Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 之 | zhī | to go | 佛德篇第三之二 |
| 2 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛德篇第三之二 |
| 3 | 92 | 之 | zhī | is | 佛德篇第三之二 |
| 4 | 92 | 之 | zhī | to use | 佛德篇第三之二 |
| 5 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 佛德篇第三之二 |
| 6 | 92 | 之 | zhī | winding | 佛德篇第三之二 |
| 7 | 37 | 於 | yú | to go; to | 理備於涌泉 |
| 8 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理備於涌泉 |
| 9 | 37 | 於 | yú | Yu | 理備於涌泉 |
| 10 | 37 | 於 | wū | a crow | 理備於涌泉 |
| 11 | 30 | 啟 | qǐ | to open | 謝述佛法事書啟 |
| 12 | 30 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 謝述佛法事書啟 |
| 13 | 30 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 謝述佛法事書啟 |
| 14 | 30 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 謝述佛法事書啟 |
| 15 | 30 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 謝述佛法事書啟 |
| 16 | 30 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 謝述佛法事書啟 |
| 17 | 30 | 啟 | qǐ | Qi | 謝述佛法事書啟 |
| 18 | 30 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 謝述佛法事書啟 |
| 19 | 30 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 謝述佛法事書啟 |
| 20 | 30 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 謝述佛法事書啟 |
| 21 | 30 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 謝述佛法事書啟 |
| 22 | 30 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 謝述佛法事書啟 |
| 23 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故牙床白繖無因不覩 |
| 24 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 故牙床白繖無因不覩 |
| 25 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
| 26 | 29 | 無 | wú | to not have | 故牙床白繖無因不覩 |
| 27 | 29 | 無 | wú | Wu | 故牙床白繖無因不覩 |
| 28 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
| 29 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 故牙床白繖無因不覩 |
| 30 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 則臨之以慧日 |
| 31 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 則臨之以慧日 |
| 32 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 則臨之以慧日 |
| 33 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 則臨之以慧日 |
| 34 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 則臨之以慧日 |
| 35 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 則臨之以慧日 |
| 36 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 則臨之以慧日 |
| 37 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 則臨之以慧日 |
| 38 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 則臨之以慧日 |
| 39 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 則臨之以慧日 |
| 40 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 動寂非己行住因物 |
| 41 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 動寂非己行住因物 |
| 42 | 24 | 非 | fēi | different | 動寂非己行住因物 |
| 43 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 動寂非己行住因物 |
| 44 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 動寂非己行住因物 |
| 45 | 24 | 非 | fēi | Africa | 動寂非己行住因物 |
| 46 | 24 | 非 | fēi | to slander | 動寂非己行住因物 |
| 47 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 動寂非己行住因物 |
| 48 | 24 | 非 | fēi | must | 動寂非己行住因物 |
| 49 | 24 | 非 | fēi | an error | 動寂非己行住因物 |
| 50 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 動寂非己行住因物 |
| 51 | 24 | 非 | fēi | evil | 動寂非己行住因物 |
| 52 | 24 | 斯 | sī | to split; to tear | 寶函有緣斯出 |
| 53 | 24 | 斯 | sī | to depart; to leave | 寶函有緣斯出 |
| 54 | 24 | 斯 | sī | Si | 寶函有緣斯出 |
| 55 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
| 56 | 23 | 謝 | xiè | Xie | 謝述佛法事書啟 |
| 57 | 23 | 謝 | xiè | to decline | 謝述佛法事書啟 |
| 58 | 23 | 謝 | xiè | to apologize | 謝述佛法事書啟 |
| 59 | 23 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 謝述佛法事書啟 |
| 60 | 23 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 謝述佛法事書啟 |
| 61 | 23 | 謝 | xiè | to tell | 謝述佛法事書啟 |
| 62 | 23 | 謝 | xiè | to greet | 謝述佛法事書啟 |
| 63 | 23 | 謝 | xiè | to replace | 謝述佛法事書啟 |
| 64 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
| 65 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣何得而稱焉 |
| 66 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣何得而稱焉 |
| 67 | 23 | 而 | néng | can; able | 臣何得而稱焉 |
| 68 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣何得而稱焉 |
| 69 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣何得而稱焉 |
| 70 | 20 | 金 | jīn | gold | 金瓶 |
| 71 | 20 | 金 | jīn | money | 金瓶 |
| 72 | 20 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金瓶 |
| 73 | 20 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金瓶 |
| 74 | 20 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金瓶 |
| 75 | 20 | 金 | jīn | metal | 金瓶 |
| 76 | 20 | 金 | jīn | hard | 金瓶 |
| 77 | 20 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金瓶 |
| 78 | 20 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金瓶 |
| 79 | 20 | 金 | jīn | a weapon | 金瓶 |
| 80 | 20 | 金 | jīn | valuable | 金瓶 |
| 81 | 20 | 金 | jīn | metal agent | 金瓶 |
| 82 | 20 | 金 | jīn | cymbals | 金瓶 |
| 83 | 20 | 金 | jīn | Venus | 金瓶 |
| 84 | 20 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金瓶 |
| 85 | 20 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金瓶 |
| 86 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣諱言 |
| 87 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣諱言 |
| 88 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣諱言 |
| 89 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣諱言 |
| 90 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣諱言 |
| 91 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣諱言 |
| 92 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣諱言 |
| 93 | 20 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣諱言 |
| 94 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自非聖德威神 |
| 95 | 20 | 自 | zì | Zi | 自非聖德威神 |
| 96 | 20 | 自 | zì | a nose | 自非聖德威神 |
| 97 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自非聖德威神 |
| 98 | 20 | 自 | zì | origin | 自非聖德威神 |
| 99 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自非聖德威神 |
| 100 | 20 | 自 | zì | to be | 自非聖德威神 |
| 101 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自非聖德威神 |
| 102 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 謝述佛法事書啟 |
| 103 | 19 | 事 | shì | to serve | 謝述佛法事書啟 |
| 104 | 19 | 事 | shì | a government post | 謝述佛法事書啟 |
| 105 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 謝述佛法事書啟 |
| 106 | 19 | 事 | shì | occupation | 謝述佛法事書啟 |
| 107 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謝述佛法事書啟 |
| 108 | 19 | 事 | shì | an accident | 謝述佛法事書啟 |
| 109 | 19 | 事 | shì | to attend | 謝述佛法事書啟 |
| 110 | 19 | 事 | shì | an allusion | 謝述佛法事書啟 |
| 111 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謝述佛法事書啟 |
| 112 | 19 | 事 | shì | to engage in | 謝述佛法事書啟 |
| 113 | 19 | 事 | shì | to enslave | 謝述佛法事書啟 |
| 114 | 19 | 事 | shì | to pursue | 謝述佛法事書啟 |
| 115 | 19 | 事 | shì | to administer | 謝述佛法事書啟 |
| 116 | 19 | 事 | shì | to appoint | 謝述佛法事書啟 |
| 117 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 謝述佛法事書啟 |
| 118 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 謝述佛法事書啟 |
| 119 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心符不盡 |
| 120 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心符不盡 |
| 121 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心符不盡 |
| 122 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心符不盡 |
| 123 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心符不盡 |
| 124 | 19 | 心 | xīn | heart | 心符不盡 |
| 125 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心符不盡 |
| 126 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心符不盡 |
| 127 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心符不盡 |
| 128 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心符不盡 |
| 129 | 19 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心符不盡 |
| 130 | 19 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心符不盡 |
| 131 | 18 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方須莊嚴 |
| 132 | 18 | 方 | fāng | Fang | 方須莊嚴 |
| 133 | 18 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方須莊嚴 |
| 134 | 18 | 方 | fāng | square shaped | 方須莊嚴 |
| 135 | 18 | 方 | fāng | prescription | 方須莊嚴 |
| 136 | 18 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方須莊嚴 |
| 137 | 18 | 方 | fāng | local | 方須莊嚴 |
| 138 | 18 | 方 | fāng | a way; a method | 方須莊嚴 |
| 139 | 18 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方須莊嚴 |
| 140 | 18 | 方 | fāng | an area; a region | 方須莊嚴 |
| 141 | 18 | 方 | fāng | a party; a side | 方須莊嚴 |
| 142 | 18 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方須莊嚴 |
| 143 | 18 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方須莊嚴 |
| 144 | 18 | 方 | fāng | magic | 方須莊嚴 |
| 145 | 18 | 方 | fāng | earth | 方須莊嚴 |
| 146 | 18 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方須莊嚴 |
| 147 | 18 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方須莊嚴 |
| 148 | 18 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方須莊嚴 |
| 149 | 18 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方須莊嚴 |
| 150 | 18 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方須莊嚴 |
| 151 | 18 | 方 | fāng | to compare | 方須莊嚴 |
| 152 | 18 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方須莊嚴 |
| 153 | 18 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方須莊嚴 |
| 154 | 18 | 方 | fāng | a law; a standard | 方須莊嚴 |
| 155 | 18 | 方 | fāng | to own; to possess | 方須莊嚴 |
| 156 | 18 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方須莊嚴 |
| 157 | 18 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方須莊嚴 |
| 158 | 18 | 方 | páng | beside | 方須莊嚴 |
| 159 | 18 | 方 | fāng | direction; diś | 方須莊嚴 |
| 160 | 17 | 勅 | chì | imperial decree | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
| 161 | 17 | 勅 | chì | Daoist magic | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
| 162 | 17 | 光 | guāng | light | 故以昭光赤書 |
| 163 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 故以昭光赤書 |
| 164 | 17 | 光 | guāng | to shine | 故以昭光赤書 |
| 165 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 故以昭光赤書 |
| 166 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 故以昭光赤書 |
| 167 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 故以昭光赤書 |
| 168 | 17 | 光 | guāng | scenery | 故以昭光赤書 |
| 169 | 17 | 光 | guāng | smooth | 故以昭光赤書 |
| 170 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 故以昭光赤書 |
| 171 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 故以昭光赤書 |
| 172 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 故以昭光赤書 |
| 173 | 17 | 光 | guāng | Guang | 故以昭光赤書 |
| 174 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 故以昭光赤書 |
| 175 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 故以昭光赤書 |
| 176 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 故以昭光赤書 |
| 177 | 17 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶函有緣斯出 |
| 178 | 17 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶函有緣斯出 |
| 179 | 17 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶函有緣斯出 |
| 180 | 17 | 寶 | bǎo | precious | 寶函有緣斯出 |
| 181 | 17 | 寶 | bǎo | noble | 寶函有緣斯出 |
| 182 | 17 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶函有緣斯出 |
| 183 | 17 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶函有緣斯出 |
| 184 | 17 | 寶 | bǎo | Bao | 寶函有緣斯出 |
| 185 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶函有緣斯出 |
| 186 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶函有緣斯出 |
| 187 | 16 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 將表 |
| 188 | 16 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 將表 |
| 189 | 16 | 表 | biǎo | a mark; a border | 將表 |
| 190 | 16 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 將表 |
| 191 | 16 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 將表 |
| 192 | 16 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 將表 |
| 193 | 16 | 表 | biǎo | an example; a model | 將表 |
| 194 | 16 | 表 | biǎo | a stele | 將表 |
| 195 | 16 | 表 | biǎo | a grave inscription | 將表 |
| 196 | 16 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 將表 |
| 197 | 16 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 將表 |
| 198 | 16 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 將表 |
| 199 | 16 | 表 | biǎo | a prostitute | 將表 |
| 200 | 16 | 表 | biǎo | Biao | 將表 |
| 201 | 16 | 表 | biǎo | to put on a coat | 將表 |
| 202 | 16 | 表 | biǎo | to praise | 將表 |
| 203 | 16 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 將表 |
| 204 | 16 | 表 | biǎo | to present a memorial | 將表 |
| 205 | 16 | 表 | biǎo | to recommend | 將表 |
| 206 | 16 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 將表 |
| 207 | 16 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 將表 |
| 208 | 16 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 將表 |
| 209 | 16 | 表 | biǎo | to adorn | 將表 |
| 210 | 16 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 將表 |
| 211 | 16 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 將表 |
| 212 | 16 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 將表 |
| 213 | 16 | 一 | yī | one | 垂賚銅一 |
| 214 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 垂賚銅一 |
| 215 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 垂賚銅一 |
| 216 | 16 | 一 | yī | first | 垂賚銅一 |
| 217 | 16 | 一 | yī | the same | 垂賚銅一 |
| 218 | 16 | 一 | yī | sole; single | 垂賚銅一 |
| 219 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 垂賚銅一 |
| 220 | 16 | 一 | yī | Yi | 垂賚銅一 |
| 221 | 16 | 一 | yī | other | 垂賚銅一 |
| 222 | 16 | 一 | yī | to unify | 垂賚銅一 |
| 223 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 垂賚銅一 |
| 224 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 垂賚銅一 |
| 225 | 16 | 一 | yī | one; eka | 垂賚銅一 |
| 226 | 16 | 茲 | zī | time; year | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 227 | 16 | 茲 | zī | a straw mat | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 228 | 16 | 茲 | zī | Zi | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 229 | 16 | 茲 | zī | to proliferate | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 230 | 16 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉阿育王寺錢啟 |
| 231 | 16 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉阿育王寺錢啟 |
| 232 | 16 | 奉 | fèng | to believe in | 奉阿育王寺錢啟 |
| 233 | 16 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
| 234 | 16 | 奉 | fèng | to revere | 奉阿育王寺錢啟 |
| 235 | 16 | 奉 | fèng | salary | 奉阿育王寺錢啟 |
| 236 | 16 | 奉 | fèng | to serve | 奉阿育王寺錢啟 |
| 237 | 16 | 奉 | fèng | Feng | 奉阿育王寺錢啟 |
| 238 | 16 | 奉 | fèng | to politely request | 奉阿育王寺錢啟 |
| 239 | 16 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉阿育王寺錢啟 |
| 240 | 16 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
| 241 | 16 | 奉 | fèng | to help | 奉阿育王寺錢啟 |
| 242 | 16 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉阿育王寺錢啟 |
| 243 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 244 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 245 | 16 | 日 | rì | a day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 246 | 16 | 日 | rì | Japan | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 247 | 16 | 日 | rì | sun | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 248 | 16 | 日 | rì | daytime | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 249 | 16 | 日 | rì | sunlight | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 250 | 16 | 日 | rì | everyday | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 251 | 16 | 日 | rì | season | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 252 | 16 | 日 | rì | available time | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 253 | 16 | 日 | rì | in the past | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 254 | 16 | 日 | mì | mi | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 255 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 256 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 257 | 15 | 靈 | líng | agile; nimble | 遠注靈覺 |
| 258 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 遠注靈覺 |
| 259 | 15 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 遠注靈覺 |
| 260 | 15 | 靈 | líng | a witch | 遠注靈覺 |
| 261 | 15 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 遠注靈覺 |
| 262 | 15 | 靈 | líng | emotional spirit | 遠注靈覺 |
| 263 | 15 | 靈 | líng | a very capable person | 遠注靈覺 |
| 264 | 15 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 遠注靈覺 |
| 265 | 15 | 靈 | líng | Ling | 遠注靈覺 |
| 266 | 15 | 靈 | líng | to be reasonable | 遠注靈覺 |
| 267 | 15 | 靈 | líng | to bless and protect | 遠注靈覺 |
