Glossary and Vocabulary for Shijia Rulai Niepan Lizan Wen 釋迦如來涅槃禮讚文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
8 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
9 29 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是我頂禮無上尊
10 29 zhī to go 儒家流有終身之憂者
11 29 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
12 29 zhī is 儒家流有終身之憂者
13 29 zhī to use 儒家流有終身之憂者
14 29 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
15 29 zhī winding 儒家流有終身之憂者
16 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
17 25 涅槃 nièpán nirvana 至佛涅槃日
18 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
19 18 shēn human body; torso 元同非相之身
20 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
21 18 shēn self 元同非相之身
22 18 shēn life 元同非相之身
23 18 shēn an object 元同非相之身
24 18 shēn a lifetime 元同非相之身
25 18 shēn moral character 元同非相之身
26 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
27 18 shēn pregnancy 元同非相之身
28 18 juān India 元同非相之身
29 18 shēn body; kāya 元同非相之身
30 15 self 彼所以思生我劬勞之親
31 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
32 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
33 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
34 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
35 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
36 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
37 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
38 15 shí fashionable 餘時存略
39 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
40 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
41 15 shí tense 餘時存略
42 15 shí particular; special 餘時存略
43 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
44 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
45 15 shí time [abstract] 餘時存略
46 15 shí seasonal 餘時存略
47 15 shí to wait upon 餘時存略
48 15 shí hour 餘時存略
49 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
50 15 shí Shi 餘時存略
51 15 shí a present; currentlt 餘時存略
52 15 shí time; kāla 餘時存略
53 15 shí at that time; samaya 餘時存略
54 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
55 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
56 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
57 13 suǒ a few; various; some 所冀
58 13 suǒ a place; a location 所冀
59 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
60 13 suǒ an ordinal number 所冀
61 13 suǒ meaning 所冀
62 13 suǒ garrison 所冀
63 13 suǒ place; pradeśa 所冀
64 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
65 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
66 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
67 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
68 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
69 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
70 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
71 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
72 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
73 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
74 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
75 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
76 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
77 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
78 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
79 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
80 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
81 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
82 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
83 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
84 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
85 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
86 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
87 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
88 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
89 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
90 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
91 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
92 11 to complete 應物已曾開祕藏
93 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
94 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
95 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
96 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
97 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
98 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
99 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
100 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
101 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
102 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
103 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
104 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
105 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
106 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
107 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
108 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
109 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
110 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
111 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
112 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
113 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
114 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
115 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
116 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
117 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
118 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
119 9 assembled; saṃnipatita 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
120 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
121 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
122 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
123 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
124 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
125 9 to go; to 吾眾於二月十五日
126 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
127 9 Yu 吾眾於二月十五日
128 9 a crow 吾眾於二月十五日
129 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
130 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
131 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
132 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
133 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
134 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
135 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
136 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
137 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
138 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
139 9 infix potential marker 故江浙間多不
140 8 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
141 8 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
142 8 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
143 8 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
144 8 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
145 8 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
146 8 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
147 8 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
148 8 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
149 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
150 8 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
151 8 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
152 8 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
153 8 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
154 8 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
155 8 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
156 8 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
157 8 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
158 8 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
159 8 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
160 8 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
161 8 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
162 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
163 8 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
164 8 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
165 8 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
166 8 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
167 8 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
168 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
169 8 xiàn at present 形隨物現
170 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
171 8 xiàn cash 形隨物現
172 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
173 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
174 8 xiàn the present time 形隨物現
175 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
176 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
177 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
178 8 qǐng please 必須致請
179 8 qǐng to request 必須致請
180 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
181 8 qǐng to make an appointment 必須致請
182 8 qǐng to greet 必須致請
183 8 qǐng to invite 必須致請
184 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 必須致請
185 8 wéi thought 命以惟勤
186 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
187 8 wéi is 命以惟勤
188 8 wéi has 命以惟勤
189 8 wéi to understand 命以惟勤
190 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
191 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
192 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
193 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
194 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
195 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
196 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
197 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
198 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
199 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
200 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
201 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
202 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
203 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
204 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
205 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
206 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
207 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
208 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
209 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
210 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
211 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
212 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
213 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
214 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
215 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
216 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
217 8 shēng arise; produce; utpad 彼所以思生我劬勞之親
218 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
219 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
220 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
221 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
222 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
223 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
224 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
225 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
226 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
227 7 zàn to meet with a superior 讚辭
228 7 zàn to help 讚辭
229 7 zàn a eulogy 讚辭
230 7 zàn to recommend 讚辭
231 7 zàn to introduce; to tell 讚辭
232 7 zàn to lead 讚辭
233 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
234 7 zàn to agree; to consent 讚辭
235 7 zàn to praise 讚辭
236 7 zàn to participate 讚辭
237 7 zàn praise; varṇita 讚辭
238 7 zàn assist 讚辭
239 7 jīn gold 百金後寄
240 7 jīn money 百金後寄
241 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
242 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
243 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
244 7 jīn metal 百金後寄
245 7 jīn hard 百金後寄
246 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
247 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
248 7 jīn a weapon 百金後寄
249 7 jīn valuable 百金後寄
250 7 jīn metal agent 百金後寄
251 7 jīn cymbals 百金後寄
252 7 jīn Venus 百金後寄
253 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
254 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
255 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
256 7 ér Kangxi radical 126 而作也
257 7 ér as if; to seem like 而作也
258 7 néng can; able 而作也
259 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
260 7 ér to arrive; up to 而作也
261 7 to enter 是故入于涅槃不
262 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
263 7 radical 是故入于涅槃不
264 7 income 是故入于涅槃不
265 7 to conform with 是故入于涅槃不
266 7 to descend 是故入于涅槃不
267 7 the entering tone 是故入于涅槃不
268 7 to pay 是故入于涅槃不
269 7 to join 是故入于涅槃不
270 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
271 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
272 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
273 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
274 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
275 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
276 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
277 7 xīn heart 心告滿三德云歸
278 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
279 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
280 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
281 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
282 7 xīn heart; hṛdaya 心告滿三德云歸
283 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心告滿三德云歸
284 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
285 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
286 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
287 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
288 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
289 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
290 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
291 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
292 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
293 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
294 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
295 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
296 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
297 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
298 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
299 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
300 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
301 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
302 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
303 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
304 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
305 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
306 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
307 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
308 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
309 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
310 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
311 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
312 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
313 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
314 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
315 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
316 6 zhōng middle 今值中春之日
317 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
318 6 zhōng China 今值中春之日
319 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
320 6 zhōng midday 今值中春之日
321 6 zhōng inside 今值中春之日
322 6 zhōng during 今值中春之日
323 6 zhōng Zhong 今值中春之日
324 6 zhōng intermediary 今值中春之日
325 6 zhōng half 今值中春之日
326 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
327 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
328 6 zhòng to obtain 今值中春之日
329 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
330 6 zhōng middle 今值中春之日
331 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
332 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
333 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
334 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
335 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
336 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
337 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
338 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
339 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
340 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
341 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
342 6 xiāng Xiang 元同非相之身
343 6 xiāng form substance 元同非相之身
344 6 xiāng to express 元同非相之身
345 6 xiàng to choose 元同非相之身
346 6 xiāng Xiang 元同非相之身
347 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
348 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
349 6 xiāng to compare 元同非相之身
350 6 xiàng to divine 元同非相之身
351 6 xiàng to administer 元同非相之身
352 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
353 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
354 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
355 6 xiāng coralwood 元同非相之身
356 6 xiàng ministry 元同非相之身
357 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
358 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
359 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
360 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
361 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
362 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
363 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
364 6 a day 考妣遠日之謂也
365 6 Japan 考妣遠日之謂也
366 6 sun 考妣遠日之謂也
367 6 daytime 考妣遠日之謂也
368 6 sunlight 考妣遠日之謂也
369 6 everyday 考妣遠日之謂也
370 6 season 考妣遠日之謂也
371 6 available time 考妣遠日之謂也
372 6 in the past 考妣遠日之謂也
373 6 mi 考妣遠日之謂也
374 6 sun; sūrya 考妣遠日之謂也
375 6 a day; divasa 考妣遠日之謂也
376 6 fèng to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
377 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
378 6 fèng to believe in 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
379 6 fèng a display of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
380 6 fèng to revere 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
381 6 fèng salary 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
382 6 fèng to serve 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
383 6 fèng Feng 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
384 6 fèng to politely request 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
385 6 fèng to offer with both hands 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
386 6 fèng a term of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
387 6 fèng to help 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
388 6 fèng offer; upanī 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
389 6 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
390 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
391 5 relating to Buddhism 至佛涅槃日
392 5 a statue or image of a Buddha 至佛涅槃日
393 5 a Buddhist text 至佛涅槃日
394 5 to touch; to stroke 至佛涅槃日
395 5 Buddha 至佛涅槃日
396 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
397 5 zhòng many; numerous 不能齋莊致禮者眾矣
398 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 不能齋莊致禮者眾矣
399 5 zhòng general; common; public 不能齋莊致禮者眾矣
400 5 guāng light 再起流光燭大千
401 5 guāng brilliant; bright; shining 再起流光燭大千
402 5 guāng to shine 再起流光燭大千
403 5 guāng to bare; to go naked 再起流光燭大千
404 5 guāng bare; naked 再起流光燭大千
405 5 guāng glory; honor 再起流光燭大千
406 5 guāng scenery 再起流光燭大千
407 5 guāng smooth 再起流光燭大千
408 5 guāng sheen; luster; gloss 再起流光燭大千
409 5 guāng time; a moment 再起流光燭大千
410 5 guāng grace; favor 再起流光燭大千
411 5 guāng Guang 再起流光燭大千
412 5 guāng to manifest 再起流光燭大千
413 5 guāng light; radiance; prabha; tejas 再起流光燭大千
414 5 guāng a ray of light; rasmi 再起流光燭大千
415 5 yīn cause; reason 麋軀曷報修因德
416 5 yīn to accord with 麋軀曷報修因德
417 5 yīn to follow 麋軀曷報修因德
418 5 yīn to rely on 麋軀曷報修因德
419 5 yīn via; through 麋軀曷報修因德
420 5 yīn to continue 麋軀曷報修因德
421 5 yīn to receive 麋軀曷報修因德
422 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 麋軀曷報修因德
423 5 yīn to seize an opportunity 麋軀曷報修因德
424 5 yīn to be like 麋軀曷報修因德
425 5 yīn a standrd; a criterion 麋軀曷報修因德
426 5 yīn cause; hetu 麋軀曷報修因德
427 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 惟願降臨道場受我供養
428 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 惟願降臨道場受我供養
429 5 供養 gòngyǎng offering 惟願降臨道場受我供養
430 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 惟願降臨道場受我供養
431 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不能齋莊致禮者眾矣
432 5 a ritual; a ceremony; a rite 不能齋莊致禮者眾矣
433 5 a present; a gift 不能齋莊致禮者眾矣
434 5 a bow 不能齋莊致禮者眾矣
435 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不能齋莊致禮者眾矣
436 5 Li 不能齋莊致禮者眾矣
437 5 to give an offering in a religious ceremony 不能齋莊致禮者眾矣
438 5 to respect; to revere 不能齋莊致禮者眾矣
439 5 reverential salutation; namas 不能齋莊致禮者眾矣
440 5 to honour 不能齋莊致禮者眾矣
441 5 yóu an animal like a monkey 猶贖
442 5 yóu a schema; a plot 猶贖
443 5 yóu You 猶贖
444 5 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
445 5 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
446 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
447 5 chàng to sing; to chant 聲德者唱之
448 5 chàng to call 聲德者唱之
449 5 chàng to advocate 聲德者唱之
450 5 chàng a song 聲德者唱之
451 5 chàng lead singer 聲德者唱之
452 5 chàng to lead 聲德者唱之
453 5 chàng to play an instrument 聲德者唱之
454 5 chàng to praise 聲德者唱之
455 5 chàng to sing; to chant; gai 聲德者唱之
456 5 chàng a bowl shaped copper bell 聲德者唱之
457 5 歸命三寶 guīmìng sānbǎo taking refuge in the Triple Gem 懺悔已至心歸命三寶
458 5 one 次一章
459 5 Kangxi radical 1 次一章
460 5 pure; concentrated 次一章
461 5 first 次一章
462 5 the same 次一章
463 5 sole; single 次一章
464 5 a very small amount 次一章
465 5 Yi 次一章
466 5 other 次一章
467 5 to unify 次一章
468 5 accidentally; coincidentally 次一章
469 5 abruptly; suddenly 次一章
470 5 one; eka 次一章
471 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令涅槃日稱揚佛德
472 5 lìng to issue a command 令涅槃日稱揚佛德
473 5 lìng rules of behavior; customs 令涅槃日稱揚佛德
474 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令涅槃日稱揚佛德
475 5 lìng a season 令涅槃日稱揚佛德
476 5 lìng respected; good reputation 令涅槃日稱揚佛德
477 5 lìng good 令涅槃日稱揚佛德
478 5 lìng pretentious 令涅槃日稱揚佛德
479 5 lìng a transcending state of existence 令涅槃日稱揚佛德
480 5 lìng a commander 令涅槃日稱揚佛德
481 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令涅槃日稱揚佛德
482 5 lìng lyrics 令涅槃日稱揚佛德
483 5 lìng Ling 令涅槃日稱揚佛德
484 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令涅槃日稱揚佛德
485 5 降臨 jiànglín to come down to visit; to arrive 惟願降臨道場受我供養
486 5 hòu after; later 嘗讀涅槃後分
487 5 hòu empress; queen 嘗讀涅槃後分
488 5 hòu sovereign 嘗讀涅槃後分
489 5 hòu the god of the earth 嘗讀涅槃後分
490 5 hòu late; later 嘗讀涅槃後分
491 5 hòu offspring; descendents 嘗讀涅槃後分
492 5 hòu to fall behind; to lag 嘗讀涅槃後分
493 5 hòu behind; back 嘗讀涅槃後分
494 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 嘗讀涅槃後分
495 5 hòu Hou 嘗讀涅槃後分
496 5 hòu after; behind 嘗讀涅槃後分
497 5 hòu following 嘗讀涅槃後分
498 5 hòu to be delayed 嘗讀涅槃後分
499 5 hòu to abandon; to discard 嘗讀涅槃後分
500 5 hòu feudal lords 嘗讀涅槃後分

Frequencies of all Words

Top 1189

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
8 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
9 29 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是我頂禮無上尊
10 29 zhī him; her; them; that 儒家流有終身之憂者
11 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 儒家流有終身之憂者
12 29 zhī to go 儒家流有終身之憂者
13 29 zhī this; that 儒家流有終身之憂者
14 29 zhī genetive marker 儒家流有終身之憂者
15 29 zhī it 儒家流有終身之憂者
16 29 zhī in; in regards to 儒家流有終身之憂者
17 29 zhī all 儒家流有終身之憂者
18 29 zhī and 儒家流有終身之憂者
19 29 zhī however 儒家流有終身之憂者
20 29 zhī if 儒家流有終身之憂者
21 29 zhī then 儒家流有終身之憂者
22 29 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
23 29 zhī is 儒家流有終身之憂者
24 29 zhī to use 儒家流有終身之憂者
25 29 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
26 29 zhī winding 儒家流有終身之憂者
27 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
28 25 涅槃 nièpán nirvana 至佛涅槃日
29 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
30 18 shēn human body; torso 元同非相之身
31 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
32 18 shēn measure word for clothes 元同非相之身
33 18 shēn self 元同非相之身
34 18 shēn life 元同非相之身
35 18 shēn an object 元同非相之身
36 18 shēn a lifetime 元同非相之身
37 18 shēn personally 元同非相之身
38 18 shēn moral character 元同非相之身
39 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
40 18 shēn pregnancy 元同非相之身
41 18 juān India 元同非相之身
42 18 shēn body; kāya 元同非相之身
43 15 I; me; my 彼所以思生我劬勞之親
44 15 self 彼所以思生我劬勞之親
45 15 we; our 彼所以思生我劬勞之親
46 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
47 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
48 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
49 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
50 15 I; aham 彼所以思生我劬勞之親
51 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
52 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
53 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
54 15 shí at that time 餘時存略
55 15 shí fashionable 餘時存略
56 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
57 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
58 15 shí tense 餘時存略
59 15 shí particular; special 餘時存略
60 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
61 15 shí hour (measure word) 餘時存略
62 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
63 15 shí time [abstract] 餘時存略
64 15 shí seasonal 餘時存略
65 15 shí frequently; often 餘時存略
66 15 shí occasionally; sometimes 餘時存略
67 15 shí on time 餘時存略
68 15 shí this; that 餘時存略
69 15 shí to wait upon 餘時存略
70 15 shí hour 餘時存略
71 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
72 15 shí Shi 餘時存略
73 15 shí a present; currentlt 餘時存略
74 15 shí time; kāla 餘時存略
75 15 shí at that time; samaya 餘時存略
76 15 shí then; atha 餘時存略
77 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
78 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
79 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
80 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所冀
81 13 suǒ an office; an institute 所冀
82 13 suǒ introduces a relative clause 所冀
83 13 suǒ it 所冀
84 13 suǒ if; supposing 所冀
85 13 suǒ a few; various; some 所冀
86 13 suǒ a place; a location 所冀
87 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
88 13 suǒ that which 所冀
89 13 suǒ an ordinal number 所冀
90 13 suǒ meaning 所冀
91 13 suǒ garrison 所冀
92 13 suǒ place; pradeśa 所冀
93 13 suǒ that which; yad 所冀
94 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
95 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
96 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
97 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
98 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
99 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
100 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
101 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
102 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
103 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
104 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
105 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
106 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
107 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
108 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
109 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
110 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
111 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
112 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
113 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
114 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
115 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
116 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
117 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
118 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
119 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
120 11 already 應物已曾開祕藏
121 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
122 11 from 應物已曾開祕藏
123 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
124 11 final aspectual particle 應物已曾開祕藏
125 11 afterwards; thereafter 應物已曾開祕藏
126 11 too; very; excessively 應物已曾開祕藏
127 11 to complete 應物已曾開祕藏
128 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
129 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
130 11 certainly 應物已曾開祕藏
131 11 an interjection of surprise 應物已曾開祕藏
132 11 this 應物已曾開祕藏
133 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
134 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
135 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
136 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
137 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
138 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
139 10 wèi for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
140 10 wèi because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
141 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
142 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
143 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
144 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
145 10 wèi for 莫不皆以偈頌為之哀歎
146 10 wèi because of; for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
147 10 wèi to 莫不皆以偈頌為之哀歎
148 10 wéi in a passive construction 莫不皆以偈頌為之哀歎
149 10 wéi forming a rehetorical question 莫不皆以偈頌為之哀歎
150 10 wéi forming an adverb 莫不皆以偈頌為之哀歎
151 10 wéi to add emphasis 莫不皆以偈頌為之哀歎
152 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
153 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
154 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
155 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
156 10 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
157 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
158 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
159 9 volume; part 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
160 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
161 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
162 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
163 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
164 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
165 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
166 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
167 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
168 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
169 9 assembled; saṃnipatita 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
170 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
171 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
172 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
173 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
174 9 shòu suitably 惟願降臨道場受我供養
175 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
176 9 in; at 吾眾於二月十五日
177 9 in; at 吾眾於二月十五日
178 9 in; at; to; from 吾眾於二月十五日
179 9 to go; to 吾眾於二月十五日
180 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
181 9 to go to; to arrive at 吾眾於二月十五日
182 9 from 吾眾於二月十五日
183 9 give 吾眾於二月十五日
184 9 oppposing 吾眾於二月十五日
185 9 and 吾眾於二月十五日
186 9 compared to 吾眾於二月十五日
187 9 by 吾眾於二月十五日
188 9 and; as well as 吾眾於二月十五日
189 9 for 吾眾於二月十五日
190 9 Yu 吾眾於二月十五日
191 9 a crow 吾眾於二月十五日
192 9 whew; wow 吾眾於二月十五日
193 9 near to; antike 吾眾於二月十五日
194 9 so as to; in order to 莫不皆以偈頌為之哀歎
195 9 to use; to regard as 莫不皆以偈頌為之哀歎
196 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
197 9 according to 莫不皆以偈頌為之哀歎
198 9 because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
199 9 on a certain date 莫不皆以偈頌為之哀歎
200 9 and; as well as 莫不皆以偈頌為之哀歎
201 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
202 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
203 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
204 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
205 9 further; moreover 莫不皆以偈頌為之哀歎
206 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
207 9 very 莫不皆以偈頌為之哀歎
208 9 already 莫不皆以偈頌為之哀歎
209 9 increasingly 莫不皆以偈頌為之哀歎
210 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
211 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
212 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
213 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
214 9 not; no 故江浙間多不
215 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 故江浙間多不
216 9 as a correlative 故江浙間多不
217 9 no (answering a question) 故江浙間多不
218 9 forms a negative adjective from a noun 故江浙間多不
219 9 at the end of a sentence to form a question 故江浙間多不
220 9 to form a yes or no question 故江浙間多不
221 9 infix potential marker 故江浙間多不
222 9 no; na 故江浙間多不
223 8 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
224 8 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
225 8 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
226 8 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
227 8 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
228 8 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
229 8 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
230 8 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
231 8 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
232 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
233 8 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
234 8 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
235 8 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
236 8 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
237 8 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
238 8 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
239 8 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
240 8 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
241 8 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
242 8 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
243 8 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
244 8 shang on; in 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
245 8 shàng upward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
246 8 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
247 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
248 8 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
249 8 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
250 8 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
251 8 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
252 8 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
253 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
254 8 xiàn then; at that time; while 形隨物現
255 8 xiàn at present 形隨物現
256 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
257 8 xiàn cash 形隨物現
258 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
259 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
260 8 xiàn the present time 形隨物現
261 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
262 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
263 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
264 8 qǐng please 必須致請
265 8 qǐng to request 必須致請
266 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
267 8 qǐng to make an appointment 必須致請
268 8 qǐng to greet 必須致請
269 8 qǐng to invite 必須致請
270 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 必須致請
271 8 wéi only; solely; alone 命以惟勤
272 8 wéi but 命以惟勤
273 8 wéi used before a year, month, or day 命以惟勤
274 8 wéi thought 命以惟勤
275 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
276 8 wéi is 命以惟勤
277 8 wéi has 命以惟勤
278 8 wéi hopefully 命以惟勤
279 8 wéi and 命以惟勤
280 8 wéi otherwise 命以惟勤
281 8 wéi so as to; because 命以惟勤
282 8 wéi to understand 命以惟勤
283 8 wéi merely; mātra 命以惟勤
284 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
285 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
286 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
287 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
288 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
289 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
290 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
291 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
292 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
293 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
294 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
295 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
296 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
297 8 shēng very; extremely 彼所以思生我劬勞之親
298 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
299 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
300 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
301 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
302 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
303 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
304 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
305 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
306 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
307 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
308 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
309 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
310 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
311 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
312 8 shēng arise; produce; utpad 彼所以思生我劬勞之親
313 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
314 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
315 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
316 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
317 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
318 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
319 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
320 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
321 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
322 7 zàn to meet with a superior 讚辭
323 7 zàn to help 讚辭
324 7 zàn a eulogy 讚辭
325 7 zàn to recommend 讚辭
326 7 zàn to introduce; to tell 讚辭
327 7 zàn to lead 讚辭
328 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
329 7 zàn to agree; to consent 讚辭
330 7 zàn to praise 讚辭
331 7 zàn to participate 讚辭
332 7 zàn praise; varṇita 讚辭
333 7 zàn assist 讚辭
334 7 jīn gold 百金後寄
335 7 jīn money 百金後寄
336 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
337 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
338 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
339 7 jīn metal 百金後寄
340 7 jīn hard 百金後寄
341 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
342 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
343 7 jīn a weapon 百金後寄
344 7 jīn valuable 百金後寄
345 7 jīn metal agent 百金後寄
346 7 jīn cymbals 百金後寄
347 7 jīn Venus 百金後寄
348 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
349 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
350 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 儒家流有終身之憂者
351 7 zhě that 儒家流有終身之憂者
352 7 zhě nominalizing function word 儒家流有終身之憂者
353 7 zhě used to mark a definition 儒家流有終身之憂者
354 7 zhě used to mark a pause 儒家流有終身之憂者
355 7 zhě topic marker; that; it 儒家流有終身之憂者
356 7 zhuó according to 儒家流有終身之憂者
357 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
358 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作也
359 7 ér Kangxi radical 126 而作也
360 7 ér you 而作也
361 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作也
362 7 ér right away; then 而作也
363 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作也
364 7 ér if; in case; in the event that 而作也
365 7 ér therefore; as a result; thus 而作也
366 7 ér how can it be that? 而作也
367 7 ér so as to 而作也
368 7 ér only then 而作也
369 7 ér as if; to seem like 而作也
370 7 néng can; able 而作也
371 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
372 7 ér me 而作也
373 7 ér to arrive; up to 而作也
374 7 ér possessive 而作也
375 7 ér and; ca 而作也
376 7 to enter 是故入于涅槃不
377 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
378 7 radical 是故入于涅槃不
379 7 income 是故入于涅槃不
380 7 to conform with 是故入于涅槃不
381 7 to descend 是故入于涅槃不
382 7 the entering tone 是故入于涅槃不
383 7 to pay 是故入于涅槃不
384 7 to join 是故入于涅槃不
385 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
386 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
387 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
388 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
389 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
390 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
391 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
392 7 xīn heart 心告滿三德云歸
393 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
394 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
395 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
396 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
397 7 xīn heart; hṛdaya 心告滿三德云歸
398 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心告滿三德云歸
399 7 jiē all; each and every; in all cases 莫不皆以偈頌為之哀歎
400 7 jiē same; equally 莫不皆以偈頌為之哀歎
401 7 jiē all; sarva 莫不皆以偈頌為之哀歎
402 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
403 7 tóng simultaneously; coincide 其德罔極其孝攸同
404 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
405 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
406 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
407 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
408 7 tóng same- 其德罔極其孝攸同
409 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
410 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
411 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
412 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
413 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
414 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
415 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
416 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
417 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
418 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
419 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
420 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
421 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
422 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
423 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
424 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
425 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
426 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
427 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
428 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
429 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
430 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
431 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
432 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
433 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
434 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
435 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
436 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
437 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
438 6 zhōng middle 今值中春之日
439 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
440 6 zhōng China 今值中春之日
441 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
442 6 zhōng in; amongst 今值中春之日
443 6 zhōng midday 今值中春之日
444 6 zhōng inside 今值中春之日
445 6 zhōng during 今值中春之日
446 6 zhōng Zhong 今值中春之日
447 6 zhōng intermediary 今值中春之日
448 6 zhōng half 今值中春之日
449 6 zhōng just right; suitably 今值中春之日
450 6 zhōng while 今值中春之日
451 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
452 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
453 6 zhòng to obtain 今值中春之日
454 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
455 6 zhōng middle 今值中春之日
456 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
457 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
458 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
459 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
460 6 xiāng each other; one another; mutually 元同非相之身
461 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
462 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
463 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
464 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
465 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
466 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
467 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
468 6 xiāng Xiang 元同非相之身
469 6 xiāng form substance 元同非相之身
470 6 xiāng to express 元同非相之身
471 6 xiàng to choose 元同非相之身
472 6 xiāng Xiang 元同非相之身
473 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
474 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
475 6 xiāng to compare 元同非相之身
476 6 xiàng to divine 元同非相之身
477 6 xiàng to administer 元同非相之身
478 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
479 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
480 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
481 6 xiāng coralwood 元同非相之身
482 6 xiàng ministry 元同非相之身
483 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
484 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
485 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
486 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
487 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
488 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
489 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
490 6 a day 考妣遠日之謂也
491 6 Japan 考妣遠日之謂也
492 6 sun 考妣遠日之謂也
493 6 daytime 考妣遠日之謂也
494 6 sunlight 考妣遠日之謂也
495 6 everyday 考妣遠日之謂也
496 6 season 考妣遠日之謂也
497 6 available time 考妣遠日之謂也
498 6 a day 考妣遠日之謂也
499 6 in the past 考妣遠日之謂也
500 6 mi 考妣遠日之謂也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
顶礼 頂禮
  1. dǐnglǐ
  2. dǐnglǐ
  1. Prostration
  2. prostrate; abhivandya
涅槃
  1. nièpán
  2. nièpán
  3. nièpán
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
shēn body; kāya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huì combining; samsarga
释迦文佛 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八德 98 Eight Virtues
白衣观音 白衣觀音 98 Pāṇḍaravāsinī
渤海 98 Bohai Sea
纯陀 純陀 99 Cunda
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
耆婆 113 jīvaka
仁岳 114 Ren Yue
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
释迦如来涅槃礼赞文 釋迦如來涅槃禮讚文 115 Shijia Rulai Niepan Lizan Wen
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 116 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
须跋 須跋 120 Subhadra
雪山 120 Himalayan Mountains
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以律 121 Eluid (son of Achim)
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
于田 於田 121 Yutian
遮那 122 Vairocana
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.

Simplified Traditional Pinyin English
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
遍十方 98 pervading all directions
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
忏摩 懺摩 99 Repentance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
发趣 發趣 102 to set out
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛德 102 Buddha virtue
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归真 歸真 103 to return to Tathata
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化仪 化儀 104 methods of conversion
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
寂定 106 samadhi
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六妄 108 the objects of the six sense organs; the six delusions
鹿车 鹿車 108 deer-drawn cart
轮王 輪王 108 wheel turning king
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
能仁 110 great in lovingkindness
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
阇维 闍維 115 to cremate
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四德 115 the four virtues
四生 115 four types of birth
四果 115 four fruits
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
歎佛 116 to praise the Buddha
塔婆 116 stupa
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
荼毘 116 to cremate
卍字 119 a swastika
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五果 119 five fruits; five effects
五悔 119 five points of repentance
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香楼 香樓 120 fragrant pyre
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自心 122 One's Mind