Glossary and Vocabulary for Records of the Three Treasures Throughout the Successive Dynasties 歷代三寶紀, Scroll 14

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 572 juǎn to coil; to roll 諸此派分動成萬卷
2 572 juǎn a coil; a roll; a scroll 諸此派分動成萬卷
3 572 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 諸此派分動成萬卷
4 572 juǎn to sweep up; to carry away 諸此派分動成萬卷
5 572 juǎn to involve; to embroil 諸此派分動成萬卷
6 572 juǎn a break roll 諸此派分動成萬卷
7 572 juàn an examination paper 諸此派分動成萬卷
8 572 juàn a file 諸此派分動成萬卷
9 572 quán crinkled; curled 諸此派分動成萬卷
10 572 juǎn to include 諸此派分動成萬卷
11 572 juǎn to store away 諸此派分動成萬卷
12 572 juǎn to sever; to break off 諸此派分動成萬卷
13 572 juǎn Juan 諸此派分動成萬卷
14 572 juàn tired 諸此派分動成萬卷
15 572 quán beautiful 諸此派分動成萬卷
16 572 juǎn wrapped 諸此派分動成萬卷
17 499 one 唯盡一形弗通後世
18 499 Kangxi radical 1 唯盡一形弗通後世
19 499 pure; concentrated 唯盡一形弗通後世
20 499 first 唯盡一形弗通後世
21 499 the same 唯盡一形弗通後世
22 499 sole; single 唯盡一形弗通後世
23 499 a very small amount 唯盡一形弗通後世
24 499 Yi 唯盡一形弗通後世
25 499 other 唯盡一形弗通後世
26 499 to unify 唯盡一形弗通後世
27 499 accidentally; coincidentally 唯盡一形弗通後世
28 499 abruptly; suddenly 唯盡一形弗通後世
29 499 one; eka 唯盡一形弗通後世
30 307 jīng to go through; to experience 其是經中離析行者
31 307 jīng a sutra; a scripture 其是經中離析行者
32 307 jīng warp 其是經中離析行者
33 307 jīng longitude 其是經中離析行者
34 307 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 其是經中離析行者
35 307 jīng a woman's period 其是經中離析行者
36 307 jīng to bear; to endure 其是經中離析行者
37 307 jīng to hang; to die by hanging 其是經中離析行者
38 307 jīng classics 其是經中離析行者
39 307 jīng to be frugal; to save 其是經中離析行者
40 307 jīng a classic; a scripture; canon 其是經中離析行者
41 307 jīng a standard; a norm 其是經中離析行者
42 307 jīng a section of a Confucian work 其是經中離析行者
43 307 jīng to measure 其是經中離析行者
44 307 jīng human pulse 其是經中離析行者
45 307 jīng menstruation; a woman's period 其是經中離析行者
46 307 jīng sutra; discourse 其是經中離析行者
47 47 èr two 向二千
48 47 èr Kangxi radical 7 向二千
49 47 èr second 向二千
50 47 èr twice; double; di- 向二千
51 47 èr more than one kind 向二千
52 47 èr two; dvā; dvi 向二千
53 47 èr both; dvaya 向二千
54 40 míng fame; renown; reputation 談人則名聲聞緣覺
55 40 míng a name; personal name; designation 談人則名聲聞緣覺
56 40 míng rank; position 談人則名聲聞緣覺
57 40 míng an excuse 談人則名聲聞緣覺
58 40 míng life 談人則名聲聞緣覺
59 40 míng to name; to call 談人則名聲聞緣覺
60 40 míng to express; to describe 談人則名聲聞緣覺
61 40 míng to be called; to have the name 談人則名聲聞緣覺
62 40 míng to own; to possess 談人則名聲聞緣覺
63 40 míng famous; renowned 談人則名聲聞緣覺
64 40 míng moral 談人則名聲聞緣覺
65 40 míng name; naman 談人則名聲聞緣覺
66 40 míng fame; renown; yasas 談人則名聲聞緣覺
67 35 Yi 亦云遇對經
68 30 yún cloud 亦云遇對經
69 30 yún Yunnan 亦云遇對經
70 30 yún Yun 亦云遇對經
71 30 yún to say 亦云遇對經
72 30 yún to have 亦云遇對經
73 30 yún cloud; megha 亦云遇對經
74 30 yún to say; iti 亦云遇對經
75 30 to translate; to interpret 小乘修多羅有譯一
76 30 to explain 小乘修多羅有譯一
77 30 to decode; to encode 小乘修多羅有譯一
78 26 bié other 其有流出別生之徒
79 26 bié special 其有流出別生之徒
80 26 bié to leave 其有流出別生之徒
81 26 bié to distinguish 其有流出別生之徒
82 26 bié to pin 其有流出別生之徒
83 26 bié to insert; to jam 其有流出別生之徒
84 26 bié to turn 其有流出別生之徒
85 26 bié Bie 其有流出別生之徒
86 20 four 四果四向五方七便
87 20 note a musical scale 四果四向五方七便
88 20 fourth 四果四向五方七便
89 20 Si 四果四向五方七便
90 20 four; catur 四果四向五方七便
91 20 běn to be one's own 非唯損功深乖源本
92 20 běn origin; source; root; foundation; basis 非唯損功深乖源本
93 20 běn the roots of a plant 非唯損功深乖源本
94 20 běn capital 非唯損功深乖源本
95 20 běn main; central; primary 非唯損功深乖源本
96 20 běn according to 非唯損功深乖源本
97 20 běn a version; an edition 非唯損功深乖源本
98 20 běn a memorial [presented to the emperor] 非唯損功深乖源本
99 20 běn a book 非唯損功深乖源本
100 20 běn trunk of a tree 非唯損功深乖源本
101 20 běn to investigate the root of 非唯損功深乖源本
102 20 běn a manuscript for a play 非唯損功深乖源本
103 20 běn Ben 非唯損功深乖源本
104 20 běn root; origin; mula 非唯損功深乖源本
105 20 běn becoming, being, existing; bhava 非唯損功深乖源本
106 20 běn former; previous; pūrva 非唯損功深乖源本
107 20 Buddha; Awakened One 教而辯佛
108 20 relating to Buddhism 教而辯佛
109 20 a statue or image of a Buddha 教而辯佛
110 20 a Buddhist text 教而辯佛
111 20 to touch; to stroke 教而辯佛
112 20 Buddha 教而辯佛
113 20 Buddha; Awakened One 教而辯佛
114 18 shàng top; a high position 開皇十七年翻經學士臣費長房上
115 18 shang top; the position on or above something 開皇十七年翻經學士臣費長房上
116 18 shàng to go up; to go forward 開皇十七年翻經學士臣費長房上
117 18 shàng shang 開皇十七年翻經學士臣費長房上
118 18 shàng previous; last 開皇十七年翻經學士臣費長房上
119 18 shàng high; higher 開皇十七年翻經學士臣費長房上
120 18 shàng advanced 開皇十七年翻經學士臣費長房上
121 18 shàng a monarch; a sovereign 開皇十七年翻經學士臣費長房上
122 18 shàng time 開皇十七年翻經學士臣費長房上
123 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 開皇十七年翻經學士臣費長房上
124 18 shàng far 開皇十七年翻經學士臣費長房上
125 18 shàng big; as big as 開皇十七年翻經學士臣費長房上
126 18 shàng abundant; plentiful 開皇十七年翻經學士臣費長房上
127 18 shàng to report 開皇十七年翻經學士臣費長房上
128 18 shàng to offer 開皇十七年翻經學士臣費長房上
129 18 shàng to go on stage 開皇十七年翻經學士臣費長房上
130 18 shàng to take office; to assume a post 開皇十七年翻經學士臣費長房上
131 18 shàng to install; to erect 開皇十七年翻經學士臣費長房上
132 18 shàng to suffer; to sustain 開皇十七年翻經學士臣費長房上
133 18 shàng to burn 開皇十七年翻經學士臣費長房上
134 18 shàng to remember 開皇十七年翻經學士臣費長房上
135 18 shàng to add 開皇十七年翻經學士臣費長房上
136 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 開皇十七年翻經學士臣費長房上
137 18 shàng to meet 開皇十七年翻經學士臣費長房上
138 18 shàng falling then rising (4th) tone 開皇十七年翻經學士臣費長房上
139 18 shang used after a verb indicating a result 開皇十七年翻經學士臣費長房上
140 18 shàng a musical note 開皇十七年翻經學士臣費長房上
141 18 shàng higher, superior; uttara 開皇十七年翻經學士臣費長房上
142 16 wáng Wang 雁王經一卷
143 16 wáng a king 雁王經一卷
144 16 wáng Kangxi radical 96 雁王經一卷
145 16 wàng to be king; to rule 雁王經一卷
146 16 wáng a prince; a duke 雁王經一卷
147 16 wáng grand; great 雁王經一卷
148 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 雁王經一卷
149 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 雁王經一卷
150 16 wáng the head of a group or gang 雁王經一卷
151 16 wáng the biggest or best of a group 雁王經一卷
152 16 wáng king; best of a kind; rāja 雁王經一卷
153 16 tóng like; same; similar 上二經同本別譯異名
154 16 tóng to be the same 上二經同本別譯異名
155 16 tòng an alley; a lane 上二經同本別譯異名
156 16 tóng to do something for somebody 上二經同本別譯異名
157 16 tóng Tong 上二經同本別譯異名
158 16 tóng to meet; to gather together; to join with 上二經同本別譯異名
159 16 tóng to be unified 上二經同本別譯異名
160 16 tóng to approve; to endorse 上二經同本別譯異名
161 16 tóng peace; harmony 上二經同本別譯異名
162 16 tóng an agreement 上二經同本別譯異名
163 16 tóng same; sama 上二經同本別譯異名
164 16 tóng together; saha 上二經同本別譯異名
165 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 一名比丘師經或云師比丘經
166 15 比丘 bǐqiū bhiksu 一名比丘師經或云師比丘經
167 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 一名比丘師經或云師比丘經
168 14 suǒ a few; various; some 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
169 14 suǒ a place; a location 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
170 14 suǒ indicates a passive voice 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
171 14 suǒ an ordinal number 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
172 14 suǒ meaning 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
173 14 suǒ garrison 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
174 14 suǒ place; pradeśa 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
175 14 wèn to ask 亦云辯意長者所問經
176 14 wèn to inquire after 亦云辯意長者所問經
177 14 wèn to interrogate 亦云辯意長者所問經
178 14 wèn to hold responsible 亦云辯意長者所問經
179 14 wèn to request something 亦云辯意長者所問經
180 14 wèn to rebuke 亦云辯意長者所問經
181 14 wèn to send an official mission bearing gifts 亦云辯意長者所問經
182 14 wèn news 亦云辯意長者所問經
183 14 wèn to propose marriage 亦云辯意長者所問經
184 14 wén to inform 亦云辯意長者所問經
185 14 wèn to research 亦云辯意長者所問經
186 14 wèn Wen 亦云辯意長者所問經
187 14 wèn a question 亦云辯意長者所問經
188 14 wèn ask; prccha 亦云辯意長者所問經
189 14 five 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
190 14 fifth musical note 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
191 14 Wu 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
192 14 the five elements 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
193 14 five; pañca 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
194 13 wéi to act as; to serve 集為小乘入藏正目
195 13 wéi to change into; to become 集為小乘入藏正目
196 13 wéi to be; is 集為小乘入藏正目
197 13 wéi to do 集為小乘入藏正目
198 13 wèi to support; to help 集為小乘入藏正目
199 13 wéi to govern 集為小乘入藏正目
200 13 wèi to be; bhū 集為小乘入藏正目
201 13 異名 yìmíng another name 上二經同本別譯異名
202 13 異名 yìmíng alias; nickname 上二經同本別譯異名
203 13 ministry; department
204 13 section; part
205 13 troops
206 13 a category; a kind
207 13 to command; to control
208 13 radical
209 13 headquarters
210 13 unit
211 13 to put in order; to arrange
212 13 group; nikāya
213 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 目連說餓鬼因緣經一卷
214 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 目連說餓鬼因緣經一卷
215 12 shuì to persuade 目連說餓鬼因緣經一卷
216 12 shuō to teach; to recite; to explain 目連說餓鬼因緣經一卷
217 12 shuō a doctrine; a theory 目連說餓鬼因緣經一卷
218 12 shuō to claim; to assert 目連說餓鬼因緣經一卷
219 12 shuō allocution 目連說餓鬼因緣經一卷
220 12 shuō to criticize; to scold 目連說餓鬼因緣經一卷
221 12 shuō to indicate; to refer to 目連說餓鬼因緣經一卷
222 12 shuō speach; vāda 目連說餓鬼因緣經一卷
223 12 shuō to speak; bhāṣate 目連說餓鬼因緣經一卷
224 12 shuō to instruct 目連說餓鬼因緣經一卷
225 12 zhí straight 亦直云七女經
226 12 zhí upright; honest; upstanding 亦直云七女經
227 12 zhí vertical 亦直云七女經
228 12 zhí to straighten 亦直云七女經
229 12 zhí straightforward; frank 亦直云七女經
230 12 zhí stiff; inflexible 亦直云七女經
231 12 zhí to undertake; to act as 亦直云七女經
232 12 zhí to resist; to confront 亦直云七女經
233 12 zhí to be on duty 亦直云七女經
234 12 zhí reward; remuneration 亦直云七女經
235 12 zhí a vertical stroke 亦直云七女經
236 12 zhí to be worth 亦直云七女經
237 12 zhí to make happen; to cause 亦直云七女經
238 12 zhí Zhi 亦直云七女經
239 12 zhí straight; ṛju 亦直云七女經
240 12 zhí straight; ṛju 亦直云七女經
241 12 zhí bringing about; utthāpana 亦直云七女經
242 11 shí ten 煩惱則五蓋十纏九十八
243 11 shí Kangxi radical 24 煩惱則五蓋十纏九十八
244 11 shí tenth 煩惱則五蓋十纏九十八
245 11 shí complete; perfect 煩惱則五蓋十纏九十八
246 11 shí ten; daśa 煩惱則五蓋十纏九十八
247 11 xíng to walk 離出別行
248 11 xíng capable; competent 離出別行
249 11 háng profession 離出別行
250 11 xíng Kangxi radical 144 離出別行
251 11 xíng to travel 離出別行
252 11 xìng actions; conduct 離出別行
253 11 xíng to do; to act; to practice 離出別行
254 11 xíng all right; OK; okay 離出別行
255 11 háng horizontal line 離出別行
256 11 héng virtuous deeds 離出別行
257 11 hàng a line of trees 離出別行
258 11 hàng bold; steadfast 離出別行
259 11 xíng to move 離出別行
260 11 xíng to put into effect; to implement 離出別行
261 11 xíng travel 離出別行
262 11 xíng to circulate 離出別行
263 11 xíng running script; running script 離出別行
264 11 xíng temporary 離出別行
265 11 háng rank; order 離出別行
266 11 háng a business; a shop 離出別行
267 11 xíng to depart; to leave 離出別行
268 11 xíng to experience 離出別行
269 11 xíng path; way 離出別行
270 11 xíng xing; ballad 離出別行
271 11 xíng Xing 離出別行
272 11 xíng Practice 離出別行
273 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 離出別行
274 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 離出別行
275 11 method; way 戒心要略威儀羯磨雜法
276 11 France 戒心要略威儀羯磨雜法
277 11 the law; rules; regulations 戒心要略威儀羯磨雜法
278 11 the teachings of the Buddha; Dharma 戒心要略威儀羯磨雜法
279 11 a standard; a norm 戒心要略威儀羯磨雜法
280 11 an institution 戒心要略威儀羯磨雜法
281 11 to emulate 戒心要略威儀羯磨雜法
282 11 magic; a magic trick 戒心要略威儀羯磨雜法
283 11 punishment 戒心要略威儀羯磨雜法
284 11 Fa 戒心要略威儀羯磨雜法
285 11 a precedent 戒心要略威儀羯磨雜法
286 11 a classification of some kinds of Han texts 戒心要略威儀羯磨雜法
287 11 relating to a ceremony or rite 戒心要略威儀羯磨雜法
288 11 Dharma 戒心要略威儀羯磨雜法
289 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 戒心要略威儀羯磨雜法
290 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 戒心要略威儀羯磨雜法
291 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 戒心要略威儀羯磨雜法
292 11 quality; characteristic 戒心要略威儀羯磨雜法
293 11 zhī to go 入理水之淺深
294 11 zhī to arrive; to go 入理水之淺深
295 11 zhī is 入理水之淺深
296 11 zhī to use 入理水之淺深
297 11 zhī Zhi 入理水之淺深
298 11 zhī winding 入理水之淺深
299 10 jīn today; present; now 今並不載
300 10 jīn Jin 今並不載
301 10 jīn modern 今並不載
302 10 jīn now; adhunā 今並不載
303 9 a statute; a law; a regulation 唯四部律僧尼
304 9 to tune 唯四部律僧尼
305 9 to restrain 唯四部律僧尼
306 9 pitch pipes 唯四部律僧尼
307 9 a regulated verse of eight lines 唯四部律僧尼
308 9 a requirement 唯四部律僧尼
309 9 monastic discipline; vinaya 唯四部律僧尼
310 9 sān three 小乘毘尼有譯三
311 9 sān third 小乘毘尼有譯三
312 9 sān more than two 小乘毘尼有譯三
313 9 sān very few 小乘毘尼有譯三
314 9 sān San 小乘毘尼有譯三
315 9 sān three; tri 小乘毘尼有譯三
316 9 sān sa 小乘毘尼有譯三
317 9 sān three kinds; trividha 小乘毘尼有譯三
318 9 shī to lose 小乘修多羅失譯二
319 9 shī to violate; to go against the norm 小乘修多羅失譯二
320 9 shī to fail; to miss out 小乘修多羅失譯二
321 9 shī to be lost 小乘修多羅失譯二
322 9 shī to make a mistake 小乘修多羅失譯二
323 9 shī to let go of 小乘修多羅失譯二
324 9 shī loss; nāśa 小乘修多羅失譯二
325 9 to leave; to depart; to go away; to part 其是經中離析行者
326 9 a mythical bird 其是經中離析行者
327 9 li; one of the eight divinatory trigrams 其是經中離析行者
328 9 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 其是經中離析行者
329 9 chī a dragon with horns not yet grown 其是經中離析行者
330 9 a mountain ash 其是經中離析行者
331 9 vanilla; a vanilla-like herb 其是經中離析行者
332 9 to be scattered; to be separated 其是經中離析行者
333 9 to cut off 其是經中離析行者
334 9 to violate; to be contrary to 其是經中離析行者
335 9 to be distant from 其是經中離析行者
336 9 two 其是經中離析行者
337 9 to array; to align 其是經中離析行者
338 9 to pass through; to experience 其是經中離析行者
339 9 transcendence 其是經中離析行者
340 9 to avoid; to abstain from; viramaṇa 其是經中離析行者
341 9 阿難 Ānán Ananda 阿難念彌經一卷
342 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難念彌經一卷
343 9 chán Chan; Zen 禪祕要經三卷
344 9 chán meditation 禪祕要經三卷
345 9 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪祕要經三卷
346 9 shàn to abdicate 禪祕要經三卷
347 9 shàn Xiongnu supreme leader 禪祕要經三卷
348 9 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪祕要經三卷
349 9 chán Chan 禪祕要經三卷
350 9 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪祕要經三卷
351 9 chán Chan; Zen 禪祕要經三卷
352 9 varied; complex; not simple 喻眾雜契經
353 9 to mix 喻眾雜契經
354 9 multicoloured 喻眾雜契經
355 9 trifling; trivial 喻眾雜契經
356 9 miscellaneous [tax] 喻眾雜契經
357 9 varied 喻眾雜契經
358 9 mixed; saṃkara 喻眾雜契經
359 9 長者 zhǎngzhě the elderly 亦云辯意長者所問經
360 9 長者 zhǎngzhě an elder 亦云辯意長者所問經
361 9 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 亦云辯意長者所問經
362 9 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 亦云辯意長者所問經
363 8 小乘 xiǎoshèng Hinayana 小乘錄入藏目
364 8 to record; to copy 小乘錄者
365 8 to hire; to employ 小乘錄者
366 8 to record sound 小乘錄者
367 8 a record; a register 小乘錄者
368 8 to register; to enroll 小乘錄者
369 8 to supervise; to direct 小乘錄者
370 8 a sequence; an order 小乘錄者
371 8 to determine a prison sentence 小乘錄者
372 8 catalog 小乘錄者
373 7 shì matter; thing; item 六衰事經一卷
374 7 shì to serve 六衰事經一卷
375 7 shì a government post 六衰事經一卷
376 7 shì duty; post; work 六衰事經一卷
377 7 shì occupation 六衰事經一卷
378 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 六衰事經一卷
379 7 shì an accident 六衰事經一卷
380 7 shì to attend 六衰事經一卷
381 7 shì an allusion 六衰事經一卷
382 7 shì a condition; a state; a situation 六衰事經一卷
383 7 shì to engage in 六衰事經一卷
384 7 shì to enslave 六衰事經一卷
385 7 shì to pursue 六衰事經一卷
386 7 shì to administer 六衰事經一卷
387 7 shì to appoint 六衰事經一卷
388 7 shì thing; phenomena 六衰事經一卷
389 7 shì actions; karma 六衰事經一卷
390 7 摩訶 móhē great 摩訶目連本經一卷
391 7 yào to want; to wish for 要真經一卷
392 7 yào to want 要真經一卷
393 7 yāo a treaty 要真經一卷
394 7 yào to request 要真經一卷
395 7 yào essential points; crux 要真經一卷
396 7 yāo waist 要真經一卷
397 7 yāo to cinch 要真經一卷
398 7 yāo waistband 要真經一卷
399 7 yāo Yao 要真經一卷
400 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 要真經一卷
401 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要真經一卷
402 7 yāo to obstruct; to intercept 要真經一卷
403 7 yāo to agree with 要真經一卷
404 7 yāo to invite; to welcome 要真經一卷
405 7 yào to summarize 要真經一卷
406 7 yào essential; important 要真經一卷
407 7 yào to desire 要真經一卷
408 7 yào to demand 要真經一卷
409 7 yào to need 要真經一卷
410 7 yào should; must 要真經一卷
411 7 yào might 要真經一卷
412 7 威儀 wēiyí majestic presence; awe-inspiring manner 戒心要略威儀羯磨雜法
413 7 威儀 wēiyí imperial procession 戒心要略威儀羯磨雜法
414 7 威儀 wēiyí Conduct 戒心要略威儀羯磨雜法
415 7 威儀 wēiyí religious performance 戒心要略威儀羯磨雜法
416 7 jìn to the greatest extent; utmost 唯盡一形弗通後世
417 7 jìn perfect; flawless 唯盡一形弗通後世
418 7 jìn to give priority to; to do one's utmost 唯盡一形弗通後世
419 7 jìn to vanish 唯盡一形弗通後世
420 7 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 唯盡一形弗通後世
421 7 jìn to die 唯盡一形弗通後世
422 7 jìn exhaustion; kṣaya 唯盡一形弗通後世
423 7 lùn to comment; to discuss 出曜論一十九卷
424 7 lùn a theory; a doctrine 出曜論一十九卷
425 7 lùn to evaluate 出曜論一十九卷
426 7 lùn opinion; speech; statement 出曜論一十九卷
427 7 lùn to convict 出曜論一十九卷
428 7 lùn to edit; to compile 出曜論一十九卷
429 7 lùn a treatise; sastra 出曜論一十九卷
430 7 lùn discussion 出曜論一十九卷
431 7 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連說餓鬼因緣經一卷
432 7 zhāng a chapter; a section 八大人覺章經一卷
433 7 zhāng Zhang 八大人覺章經一卷
434 7 zhāng a stanza; a song 八大人覺章經一卷
435 7 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 八大人覺章經一卷
436 7 zhāng a rule; a regulation 八大人覺章經一卷
437 7 zhāng a seal; a stamp 八大人覺章經一卷
438 7 zhāng a badge; an emblem; an insignia 八大人覺章經一卷
439 7 zhāng a memorial presented to the emperor 八大人覺章經一卷
440 7 zhāng literary talent 八大人覺章經一卷
441 7 zhāng to commend; to praise 八大人覺章經一卷
442 7 zhāng order 八大人覺章經一卷
443 7 zhāng to make known; to display 八大人覺章經一卷
444 7 zhāng a written composition; an article 八大人覺章經一卷
445 7 zhāng beautiful 八大人覺章經一卷
446 7 zhāng section; document 八大人覺章經一卷
447 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 五百婆羅門問有無經一卷
448 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 五百婆羅門問有無經一卷
449 7 因緣 yīnyuán chance 目連說餓鬼因緣經一卷
450 7 因緣 yīnyuán destiny 目連說餓鬼因緣經一卷
451 7 因緣 yīnyuán according to this 目連說餓鬼因緣經一卷
452 7 因緣 yīnyuán causes and conditions 目連說餓鬼因緣經一卷
453 7 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 目連說餓鬼因緣經一卷
454 7 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 目連說餓鬼因緣經一卷
455 7 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 目連說餓鬼因緣經一卷
456 6 eight 普曜經八卷
457 6 Kangxi radical 12 普曜經八卷
458 6 eighth 普曜經八卷
459 6 all around; all sides 普曜經八卷
460 6 eight; aṣṭa 普曜經八卷
461 6 different; other 沙門分衛見怪異經一卷
462 6 to distinguish; to separate; to discriminate 沙門分衛見怪異經一卷
463 6 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 沙門分衛見怪異經一卷
464 6 unfamiliar; foreign 沙門分衛見怪異經一卷
465 6 unusual; strange; surprising 沙門分衛見怪異經一卷
466 6 to marvel; to wonder 沙門分衛見怪異經一卷
467 6 distinction; viśeṣa 沙門分衛見怪異經一卷
468 6 pín poor; impoverished 貧女為王夫人經一卷
469 6 pín deficient 貧女為王夫人經一卷
470 6 pín talkative 貧女為王夫人經一卷
471 6 pín few; sparse 貧女為王夫人經一卷
472 6 pín poverty 貧女為王夫人經一卷
473 6 pín poor; nirdhana 貧女為王夫人經一卷
474 6 十二 shí èr twelve 都合一千七百一十二卷
475 6 十二 shí èr twelve; dvadasa 都合一千七百一十二卷
476 6 jiè to warn; to admonish 誡羅云經一卷
477 6 jiè warning 誡羅云經一卷
478 6 jiè to observe a precept 誡羅云經一卷
479 6 jiè a maxim 誡羅云經一卷
480 6 jiè admonition; anuśāsanī 誡羅云經一卷
481 6 羯磨 jiémó karma 戒心要略威儀羯磨雜法
482 6 毘尼 píní monastic discipline; vinaya 小乘毘尼有譯三
483 6 zài in; at 在天人弗該餘趣
484 6 zài to exist; to be living 在天人弗該餘趣
485 6 zài to consist of 在天人弗該餘趣
486 6 zài to be at a post 在天人弗該餘趣
487 6 zài in; bhū 在天人弗該餘趣
488 6 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者手力經一卷
489 6 本經 běnjīng classic book; sutra 中起本經二卷
490 6 本經 běnjīng scriptural story 中起本經二卷
491 6 seven 四果四向五方七便
492 6 a genre of poetry 四果四向五方七便
493 6 seventh day memorial ceremony 四果四向五方七便
494 6 seven; sapta 四果四向五方七便
495 6 niàn to read aloud 時鵝王生正法念
496 6 niàn to remember; to expect 時鵝王生正法念
497 6 niàn to miss 時鵝王生正法念
498 6 niàn to consider 時鵝王生正法念
499 6 niàn to recite; to chant 時鵝王生正法念
500 6 niàn to show affection for 時鵝王生正法念

Frequencies of all Words

Top 992

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 572 juǎn to coil; to roll 諸此派分動成萬卷
2 572 juǎn a coil; a roll; a scroll 諸此派分動成萬卷
3 572 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 諸此派分動成萬卷
4 572 juǎn roll 諸此派分動成萬卷
5 572 juǎn to sweep up; to carry away 諸此派分動成萬卷
6 572 juǎn to involve; to embroil 諸此派分動成萬卷
7 572 juǎn a break roll 諸此派分動成萬卷
8 572 juàn an examination paper 諸此派分動成萬卷
9 572 juàn a file 諸此派分動成萬卷
10 572 quán crinkled; curled 諸此派分動成萬卷
11 572 juǎn to include 諸此派分動成萬卷
12 572 juǎn to store away 諸此派分動成萬卷
13 572 juǎn to sever; to break off 諸此派分動成萬卷
14 572 juǎn Juan 諸此派分動成萬卷
15 572 juàn a scroll 諸此派分動成萬卷
16 572 juàn tired 諸此派分動成萬卷
17 572 quán beautiful 諸此派分動成萬卷
18 572 juǎn wrapped 諸此派分動成萬卷
19 499 one 唯盡一形弗通後世
20 499 Kangxi radical 1 唯盡一形弗通後世
21 499 as soon as; all at once 唯盡一形弗通後世
22 499 pure; concentrated 唯盡一形弗通後世
23 499 whole; all 唯盡一形弗通後世
24 499 first 唯盡一形弗通後世
25 499 the same 唯盡一形弗通後世
26 499 each 唯盡一形弗通後世
27 499 certain 唯盡一形弗通後世
28 499 throughout 唯盡一形弗通後世
29 499 used in between a reduplicated verb 唯盡一形弗通後世
30 499 sole; single 唯盡一形弗通後世
31 499 a very small amount 唯盡一形弗通後世
32 499 Yi 唯盡一形弗通後世
33 499 other 唯盡一形弗通後世
34 499 to unify 唯盡一形弗通後世
35 499 accidentally; coincidentally 唯盡一形弗通後世
36 499 abruptly; suddenly 唯盡一形弗通後世
37 499 or 唯盡一形弗通後世
38 499 one; eka 唯盡一形弗通後世
39 307 jīng to go through; to experience 其是經中離析行者
40 307 jīng a sutra; a scripture 其是經中離析行者
41 307 jīng warp 其是經中離析行者
42 307 jīng longitude 其是經中離析行者
43 307 jīng often; regularly; frequently 其是經中離析行者
44 307 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 其是經中離析行者
45 307 jīng a woman's period 其是經中離析行者
46 307 jīng to bear; to endure 其是經中離析行者
47 307 jīng to hang; to die by hanging 其是經中離析行者
48 307 jīng classics 其是經中離析行者
49 307 jīng to be frugal; to save 其是經中離析行者
50 307 jīng a classic; a scripture; canon 其是經中離析行者
51 307 jīng a standard; a norm 其是經中離析行者
52 307 jīng a section of a Confucian work 其是經中離析行者
53 307 jīng to measure 其是經中離析行者
54 307 jīng human pulse 其是經中離析行者
55 307 jīng menstruation; a woman's period 其是經中離析行者
56 307 jīng sutra; discourse 其是經中離析行者
57 47 èr two 向二千
58 47 èr Kangxi radical 7 向二千
59 47 èr second 向二千
60 47 èr twice; double; di- 向二千
61 47 èr another; the other 向二千
62 47 èr more than one kind 向二千
63 47 èr two; dvā; dvi 向二千
64 47 èr both; dvaya 向二千
65 40 míng measure word for people 談人則名聲聞緣覺
66 40 míng fame; renown; reputation 談人則名聲聞緣覺
67 40 míng a name; personal name; designation 談人則名聲聞緣覺
68 40 míng rank; position 談人則名聲聞緣覺
69 40 míng an excuse 談人則名聲聞緣覺
70 40 míng life 談人則名聲聞緣覺
71 40 míng to name; to call 談人則名聲聞緣覺
72 40 míng to express; to describe 談人則名聲聞緣覺
73 40 míng to be called; to have the name 談人則名聲聞緣覺
74 40 míng to own; to possess 談人則名聲聞緣覺
75 40 míng famous; renowned 談人則名聲聞緣覺
76 40 míng moral 談人則名聲聞緣覺
77 40 míng name; naman 談人則名聲聞緣覺
78 40 míng fame; renown; yasas 談人則名聲聞緣覺
79 35 also; too 亦云遇對經
80 35 but 亦云遇對經
81 35 this; he; she 亦云遇對經
82 35 although; even though 亦云遇對經
83 35 already 亦云遇對經
84 35 particle with no meaning 亦云遇對經
85 35 Yi 亦云遇對經
86 30 yún cloud 亦云遇對經
87 30 yún Yunnan 亦云遇對經
88 30 yún Yun 亦云遇對經
89 30 yún to say 亦云遇對經
90 30 yún to have 亦云遇對經
91 30 yún a particle with no meaning 亦云遇對經
92 30 yún in this way 亦云遇對經
93 30 yún cloud; megha 亦云遇對經
94 30 yún to say; iti 亦云遇對經
95 30 to translate; to interpret 小乘修多羅有譯一
96 30 to explain 小乘修多羅有譯一
97 30 to decode; to encode 小乘修多羅有譯一
98 29 yǒu is; are; to exist 其有流出別生之徒
99 29 yǒu to have; to possess 其有流出別生之徒
100 29 yǒu indicates an estimate 其有流出別生之徒
101 29 yǒu indicates a large quantity 其有流出別生之徒
102 29 yǒu indicates an affirmative response 其有流出別生之徒
103 29 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有流出別生之徒
104 29 yǒu used to compare two things 其有流出別生之徒
105 29 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有流出別生之徒
106 29 yǒu used before the names of dynasties 其有流出別生之徒
107 29 yǒu a certain thing; what exists 其有流出別生之徒
108 29 yǒu multiple of ten and ... 其有流出別生之徒
109 29 yǒu abundant 其有流出別生之徒
110 29 yǒu purposeful 其有流出別生之徒
111 29 yǒu You 其有流出別生之徒
112 29 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有流出別生之徒
113 29 yǒu becoming; bhava 其有流出別生之徒
114 26 bié do not; must not 其有流出別生之徒
115 26 bié other 其有流出別生之徒
116 26 bié special 其有流出別生之徒
117 26 bié to leave 其有流出別生之徒
118 26 bié besides; moreover; furthermore; in addition 其有流出別生之徒
119 26 bié to distinguish 其有流出別生之徒
120 26 bié to pin 其有流出別生之徒
121 26 bié to insert; to jam 其有流出別生之徒
122 26 bié to turn 其有流出別生之徒
123 26 bié Bie 其有流出別生之徒
124 26 bié other; anya 其有流出別生之徒
125 20 four 四果四向五方七便
126 20 note a musical scale 四果四向五方七便
127 20 fourth 四果四向五方七便
128 20 Si 四果四向五方七便
129 20 four; catur 四果四向五方七便
130 20 běn measure word for books 非唯損功深乖源本
131 20 běn this (city, week, etc) 非唯損功深乖源本
132 20 běn originally; formerly 非唯損功深乖源本
133 20 běn to be one's own 非唯損功深乖源本
134 20 běn origin; source; root; foundation; basis 非唯損功深乖源本
135 20 běn the roots of a plant 非唯損功深乖源本
136 20 běn self 非唯損功深乖源本
137 20 běn measure word for flowering plants 非唯損功深乖源本
138 20 běn capital 非唯損功深乖源本
139 20 běn main; central; primary 非唯損功深乖源本
140 20 běn according to 非唯損功深乖源本
141 20 běn a version; an edition 非唯損功深乖源本
142 20 běn a memorial [presented to the emperor] 非唯損功深乖源本
143 20 běn a book 非唯損功深乖源本
144 20 běn trunk of a tree 非唯損功深乖源本
145 20 běn to investigate the root of 非唯損功深乖源本
146 20 běn a manuscript for a play 非唯損功深乖源本
147 20 běn Ben 非唯損功深乖源本
148 20 běn root; origin; mula 非唯損功深乖源本
149 20 běn becoming, being, existing; bhava 非唯損功深乖源本
150 20 běn former; previous; pūrva 非唯損功深乖源本
151 20 Buddha; Awakened One 教而辯佛
152 20 relating to Buddhism 教而辯佛
153 20 a statue or image of a Buddha 教而辯佛
154 20 a Buddhist text 教而辯佛
155 20 to touch; to stroke 教而辯佛
156 20 Buddha 教而辯佛
157 20 Buddha; Awakened One 教而辯佛
158 18 shàng top; a high position 開皇十七年翻經學士臣費長房上
159 18 shang top; the position on or above something 開皇十七年翻經學士臣費長房上
160 18 shàng to go up; to go forward 開皇十七年翻經學士臣費長房上
161 18 shàng shang 開皇十七年翻經學士臣費長房上
162 18 shàng previous; last 開皇十七年翻經學士臣費長房上
163 18 shàng high; higher 開皇十七年翻經學士臣費長房上
164 18 shàng advanced 開皇十七年翻經學士臣費長房上
165 18 shàng a monarch; a sovereign 開皇十七年翻經學士臣費長房上
166 18 shàng time 開皇十七年翻經學士臣費長房上
167 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 開皇十七年翻經學士臣費長房上
168 18 shàng far 開皇十七年翻經學士臣費長房上
169 18 shàng big; as big as 開皇十七年翻經學士臣費長房上
170 18 shàng abundant; plentiful 開皇十七年翻經學士臣費長房上
171 18 shàng to report 開皇十七年翻經學士臣費長房上
172 18 shàng to offer 開皇十七年翻經學士臣費長房上
173 18 shàng to go on stage 開皇十七年翻經學士臣費長房上
174 18 shàng to take office; to assume a post 開皇十七年翻經學士臣費長房上
175 18 shàng to install; to erect 開皇十七年翻經學士臣費長房上
176 18 shàng to suffer; to sustain 開皇十七年翻經學士臣費長房上
177 18 shàng to burn 開皇十七年翻經學士臣費長房上
178 18 shàng to remember 開皇十七年翻經學士臣費長房上
179 18 shang on; in 開皇十七年翻經學士臣費長房上
180 18 shàng upward 開皇十七年翻經學士臣費長房上
181 18 shàng to add 開皇十七年翻經學士臣費長房上
182 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 開皇十七年翻經學士臣費長房上
183 18 shàng to meet 開皇十七年翻經學士臣費長房上
184 18 shàng falling then rising (4th) tone 開皇十七年翻經學士臣費長房上
185 18 shang used after a verb indicating a result 開皇十七年翻經學士臣費長房上
186 18 shàng a musical note 開皇十七年翻經學士臣費長房上
187 18 shàng higher, superior; uttara 開皇十七年翻經學士臣費長房上
188 16 wáng Wang 雁王經一卷
189 16 wáng a king 雁王經一卷
190 16 wáng Kangxi radical 96 雁王經一卷
191 16 wàng to be king; to rule 雁王經一卷
192 16 wáng a prince; a duke 雁王經一卷
193 16 wáng grand; great 雁王經一卷
194 16 wáng to treat with the ceremony due to a king 雁王經一卷
195 16 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 雁王經一卷
196 16 wáng the head of a group or gang 雁王經一卷
197 16 wáng the biggest or best of a group 雁王經一卷
198 16 wáng king; best of a kind; rāja 雁王經一卷
199 16 tóng like; same; similar 上二經同本別譯異名
200 16 tóng simultaneously; coincide 上二經同本別譯異名
201 16 tóng together 上二經同本別譯異名
202 16 tóng together 上二經同本別譯異名
203 16 tóng to be the same 上二經同本別譯異名
204 16 tòng an alley; a lane 上二經同本別譯異名
205 16 tóng same- 上二經同本別譯異名
206 16 tóng to do something for somebody 上二經同本別譯異名
207 16 tóng Tong 上二經同本別譯異名
208 16 tóng to meet; to gather together; to join with 上二經同本別譯異名
209 16 tóng to be unified 上二經同本別譯異名
210 16 tóng to approve; to endorse 上二經同本別譯異名
211 16 tóng peace; harmony 上二經同本別譯異名
212 16 tóng an agreement 上二經同本別譯異名
213 16 tóng same; sama 上二經同本別譯異名
214 16 tóng together; saha 上二經同本別譯異名
215 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 一名比丘師經或云師比丘經
216 15 比丘 bǐqiū bhiksu 一名比丘師經或云師比丘經
217 15 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 一名比丘師經或云師比丘經
218 15 huò or; either; else 或止九部
219 15 huò maybe; perhaps; might; possibly 或止九部
220 15 huò some; someone 或止九部
221 15 míngnián suddenly 或止九部
222 15 huò or; vā 或止九部
223 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
224 14 suǒ an office; an institute 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
225 14 suǒ introduces a relative clause 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
226 14 suǒ it 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
227 14 suǒ if; supposing 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
228 14 suǒ a few; various; some 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
229 14 suǒ a place; a location 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
230 14 suǒ indicates a passive voice 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
231 14 suǒ that which 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
232 14 suǒ an ordinal number 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
233 14 suǒ meaning 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
234 14 suǒ garrison 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
235 14 suǒ place; pradeśa 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
236 14 suǒ that which; yad 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
237 14 wèn to ask 亦云辯意長者所問經
238 14 wèn to inquire after 亦云辯意長者所問經
239 14 wèn to interrogate 亦云辯意長者所問經
240 14 wèn to hold responsible 亦云辯意長者所問經
241 14 wèn to request something 亦云辯意長者所問經
242 14 wèn to rebuke 亦云辯意長者所問經
243 14 wèn to send an official mission bearing gifts 亦云辯意長者所問經
244 14 wèn news 亦云辯意長者所問經
245 14 wèn to propose marriage 亦云辯意長者所問經
246 14 wén to inform 亦云辯意長者所問經
247 14 wèn to research 亦云辯意長者所問經
248 14 wèn Wen 亦云辯意長者所問經
249 14 wèn to 亦云辯意長者所問經
250 14 wèn a question 亦云辯意長者所問經
251 14 wèn ask; prccha 亦云辯意長者所問經
252 14 five 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
253 14 fifth musical note 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
254 14 Wu 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
255 14 the five elements 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
256 14 five; pañca 所受禁制則三歸十戒二百五十及五
257 13 wèi for; to 集為小乘入藏正目
258 13 wèi because of 集為小乘入藏正目
259 13 wéi to act as; to serve 集為小乘入藏正目
260 13 wéi to change into; to become 集為小乘入藏正目
261 13 wéi to be; is 集為小乘入藏正目
262 13 wéi to do 集為小乘入藏正目
263 13 wèi for 集為小乘入藏正目
264 13 wèi because of; for; to 集為小乘入藏正目
265 13 wèi to 集為小乘入藏正目
266 13 wéi in a passive construction 集為小乘入藏正目
267 13 wéi forming a rehetorical question 集為小乘入藏正目
268 13 wéi forming an adverb 集為小乘入藏正目
269 13 wéi to add emphasis 集為小乘入藏正目
270 13 wèi to support; to help 集為小乘入藏正目
271 13 wéi to govern 集為小乘入藏正目
272 13 wèi to be; bhū 集為小乘入藏正目
273 13 異名 yìmíng another name 上二經同本別譯異名
274 13 異名 yìmíng alias; nickname 上二經同本別譯異名
275 13 ministry; department
276 13 section; part; measure word for films and books
277 13 section; part
278 13 troops
279 13 a category; a kind
280 13 to command; to control
281 13 radical
282 13 headquarters
283 13 unit
284 13 to put in order; to arrange
285 13 group; nikāya
286 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 目連說餓鬼因緣經一卷
287 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 目連說餓鬼因緣經一卷
288 12 shuì to persuade 目連說餓鬼因緣經一卷
289 12 shuō to teach; to recite; to explain 目連說餓鬼因緣經一卷
290 12 shuō a doctrine; a theory 目連說餓鬼因緣經一卷
291 12 shuō to claim; to assert 目連說餓鬼因緣經一卷
292 12 shuō allocution 目連說餓鬼因緣經一卷
293 12 shuō to criticize; to scold 目連說餓鬼因緣經一卷
294 12 shuō to indicate; to refer to 目連說餓鬼因緣經一卷
295 12 shuō speach; vāda 目連說餓鬼因緣經一卷
296 12 shuō to speak; bhāṣate 目連說餓鬼因緣經一卷
297 12 shuō to instruct 目連說餓鬼因緣經一卷
298 12 zhí straight 亦直云七女經
299 12 zhí upright; honest; upstanding 亦直云七女經
300 12 zhí vertical 亦直云七女經
301 12 zhí to straighten 亦直云七女經
302 12 zhí straightforward; frank 亦直云七女經
303 12 zhí stiff; inflexible 亦直云七女經
304 12 zhí only; but; just 亦直云七女經
305 12 zhí unexpectedly 亦直云七女經
306 12 zhí continuously; directly 亦直云七女經
307 12 zhí to undertake; to act as 亦直云七女經
308 12 zhí to resist; to confront 亦直云七女經
309 12 zhí to be on duty 亦直云七女經
310 12 zhí reward; remuneration 亦直云七女經
311 12 zhí a vertical stroke 亦直云七女經
312 12 zhí to be worth 亦直云七女經
313 12 zhí particularly 亦直云七女經
314 12 zhí to make happen; to cause 亦直云七女經
315 12 zhí Zhi 亦直云七女經
316 12 zhí straight; ṛju 亦直云七女經
317 12 zhí straight; ṛju 亦直云七女經
318 12 zhí bringing about; utthāpana 亦直云七女經
319 11 chū to go out; to leave 出街衢之
320 11 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出街衢之
321 11 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出街衢之
322 11 chū to extend; to spread 出街衢之
323 11 chū to appear 出街衢之
324 11 chū to exceed 出街衢之
325 11 chū to publish; to post 出街衢之
326 11 chū to take up an official post 出街衢之
327 11 chū to give birth 出街衢之
328 11 chū a verb complement 出街衢之
329 11 chū to occur; to happen 出街衢之
330 11 chū to divorce 出街衢之
331 11 chū to chase away 出街衢之
332 11 chū to escape; to leave 出街衢之
333 11 chū to give 出街衢之
334 11 chū to emit 出街衢之
335 11 chū quoted from 出街衢之
336 11 chū to go out; to leave 出街衢之
337 11 shí ten 煩惱則五蓋十纏九十八
338 11 shí Kangxi radical 24 煩惱則五蓋十纏九十八
339 11 shí tenth 煩惱則五蓋十纏九十八
340 11 shí complete; perfect 煩惱則五蓋十纏九十八
341 11 shí ten; daśa 煩惱則五蓋十纏九十八
342 11 xíng to walk 離出別行
343 11 xíng capable; competent 離出別行
344 11 háng profession 離出別行
345 11 háng line; row 離出別行
346 11 xíng Kangxi radical 144 離出別行
347 11 xíng to travel 離出別行
348 11 xìng actions; conduct 離出別行
349 11 xíng to do; to act; to practice 離出別行
350 11 xíng all right; OK; okay 離出別行
351 11 háng horizontal line 離出別行
352 11 héng virtuous deeds 離出別行
353 11 hàng a line of trees 離出別行
354 11 hàng bold; steadfast 離出別行
355 11 xíng to move 離出別行
356 11 xíng to put into effect; to implement 離出別行
357 11 xíng travel 離出別行
358 11 xíng to circulate 離出別行
359 11 xíng running script; running script 離出別行
360 11 xíng temporary 離出別行
361 11 xíng soon 離出別行
362 11 háng rank; order 離出別行
363 11 háng a business; a shop 離出別行
364 11 xíng to depart; to leave 離出別行
365 11 xíng to experience 離出別行
366 11 xíng path; way 離出別行
367 11 xíng xing; ballad 離出別行
368 11 xíng a round [of drinks] 離出別行
369 11 xíng Xing 離出別行
370 11 xíng moreover; also 離出別行
371 11 xíng Practice 離出別行
372 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 離出別行
373 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 離出別行
374 11 method; way 戒心要略威儀羯磨雜法
375 11 France 戒心要略威儀羯磨雜法
376 11 the law; rules; regulations 戒心要略威儀羯磨雜法
377 11 the teachings of the Buddha; Dharma 戒心要略威儀羯磨雜法
378 11 a standard; a norm 戒心要略威儀羯磨雜法
379 11 an institution 戒心要略威儀羯磨雜法
380 11 to emulate 戒心要略威儀羯磨雜法
381 11 magic; a magic trick 戒心要略威儀羯磨雜法
382 11 punishment 戒心要略威儀羯磨雜法
383 11 Fa 戒心要略威儀羯磨雜法
384 11 a precedent 戒心要略威儀羯磨雜法
385 11 a classification of some kinds of Han texts 戒心要略威儀羯磨雜法
386 11 relating to a ceremony or rite 戒心要略威儀羯磨雜法
387 11 Dharma 戒心要略威儀羯磨雜法
388 11 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 戒心要略威儀羯磨雜法
389 11 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 戒心要略威儀羯磨雜法
390 11 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 戒心要略威儀羯磨雜法
391 11 quality; characteristic 戒心要略威儀羯磨雜法
392 11 zhī him; her; them; that 入理水之淺深
393 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 入理水之淺深
394 11 zhī to go 入理水之淺深
395 11 zhī this; that 入理水之淺深
396 11 zhī genetive marker 入理水之淺深
397 11 zhī it 入理水之淺深
398 11 zhī in; in regards to 入理水之淺深
399 11 zhī all 入理水之淺深
400 11 zhī and 入理水之淺深
401 11 zhī however 入理水之淺深
402 11 zhī if 入理水之淺深
403 11 zhī then 入理水之淺深
404 11 zhī to arrive; to go 入理水之淺深
405 11 zhī is 入理水之淺深
406 11 zhī to use 入理水之淺深
407 11 zhī Zhi 入理水之淺深
408 11 zhī winding 入理水之淺深
409 10 jīn today; present; now 今並不載
410 10 jīn Jin 今並不載
411 10 jīn modern 今並不載
412 10 jīn now; adhunā 今並不載
413 9 a statute; a law; a regulation 唯四部律僧尼
414 9 to tune 唯四部律僧尼
415 9 to restrain 唯四部律僧尼
416 9 pitch pipes 唯四部律僧尼
417 9 a regulated verse of eight lines 唯四部律僧尼
418 9 a requirement 唯四部律僧尼
419 9 monastic discipline; vinaya 唯四部律僧尼
420 9 sān three 小乘毘尼有譯三
421 9 sān third 小乘毘尼有譯三
422 9 sān more than two 小乘毘尼有譯三
423 9 sān very few 小乘毘尼有譯三
424 9 sān repeatedly 小乘毘尼有譯三
425 9 sān San 小乘毘尼有譯三
426 9 sān three; tri 小乘毘尼有譯三
427 9 sān sa 小乘毘尼有譯三
428 9 sān three kinds; trividha 小乘毘尼有譯三
429 9 shī to lose 小乘修多羅失譯二
430 9 shī to violate; to go against the norm 小乘修多羅失譯二
431 9 shī to fail; to miss out 小乘修多羅失譯二
432 9 shī to be lost 小乘修多羅失譯二
433 9 shī to make a mistake 小乘修多羅失譯二
434 9 shī to let go of 小乘修多羅失譯二
435 9 shī loss; nāśa 小乘修多羅失譯二
436 9 to leave; to depart; to go away; to part 其是經中離析行者
437 9 a mythical bird 其是經中離析行者
438 9 li; one of the eight divinatory trigrams 其是經中離析行者
439 9 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 其是經中離析行者
440 9 chī a dragon with horns not yet grown 其是經中離析行者
441 9 a mountain ash 其是經中離析行者
442 9 vanilla; a vanilla-like herb 其是經中離析行者
443 9 to be scattered; to be separated 其是經中離析行者
444 9 to cut off 其是經中離析行者
445 9 to violate; to be contrary to 其是經中離析行者
446 9 to be distant from 其是經中離析行者
447 9 two 其是經中離析行者
448 9 to array; to align 其是經中離析行者
449 9 to pass through; to experience 其是經中離析行者
450 9 transcendence 其是經中離析行者
451 9 to avoid; to abstain from; viramaṇa 其是經中離析行者
452 9 阿難 Ānán Ananda 阿難念彌經一卷
453 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難念彌經一卷
454 9 chán Chan; Zen 禪祕要經三卷
455 9 chán meditation 禪祕要經三卷
456 9 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪祕要經三卷
457 9 shàn to abdicate 禪祕要經三卷
458 9 shàn Xiongnu supreme leader 禪祕要經三卷
459 9 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪祕要經三卷
460 9 chán Chan 禪祕要經三卷
461 9 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪祕要經三卷
462 9 chán Chan; Zen 禪祕要經三卷
463 9 varied; complex; not simple 喻眾雜契經
464 9 to mix 喻眾雜契經
465 9 multicoloured 喻眾雜契經
466 9 trifling; trivial 喻眾雜契經
467 9 miscellaneous [tax] 喻眾雜契經
468 9 varied 喻眾雜契經
469 9 mixed; saṃkara 喻眾雜契經
470 9 長者 zhǎngzhě the elderly 亦云辯意長者所問經
471 9 長者 zhǎngzhě an elder 亦云辯意長者所問經
472 9 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 亦云辯意長者所問經
473 9 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 亦云辯意長者所問經
474 8 小乘 xiǎoshèng Hinayana 小乘錄入藏目
475 8 to record; to copy 小乘錄者
476 8 to hire; to employ 小乘錄者
477 8 to record sound 小乘錄者
478 8 a record; a register 小乘錄者
479 8 to register; to enroll 小乘錄者
480 8 to supervise; to direct 小乘錄者
481 8 a sequence; an order 小乘錄者
482 8 to determine a prison sentence 小乘錄者
483 8 catalog 小乘錄者
484 7 shì matter; thing; item 六衰事經一卷
485 7 shì to serve 六衰事經一卷
486 7 shì a government post 六衰事經一卷
487 7 shì duty; post; work 六衰事經一卷
488 7 shì occupation 六衰事經一卷
489 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 六衰事經一卷
490 7 shì an accident 六衰事經一卷
491 7 shì to attend 六衰事經一卷
492 7 shì an allusion 六衰事經一卷
493 7 shì a condition; a state; a situation 六衰事經一卷
494 7 shì to engage in 六衰事經一卷
495 7 shì to enslave 六衰事經一卷
496 7 shì to pursue 六衰事經一卷
497 7 shì to administer 六衰事經一卷
498 7 shì to appoint 六衰事經一卷
499 7 shì a piece 六衰事經一卷
500 7 shì thing; phenomena 六衰事經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
bié other; anya
four; catur
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
阿含正行经 阿含正行經 196 Āgama on Right Action; Ahan Zheng Xing Jing
爱经 愛經 195 Kama Sutra
阿罗呵 阿囉呵 196
  1. Arhat
  2. Aniruddha
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Sutra on Ānanda's Seven Dreams; Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
安般守意经 安般守意經 196
  1. Anapanasmrti Sutra
  2. Sutra on the Mindfulness of Breathing
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心 阿毘曇心 196 Abhidharmahṛdaya
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿毘昙八揵度 阿毘曇八揵度 196 Abhidharma Jñāna Prasthāna śāstra
阿毘昙毘婆沙 阿毘曇毘婆沙 196 Abhidharmamahāvibhāṣa
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八大人觉 八大人覺 98 Sutra on the Eight Realizations of the Great Beings
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
百六十品经 百六十品經 98 Sutra in One Hundred and Sixty Parts
百喻集 98 Collection of One Hundred Parables
般泥洹后四辈灌腊经 般泥洹後四輩灌臘經 98 Bannihuan Hou Si Bei Guan La Jing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
胞胎经 胞胎經 98 Garbhāvakrāntinirdeśa; Bao Tai Jing
报恩奉盆经 報恩奉盆經 98 Bao'en Feng Pen Jing
本相猗致经 本相猗致經 98 Sutra on the Causes of Forms of Existence; Ben Xiang Yi Zhi Jing
本记 本記 66 Annals
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
波斯 98 Persia
禅法要 禪法要 99 Essentials of Meditation
禅法要解 禪法要解 99 The Essential Explanation of the Method of Dhyana; Chan Fa Yao Jie
禅经修行方便 禪經修行方便 99 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
出曜 出曜 99 Chu Yao Jing; Udānavarga
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大比丘威仪经 大比丘威儀經 100 The Great Collection of Deportment Rules for Bhikṣus
大道地经 大道地經 100 Greater Sutra on the Grounds of the Way
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing
大小谏王经 大小諫王經 100 Admonishing a King on Great and Small Matters
大鱼事经 大魚事經 100 Great Fish Sutra; Da Yu Shi Jing
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Bhikṣuṇī Mahāprajāpatī Sūtra; Da'aidao Biqiuni Jing
达磨多罗禅经 達磨多羅禪經 100 Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
大十二门经 大十二門經 100 Sutra on the Great Twelve Gates
德经 德經 100 De Jing
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
度经 度經 100 Sectarians Sutra
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
法常住经 法常住經 102 The Dharma Exists Eternally; Fa Chang Zhu Jing
法观经 法觀經 102 Sutra on Contemplation of the Dharma; Fa Guan Jing
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句集经 法句集經 102 Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法灭尽经 法滅盡經 102 Sūtra on the Total Destruction of the Dharma; Fa Mie Jin Jing
法胜 法勝 102 Dharmottara
法受尘经 法受塵經 102 Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing
法句 102 Dhammapada
法律三昧经 法律三昧經 102 Scripture on the Rules of Meditation; Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵皇经 梵皇經 102 Fan Wang Jing
犯戒罪報轻重经 犯戒罪報輕重經 102
  1. Sūtra on the severity of Retribution for Violation of Precepts; Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵文 102 Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
分别功德论 分別功德論 102 Treatise on Distinguished Merit; Fenbie Gongde Lun
分别经 分別經 102 Sūtra on Discrimination; Fenbie Jing
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Sutra on the Brothers Foda and Sengda; Fo Da Seng Da Jing
佛灭度后棺敛葬送经 佛滅度後棺斂葬送經 102 Sūtra on Burial Rites After the Buddha’s Nirvāṇa; Fo Miedu Hou Guan Lian Zansong Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛治身经 佛治身經 102 The Buddha Teaches Self-Restraint; Fo Zhi Shen Jing
福田经 福田經 102 Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Sutra on a Wife’s Misfortunes; Furen Yu Gu Jing
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
灌腊经 灌臘經 103 Sūtra on Pouring Wax; Guan La Jing
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Sūtra on Ghosts’ Questions of Maudgalyāyana; Gui Wen Mulian Jing
鬼子母经 鬼子母經 103 Hariti Sutra; Guizi Mu Jing
过去现在因果经 過去現在因果經 103 Sutra on Past and Present Causes and Effects
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Sutra on the Brahmin Kala; Hei Shi Fanzhi Jing
呵调阿那含经 呵調阿那含經 104 He Tiao A Na Han Jing
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
104 Huan river
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
谏王经 諫王經 106 Sutra on Advice for a King; Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
坚心正意经 堅心正意經 106 Sūtra on Firm Resolve to Wholesome Thought
坚意经 堅意經 106 Sutra on Firm Resolve; Jian Yi Jing
见正经 見正經 106 Sutra on Right View; Jian Zhengjing
降龙王经 降龍王經 106 Sutra on Subduing the Dragon Kings
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒消灾经 戒消災經 106 Jie Xiao Zai Jing
净饭王般涅槃经 淨飯王般涅槃經 106 Sūtra on the Nirvāṇa of King Śuddhodana; Jing Fan Wang Ban Niepan Jing
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
镜面王经 鏡面王經 106 Jing Mian Wang Jing
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
历代三宝纪 歷代三寶紀 108 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Sūtra of the Taming of the Nāga King Nandopananda; Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
轮转五道罪福报应经 輪轉五道罪福報應經 108 Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
罗云经 羅云經 108 Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩登女解形中六事经 摩登女解形中六事經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
末罗王经 末羅王經 109 Sutra on the King of Malla; Moluo Wang Jing
摩目连 摩目連 109 Maudgalyāyana
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难龙王经 難龍王經 110 Sūtra on the Dragon King Nanda
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
难提迦 難提迦 110
  1. Nandika
  2. Nandika
难陀 難陀 110 Nanda
那先 110 Nagasena
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
内身观章经 內身觀章經 110 Sutra on Contemplation of the Body; Nei Shen Guan Zhang Jing
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 110
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
泥犁经 泥犁經 110 Niraya Sūtra; Nili Jing
瓶沙王 112 King Bimbisara
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
毘耶娑问经 毘耶娑問經 112 Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
七法经 七法經 113 Scripture on the Seven Dharmas
七妇经 七婦經 113 Qi Fu Jing
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
揵陀 113 Gandhara
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三品弟子经 三品弟子經 115 Three Types of Disciples; San Pin Dizi Jing
三弥底 三彌底 115 Sammatiya
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 115 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
僧护 僧護 115 Senghu
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
善恶所起经 善惡所起經 115 Sutra on the Consequences of Wholesome and Unwholesome Actions
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙 舍利弗阿毘曇 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
生死变识经 生死變識經 115 Sutra on the Transformation and Awareness of Life and Death
声闻藏 聲聞藏 115 Śrāvaka canon; Hīnayāna canon
十二品生死经 十二品生死經 115 The Twelve Kinds of Birth and Death; Shi Er Pin Sheng Si Jing
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
时非时经 時非時經 115 Sūtra on Proper and Improper Times; Shi Feishi Jing
时经 時經 115 Sūtra on Times
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
十善十恶经 十善十惡經 115 Sutra on the Ten Wholesome and Ten Unwholesome Actions
十诵羯磨 十誦羯磨 115 Shi Song Jiemo
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十行 115 the ten activities
十缘经 十緣經 115 Ten Stories on Causes and Conditions
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
释迦 釋迦 115 Sakya
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Sūtra on Four Groups; Si Bei Jing
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四分律 115
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分僧戒本 115 Dharmaguptaka Prātimokṣa; Si Fen Seng Jie Ben
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
所欲致患经 所欲致患經 115 Sutra on the Desires that Lead to Suffering; Suo Yu Zhi Huan Jing
太子本起瑞应经 太子本起瑞應經 116 Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
调达 調達 116 Devadatta
王夫人 119 Lady Wang
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王五 119 Wang Wu
未曾有经 未曾有經 119 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Wei Ceng You Jing
未生怨经 未生怨經 119 Ajātaśatru Sūtra
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
五法经 五法經 119 Scripture on the Five Dharmas
五分律 119 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五经 五經 119 Five Classics
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Sutra of the Five Fears; Wu Kongbu Shi Jing
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五门禅经要用法 五門禪經要用法 119 Scripture on the The Five Gates of Chan - Essential Methods; Wu Men Chan Jing Yao Yongfa
五母子经 五母子經 119
  1. Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing
  2. Sutra on the Child with Five Mothers; Wu Mu Zi Jing
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无反复经 五無反復經 119 Wu Wu Fanfu Jing
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
贤首经 賢首經 120 Sage Chief Sutra; Xian Shou Jing
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
相国 相國 120 Chancellor of State
暹逻 暹邏 120 Siam; Bangkok
仙尼 120 Śreṇika
小道地经 小道地經 120 Lesser Sutra on the Grounds of the Way; Xiao Dao Di Jing
小乘阿毘昙 小乘阿毘曇 120 Abhidhamma
小十二门经 小十二門經 120 Sutra of the Lesser Twelve Gates
孝子报恩经 孝子報恩經 120 Sutra on the Gratitude of the Filial Son
小乘 120 Hinayana
孝子经 孝子經 120 Sutra on the Filial Son; Xiaozi Jing
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Sūtra on the Lazy Ploughman; Xiedai Geng Zhe Jing
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
兴起行经 興起行經 120 Sutra on the Causes and Conditions of Conduct; Xing Qi Xing Jing
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行本起经 修行本起經 120 Sutra on the Origin of Practice; Ben Qi Jing
修行道地经 修行道地經 120
  1. Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
  2. Dharmatrāta-Dhyāna Sūtra
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
优波离问 優波離問 121 Questions of Upali
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 King Udayana Sūtra; Udayanavatsarājaparipṛcchā; Youtian Wang Jing
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
缘本致经 緣本致經 121 Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
越难经 越難經 121 Yuenan Jing
郁伽 121 Ugra; Ugga
庾伽三摩斯经 庾伽三摩斯經 121 Yujia Sanmo Si Jing
玉耶经 玉耶經 121 Sujātā Sūtra; Yuye Nu Jing
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂阿毘昙毘婆沙 雜阿毘曇毘婆沙 122 Za Apitan Piposha
杂阿毘昙心 雜阿毘曇心 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya
杂宝藏经 雜寶藏經 122 The Storehouse of Sundry Valuables; Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂藏经 雜藏經 122 Collection of Miscellaneous Stories; Za Zang Jing
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
增壹阿含经 增壹阿含經 122 Ekottara Āgama; Ekottarāgama
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 King of Candravati Sutra; Zhantuoyue Guowang Jing
长者辩意经 長者辯意經 122 Elder Prātibhāna Sūtra
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Weeping in Three Places after the Death of an Elder’s Son; Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
栴檀树经 栴檀樹經 122 Sandalwood Tree Sutra; Zhantan Shu Jing
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
治禅病祕要经 治禪病祕要經 122 Essential Chan Methods for Curing Sickness
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
自爱不自爱经 自愛不自愛經 122 Sutra on Loving Oneself and Not Loving Oneself
自爱经 自愛經 122 Sutra on Self Love; Zi Ai Jing
罪业报应经 罪業報應經 122 Zui Ye Fu Ying Jing
罪业报应教化地狱经 罪業報應教化地獄經 122 Sutra on the Hell for Education of Karmic Retribution
作佛形像经 作佛形像經 122 The Scripture on the Production of Buddha Images; Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 The Sutra on the Concentration of Sitting Meditation; Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 143.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
阿须伦 阿須倫 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
八戒 98 eight precepts
般涅槃 98 parinirvana
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本起 98 jātaka; a jātaka story
本无 本無 98 suchness
鼻奈耶 98
  1. monastic discipline; vinaya
  2. Binaiye
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
禅经 禪經 99
  1. chan scripture
  2. Meditation Sutra
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大沙门 大沙門 100 great monastic
道本 100 Basis of the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度世 100 to pass through life
二十八天 195 twenty-eight heavens
阿夷 196 asita; dark-coloured; black
法事 102 a Dharma event
法行 102 to practice the Dharma
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
蛊道 蠱道 103 a poisoning technique
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果证 果證 103 realized attainment
护身 護身 104 protection of the body
化城 104 manifested city; illusory city
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
健陀 106 gandha; fragrance
羯磨 106 karma
集经 集經 106 saṃgīti
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
九道 106 the nine truths
九部 106 navaṅga; nine parts
卷第十四 106 scroll 14
俱舍 106 kosa; container
离欲 離欲 108 free of desire
六斋 六齋 108 six days of abstinence
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
摩德勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
牧牛 109 cowherd
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七支 113 seven branches
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三部 115 three divisions
三毒 115 three poisons; trivisa
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧祇 115 asamkhyeya
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
身命 115 body and life
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受食 115 one who receives food
数息 數息 115 breath counting
四阿含 115 four Agamas
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四姓 115 four castes
四果 115 four fruits
四事 115 the four necessities
寺中 115 within a temple
所行 115 actions; practice
剃除 116 to severe
调身 調身 116 Adjusting the Body
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
卍字 119 a swastika
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五方便 119 twenty five skillful means
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
贤王 賢王 120 a sage-king
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小乘修多罗 小乘修多羅 120 Hinayana sutras
心识 心識 120 mind and cognition
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一法 121 one dharma; one thing
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一百八 121 one hundred and eight
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优多罗 優多羅 121 uttara; upper; superior
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆塞五戒 優婆塞五戒 121 five precepts for upasakas
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
浴佛 121 Bathing of the Buddha
云遊 雲遊 121 to travel freely
余趣 餘趣 121 other realms
正意 122 wholesome thought; thought without evil
质多 質多 122 citta
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸天 諸天 122 devas
自说 自說 122 udāna; expressions
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪福 122 offense and merit