| 268 | 15 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 遠注靈覺 |
| 269 | 15 | 靈 | líng | as predicted | 遠注靈覺 |
| 270 | 15 | 靈 | líng | beautiful; good | 遠注靈覺 |
| 271 | 15 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 遠注靈覺 |
| 272 | 15 | 靈 | líng | having divine awareness | 遠注靈覺 |
| 273 | 15 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 遠注靈覺 |
| 274 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 遠注靈覺 |
| 275 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
| 276 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 理備於涌泉 |
| 277 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理備於涌泉 |
| 278 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理備於涌泉 |
| 279 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 理備於涌泉 |
| 280 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理備於涌泉 |
| 281 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理備於涌泉 |
| 282 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 理備於涌泉 |
| 283 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理備於涌泉 |
| 284 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理備於涌泉 |
| 285 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 理備於涌泉 |
| 286 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
| 287 | 14 | 理 | lǐ | principle; naya | 理備於涌泉 |
| 288 | 14 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 289 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 290 | 14 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 291 | 14 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 292 | 14 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 293 | 14 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 294 | 14 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 295 | 14 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 296 | 14 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 297 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 298 | 14 | 宣 | xuān | to show; to display | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 299 | 14 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 300 | 14 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 301 | 14 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 302 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 303 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 304 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 305 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 306 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 307 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 308 | 14 | 言 | yán | to regard as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 309 | 14 | 言 | yán | to act as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 310 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 311 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 312 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 比斯未重 |
| 313 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 比斯未重 |
| 314 | 14 | 未 | wèi | to taste | 比斯未重 |
| 315 | 14 | 未 | wèi | future; anāgata | 比斯未重 |
| 316 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 自非聖德威神 |
| 317 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 自非聖德威神 |
| 318 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 自非聖德威神 |
| 319 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 自非聖德威神 |
| 320 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 自非聖德威神 |
| 321 | 13 | 聖 | shèng | agile | 自非聖德威神 |
| 322 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 自非聖德威神 |
| 323 | 13 | 謹啟 | jǐnqǐ | respectfully yours (in letters) | 伏啟悚汗謹啟 |
| 324 | 13 | 永 | yǒng | long; distant | 方為佛事永利天人 |
| 325 | 13 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 方為佛事永利天人 |
| 326 | 13 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 方為佛事永利天人 |
| 327 | 13 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 方為佛事永利天人 |
| 328 | 13 | 永 | yǒng | eternal | 方為佛事永利天人 |
| 329 | 13 | 同 | tóng | like; same; similar | 臣聞八國同祈 |
| 330 | 13 | 同 | tóng | to be the same | 臣聞八國同祈 |
| 331 | 13 | 同 | tòng | an alley; a lane | 臣聞八國同祈 |
| 332 | 13 | 同 | tóng | to do something for somebody | 臣聞八國同祈 |
| 333 | 13 | 同 | tóng | Tong | 臣聞八國同祈 |
| 334 | 13 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 臣聞八國同祈 |
| 335 | 13 | 同 | tóng | to be unified | 臣聞八國同祈 |
| 336 | 13 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 臣聞八國同祈 |
| 337 | 13 | 同 | tóng | peace; harmony | 臣聞八國同祈 |
| 338 | 13 | 同 | tóng | an agreement | 臣聞八國同祈 |
| 339 | 13 | 同 | tóng | same; sama | 臣聞八國同祈 |
| 340 | 13 | 同 | tóng | together; saha | 臣聞八國同祈 |
| 341 | 13 | 銘 | míng | an inscription | 寺剎像等銘 |
| 342 | 13 | 銘 | míng | to inscribe; to engrave | 寺剎像等銘 |
| 343 | 13 | 銘 | míng | me | 寺剎像等銘 |
| 344 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 前史之為瑞 |
| 345 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 前史之為瑞 |
| 346 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 前史之為瑞 |
| 347 | 13 | 為 | wéi | to do | 前史之為瑞 |
| 348 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 前史之為瑞 |
| 349 | 13 | 為 | wéi | to govern | 前史之為瑞 |
| 350 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 前史之為瑞 |
| 351 | 12 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 寺剎像等銘 |
| 352 | 12 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 寺剎像等銘 |
| 353 | 12 | 像 | xiàng | appearance | 寺剎像等銘 |
| 354 | 12 | 像 | xiàng | for example | 寺剎像等銘 |
| 355 | 12 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 寺剎像等銘 |
| 356 | 12 | 既 | jì | to complete; to finish | 既等湛 |
| 357 | 12 | 既 | jì | Ji | 既等湛 |
| 358 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 奉阿育王寺錢啟 |
| 359 | 12 | 寺 | sì | a government office | 奉阿育王寺錢啟 |
| 360 | 12 | 寺 | sì | a eunuch | 奉阿育王寺錢啟 |
| 361 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 奉阿育王寺錢啟 |
| 362 | 12 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 363 | 12 | 造 | zào | to arrive; to go | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 364 | 12 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 365 | 12 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 366 | 12 | 造 | zào | to attain; to achieve | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 367 | 12 | 造 | zào | an achievement | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 368 | 12 | 造 | zào | a crop | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 369 | 12 | 造 | zào | a time; an age | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 370 | 12 | 造 | zào | fortune; destiny | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 371 | 12 | 造 | zào | to educate; to train | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 372 | 12 | 造 | zào | to invent | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 373 | 12 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 374 | 12 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 375 | 12 | 造 | zào | indifferently; negligently | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 376 | 12 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 377 | 12 | 造 | zào | imaginary | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 378 | 12 | 造 | zào | to found; to initiate | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 379 | 12 | 造 | zào | to contain | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 380 | 12 | 造 | zào | made; kṛta | 謝勅賚銅供造善覺寺塔露盤啟 |
| 381 | 12 | 王 | wáng | Wang | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 382 | 12 | 王 | wáng | a king | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 383 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 384 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 385 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 386 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 387 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 388 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 389 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 390 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 391 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 舍人王景曜至奉宣勅旨曲垂逮問 |
| 392 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 寺剎像等銘 |
| 393 | 12 | 等 | děng | to wait | 寺剎像等銘 |
| 394 | 12 | 等 | děng | to be equal | 寺剎像等銘 |
| 395 | 12 | 等 | děng | degree; level | 寺剎像等銘 |
| 396 | 12 | 等 | děng | to compare | 寺剎像等銘 |
| 397 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 寺剎像等銘 |
| 398 | 12 | 傳 | chuán | to transmit | 傳 |
| 399 | 12 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳 |
| 400 | 12 | 傳 | chuán | to teach | 傳 |
| 401 | 12 | 傳 | chuán | to summon | 傳 |
| 402 | 12 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳 |
| 403 | 12 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳 |
| 404 | 12 | 傳 | chuán | to express | 傳 |
| 405 | 12 | 傳 | chuán | to conduct | 傳 |
| 406 | 12 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳 |
| 407 | 12 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳 |
| 408 | 12 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳 |
| 409 | 12 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 度長出四流 |
| 410 | 12 | 流 | liú | a class | 度長出四流 |
| 411 | 12 | 流 | liú | water | 度長出四流 |
| 412 | 12 | 流 | liú | a current | 度長出四流 |
| 413 | 12 | 流 | liú | a group | 度長出四流 |
| 414 | 12 | 流 | liú | to move | 度長出四流 |
| 415 | 12 | 流 | liú | to trend; to incline | 度長出四流 |
| 416 | 12 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 度長出四流 |
| 417 | 12 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 度長出四流 |
| 418 | 12 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 度長出四流 |
| 419 | 12 | 流 | liú | accidental | 度長出四流 |
| 420 | 12 | 流 | liú | with no basis | 度長出四流 |
| 421 | 12 | 流 | liú | to flow; sru | 度長出四流 |
| 422 | 12 | 流 | liú | continuation; prabandha | 度長出四流 |
| 423 | 12 | 樹 | shù | tree | 千尋挺樹 |
| 424 | 12 | 樹 | shù | to plant | 千尋挺樹 |
| 425 | 12 | 樹 | shù | to establish | 千尋挺樹 |
| 426 | 12 | 樹 | shù | a door screen | 千尋挺樹 |
| 427 | 12 | 樹 | shù | a door screen | 千尋挺樹 |
| 428 | 12 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 千尋挺樹 |
| 429 | 12 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 況復神龍負子光斯妙 |
| 430 | 12 | 妙 | miào | clever | 況復神龍負子光斯妙 |
| 431 | 12 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 況復神龍負子光斯妙 |
| 432 | 12 | 妙 | miào | fine; delicate | 況復神龍負子光斯妙 |
| 433 | 12 | 妙 | miào | young | 況復神龍負子光斯妙 |
| 434 | 12 | 妙 | miào | interesting | 況復神龍負子光斯妙 |
| 435 | 12 | 妙 | miào | profound reasoning | 況復神龍負子光斯妙 |
| 436 | 12 | 妙 | miào | Miao | 況復神龍負子光斯妙 |
| 437 | 12 | 妙 | miào | Wonderful | 況復神龍負子光斯妙 |
| 438 | 12 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 況復神龍負子光斯妙 |
| 439 | 12 | 聞 | wén | to hear | 臣聞八國同祈 |
| 440 | 12 | 聞 | wén | Wen | 臣聞八國同祈 |
| 441 | 12 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞八國同祈 |
| 442 | 12 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞八國同祈 |
| 443 | 12 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞八國同祈 |
| 444 | 12 | 聞 | wén | information | 臣聞八國同祈 |
| 445 | 12 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞八國同祈 |
| 446 | 12 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞八國同祈 |
| 447 | 12 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞八國同祈 |
| 448 | 12 | 聞 | wén | to question | 臣聞八國同祈 |
| 449 | 12 | 聞 | wén | heard; śruta | 臣聞八國同祈 |
| 450 | 12 | 聞 | wén | hearing; śruti | 臣聞八國同祈 |
| 451 | 12 | 因 | yīn | cause; reason | 故牙床白繖無因不覩 |
| 452 | 12 | 因 | yīn | to accord with | 故牙床白繖無因不覩 |
| 453 | 12 | 因 | yīn | to follow | 故牙床白繖無因不覩 |
| 454 | 12 | 因 | yīn | to rely on | 故牙床白繖無因不覩 |
| 455 | 12 | 因 | yīn | via; through | 故牙床白繖無因不覩 |
| 456 | 12 | 因 | yīn | to continue | 故牙床白繖無因不覩 |
| 457 | 12 | 因 | yīn | to receive | 故牙床白繖無因不覩 |
| 458 | 12 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 故牙床白繖無因不覩 |
| 459 | 12 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 故牙床白繖無因不覩 |
| 460 | 12 | 因 | yīn | to be like | 故牙床白繖無因不覩 |
| 461 | 12 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 故牙床白繖無因不覩 |
| 462 | 12 | 因 | yīn | cause; hetu | 故牙床白繖無因不覩 |
| 463 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 者乃如來真形舍利 |
| 464 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 465 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 466 | 11 | 可 | kě | to be worth | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 467 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 468 | 11 | 可 | kè | khan | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 469 | 11 | 可 | kě | to recover | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 470 | 11 | 可 | kě | to act as | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 471 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 472 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 473 | 11 | 可 | kě | beautiful | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 474 | 11 | 可 | kě | Ke | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 475 | 11 | 可 | kě | can; may; śakta | 庶可長表誠敬永寄心期 |
| 476 | 11 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 謝勅使監善覺寺起剎啟 |
| 477 | 11 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 謝勅使監善覺寺起剎啟 |
| 478 | 11 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 謝勅使監善覺寺起剎啟 |
| 479 | 11 | 剎 | shā | land | 謝勅使監善覺寺起剎啟 |
| 480 | 11 | 剎 | shā | canopy; chattra | 謝勅使監善覺寺起剎啟 |
| 481 | 11 | 水 | shuǐ | water | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 482 | 11 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 483 | 11 | 水 | shuǐ | a river | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 484 | 11 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 485 | 11 | 水 | shuǐ | a flood | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 486 | 11 | 水 | shuǐ | to swim | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 487 | 11 | 水 | shuǐ | a body of water | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 488 | 11 | 水 | shuǐ | Shui | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 489 | 11 | 水 | shuǐ | water element | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 490 | 11 | 水 | shuǐ | water | 昭景寶瓶浮光德水 |
| 491 | 11 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 金山戾止 |
| 492 | 11 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 金山戾止 |
| 493 | 11 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 金山戾止 |
| 494 | 11 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 金山戾止 |
| 495 | 11 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 金山戾止 |
| 496 | 11 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 金山戾止 |
| 497 | 11 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 金山戾止 |
| 498 | 11 | 止 | zhǐ | foot | 金山戾止 |
| 499 | 11 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 金山戾止 |
| 500 | 11 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 金山戾止 |
Frequencies of all Words
Top 1220
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 92 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛德篇第三之二 |
| 2 | 92 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛德篇第三之二 |
| 3 | 92 | 之 | zhī | to go | 佛德篇第三之二 |
| 4 | 92 | 之 | zhī | this; that | 佛德篇第三之二 |
| 5 | 92 | 之 | zhī | genetive marker | 佛德篇第三之二 |
| 6 | 92 | 之 | zhī | it | 佛德篇第三之二 |
| 7 | 92 | 之 | zhī | in; in regards to | 佛德篇第三之二 |
| 8 | 92 | 之 | zhī | all | 佛德篇第三之二 |
| 9 | 92 | 之 | zhī | and | 佛德篇第三之二 |
| 10 | 92 | 之 | zhī | however | 佛德篇第三之二 |
| 11 | 92 | 之 | zhī | if | 佛德篇第三之二 |
| 12 | 92 | 之 | zhī | then | 佛德篇第三之二 |
| 13 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛德篇第三之二 |
| 14 | 92 | 之 | zhī | is | 佛德篇第三之二 |
| 15 | 92 | 之 | zhī | to use | 佛德篇第三之二 |
| 16 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 佛德篇第三之二 |
| 17 | 92 | 之 | zhī | winding | 佛德篇第三之二 |
| 18 | 37 | 於 | yú | in; at | 理備於涌泉 |
| 19 | 37 | 於 | yú | in; at | 理備於涌泉 |
| 20 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 理備於涌泉 |
| 21 | 37 | 於 | yú | to go; to | 理備於涌泉 |
| 22 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 理備於涌泉 |
| 23 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 理備於涌泉 |
| 24 | 37 | 於 | yú | from | 理備於涌泉 |
| 25 | 37 | 於 | yú | give | 理備於涌泉 |
| 26 | 37 | 於 | yú | oppposing | 理備於涌泉 |
| 27 | 37 | 於 | yú | and | 理備於涌泉 |
| 28 | 37 | 於 | yú | compared to | 理備於涌泉 |
| 29 | 37 | 於 | yú | by | 理備於涌泉 |
| 30 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 理備於涌泉 |
| 31 | 37 | 於 | yú | for | 理備於涌泉 |
| 32 | 37 | 於 | yú | Yu | 理備於涌泉 |
| 33 | 37 | 於 | wū | a crow | 理備於涌泉 |
| 34 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 理備於涌泉 |
| 35 | 37 | 於 | yú | near to; antike | 理備於涌泉 |
| 36 | 30 | 啟 | qǐ | to open | 謝述佛法事書啟 |
| 37 | 30 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 謝述佛法事書啟 |
| 38 | 30 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 謝述佛法事書啟 |
| 39 | 30 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 謝述佛法事書啟 |
| 40 | 30 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 謝述佛法事書啟 |
| 41 | 30 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 謝述佛法事書啟 |
| 42 | 30 | 啟 | qǐ | Qi | 謝述佛法事書啟 |
| 43 | 30 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 謝述佛法事書啟 |
| 44 | 30 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 謝述佛法事書啟 |
| 45 | 30 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 謝述佛法事書啟 |
| 46 | 30 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 謝述佛法事書啟 |
| 47 | 30 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 謝述佛法事書啟 |
| 48 | 29 | 無 | wú | no | 故牙床白繖無因不覩 |
| 49 | 29 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 故牙床白繖無因不覩 |
| 50 | 29 | 無 | wú | to not have; without | 故牙床白繖無因不覩 |
| 51 | 29 | 無 | wú | has not yet | 故牙床白繖無因不覩 |
| 52 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
| 53 | 29 | 無 | wú | do not | 故牙床白繖無因不覩 |
| 54 | 29 | 無 | wú | not; -less; un- | 故牙床白繖無因不覩 |
| 55 | 29 | 無 | wú | regardless of | 故牙床白繖無因不覩 |
| 56 | 29 | 無 | wú | to not have | 故牙床白繖無因不覩 |
| 57 | 29 | 無 | wú | um | 故牙床白繖無因不覩 |
| 58 | 29 | 無 | wú | Wu | 故牙床白繖無因不覩 |
| 59 | 29 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 故牙床白繖無因不覩 |
| 60 | 29 | 無 | wú | not; non- | 故牙床白繖無因不覩 |
| 61 | 29 | 無 | mó | mo | 故牙床白繖無因不覩 |
| 62 | 27 | 不 | bù | not; no | 故牙床白繖無因不覩 |
| 63 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故牙床白繖無因不覩 |
| 64 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 故牙床白繖無因不覩 |
| 65 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 故牙床白繖無因不覩 |
| 66 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故牙床白繖無因不覩 |
| 67 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故牙床白繖無因不覩 |
| 68 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故牙床白繖無因不覩 |
| 69 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 故牙床白繖無因不覩 |
| 70 | 27 | 不 | bù | no; na | 故牙床白繖無因不覩 |
| 71 | 27 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 則臨之以慧日 |
| 72 | 27 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 則臨之以慧日 |
| 73 | 27 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 則臨之以慧日 |
| 74 | 27 | 以 | yǐ | according to | 則臨之以慧日 |
| 75 | 27 | 以 | yǐ | because of | 則臨之以慧日 |
| 76 | 27 | 以 | yǐ | on a certain date | 則臨之以慧日 |
| 77 | 27 | 以 | yǐ | and; as well as | 則臨之以慧日 |
| 78 | 27 | 以 | yǐ | to rely on | 則臨之以慧日 |
| 79 | 27 | 以 | yǐ | to regard | 則臨之以慧日 |
| 80 | 27 | 以 | yǐ | to be able to | 則臨之以慧日 |
| 81 | 27 | 以 | yǐ | to order; to command | 則臨之以慧日 |
| 82 | 27 | 以 | yǐ | further; moreover | 則臨之以慧日 |
| 83 | 27 | 以 | yǐ | used after a verb | 則臨之以慧日 |
| 84 | 27 | 以 | yǐ | very | 則臨之以慧日 |
| 85 | 27 | 以 | yǐ | already | 則臨之以慧日 |
| 86 | 27 | 以 | yǐ | increasingly | 則臨之以慧日 |
| 87 | 27 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 則臨之以慧日 |
| 88 | 27 | 以 | yǐ | Israel | 則臨之以慧日 |
| 89 | 27 | 以 | yǐ | Yi | 則臨之以慧日 |
| 90 | 27 | 以 | yǐ | use; yogena | 則臨之以慧日 |
| 91 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 動寂非己行住因物 |
| 92 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 動寂非己行住因物 |
| 93 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 動寂非己行住因物 |
| 94 | 24 | 非 | fēi | different | 動寂非己行住因物 |
| 95 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 動寂非己行住因物 |
| 96 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 動寂非己行住因物 |
| 97 | 24 | 非 | fēi | Africa | 動寂非己行住因物 |
| 98 | 24 | 非 | fēi | to slander | 動寂非己行住因物 |
| 99 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 動寂非己行住因物 |
| 100 | 24 | 非 | fēi | must | 動寂非己行住因物 |
| 101 | 24 | 非 | fēi | an error | 動寂非己行住因物 |
| 102 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 動寂非己行住因物 |
| 103 | 24 | 非 | fēi | evil | 動寂非己行住因物 |
| 104 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 動寂非己行住因物 |
| 105 | 24 | 非 | fēi | not | 動寂非己行住因物 |
| 106 | 24 | 斯 | sī | this | 寶函有緣斯出 |
| 107 | 24 | 斯 | sī | to split; to tear | 寶函有緣斯出 |
| 108 | 24 | 斯 | sī | thus; such | 寶函有緣斯出 |
| 109 | 24 | 斯 | sī | to depart; to leave | 寶函有緣斯出 |
| 110 | 24 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 寶函有緣斯出 |
| 111 | 24 | 斯 | sī | possessive particle | 寶函有緣斯出 |
| 112 | 24 | 斯 | sī | question particle | 寶函有緣斯出 |
| 113 | 24 | 斯 | sī | sigh | 寶函有緣斯出 |
| 114 | 24 | 斯 | sī | is; are | 寶函有緣斯出 |
| 115 | 24 | 斯 | sī | all; every | 寶函有緣斯出 |
| 116 | 24 | 斯 | sī | Si | 寶函有緣斯出 |
| 117 | 24 | 斯 | sī | this; etad | 寶函有緣斯出 |
| 118 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
| 119 | 23 | 謝 | xiè | Xie | 謝述佛法事書啟 |
| 120 | 23 | 謝 | xiè | to decline | 謝述佛法事書啟 |
| 121 | 23 | 謝 | xiè | to apologize | 謝述佛法事書啟 |
| 122 | 23 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 謝述佛法事書啟 |
| 123 | 23 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 謝述佛法事書啟 |
| 124 | 23 | 謝 | xiè | to tell | 謝述佛法事書啟 |
| 125 | 23 | 謝 | xiè | to greet | 謝述佛法事書啟 |
| 126 | 23 | 謝 | xiè | to replace | 謝述佛法事書啟 |
| 127 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 謝述佛法事書啟 |
| 128 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 臣何得而稱焉 |
| 129 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣何得而稱焉 |
| 130 | 23 | 而 | ér | you | 臣何得而稱焉 |
| 131 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 臣何得而稱焉 |
| 132 | 23 | 而 | ér | right away; then | 臣何得而稱焉 |
| 133 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 臣何得而稱焉 |
| 134 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 臣何得而稱焉 |
| 135 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 臣何得而稱焉 |
| 136 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 臣何得而稱焉 |
| 137 | 23 | 而 | ér | so as to | 臣何得而稱焉 |
| 138 | 23 | 而 | ér | only then | 臣何得而稱焉 |
| 139 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣何得而稱焉 |
| 140 | 23 | 而 | néng | can; able | 臣何得而稱焉 |
| 141 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣何得而稱焉 |
| 142 | 23 | 而 | ér | me | 臣何得而稱焉 |
| 143 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣何得而稱焉 |
| 144 | 23 | 而 | ér | possessive | 臣何得而稱焉 |
| 145 | 23 | 而 | ér | and; ca | 臣何得而稱焉 |
| 146 | 20 | 金 | jīn | gold | 金瓶 |
| 147 | 20 | 金 | jīn | money | 金瓶 |
| 148 | 20 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金瓶 |
| 149 | 20 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金瓶 |
| 150 | 20 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金瓶 |
| 151 | 20 | 金 | jīn | metal | 金瓶 |
| 152 | 20 | 金 | jīn | hard | 金瓶 |
| 153 | 20 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金瓶 |
| 154 | 20 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金瓶 |
| 155 | 20 | 金 | jīn | a weapon | 金瓶 |
| 156 | 20 | 金 | jīn | valuable | 金瓶 |
| 157 | 20 | 金 | jīn | metal agent | 金瓶 |
| 158 | 20 | 金 | jīn | cymbals | 金瓶 |
| 159 | 20 | 金 | jīn | Venus | 金瓶 |
| 160 | 20 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金瓶 |
| 161 | 20 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金瓶 |
| 162 | 20 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣諱言 |
| 163 | 20 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣諱言 |
| 164 | 20 | 臣 | chén | a slave | 臣諱言 |
| 165 | 20 | 臣 | chén | you | 臣諱言 |
| 166 | 20 | 臣 | chén | Chen | 臣諱言 |
| 167 | 20 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣諱言 |
| 168 | 20 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣諱言 |
| 169 | 20 | 臣 | chén | a subject | 臣諱言 |
| 170 | 20 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣諱言 |
| 171 | 20 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自非聖德威神 |
| 172 | 20 | 自 | zì | from; since | 自非聖德威神 |
| 173 | 20 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自非聖德威神 |
| 174 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自非聖德威神 |
| 175 | 20 | 自 | zì | Zi | 自非聖德威神 |
| 176 | 20 | 自 | zì | a nose | 自非聖德威神 |
| 177 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自非聖德威神 |
| 178 | 20 | 自 | zì | origin | 自非聖德威神 |
| 179 | 20 | 自 | zì | originally | 自非聖德威神 |
| 180 | 20 | 自 | zì | still; to remain | 自非聖德威神 |
| 181 | 20 | 自 | zì | in person; personally | 自非聖德威神 |
| 182 | 20 | 自 | zì | in addition; besides | 自非聖德威神 |
| 183 | 20 | 自 | zì | if; even if | 自非聖德威神 |
| 184 | 20 | 自 | zì | but | 自非聖德威神 |
| 185 | 20 | 自 | zì | because | 自非聖德威神 |
| 186 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自非聖德威神 |
| 187 | 20 | 自 | zì | to be | 自非聖德威神 |
| 188 | 20 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自非聖德威神 |
| 189 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自非聖德威神 |
| 190 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 謝述佛法事書啟 |
| 191 | 19 | 事 | shì | to serve | 謝述佛法事書啟 |
| 192 | 19 | 事 | shì | a government post | 謝述佛法事書啟 |
| 193 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 謝述佛法事書啟 |
| 194 | 19 | 事 | shì | occupation | 謝述佛法事書啟 |
| 195 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 謝述佛法事書啟 |
| 196 | 19 | 事 | shì | an accident | 謝述佛法事書啟 |
| 197 | 19 | 事 | shì | to attend | 謝述佛法事書啟 |
| 198 | 19 | 事 | shì | an allusion | 謝述佛法事書啟 |
| 199 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 謝述佛法事書啟 |
| 200 | 19 | 事 | shì | to engage in | 謝述佛法事書啟 |
| 201 | 19 | 事 | shì | to enslave | 謝述佛法事書啟 |
| 202 | 19 | 事 | shì | to pursue | 謝述佛法事書啟 |
| 203 | 19 | 事 | shì | to administer | 謝述佛法事書啟 |
| 204 | 19 | 事 | shì | to appoint | 謝述佛法事書啟 |
| 205 | 19 | 事 | shì | a piece | 謝述佛法事書啟 |
| 206 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 謝述佛法事書啟 |
| 207 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 謝述佛法事書啟 |
| 208 | 19 | 心 | xīn | heart [organ] | 心符不盡 |
| 209 | 19 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心符不盡 |
| 210 | 19 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心符不盡 |
| 211 | 19 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心符不盡 |
| 212 | 19 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心符不盡 |
| 213 | 19 | 心 | xīn | heart | 心符不盡 |
| 214 | 19 | 心 | xīn | emotion | 心符不盡 |
| 215 | 19 | 心 | xīn | intention; consideration | 心符不盡 |
| 216 | 19 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心符不盡 |
| 217 | 19 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心符不盡 |
| 218 | 19 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心符不盡 |
| 219 | 19 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心符不盡 |
| 220 | 18 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方須莊嚴 |
| 221 | 18 | 方 | fāng | Fang | 方須莊嚴 |
| 222 | 18 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方須莊嚴 |
| 223 | 18 | 方 | fāng | measure word for square things | 方須莊嚴 |
| 224 | 18 | 方 | fāng | square shaped | 方須莊嚴 |
| 225 | 18 | 方 | fāng | prescription | 方須莊嚴 |
| 226 | 18 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方須莊嚴 |
| 227 | 18 | 方 | fāng | local | 方須莊嚴 |
| 228 | 18 | 方 | fāng | a way; a method | 方須莊嚴 |
| 229 | 18 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方須莊嚴 |
| 230 | 18 | 方 | fāng | only; just | 方須莊嚴 |
| 231 | 18 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方須莊嚴 |
| 232 | 18 | 方 | fāng | an area; a region | 方須莊嚴 |
| 233 | 18 | 方 | fāng | a party; a side | 方須莊嚴 |
| 234 | 18 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方須莊嚴 |
| 235 | 18 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方須莊嚴 |
| 236 | 18 | 方 | fāng | magic | 方須莊嚴 |
| 237 | 18 | 方 | fāng | earth | 方須莊嚴 |
| 238 | 18 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方須莊嚴 |
| 239 | 18 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方須莊嚴 |
| 240 | 18 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方須莊嚴 |
| 241 | 18 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方須莊嚴 |
| 242 | 18 | 方 | fāng | about to | 方須莊嚴 |
| 243 | 18 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方須莊嚴 |
| 244 | 18 | 方 | fāng | to compare | 方須莊嚴 |
| 245 | 18 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方須莊嚴 |
| 246 | 18 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方須莊嚴 |
| 247 | 18 | 方 | fāng | a law; a standard | 方須莊嚴 |
| 248 | 18 | 方 | fāng | to own; to possess | 方須莊嚴 |
| 249 | 18 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方須莊嚴 |
| 250 | 18 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方須莊嚴 |
| 251 | 18 | 方 | páng | beside | 方須莊嚴 |
| 252 | 18 | 方 | fāng | direction; diś | 方須莊嚴 |
| 253 | 17 | 勅 | chì | imperial decree | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
| 254 | 17 | 勅 | chì | Daoist magic | 謝勅苦行像并佛跡等啟 |
| 255 | 17 | 光 | guāng | light | 故以昭光赤書 |
| 256 | 17 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 故以昭光赤書 |
| 257 | 17 | 光 | guāng | to shine | 故以昭光赤書 |
| 258 | 17 | 光 | guāng | only | 故以昭光赤書 |
| 259 | 17 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 故以昭光赤書 |
| 260 | 17 | 光 | guāng | bare; naked | 故以昭光赤書 |
| 261 | 17 | 光 | guāng | glory; honor | 故以昭光赤書 |
| 262 | 17 | 光 | guāng | scenery | 故以昭光赤書 |
| 263 | 17 | 光 | guāng | smooth | 故以昭光赤書 |
| 264 | 17 | 光 | guāng | used up | 故以昭光赤書 |
| 265 | 17 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 故以昭光赤書 |
| 266 | 17 | 光 | guāng | time; a moment | 故以昭光赤書 |
| 267 | 17 | 光 | guāng | grace; favor | 故以昭光赤書 |
| 268 | 17 | 光 | guāng | Guang | 故以昭光赤書 |
| 269 | 17 | 光 | guāng | to manifest | 故以昭光赤書 |
| 270 | 17 | 光 | guāng | welcome | 故以昭光赤書 |
| 271 | 17 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 故以昭光赤書 |
| 272 | 17 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 故以昭光赤書 |
| 273 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三有均夢 |
| 274 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三有均夢 |
| 275 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三有均夢 |
| 276 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三有均夢 |
| 277 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三有均夢 |
| 278 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三有均夢 |
| 279 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三有均夢 |
| 280 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三有均夢 |
| 281 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三有均夢 |
| 282 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三有均夢 |
| 283 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三有均夢 |
| 284 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 三有均夢 |
| 285 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 三有均夢 |
| 286 | 17 | 有 | yǒu | You | 三有均夢 |
| 287 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三有均夢 |
| 288 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三有均夢 |
| 289 | 17 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶函有緣斯出 |
| 290 | 17 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶函有緣斯出 |
| 291 | 17 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶函有緣斯出 |
| 292 | 17 | 寶 | bǎo | precious | 寶函有緣斯出 |
| 293 | 17 | 寶 | bǎo | noble | 寶函有緣斯出 |
| 294 | 17 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶函有緣斯出 |
| 295 | 17 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶函有緣斯出 |
| 296 | 17 | 寶 | bǎo | Bao | 寶函有緣斯出 |
| 297 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶函有緣斯出 |
| 298 | 17 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶函有緣斯出 |
| 299 | 16 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 將表 |
| 300 | 16 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 將表 |
| 301 | 16 | 表 | biǎo | a mark; a border | 將表 |
| 302 | 16 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 將表 |
| 303 | 16 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 將表 |
| 304 | 16 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 將表 |
| 305 | 16 | 表 | biǎo | an example; a model | 將表 |
| 306 | 16 | 表 | biǎo | a stele | 將表 |
| 307 | 16 | 表 | biǎo | a grave inscription | 將表 |
| 308 | 16 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 將表 |
| 309 | 16 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 將表 |
| 310 | 16 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 將表 |
| 311 | 16 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 將表 |
| 312 | 16 | 表 | biǎo | a prostitute | 將表 |
| 313 | 16 | 表 | biǎo | Biao | 將表 |
| 314 | 16 | 表 | biǎo | to put on a coat | 將表 |
| 315 | 16 | 表 | biǎo | to praise | 將表 |
| 316 | 16 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 將表 |
| 317 | 16 | 表 | biǎo | to present a memorial | 將表 |
| 318 | 16 | 表 | biǎo | to recommend | 將表 |
| 319 | 16 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 將表 |
| 320 | 16 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 將表 |
| 321 | 16 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 將表 |
| 322 | 16 | 表 | biǎo | to adorn | 將表 |
| 323 | 16 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 將表 |
| 324 | 16 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 將表 |
| 325 | 16 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 將表 |
| 326 | 16 | 一 | yī | one | 垂賚銅一 |
| 327 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 垂賚銅一 |
| 328 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 垂賚銅一 |
| 329 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 垂賚銅一 |
| 330 | 16 | 一 | yì | whole; all | 垂賚銅一 |
| 331 | 16 | 一 | yī | first | 垂賚銅一 |
| 332 | 16 | 一 | yī | the same | 垂賚銅一 |
| 333 | 16 | 一 | yī | each | 垂賚銅一 |
| 334 | 16 | 一 | yī | certain | 垂賚銅一 |
| 335 | 16 | 一 | yī | throughout | 垂賚銅一 |
| 336 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 垂賚銅一 |
| 337 | 16 | 一 | yī | sole; single | 垂賚銅一 |
| 338 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 垂賚銅一 |
| 339 | 16 | 一 | yī | Yi | 垂賚銅一 |
| 340 | 16 | 一 | yī | other | 垂賚銅一 |
| 341 | 16 | 一 | yī | to unify | 垂賚銅一 |
| 342 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 垂賚銅一 |
| 343 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 垂賚銅一 |
| 344 | 16 | 一 | yī | or | 垂賚銅一 |
| 345 | 16 | 一 | yī | one; eka | 垂賚銅一 |
| 346 | 16 | 茲 | zī | now; here | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 347 | 16 | 茲 | zī | this | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 348 | 16 | 茲 | zī | time; year | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 349 | 16 | 茲 | zī | like this | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 350 | 16 | 茲 | zī | more and more | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 351 | 16 | 茲 | zī | a straw mat | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 352 | 16 | 茲 | zī | Zi | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 353 | 16 | 茲 | zī | to proliferate | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 354 | 16 | 茲 | cí | this; etad | 足踐蓮華方茲非喻 |
| 355 | 16 | 奉 | fèng | to offer; to present | 奉阿育王寺錢啟 |
| 356 | 16 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 奉阿育王寺錢啟 |
| 357 | 16 | 奉 | fèng | to believe in | 奉阿育王寺錢啟 |
| 358 | 16 | 奉 | fèng | a display of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
| 359 | 16 | 奉 | fèng | to revere | 奉阿育王寺錢啟 |
| 360 | 16 | 奉 | fèng | salary | 奉阿育王寺錢啟 |
| 361 | 16 | 奉 | fèng | to serve | 奉阿育王寺錢啟 |
| 362 | 16 | 奉 | fèng | Feng | 奉阿育王寺錢啟 |
| 363 | 16 | 奉 | fèng | to politely request | 奉阿育王寺錢啟 |
| 364 | 16 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 奉阿育王寺錢啟 |
| 365 | 16 | 奉 | fèng | a term of respect | 奉阿育王寺錢啟 |
| 366 | 16 | 奉 | fèng | to help | 奉阿育王寺錢啟 |
| 367 | 16 | 奉 | fèng | offer; upanī | 奉阿育王寺錢啟 |
| 368 | 16 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 369 | 16 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 370 | 16 | 日 | rì | a day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 371 | 16 | 日 | rì | Japan | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 372 | 16 | 日 | rì | sun | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 373 | 16 | 日 | rì | daytime | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 374 | 16 | 日 | rì | sunlight | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 375 | 16 | 日 | rì | everyday | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 376 | 16 | 日 | rì | season | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 377 | 16 | 日 | rì | available time | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 378 | 16 | 日 | rì | a day | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 379 | 16 | 日 | rì | in the past | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 380 | 16 | 日 | mì | mi | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 381 | 16 | 日 | rì | sun; sūrya | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 382 | 16 | 日 | rì | a day; divasa | 此土諸寺止乎應生之日則暫列形 |
| 383 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 未若資此良田方開五蓋 |
| 384 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 未若資此良田方開五蓋 |
| 385 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 未若資此良田方開五蓋 |
| 386 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 未若資此良田方開五蓋 |
| 387 | 15 | 此 | cǐ | this; here; etad | 未若資此良田方開五蓋 |
| 388 | 15 | 雖 | suī | although; even though | 雖誠等散花 |
| 389 | 15 | 雖 | suī | only | 雖誠等散花 |
| 390 | 15 | 雖 | suī | although; api | 雖誠等散花 |
| 391 | 15 | 靈 | líng | agile; nimble | 遠注靈覺 |
| 392 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 遠注靈覺 |
| 393 | 15 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 遠注靈覺 |
| 394 | 15 | 靈 | líng | a witch | 遠注靈覺 |
| 395 | 15 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 遠注靈覺 |
| 396 | 15 | 靈 | líng | emotional spirit | 遠注靈覺 |
| 397 | 15 | 靈 | líng | a very capable person | 遠注靈覺 |
| 398 | 15 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 遠注靈覺 |
| 399 | 15 | 靈 | líng | Ling | 遠注靈覺 |
| 400 | 15 | 靈 | líng | to be reasonable | 遠注靈覺 |
| 401 | 15 | 靈 | líng | to bless and protect | 遠注靈覺 |
| 402 | 15 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 遠注靈覺 |
| 403 | 15 | 靈 | líng | as predicted | 遠注靈覺 |
| 404 | 15 | 靈 | líng | beautiful; good | 遠注靈覺 |
| 405 | 15 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 遠注靈覺 |
| 406 | 15 | 靈 | líng | having divine awareness | 遠注靈覺 |
| 407 | 15 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 遠注靈覺 |
| 408 | 15 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 遠注靈覺 |
| 409 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
| 410 | 14 | 理 | lǐ | to manage | 理備於涌泉 |
| 411 | 14 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 理備於涌泉 |
| 412 | 14 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 理備於涌泉 |
| 413 | 14 | 理 | lǐ | a natural science | 理備於涌泉 |
| 414 | 14 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 理備於涌泉 |
| 415 | 14 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 理備於涌泉 |
| 416 | 14 | 理 | lǐ | a judge | 理備於涌泉 |
| 417 | 14 | 理 | lǐ | li; moral principle | 理備於涌泉 |
| 418 | 14 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 理備於涌泉 |
| 419 | 14 | 理 | lǐ | grain; texture | 理備於涌泉 |
| 420 | 14 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 理備於涌泉 |
| 421 | 14 | 理 | lǐ | principle; naya | 理備於涌泉 |
| 422 | 14 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 423 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 424 | 14 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 425 | 14 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 426 | 14 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 427 | 14 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 428 | 14 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 429 | 14 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 430 | 14 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 431 | 14 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 432 | 14 | 宣 | xuān | Xuan | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 433 | 14 | 宣 | xuān | to show; to display | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 434 | 14 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 435 | 14 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 436 | 14 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 大唐西明寺沙門釋道宣撰 |
| 437 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 438 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 439 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 440 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 441 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 442 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 443 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 444 | 14 | 言 | yán | to regard as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 445 | 14 | 言 | yán | to act as | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 446 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 447 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 眇歎葉金惑空言而啼止 |
| 448 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 比斯未重 |
| 449 | 14 | 未 | wèi | not yet; still not | 比斯未重 |
| 450 | 14 | 未 | wèi | not; did not; have not | 比斯未重 |
| 451 | 14 | 未 | wèi | or not? | 比斯未重 |
| 452 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 比斯未重 |
| 453 | 14 | 未 | wèi | to taste | 比斯未重 |
| 454 | 14 | 未 | wèi | future; anāgata | 比斯未重 |
| 455 | 13 | 聖 | shèng | sacred | 自非聖德威神 |
| 456 | 13 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 自非聖德威神 |
| 457 | 13 | 聖 | shèng | a master; an expert | 自非聖德威神 |
| 458 | 13 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 自非聖德威神 |
| 459 | 13 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 自非聖德威神 |
| 460 | 13 | 聖 | shèng | agile | 自非聖德威神 |
| 461 | 13 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 自非聖德威神 |
| 462 | 13 | 謹啟 | jǐnqǐ | respectfully yours (in letters) | 伏啟悚汗謹啟 |
| 463 | 13 | 永 | yǒng | perpetually; eternally; forever | 方為佛事永利天人 |
| 464 | 13 | 永 | yǒng | long; distant | 方為佛事永利天人 |
| 465 | 13 | 永 | yǒng | throughout; completely | 方為佛事永利天人 |
| 466 | 13 | 永 | yǒng | to extend; to lengthen | 方為佛事永利天人 |
| 467 | 13 | 永 | yǒng | to sing; to chant | 方為佛事永利天人 |
| 468 | 13 | 永 | yǒng | far-reaching; remote | 方為佛事永利天人 |
| 469 | 13 | 永 | yǒng | eternal | 方為佛事永利天人 |
| 470 | 13 | 同 | tóng | like; same; similar | 臣聞八國同祈 |
| 471 | 13 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 臣聞八國同祈 |
| 472 | 13 | 同 | tóng | together | 臣聞八國同祈 |
| 473 | 13 | 同 | tóng | together | 臣聞八國同祈 |
| 474 | 13 | 同 | tóng | to be the same | 臣聞八國同祈 |
| 475 | 13 | 同 | tòng | an alley; a lane | 臣聞八國同祈 |
| 476 | 13 | 同 | tóng | same- | 臣聞八國同祈 |
| 477 | 13 | 同 | tóng | to do something for somebody | 臣聞八國同祈 |
| 478 | 13 | 同 | tóng | Tong | 臣聞八國同祈 |
| 479 | 13 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 臣聞八國同祈 |
| 480 | 13 | 同 | tóng | to be unified | 臣聞八國同祈 |
| 481 | 13 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 臣聞八國同祈 |
| 482 | 13 | 同 | tóng | peace; harmony | 臣聞八國同祈 |
| 483 | 13 | 同 | tóng | an agreement | 臣聞八國同祈 |
| 484 | 13 | 同 | tóng | same; sama | 臣聞八國同祈 |
| 485 | 13 | 同 | tóng | together; saha | 臣聞八國同祈 |
| 486 | 13 | 銘 | míng | an inscription | 寺剎像等銘 |
| 487 | 13 | 銘 | míng | to inscribe; to engrave | 寺剎像等銘 |
| 488 | 13 | 銘 | míng | unforgettably | 寺剎像等銘 |
| 489 | 13 | 銘 | míng | me | 寺剎像等銘 |
| 490 | 13 | 為 | wèi | for; to | 前史之為瑞 |
| 491 | 13 | 為 | wèi | because of | 前史之為瑞 |
| 492 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 前史之為瑞 |
| 493 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 前史之為瑞 |
| 494 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 前史之為瑞 |
| 495 | 13 | 為 | wéi | to do | 前史之為瑞 |
| 496 | 13 | 為 | wèi | for | 前史之為瑞 |
| 497 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 前史之為瑞 |
| 498 | 13 | 為 | wèi | to | 前史之為瑞 |
| 499 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 前史之為瑞 |
| 500 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 前史之為瑞 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 无 | 無 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 非 | fēi | not | |
| 斯 | sī | this; etad | |
| 谢 | 謝 | xiè | to thank |
| 而 | ér | and; ca | |
| 金 |
|
|
|
| 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 八月 | 98 |
|
|
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 亳 | 98 | Bo | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 丹阳郡 | 丹陽郡 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 法身 | 70 |
|
|
| 酆 | 102 | Feng | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 浮梁 | 102 | Fuliang | |
| 庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
| 广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 建元寺 | 106 | Jianyuan Temple | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金河 | 106 | Hiranyavati River | |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
| 灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六安 | 108 | Lu'an | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙海 | 龍海 | 108 | Longhai |
| 洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 明本 | 109 |
|
|
| 民和 | 109 | Minhe | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 秣陵 | 109 | Moling | |
| 南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
| 南郭 | 110 | Nanguo | |
| 内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 濮 | 112 |
|
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 祇洹 | 113 | Jetavana | |
| 只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
| 忍土 | 114 | the World of Suffering | |
| 如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 尚书仆射 | 尚書僕射 | 115 | Shang Shu Pu She |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
| 善生 | 115 | sīgāla | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 十住 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 十月 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 图瓦 | 圖瓦 | 116 | Tuva |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 奚 | 120 |
|
|
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 湘 | 120 |
|
|
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 西山 | 120 |
|
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 永德 | 121 | Yongde | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 浙 | 122 |
|
|
| 枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 103.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白繖 | 98 | white canopy; sitatapatra | |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 长表 | 長表 | 99 | long banner; flag; vaijayanta |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅那 | 禪那 | 99 | meditation |
| 赤华 | 赤華 | 99 | mandārava flower; mandāra flower |
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 定慧 | 100 |
|
|
| 法乐 | 法樂 | 102 |
|
| 法相 | 102 |
|
|
| 法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵轮 | 梵輪 | 102 | Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel |
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 光德 | 103 | radiant attainment; prabhāsaprāptā; avabhāsaprāptāyā | |
| 和南 | 104 |
|
|
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧炬 | 104 |
|
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 净国 | 淨國 | 106 | pure land |
| 卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
| 七珍 | 113 | seven treasures | |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 圣心 | 聖心 | 115 | holy mind; Buddha mind |
| 十方 | 115 |
|
|
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺刹 | 寺剎 | 115 | temple; monastery |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
| 天中天 | 116 | god of the gods | |
| 天酒 | 116 | sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa | |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 晚参 | 晚參 | 119 | evening assembly |
| 万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
| 闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 绣像 | 繡像 | 120 | embroidered images of the Buddha or a mandala |
| 玄应 | 玄應 | 120 |
|
| 言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一念 | 121 |
|
|
| 一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
| 有门 | 有門 | 121 | teaching of the phenomenal world |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 欲海 | 121 | the ocean of desire | |
| 玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
| 支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |