | zēngzhǎng | to increase, grow | 一者增長功德果 |
| 377 | 5 | 增長 | zēngzhǎng | augmentation; paustika | 一者增長功德果 |
| 378 | 5 | 增長 | zēngzhǎng | to increase; vṛddhi | 一者增長功德果 |
| 379 | 5 | 增長 | zēngzhǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 一者增長功德果 |
| 380 | 5 | 增長 | zēngzhǎng | Virudhaka; Virudhaka Deva King of the South | 一者增長功德果 |
| 381 | 5 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 382 | 5 | 自然 | zìrán | nature | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 383 | 5 | 自然 | zìrán | natural | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 384 | 5 | 道路 | dàolù | a road; a path | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 385 | 5 | 道路 | dàolù | a method; a way | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 386 | 5 | 道路 | dàolù | progression; course of events | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 387 | 5 | 其 | qí | Qi | 其相云何 |
| 388 | 5 | 德 | dé | Germany | 古性德智 |
| 389 | 5 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 古性德智 |
| 390 | 5 | 德 | dé | kindness; favor | 古性德智 |
| 391 | 5 | 德 | dé | conduct; behavior | 古性德智 |
| 392 | 5 | 德 | dé | to be grateful | 古性德智 |
| 393 | 5 | 德 | dé | heart; intention | 古性德智 |
| 394 | 5 | 德 | dé | De | 古性德智 |
| 395 | 5 | 德 | dé | potency; natural power | 古性德智 |
| 396 | 5 | 德 | dé | wholesome; good | 古性德智 |
| 397 | 5 | 德 | dé | Virtue | 古性德智 |
| 398 | 5 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 古性德智 |
| 399 | 5 | 德 | dé | guṇa | 古性德智 |
| 400 | 5 | 一 | yī | one | 無為唯有一 |
| 401 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 無為唯有一 |
| 402 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 無為唯有一 |
| 403 | 5 | 一 | yī | first | 無為唯有一 |
| 404 | 5 | 一 | yī | the same | 無為唯有一 |
| 405 | 5 | 一 | yī | sole; single | 無為唯有一 |
| 406 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 無為唯有一 |
| 407 | 5 | 一 | yī | Yi | 無為唯有一 |
| 408 | 5 | 一 | yī | other | 無為唯有一 |
| 409 | 5 | 一 | yī | to unify | 無為唯有一 |
| 410 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 無為唯有一 |
| 411 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 無為唯有一 |
| 412 | 5 | 一 | yī | one; eka | 無為唯有一 |
| 413 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言智無常者 |
| 414 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言智無常者 |
| 415 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言智無常者 |
| 416 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 言智無常者 |
| 417 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 言智無常者 |
| 418 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言智無常者 |
| 419 | 5 | 言 | yán | to regard as | 言智無常者 |
| 420 | 5 | 言 | yán | to act as | 言智無常者 |
| 421 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 言智無常者 |
| 422 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 言智無常者 |
| 423 | 5 | 主 | zhǔ | owner | 本主生滅時 |
| 424 | 5 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 本主生滅時 |
| 425 | 5 | 主 | zhǔ | master | 本主生滅時 |
| 426 | 5 | 主 | zhǔ | host | 本主生滅時 |
| 427 | 5 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 本主生滅時 |
| 428 | 5 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 本主生滅時 |
| 429 | 5 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 本主生滅時 |
| 430 | 5 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 本主生滅時 |
| 431 | 5 | 主 | zhǔ | oneself | 本主生滅時 |
| 432 | 5 | 主 | zhǔ | a person; a party | 本主生滅時 |
| 433 | 5 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 本主生滅時 |
| 434 | 5 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 本主生滅時 |
| 435 | 5 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 本主生滅時 |
| 436 | 5 | 主 | zhǔ | princess | 本主生滅時 |
| 437 | 5 | 主 | zhǔ | chairperson | 本主生滅時 |
| 438 | 5 | 主 | zhǔ | fundamental | 本主生滅時 |
| 439 | 5 | 主 | zhǔ | Zhu | 本主生滅時 |
| 440 | 5 | 主 | zhù | to pour | 本主生滅時 |
| 441 | 5 | 主 | zhǔ | host; svamin | 本主生滅時 |
| 442 | 5 | 主 | zhǔ | abbot | 本主生滅時 |
| 443 | 5 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 皆悉有為量 |
| 444 | 5 | 悉 | xī | detailed | 皆悉有為量 |
| 445 | 5 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 皆悉有為量 |
| 446 | 5 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 皆悉有為量 |
| 447 | 5 | 悉 | xī | strongly | 皆悉有為量 |
| 448 | 5 | 悉 | xī | Xi | 皆悉有為量 |
| 449 | 5 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 皆悉有為量 |
| 450 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 本主生滅時 |
| 451 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 本主生滅時 |
| 452 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 本主生滅時 |
| 453 | 4 | 時 | shí | fashionable | 本主生滅時 |
| 454 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 本主生滅時 |
| 455 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 本主生滅時 |
| 456 | 4 | 時 | shí | tense | 本主生滅時 |
| 457 | 4 | 時 | shí | particular; special | 本主生滅時 |
| 458 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 本主生滅時 |
| 459 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 本主生滅時 |
| 460 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 本主生滅時 |
| 461 | 4 | 時 | shí | seasonal | 本主生滅時 |
| 462 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 本主生滅時 |
| 463 | 4 | 時 | shí | hour | 本主生滅時 |
| 464 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 本主生滅時 |
| 465 | 4 | 時 | shí | Shi | 本主生滅時 |
| 466 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 本主生滅時 |
| 467 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 本主生滅時 |
| 468 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 本主生滅時 |
| 469 | 4 | 不吉 | bùjí | unlucky; inauspicious; ominous | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 470 | 4 | 祥 | xiáng | good luck; blessing | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 471 | 4 | 祥 | xiáng | an omen | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 472 | 4 | 祥 | xiáng | anniversary of a death | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 473 | 4 | 祥 | xiáng | Xiang | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 474 | 4 | 祥 | xiáng | auspicious | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 475 | 4 | 祥 | xiáng | good | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 476 | 4 | 祥 | xiáng | to comply; to submit | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 477 | 4 | 祥 | xiáng | good fortune; śrī | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 478 | 4 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 品大決擇分 |
| 479 | 4 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 品大決擇分 |
| 480 | 4 | 品 | pǐn | a work (of art) | 品大決擇分 |
| 481 | 4 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 品大決擇分 |
| 482 | 4 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 品大決擇分 |
| 483 | 4 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 品大決擇分 |
| 484 | 4 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 品大決擇分 |
| 485 | 4 | 品 | pǐn | to play a flute | 品大決擇分 |
| 486 | 4 | 品 | pǐn | a family name | 品大決擇分 |
| 487 | 4 | 品 | pǐn | character; style | 品大決擇分 |
| 488 | 4 | 品 | pǐn | pink; light red | 品大決擇分 |
| 489 | 4 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 品大決擇分 |
| 490 | 4 | 品 | pǐn | a fret | 品大決擇分 |
| 491 | 4 | 品 | pǐn | Pin | 品大決擇分 |
| 492 | 4 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 品大決擇分 |
| 493 | 4 | 品 | pǐn | standard | 品大決擇分 |
| 494 | 4 | 品 | pǐn | chapter; varga | 品大決擇分 |
| 495 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 496 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 497 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 498 | 4 | 摩訶 | móhē | great | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 499 | 4 | 如法 | rú fǎ | In Accord With | 如法應觀察 |
| 500 | 4 | 生滅 | shēngmiè | arising and ceasing | 生滅及增減 |
Frequencies of all Words
Top 915
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 依位立轉相 |
| 2 | 26 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 依位立轉相 |
| 3 | 26 | 轉 | zhuàn | a revolution | 依位立轉相 |
| 4 | 26 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 依位立轉相 |
| 5 | 26 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 依位立轉相 |
| 6 | 26 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 依位立轉相 |
| 7 | 26 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 依位立轉相 |
| 8 | 26 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 依位立轉相 |
| 9 | 24 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 觀察故 |
| 10 | 24 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 觀察故 |
| 11 | 24 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 觀察故 |
| 12 | 24 | 故 | gù | to die | 觀察故 |
| 13 | 24 | 故 | gù | so; therefore; hence | 觀察故 |
| 14 | 24 | 故 | gù | original | 觀察故 |
| 15 | 24 | 故 | gù | accident; happening; instance | 觀察故 |
| 16 | 24 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 觀察故 |
| 17 | 24 | 故 | gù | something in the past | 觀察故 |
| 18 | 24 | 故 | gù | deceased; dead | 觀察故 |
| 19 | 24 | 故 | gù | still; yet | 觀察故 |
| 20 | 24 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 觀察故 |
| 21 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 亦有金剛位 |
| 22 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 亦有金剛位 |
| 23 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 亦有金剛位 |
| 24 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 亦有金剛位 |
| 25 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 亦有金剛位 |
| 26 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 亦有金剛位 |
| 27 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 亦有金剛位 |
| 28 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 亦有金剛位 |
| 29 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 亦有金剛位 |
| 30 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 亦有金剛位 |
| 31 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 亦有金剛位 |
| 32 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 亦有金剛位 |
| 33 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 亦有金剛位 |
| 34 | 22 | 有 | yǒu | You | 亦有金剛位 |
| 35 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 亦有金剛位 |
| 36 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 亦有金剛位 |
| 37 | 22 | 本 | běn | measure word for books | 謂本始體相 |
| 38 | 22 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 謂本始體相 |
| 39 | 22 | 本 | běn | originally; formerly | 謂本始體相 |
| 40 | 22 | 本 | běn | to be one's own | 謂本始體相 |
| 41 | 22 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 謂本始體相 |
| 42 | 22 | 本 | běn | the roots of a plant | 謂本始體相 |
| 43 | 22 | 本 | běn | self | 謂本始體相 |
| 44 | 22 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 謂本始體相 |
| 45 | 22 | 本 | běn | capital | 謂本始體相 |
| 46 | 22 | 本 | běn | main; central; primary | 謂本始體相 |
| 47 | 22 | 本 | běn | according to | 謂本始體相 |
| 48 | 22 | 本 | běn | a version; an edition | 謂本始體相 |
| 49 | 22 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 謂本始體相 |
| 50 | 22 | 本 | běn | a book | 謂本始體相 |
| 51 | 22 | 本 | běn | trunk of a tree | 謂本始體相 |
| 52 | 22 | 本 | běn | to investigate the root of | 謂本始體相 |
| 53 | 22 | 本 | běn | a manuscript for a play | 謂本始體相 |
| 54 | 22 | 本 | běn | Ben | 謂本始體相 |
| 55 | 22 | 本 | běn | root; origin; mula | 謂本始體相 |
| 56 | 22 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 謂本始體相 |
| 57 | 22 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 謂本始體相 |
| 58 | 17 | 偈 | jì | a verse | 偈曰 |
| 59 | 17 | 偈 | jié | martial | 偈曰 |
| 60 | 17 | 偈 | jié | brave | 偈曰 |
| 61 | 17 | 偈 | jié | swift; hasty | 偈曰 |
| 62 | 17 | 偈 | jié | forceful | 偈曰 |
| 63 | 17 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 偈曰 |
| 64 | 16 | 二 | èr | two | 是名為二 |
| 65 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 是名為二 |
| 66 | 16 | 二 | èr | second | 是名為二 |
| 67 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 是名為二 |
| 68 | 16 | 二 | èr | another; the other | 是名為二 |
| 69 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 是名為二 |
| 70 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 是名為二 |
| 71 | 16 | 二 | èr | both; dvaya | 是名為二 |
| 72 | 15 | 中 | zhōng | middle | 繫縛道路中 |
| 73 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 繫縛道路中 |
| 74 | 15 | 中 | zhōng | China | 繫縛道路中 |
| 75 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 繫縛道路中 |
| 76 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 繫縛道路中 |
| 77 | 15 | 中 | zhōng | midday | 繫縛道路中 |
| 78 | 15 | 中 | zhōng | inside | 繫縛道路中 |
| 79 | 15 | 中 | zhōng | during | 繫縛道路中 |
| 80 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 繫縛道路中 |
| 81 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 繫縛道路中 |
| 82 | 15 | 中 | zhōng | half | 繫縛道路中 |
| 83 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 繫縛道路中 |
| 84 | 15 | 中 | zhōng | while | 繫縛道路中 |
| 85 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 繫縛道路中 |
| 86 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 繫縛道路中 |
| 87 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 繫縛道路中 |
| 88 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 繫縛道路中 |
| 89 | 15 | 中 | zhōng | middle | 繫縛道路中 |
| 90 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如偈繫縛道 |
| 91 | 15 | 如 | rú | if | 如偈繫縛道 |
| 92 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 如偈繫縛道 |
| 93 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如偈繫縛道 |
| 94 | 15 | 如 | rú | this | 如偈繫縛道 |
| 95 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如偈繫縛道 |
| 96 | 15 | 如 | rú | to go to | 如偈繫縛道 |
| 97 | 15 | 如 | rú | to meet | 如偈繫縛道 |
| 98 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如偈繫縛道 |
| 99 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 如偈繫縛道 |
| 100 | 15 | 如 | rú | and | 如偈繫縛道 |
| 101 | 15 | 如 | rú | or | 如偈繫縛道 |
| 102 | 15 | 如 | rú | but | 如偈繫縛道 |
| 103 | 15 | 如 | rú | then | 如偈繫縛道 |
| 104 | 15 | 如 | rú | naturally | 如偈繫縛道 |
| 105 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如偈繫縛道 |
| 106 | 15 | 如 | rú | you | 如偈繫縛道 |
| 107 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 如偈繫縛道 |
| 108 | 15 | 如 | rú | in; at | 如偈繫縛道 |
| 109 | 15 | 如 | rú | Ru | 如偈繫縛道 |
| 110 | 15 | 如 | rú | Thus | 如偈繫縛道 |
| 111 | 15 | 如 | rú | thus; tathā | 如偈繫縛道 |
| 112 | 15 | 如 | rú | like; iva | 如偈繫縛道 |
| 113 | 15 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如偈繫縛道 |
| 114 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 115 | 14 | 地 | de | subordinate particle | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 116 | 14 | 地 | dì | floor | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 117 | 14 | 地 | dì | the earth | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 118 | 14 | 地 | dì | fields | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 119 | 14 | 地 | dì | a place | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 120 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 121 | 14 | 地 | dì | background | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 122 | 14 | 地 | dì | terrain | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 123 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 124 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 125 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 126 | 14 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 127 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 128 | 14 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 其相云何 |
| 129 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 其相云何 |
| 130 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 其相云何 |
| 131 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 其相云何 |
| 132 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 其相云何 |
| 133 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 其相云何 |
| 134 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 其相云何 |
| 135 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 其相云何 |
| 136 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 其相云何 |
| 137 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 其相云何 |
| 138 | 14 | 相 | xiāng | to express | 其相云何 |
| 139 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 其相云何 |
| 140 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 其相云何 |
| 141 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 其相云何 |
| 142 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 其相云何 |
| 143 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 其相云何 |
| 144 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 其相云何 |
| 145 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 其相云何 |
| 146 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 其相云何 |
| 147 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 其相云何 |
| 148 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 其相云何 |
| 149 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 其相云何 |
| 150 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 其相云何 |
| 151 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 其相云何 |
| 152 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 其相云何 |
| 153 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 其相云何 |
| 154 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 其相云何 |
| 155 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 其相云何 |
| 156 | 13 | 法 | fǎ | method; way | 則有四種法 |
| 157 | 13 | 法 | fǎ | France | 則有四種法 |
| 158 | 13 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 則有四種法 |
| 159 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 則有四種法 |
| 160 | 13 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 則有四種法 |
| 161 | 13 | 法 | fǎ | an institution | 則有四種法 |
| 162 | 13 | 法 | fǎ | to emulate | 則有四種法 |
| 163 | 13 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 則有四種法 |
| 164 | 13 | 法 | fǎ | punishment | 則有四種法 |
| 165 | 13 | 法 | fǎ | Fa | 則有四種法 |
| 166 | 13 | 法 | fǎ | a precedent | 則有四種法 |
| 167 | 13 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 則有四種法 |
| 168 | 13 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 則有四種法 |
| 169 | 13 | 法 | fǎ | Dharma | 則有四種法 |
| 170 | 13 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 則有四種法 |
| 171 | 13 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 則有四種法 |
| 172 | 13 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 則有四種法 |
| 173 | 13 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 則有四種法 |
| 174 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 偈曰 |
| 175 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 偈曰 |
| 176 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 偈曰 |
| 177 | 12 | 曰 | yuē | particle without meaning | 偈曰 |
| 178 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 偈曰 |
| 179 | 12 | 無常 | wúcháng | irregular | 以四無常故 |
| 180 | 12 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 以四無常故 |
| 181 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence | 以四無常故 |
| 182 | 12 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 以四無常故 |
| 183 | 12 | 云何 | yúnhé | why; how | 其相云何 |
| 184 | 12 | 云何 | yúnhé | how; katham | 其相云何 |
| 185 | 11 | 位 | wèi | position; location; place | 亦有金剛位 |
| 186 | 11 | 位 | wèi | measure word for people | 亦有金剛位 |
| 187 | 11 | 位 | wèi | bit | 亦有金剛位 |
| 188 | 11 | 位 | wèi | a seat | 亦有金剛位 |
| 189 | 11 | 位 | wèi | a post | 亦有金剛位 |
| 190 | 11 | 位 | wèi | a rank; status | 亦有金剛位 |
| 191 | 11 | 位 | wèi | a throne | 亦有金剛位 |
| 192 | 11 | 位 | wèi | Wei | 亦有金剛位 |
| 193 | 11 | 位 | wèi | the standard form of an object | 亦有金剛位 |
| 194 | 11 | 位 | wèi | a polite form of address | 亦有金剛位 |
| 195 | 11 | 位 | wèi | at; located at | 亦有金剛位 |
| 196 | 11 | 位 | wèi | to arrange | 亦有金剛位 |
| 197 | 11 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 亦有金剛位 |
| 198 | 11 | 四 | sì | four | 則有四種法 |
| 199 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 則有四種法 |
| 200 | 11 | 四 | sì | fourth | 則有四種法 |
| 201 | 11 | 四 | sì | Si | 則有四種法 |
| 202 | 11 | 四 | sì | four; catur | 則有四種法 |
| 203 | 10 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 二者本滅本 |
| 204 | 10 | 滅 | miè | to submerge | 二者本滅本 |
| 205 | 10 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 二者本滅本 |
| 206 | 10 | 滅 | miè | to eliminate | 二者本滅本 |
| 207 | 10 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 二者本滅本 |
| 208 | 10 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 二者本滅本 |
| 209 | 10 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 二者本滅本 |
| 210 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 轉相唯上上 |
| 211 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 轉相唯上上 |
| 212 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 轉相唯上上 |
| 213 | 10 | 上 | shàng | shang | 轉相唯上上 |
| 214 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 轉相唯上上 |
| 215 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 轉相唯上上 |
| 216 | 10 | 上 | shàng | advanced | 轉相唯上上 |
| 217 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 轉相唯上上 |
| 218 | 10 | 上 | shàng | time | 轉相唯上上 |
| 219 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 轉相唯上上 |
| 220 | 10 | 上 | shàng | far | 轉相唯上上 |
| 221 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 轉相唯上上 |
| 222 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 轉相唯上上 |
| 223 | 10 | 上 | shàng | to report | 轉相唯上上 |
| 224 | 10 | 上 | shàng | to offer | 轉相唯上上 |
| 225 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 轉相唯上上 |
| 226 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 轉相唯上上 |
| 227 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 轉相唯上上 |
| 228 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 轉相唯上上 |
| 229 | 10 | 上 | shàng | to burn | 轉相唯上上 |
| 230 | 10 | 上 | shàng | to remember | 轉相唯上上 |
| 231 | 10 | 上 | shang | on; in | 轉相唯上上 |
| 232 | 10 | 上 | shàng | upward | 轉相唯上上 |
| 233 | 10 | 上 | shàng | to add | 轉相唯上上 |
| 234 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 轉相唯上上 |
| 235 | 10 | 上 | shàng | to meet | 轉相唯上上 |
| 236 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 轉相唯上上 |
| 237 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 轉相唯上上 |
| 238 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 轉相唯上上 |
| 239 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 轉相唯上上 |
| 240 | 10 | 始 | shǐ | beginning; start | 謂本始體相 |
| 241 | 10 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 謂本始體相 |
| 242 | 10 | 始 | shǐ | first; for the first time | 謂本始體相 |
| 243 | 10 | 始 | shǐ | exactly; just | 謂本始體相 |
| 244 | 10 | 始 | shǐ | formerly | 謂本始體相 |
| 245 | 10 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 謂本始體相 |
| 246 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 則有四種法 |
| 247 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 則有四種法 |
| 248 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 則有四種法 |
| 249 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 則有四種法 |
| 250 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 則有四種法 |
| 251 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 則有四種法 |
| 252 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 則有四種法 |
| 253 | 10 | 種 | zhǒng | race | 則有四種法 |
| 254 | 10 | 種 | zhǒng | species | 則有四種法 |
| 255 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 則有四種法 |
| 256 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 則有四種法 |
| 257 | 10 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 則有四種法 |
| 258 | 10 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 259 | 10 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 260 | 10 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 261 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 262 | 9 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為四 |
| 263 | 9 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 皆悉有為量 |
| 264 | 9 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 皆悉有為量 |
| 265 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名為四 |
| 266 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是名為四 |
| 267 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名為四 |
| 268 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是名為四 |
| 269 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是名為四 |
| 270 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名為四 |
| 271 | 9 | 是 | shì | true | 是名為四 |
| 272 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是名為四 |
| 273 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名為四 |
| 274 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名為四 |
| 275 | 9 | 是 | shì | Shi | 是名為四 |
| 276 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是名為四 |
| 277 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是名為四 |
| 278 | 9 | 亦 | yì | also; too | 亦有金剛位 |
| 279 | 9 | 亦 | yì | but | 亦有金剛位 |
| 280 | 9 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有金剛位 |
| 281 | 9 | 亦 | yì | although; even though | 亦有金剛位 |
| 282 | 9 | 亦 | yì | already | 亦有金剛位 |
| 283 | 9 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有金剛位 |
| 284 | 9 | 亦 | yì | Yi | 亦有金剛位 |
| 285 | 9 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 謂能所障果 |
| 286 | 9 | 果 | guǒ | fruit | 謂能所障果 |
| 287 | 9 | 果 | guǒ | as expected; really | 謂能所障果 |
| 288 | 9 | 果 | guǒ | if really; if expected | 謂能所障果 |
| 289 | 9 | 果 | guǒ | to eat until full | 謂能所障果 |
| 290 | 9 | 果 | guǒ | to realize | 謂能所障果 |
| 291 | 9 | 果 | guǒ | a fruit tree | 謂能所障果 |
| 292 | 9 | 果 | guǒ | resolute; determined | 謂能所障果 |
| 293 | 9 | 果 | guǒ | Fruit | 謂能所障果 |
| 294 | 9 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 謂能所障果 |
| 295 | 8 | 為 | wèi | for; to | 云何為四 |
| 296 | 8 | 為 | wèi | because of | 云何為四 |
| 297 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 云何為四 |
| 298 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 云何為四 |
| 299 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 云何為四 |
| 300 | 8 | 為 | wéi | to do | 云何為四 |
| 301 | 8 | 為 | wèi | for | 云何為四 |
| 302 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 云何為四 |
| 303 | 8 | 為 | wèi | to | 云何為四 |
| 304 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 云何為四 |
| 305 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 云何為四 |
| 306 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 云何為四 |
| 307 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 云何為四 |
| 308 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 云何為四 |
| 309 | 8 | 為 | wéi | to govern | 云何為四 |
| 310 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 云何為四 |
| 311 | 8 | 繫縛 | xìfú | a fetter; a bond | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 312 | 8 | 繫縛 | xìfú | tied to | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 313 | 8 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者能證智法 |
| 314 | 8 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 二者所證理 |
| 315 | 8 | 理 | lǐ | to manage | 二者所證理 |
| 316 | 8 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 二者所證理 |
| 317 | 8 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 二者所證理 |
| 318 | 8 | 理 | lǐ | a natural science | 二者所證理 |
| 319 | 8 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 二者所證理 |
| 320 | 8 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 二者所證理 |
| 321 | 8 | 理 | lǐ | a judge | 二者所證理 |
| 322 | 8 | 理 | lǐ | li; moral principle | 二者所證理 |
| 323 | 8 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 二者所證理 |
| 324 | 8 | 理 | lǐ | grain; texture | 二者所證理 |
| 325 | 8 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 二者所證理 |
| 326 | 8 | 理 | lǐ | principle; naya | 二者所證理 |
| 327 | 8 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 勝生勝滅故 |
| 328 | 8 | 勝 | shèng | victory; success | 勝生勝滅故 |
| 329 | 8 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 勝生勝滅故 |
| 330 | 8 | 勝 | shèng | to surpass | 勝生勝滅故 |
| 331 | 8 | 勝 | shèng | triumphant | 勝生勝滅故 |
| 332 | 8 | 勝 | shèng | a scenic view | 勝生勝滅故 |
| 333 | 8 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 勝生勝滅故 |
| 334 | 8 | 勝 | shèng | Sheng | 勝生勝滅故 |
| 335 | 8 | 勝 | shèng | completely; fully | 勝生勝滅故 |
| 336 | 8 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 勝生勝滅故 |
| 337 | 8 | 勝 | shèng | superior; agra | 勝生勝滅故 |
| 338 | 8 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者所證理 |
| 339 | 8 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者所證理 |
| 340 | 7 | 障 | zhàng | to separate | 謂能所障果 |
| 341 | 7 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 謂能所障果 |
| 342 | 7 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 謂能所障果 |
| 343 | 7 | 障 | zhàng | to cover | 謂能所障果 |
| 344 | 7 | 障 | zhàng | to defend | 謂能所障果 |
| 345 | 7 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 謂能所障果 |
| 346 | 7 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 謂能所障果 |
| 347 | 7 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 謂能所障果 |
| 348 | 7 | 障 | zhàng | to assure | 謂能所障果 |
| 349 | 7 | 障 | zhàng | obstruction | 謂能所障果 |
| 350 | 7 | 實 | shí | real; true | 一者體有實理 |
| 351 | 7 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 一者體有實理 |
| 352 | 7 | 實 | shí | substance; content; material | 一者體有實理 |
| 353 | 7 | 實 | shí | honest; sincere | 一者體有實理 |
| 354 | 7 | 實 | shí | vast; extensive | 一者體有實理 |
| 355 | 7 | 實 | shí | solid | 一者體有實理 |
| 356 | 7 | 實 | shí | abundant; prosperous | 一者體有實理 |
| 357 | 7 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 一者體有實理 |
| 358 | 7 | 實 | shí | wealth; property | 一者體有實理 |
| 359 | 7 | 實 | shí | effect; result | 一者體有實理 |
| 360 | 7 | 實 | shí | an honest person | 一者體有實理 |
| 361 | 7 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 一者體有實理 |
| 362 | 7 | 實 | shí | to fill | 一者體有實理 |
| 363 | 7 | 實 | shí | finally | 一者體有實理 |
| 364 | 7 | 實 | shí | complete | 一者體有實理 |
| 365 | 7 | 實 | shí | to strengthen | 一者體有實理 |
| 366 | 7 | 實 | shí | to practice | 一者體有實理 |
| 367 | 7 | 實 | shí | namely | 一者體有實理 |
| 368 | 7 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 一者體有實理 |
| 369 | 7 | 實 | shí | this | 一者體有實理 |
| 370 | 7 | 實 | shí | full; at capacity | 一者體有實理 |
| 371 | 7 | 實 | shí | supplies; goods | 一者體有實理 |
| 372 | 7 | 實 | shí | Shichen | 一者體有實理 |
| 373 | 7 | 實 | shí | Real | 一者體有實理 |
| 374 | 7 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 一者體有實理 |
| 375 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂能所障果 |
| 376 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂能所障果 |
| 377 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能所障果 |
| 378 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂能所障果 |
| 379 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂能所障果 |
| 380 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂能所障果 |
| 381 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂能所障果 |
| 382 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂能所障果 |
| 383 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂能所障果 |
| 384 | 7 | 謂 | wèi | and | 謂能所障果 |
| 385 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂能所障果 |
| 386 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂能所障果 |
| 387 | 7 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂能所障果 |
| 388 | 7 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂能所障果 |
| 389 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 390 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 391 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 392 | 7 | 大 | dà | size | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 393 | 7 | 大 | dà | old | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 394 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 395 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 396 | 7 | 大 | dà | adult | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 397 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 398 | 7 | 大 | dài | an important person | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 399 | 7 | 大 | dà | senior | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 400 | 7 | 大 | dà | approximately | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 401 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 402 | 7 | 大 | dà | an element | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 403 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 繫縛地地品類不吉祥道路大決擇分第 |
| 404 | 7 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 古性德智 |
| 405 | 7 | 智 | zhì | care; prudence | 古性德智 |
| 406 | 7 | 智 | zhì | Zhi | 古性德智 |
| 407 | 7 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 古性德智 |
| 408 | 7 | 智 | zhì | clever | 古性德智 |
| 409 | 7 | 智 | zhì | Wisdom | 古性德智 |
| 410 | 7 | 智 | zhì | jnana; knowing | 古性德智 |
| 411 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者障礙事法 |
| 412 | 7 | 者 | zhě | that | 三者障礙事法 |
| 413 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者障礙事法 |
| 414 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者障礙事法 |
| 415 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者障礙事法 |
| 416 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者障礙事法 |
| 417 | 7 | 者 | zhuó | according to | 三者障礙事法 |
| 418 | 7 | 者 | zhě | ca | 三者障礙事法 |
| 419 | 6 | 王 | wáng | Wang | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 420 | 6 | 王 | wáng | a king | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 421 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 422 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 423 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 424 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 425 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 426 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 427 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 428 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 429 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 繫縛地地自然本王摩訶 |
| 430 | 6 | 本生 | běnshēng | those who gave me life | 一者本生本生障 |
| 431 | 6 | 本生 | běnshēng | Jataka; stories of the Buddha’s previous lives | 一者本生本生障 |
| 432 | 6 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 二者無為轉 |
| 433 | 6 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 二者無為轉 |
| 434 | 6 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 二者無為轉 |
| 435 | 6 | 無為 | wúwèi | do not | 二者無為轉 |
| 436 | 6 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 二者無為轉 |
| 437 | 6 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 二者無為轉 |
| 438 | 6 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 二者無為轉 |
| 439 | 6 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 論曰 |
| 440 | 6 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 論曰 |
| 441 | 6 | 論 | lùn | by the; per | 論曰 |
| 442 | 6 | 論 | lùn | to evaluate | 論曰 |
| 443 | 6 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 論曰 |
| 444 | 6 | 論 | lùn | to convict | 論曰 |
| 445 | 6 | 論 | lùn | to edit; to compile | 論曰 |
| 446 | 6 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 論曰 |
| 447 | 6 | 論 | lùn | discussion | 論曰 |
| 448 | 6 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆悉有為量 |
| 449 | 6 | 皆 | jiē | same; equally | 皆悉有為量 |
| 450 | 6 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆悉有為量 |
| 451 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 452 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 453 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 454 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 455 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 456 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 457 | 6 | 說 | shuō | allocution | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 458 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 459 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 460 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 461 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 462 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說摩訶寶輪王廣大圓滿無上地地大 |
| 463 | 6 | 體 | tǐ | a human or animal body | 謂本始體相 |
| 464 | 6 | 體 | tǐ | form; style | 謂本始體相 |
| 465 | 6 | 體 | tǐ | a substance | 謂本始體相 |
| 466 | 6 | 體 | tǐ | a system | 謂本始體相 |
| 467 | 6 | 體 | tǐ | a font | 謂本始體相 |
| 468 | 6 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 謂本始體相 |
| 469 | 6 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 謂本始體相 |
| 470 | 6 | 體 | tī | ti | 謂本始體相 |
| 471 | 6 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 謂本始體相 |
| 472 | 6 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 謂本始體相 |
| 473 | 6 | 體 | tǐ | a genre of writing | 謂本始體相 |
| 474 | 6 | 體 | tǐ | body; śarīra | 謂本始體相 |
| 475 | 6 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 謂本始體相 |
| 476 | 6 | 體 | tǐ | ti; essence | 謂本始體相 |
| 477 | 6 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 謂本始體相 |
| 478 | 6 | 對 | duì | to; toward | 障治證果對量 |
| 479 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 障治證果對量 |
| 480 | 6 | 對 | duì | correct; right | 障治證果對量 |
| 481 | 6 | 對 | duì | pair | 障治證果對量 |
| 482 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 障治證果對量 |
| 483 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 障治證果對量 |
| 484 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 障治證果對量 |
| 485 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 障治證果對量 |
| 486 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 障治證果對量 |
| 487 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 障治證果對量 |
| 488 | 6 | 對 | duì | to mix | 障治證果對量 |
| 489 | 6 | 對 | duì | a pair | 障治證果對量 |
| 490 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 障治證果對量 |
| 491 | 6 | 對 | duì | mutual | 障治證果對量 |
| 492 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 障治證果對量 |
| 493 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 障治證果對量 |
| 494 | 6 | 對 | duì | toward; prati | 障治證果對量 |
| 495 | 6 | 上下 | shàngxià | to go up and down | 此中具上下 |
| 496 | 6 | 上下 | shàngxià | to increase and decrease | 此中具上下 |
| 497 | 6 | 上下 | shàngxià | face-to-face | 此中具上下 |
| 498 | 6 | 上下 | shàngxià | approximately | 此中具上下 |
| 499 | 6 | 上下 | shàngxià | top and bottom | 此中具上下 |
| 500 | 6 | 上下 | shàngxià | a bailiff | 此中具上下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 转 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 有 |
|
|
|
| 本 |
|
|
|
| 偈 | jì | gatha; hymn; verse | |
| 二 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 如 |
|
|
|
| 地 |
|
|
|
| 相 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大宗地玄文本论 | 大宗地玄文本論 | 100 | Da Zong Di Xuan Wenben Lun |
| 金刚山 | 金剛山 | 106 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 常住 | 99 |
|
|
| 地大 | 100 | earth; earth element | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 海会众 | 海會眾 | 104 | Great Assembly |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第十四 | 106 | scroll 14 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 具足 | 106 |
|
|
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如如 | 114 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 证智 | 證智 | 122 | experiential knowledge; realization; adhigamavābodha |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |