Glossary and Vocabulary for Passing the Lamp to the Eastern Regions Catalog 東域傳燈目錄, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1759 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 華嚴論六百卷 |
| 2 | 1759 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 華嚴論六百卷 |
| 3 | 1759 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 華嚴論六百卷 |
| 4 | 1759 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 華嚴論六百卷 |
| 5 | 1759 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 華嚴論六百卷 |
| 6 | 1759 | 卷 | juǎn | a break roll | 華嚴論六百卷 |
| 7 | 1759 | 卷 | juàn | an examination paper | 華嚴論六百卷 |
| 8 | 1759 | 卷 | juàn | a file | 華嚴論六百卷 |
| 9 | 1759 | 卷 | quán | crinkled; curled | 華嚴論六百卷 |
| 10 | 1759 | 卷 | juǎn | to include | 華嚴論六百卷 |
| 11 | 1759 | 卷 | juǎn | to store away | 華嚴論六百卷 |
| 12 | 1759 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 華嚴論六百卷 |
| 13 | 1759 | 卷 | juǎn | Juan | 華嚴論六百卷 |
| 14 | 1759 | 卷 | juàn | tired | 華嚴論六百卷 |
| 15 | 1759 | 卷 | quán | beautiful | 華嚴論六百卷 |
| 16 | 1759 | 卷 | juǎn | wrapped | 華嚴論六百卷 |
| 17 | 943 | 同 | tóng | like; same; similar | 同論百卷 |
| 18 | 943 | 同 | tóng | to be the same | 同論百卷 |
| 19 | 943 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同論百卷 |
| 20 | 943 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同論百卷 |
| 21 | 943 | 同 | tóng | Tong | 同論百卷 |
| 22 | 943 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同論百卷 |
| 23 | 943 | 同 | tóng | to be unified | 同論百卷 |
| 24 | 943 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同論百卷 |
| 25 | 943 | 同 | tóng | peace; harmony | 同論百卷 |
| 26 | 943 | 同 | tóng | an agreement | 同論百卷 |
| 27 | 943 | 同 | tóng | same; sama | 同論百卷 |
| 28 | 943 | 同 | tóng | together; saha | 同論百卷 |
| 29 | 772 | 一 | yī | one | 弘經錄一 |
| 30 | 772 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 弘經錄一 |
| 31 | 772 | 一 | yī | pure; concentrated | 弘經錄一 |
| 32 | 772 | 一 | yī | first | 弘經錄一 |
| 33 | 772 | 一 | yī | the same | 弘經錄一 |
| 34 | 772 | 一 | yī | sole; single | 弘經錄一 |
| 35 | 772 | 一 | yī | a very small amount | 弘經錄一 |
| 36 | 772 | 一 | yī | Yi | 弘經錄一 |
| 37 | 772 | 一 | yī | other | 弘經錄一 |
| 38 | 772 | 一 | yī | to unify | 弘經錄一 |
| 39 | 772 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 弘經錄一 |
| 40 | 772 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 弘經錄一 |
| 41 | 772 | 一 | yī | one; eka | 弘經錄一 |
| 42 | 304 | 撰 | zhuàn | to compile | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 43 | 304 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 44 | 304 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 45 | 304 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 46 | 304 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 47 | 304 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 48 | 304 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 49 | 293 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 同經探玄記二十卷 |
| 50 | 293 | 記 | jì | to record; to note | 同經探玄記二十卷 |
| 51 | 293 | 記 | jì | notes; a record | 同經探玄記二十卷 |
| 52 | 293 | 記 | jì | a sign; a mark | 同經探玄記二十卷 |
| 53 | 293 | 記 | jì | a birthmark | 同經探玄記二十卷 |
| 54 | 293 | 記 | jì | a memorandum | 同經探玄記二十卷 |
| 55 | 293 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 同經探玄記二十卷 |
| 56 | 293 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 同經探玄記二十卷 |
| 57 | 283 | 疏 | shū | to remove obstructions | 同上又云略疏 |
| 58 | 283 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 同上又云略疏 |
| 59 | 283 | 疏 | shū | commentary | 同上又云略疏 |
| 60 | 283 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 同上又云略疏 |
| 61 | 283 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 同上又云略疏 |
| 62 | 283 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 同上又云略疏 |
| 63 | 283 | 疏 | shū | coarse | 同上又云略疏 |
| 64 | 283 | 疏 | shū | to describe point by point | 同上又云略疏 |
| 65 | 283 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 同上又云略疏 |
| 66 | 283 | 疏 | shū | to carve | 同上又云略疏 |
| 67 | 283 | 疏 | shū | to dredge | 同上又云略疏 |
| 68 | 283 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 同上又云略疏 |
| 69 | 283 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 同上又云略疏 |
| 70 | 283 | 疏 | shū | coarse cloth | 同上又云略疏 |
| 71 | 283 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 同上又云略疏 |
| 72 | 283 | 疏 | shū | vegetable | 同上又云略疏 |
| 73 | 283 | 疏 | shū | Shu | 同上又云略疏 |
| 74 | 283 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 同上又云略疏 |
| 75 | 239 | 經 | jīng | to go through; to experience | 同經方軌五卷 |
| 76 | 239 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 同經方軌五卷 |
| 77 | 239 | 經 | jīng | warp | 同經方軌五卷 |
| 78 | 239 | 經 | jīng | longitude | 同經方軌五卷 |
| 79 | 239 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 同經方軌五卷 |
| 80 | 239 | 經 | jīng | a woman's period | 同經方軌五卷 |
| 81 | 239 | 經 | jīng | to bear; to endure | 同經方軌五卷 |
| 82 | 239 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 同經方軌五卷 |
| 83 | 239 | 經 | jīng | classics | 同經方軌五卷 |
| 84 | 239 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 同經方軌五卷 |
| 85 | 239 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 同經方軌五卷 |
| 86 | 239 | 經 | jīng | a standard; a norm | 同經方軌五卷 |
| 87 | 239 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 同經方軌五卷 |
| 88 | 239 | 經 | jīng | to measure | 同經方軌五卷 |
| 89 | 239 | 經 | jīng | human pulse | 同經方軌五卷 |
| 90 | 239 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 同經方軌五卷 |
| 91 | 239 | 經 | jīng | sutra; discourse | 同經方軌五卷 |
| 92 | 206 | 二 | èr | two | 傳律錄二 |
| 93 | 206 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 傳律錄二 |
| 94 | 206 | 二 | èr | second | 傳律錄二 |
| 95 | 206 | 二 | èr | twice; double; di- | 傳律錄二 |
| 96 | 206 | 二 | èr | more than one kind | 傳律錄二 |
| 97 | 206 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 傳律錄二 |
| 98 | 206 | 二 | èr | both; dvaya | 傳律錄二 |
| 99 | 205 | 云 | yún | cloud | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 100 | 205 | 云 | yún | Yunnan | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 101 | 205 | 云 | yún | Yun | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 102 | 205 | 云 | yún | to say | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 103 | 205 | 云 | yún | to have | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 104 | 205 | 云 | yún | cloud; megha | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 105 | 205 | 云 | yún | to say; iti | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 106 | 204 | 三 | sān | three | 講論錄三 |
| 107 | 204 | 三 | sān | third | 講論錄三 |
| 108 | 204 | 三 | sān | more than two | 講論錄三 |
| 109 | 204 | 三 | sān | very few | 講論錄三 |
| 110 | 204 | 三 | sān | San | 講論錄三 |
| 111 | 204 | 三 | sān | three; tri | 講論錄三 |
| 112 | 204 | 三 | sān | sa | 講論錄三 |
| 113 | 204 | 三 | sān | three kinds; trividha | 講論錄三 |
| 114 | 167 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 華嚴論六百卷 |
| 115 | 167 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 華嚴論六百卷 |
| 116 | 167 | 論 | lùn | to evaluate | 華嚴論六百卷 |
| 117 | 167 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 華嚴論六百卷 |
| 118 | 167 | 論 | lùn | to convict | 華嚴論六百卷 |
| 119 | 167 | 論 | lùn | to edit; to compile | 華嚴論六百卷 |
| 120 | 167 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 華嚴論六百卷 |
| 121 | 167 | 論 | lùn | discussion | 華嚴論六百卷 |
| 122 | 162 | 同上 | tóng shàng | as above | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 123 | 132 | 義 | yì | meaning; sense | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 124 | 132 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 125 | 132 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 126 | 132 | 義 | yì | chivalry; generosity | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 127 | 132 | 義 | yì | just; righteous | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 128 | 132 | 義 | yì | adopted | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 129 | 132 | 義 | yì | a relationship | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 130 | 132 | 義 | yì | volunteer | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 131 | 132 | 義 | yì | something suitable | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 132 | 132 | 義 | yì | a martyr | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 133 | 132 | 義 | yì | a law | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 134 | 132 | 義 | yì | Yi | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 135 | 132 | 義 | yì | Righteousness | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 136 | 132 | 義 | yì | aim; artha | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 137 | 130 | 十 | shí | ten | 同經十玄章一卷 |
| 138 | 130 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 同經十玄章一卷 |
| 139 | 130 | 十 | shí | tenth | 同經十玄章一卷 |
| 140 | 130 | 十 | shí | complete; perfect | 同經十玄章一卷 |
| 141 | 130 | 十 | shí | ten; daśa | 同經十玄章一卷 |
| 142 | 119 | 師 | shī | teacher | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 143 | 119 | 師 | shī | multitude | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 144 | 119 | 師 | shī | a host; a leader | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 145 | 119 | 師 | shī | an expert | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 146 | 119 | 師 | shī | an example; a model | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 147 | 119 | 師 | shī | master | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 148 | 119 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 149 | 119 | 師 | shī | Shi | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 150 | 119 | 師 | shī | to imitate | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 151 | 119 | 師 | shī | troops | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 152 | 119 | 師 | shī | shi | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 153 | 119 | 師 | shī | an army division | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 154 | 119 | 師 | shī | the 7th hexagram | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 155 | 119 | 師 | shī | a lion | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 156 | 119 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 157 | 119 | 抄 | chāo | to copy; to transcribe | 同義抄十卷 |
| 158 | 119 | 抄 | chāo | to search and seize; to search and confiscate | 同義抄十卷 |
| 159 | 119 | 抄 | chāo | to snatch | 同義抄十卷 |
| 160 | 119 | 抄 | chāo | to take a shortcut | 同義抄十卷 |
| 161 | 119 | 抄 | chāo | to plagiarize | 同義抄十卷 |
| 162 | 119 | 抄 | chāo | a spoonfull; a handfull | 同義抄十卷 |
| 163 | 119 | 抄 | chāo | to approach indirectly | 同義抄十卷 |
| 164 | 119 | 抄 | chāo | to scoop | 同義抄十卷 |
| 165 | 119 | 抄 | chāo | to quote | 同義抄十卷 |
| 166 | 119 | 抄 | chāo | to fold one's arms | 同義抄十卷 |
| 167 | 119 | 抄 | chāo | to plunder; to take by force | 同義抄十卷 |
| 168 | 119 | 抄 | chāo | to cook by boiling | 同義抄十卷 |
| 169 | 119 | 抄 | chāo | Chao | 同義抄十卷 |
| 170 | 117 | 論疏 | lùn shū | Śastra commentary | 同論疏十五卷 |
| 171 | 117 | 經疏 | jīng shū | sūtra commentary | 同經疏十卷 |
| 172 | 101 | 四 | sì | four | 雜述錄四 |
| 173 | 101 | 四 | sì | note a musical scale | 雜述錄四 |
| 174 | 101 | 四 | sì | fourth | 雜述錄四 |
| 175 | 101 | 四 | sì | Si | 雜述錄四 |
| 176 | 101 | 四 | sì | four; catur | 雜述錄四 |
| 177 | 96 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 同經玄明要決一卷 |
| 178 | 96 | 玄 | xuán | black | 同經玄明要決一卷 |
| 179 | 96 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 同經玄明要決一卷 |
| 180 | 96 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 同經玄明要決一卷 |
| 181 | 96 | 玄 | xuán | occult; mystical | 同經玄明要決一卷 |
| 182 | 96 | 玄 | xuán | meditative and silent | 同經玄明要決一卷 |
| 183 | 96 | 玄 | xuán | pretending | 同經玄明要決一卷 |
| 184 | 96 | 玄 | xuán | Xuan | 同經玄明要決一卷 |
| 185 | 96 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 同經玄明要決一卷 |
| 186 | 85 | 釋 | shì | to release; to set free | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 187 | 85 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 188 | 85 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 189 | 85 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 190 | 85 | 釋 | shì | to put down | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 191 | 85 | 釋 | shì | to resolve | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 192 | 85 | 釋 | shì | to melt | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 193 | 85 | 釋 | shì | Śākyamuni | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 194 | 85 | 釋 | shì | Buddhism | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 195 | 85 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 196 | 85 | 釋 | yì | pleased; glad | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 197 | 85 | 釋 | shì | explain | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 198 | 85 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 199 | 85 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 雜述錄四 |
| 200 | 85 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 雜述錄四 |
| 201 | 85 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 雜述錄四 |
| 202 | 85 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 雜述錄四 |
| 203 | 85 | 述 | shù | narrate | 雜述錄四 |
| 204 | 83 | 本 | běn | to be one's own | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 205 | 83 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 206 | 83 | 本 | běn | the roots of a plant | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 207 | 83 | 本 | běn | capital | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 208 | 83 | 本 | běn | main; central; primary | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 209 | 83 | 本 | běn | according to | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 210 | 83 | 本 | běn | a version; an edition | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 211 | 83 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 212 | 83 | 本 | běn | a book | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 213 | 83 | 本 | běn | trunk of a tree | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 214 | 83 | 本 | běn | to investigate the root of | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 215 | 83 | 本 | běn | a manuscript for a play | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 216 | 83 | 本 | běn | Ben | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 217 | 83 | 本 | běn | root; origin; mula | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 218 | 83 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 219 | 83 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 220 | 82 | 集 | jí | to gather; to collect | 興福寺沙門永超集 |
| 221 | 82 | 集 | jí | collected works; collection | 興福寺沙門永超集 |
| 222 | 82 | 集 | jí | to stablize; to settle | 興福寺沙門永超集 |
| 223 | 82 | 集 | jí | used in place names | 興福寺沙門永超集 |
| 224 | 82 | 集 | jí | to mix; to blend | 興福寺沙門永超集 |
| 225 | 82 | 集 | jí | to hit the mark | 興福寺沙門永超集 |
| 226 | 82 | 集 | jí | to compile | 興福寺沙門永超集 |
| 227 | 82 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 興福寺沙門永超集 |
| 228 | 82 | 集 | jí | to rest; to perch | 興福寺沙門永超集 |
| 229 | 82 | 集 | jí | a market | 興福寺沙門永超集 |
| 230 | 82 | 集 | jí | the origin of suffering | 興福寺沙門永超集 |
| 231 | 82 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 興福寺沙門永超集 |
| 232 | 82 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 233 | 82 | 章 | zhāng | Zhang | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 234 | 82 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 235 | 82 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 236 | 82 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 237 | 82 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 238 | 82 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 239 | 82 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 240 | 82 | 章 | zhāng | literary talent | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 241 | 82 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 242 | 82 | 章 | zhāng | order | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 243 | 82 | 章 | zhāng | to make known; to display | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 244 | 82 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 245 | 82 | 章 | zhāng | beautiful | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 246 | 82 | 章 | zhāng | section; document | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 247 | 79 | 可 | kě | can; may; permissible | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 248 | 79 | 可 | kě | to approve; to permit | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 249 | 79 | 可 | kě | to be worth | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 250 | 79 | 可 | kě | to suit; to fit | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 251 | 79 | 可 | kè | khan | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 252 | 79 | 可 | kě | to recover | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 253 | 79 | 可 | kě | to act as | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 254 | 79 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 255 | 79 | 可 | kě | used to add emphasis | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 256 | 79 | 可 | kě | beautiful | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 257 | 79 | 可 | kě | Ke | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 258 | 79 | 可 | kě | can; may; śakta | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 259 | 76 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 260 | 76 | 註 | zhù | note; annotation | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 261 | 76 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 262 | 76 | 註 | zhù | stakes | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 263 | 76 | 註 | zhù | measure word for transactions | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 264 | 76 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 265 | 76 | 註 | zhù | to record; to register | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 266 | 76 | 註 | zhù | record; note; annotate | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 267 | 75 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 268 | 75 | 寺 | sì | a government office | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 269 | 75 | 寺 | sì | a eunuch | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 270 | 75 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 271 | 74 | 五 | wǔ | five | 傳記錄五 |
| 272 | 74 | 五 | wǔ | fifth musical note | 傳記錄五 |
| 273 | 74 | 五 | wǔ | Wu | 傳記錄五 |
| 274 | 74 | 五 | wǔ | the five elements | 傳記錄五 |
| 275 | 74 | 五 | wǔ | five; pañca | 傳記錄五 |
| 276 | 70 | 錄 | lù | to record; to copy | 弘經錄一 |
| 277 | 70 | 錄 | lù | to hire; to employ | 弘經錄一 |
| 278 | 70 | 錄 | lù | to record sound | 弘經錄一 |
| 279 | 70 | 錄 | lù | a record; a register | 弘經錄一 |
| 280 | 70 | 錄 | lù | to register; to enroll | 弘經錄一 |
| 281 | 70 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 弘經錄一 |
| 282 | 70 | 錄 | lù | a sequence; an order | 弘經錄一 |
| 283 | 70 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 弘經錄一 |
| 284 | 70 | 錄 | lù | catalog | 弘經錄一 |
| 285 | 68 | 之 | zhī | to go | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 286 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 287 | 68 | 之 | zhī | is | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 288 | 68 | 之 | zhī | to use | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 289 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 290 | 68 | 之 | zhī | winding | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 291 | 68 | 六 | liù | six | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 292 | 68 | 六 | liù | sixth | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 293 | 68 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 294 | 68 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 295 | 65 | 略 | lüè | plan; strategy | 同上又云略疏 |
| 296 | 65 | 略 | lüè | to administer | 同上又云略疏 |
| 297 | 65 | 略 | lüè | Lue | 同上又云略疏 |
| 298 | 65 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 同上又云略疏 |
| 299 | 65 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 同上又云略疏 |
| 300 | 65 | 略 | lüè | an outline | 同上又云略疏 |
| 301 | 65 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 同上又云略疏 |
| 302 | 61 | 文 | wén | writing; text | 同請賢聖文一卷 |
| 303 | 61 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 同請賢聖文一卷 |
| 304 | 61 | 文 | wén | Wen | 同請賢聖文一卷 |
| 305 | 61 | 文 | wén | lines or grain on an object | 同請賢聖文一卷 |
| 306 | 61 | 文 | wén | culture | 同請賢聖文一卷 |
| 307 | 61 | 文 | wén | refined writings | 同請賢聖文一卷 |
| 308 | 61 | 文 | wén | civil; non-military | 同請賢聖文一卷 |
| 309 | 61 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 同請賢聖文一卷 |
| 310 | 61 | 文 | wén | wen | 同請賢聖文一卷 |
| 311 | 61 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 同請賢聖文一卷 |
| 312 | 61 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 同請賢聖文一卷 |
| 313 | 61 | 文 | wén | beautiful | 同請賢聖文一卷 |
| 314 | 61 | 文 | wén | a text; a manuscript | 同請賢聖文一卷 |
| 315 | 61 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 同請賢聖文一卷 |
| 316 | 61 | 文 | wén | the text of an imperial order | 同請賢聖文一卷 |
| 317 | 61 | 文 | wén | liberal arts | 同請賢聖文一卷 |
| 318 | 61 | 文 | wén | a rite; a ritual | 同請賢聖文一卷 |
| 319 | 61 | 文 | wén | a tattoo | 同請賢聖文一卷 |
| 320 | 61 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 同請賢聖文一卷 |
| 321 | 61 | 文 | wén | text; grantha | 同請賢聖文一卷 |
| 322 | 61 | 文 | wén | letter; vyañjana | 同請賢聖文一卷 |
| 323 | 57 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 324 | 57 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 325 | 57 | 法師 | fǎshī | Venerable | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 326 | 57 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 327 | 57 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 328 | 56 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 329 | 56 | 惠 | huì | Hui | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 330 | 56 | 惠 | huì | to confer | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 331 | 56 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 332 | 56 | 惠 | huì | gentle; amiable | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 333 | 56 | 惠 | huì | would you be so kind | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 334 | 56 | 惠 | huì | Kindness | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 335 | 56 | 惠 | huì | devotion; mati | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 336 | 55 | 傳 | chuán | to transmit | 傳律錄二 |
| 337 | 55 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳律錄二 |
| 338 | 55 | 傳 | chuán | to teach | 傳律錄二 |
| 339 | 55 | 傳 | chuán | to summon | 傳律錄二 |
| 340 | 55 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳律錄二 |
| 341 | 55 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳律錄二 |
| 342 | 55 | 傳 | chuán | to express | 傳律錄二 |
| 343 | 55 | 傳 | chuán | to conduct | 傳律錄二 |
| 344 | 55 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳律錄二 |
| 345 | 55 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳律錄二 |
| 346 | 55 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳律錄二 |
| 347 | 54 | 要 | yào | to want; to wish for | 同經玄明要決一卷 |
| 348 | 54 | 要 | yào | to want | 同經玄明要決一卷 |
| 349 | 54 | 要 | yāo | a treaty | 同經玄明要決一卷 |
| 350 | 54 | 要 | yào | to request | 同經玄明要決一卷 |
| 351 | 54 | 要 | yào | essential points; crux | 同經玄明要決一卷 |
| 352 | 54 | 要 | yāo | waist | 同經玄明要決一卷 |
| 353 | 54 | 要 | yāo | to cinch | 同經玄明要決一卷 |
| 354 | 54 | 要 | yāo | waistband | 同經玄明要決一卷 |
| 355 | 54 | 要 | yāo | Yao | 同經玄明要決一卷 |
| 356 | 54 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 同經玄明要決一卷 |
| 357 | 54 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 同經玄明要決一卷 |
| 358 | 54 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 同經玄明要決一卷 |
| 359 | 54 | 要 | yāo | to agree with | 同經玄明要決一卷 |
| 360 | 54 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 同經玄明要決一卷 |
| 361 | 54 | 要 | yào | to summarize | 同經玄明要決一卷 |
| 362 | 54 | 要 | yào | essential; important | 同經玄明要決一卷 |
| 363 | 54 | 要 | yào | to desire | 同經玄明要決一卷 |
| 364 | 54 | 要 | yào | to demand | 同經玄明要決一卷 |
| 365 | 54 | 要 | yào | to need | 同經玄明要決一卷 |
| 366 | 54 | 要 | yào | should; must | 同經玄明要決一卷 |
| 367 | 54 | 要 | yào | might | 同經玄明要決一卷 |
| 368 | 52 | 鈔 | chāo | paper money | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 369 | 52 | 鈔 | chāo | chao; unit of currency | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 370 | 52 | 鈔 | chāo | to transcribe; to copy | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 371 | 52 | 鈔 | chāo | Chao | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 372 | 52 | 鈔 | chāo | collected writings | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 373 | 52 | 鈔 | chāo | to seize | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 374 | 52 | 鈔 | chāo | the tip of a branch | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 375 | 49 | 七 | qī | seven | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 376 | 49 | 七 | qī | a genre of poetry | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 377 | 49 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 378 | 49 | 七 | qī | seven; sapta | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 379 | 49 | 上 | shàng | top; a high position | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 380 | 49 | 上 | shang | top; the position on or above something | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 381 | 49 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 382 | 49 | 上 | shàng | shang | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 383 | 49 | 上 | shàng | previous; last | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 384 | 49 | 上 | shàng | high; higher | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 385 | 49 | 上 | shàng | advanced | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 386 | 49 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 387 | 49 | 上 | shàng | time | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 388 | 49 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 389 | 49 | 上 | shàng | far | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 390 | 49 | 上 | shàng | big; as big as | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 391 | 49 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 392 | 49 | 上 | shàng | to report | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 393 | 49 | 上 | shàng | to offer | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 394 | 49 | 上 | shàng | to go on stage | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 395 | 49 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 396 | 49 | 上 | shàng | to install; to erect | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 397 | 49 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 398 | 49 | 上 | shàng | to burn | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 399 | 49 | 上 | shàng | to remember | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 400 | 49 | 上 | shàng | to add | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 401 | 49 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 402 | 49 | 上 | shàng | to meet | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 403 | 49 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 404 | 49 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 405 | 49 | 上 | shàng | a musical note | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 406 | 49 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 407 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 興福寺沙門永超集 |
| 408 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 興福寺沙門永超集 |
| 409 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 興福寺沙門永超集 |
| 410 | 47 | 院 | yuàn | a school | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 411 | 47 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 412 | 47 | 院 | yuàn | a public institution | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 413 | 47 | 院 | yuàn | a government department | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 414 | 47 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 415 | 46 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 416 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 云記道證撰 |
| 417 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 云記道證撰 |
| 418 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 云記道證撰 |
| 419 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 云記道證撰 |
| 420 | 46 | 道 | dào | to think | 云記道證撰 |
| 421 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 云記道證撰 |
| 422 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 云記道證撰 |
| 423 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 云記道證撰 |
| 424 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 云記道證撰 |
| 425 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 云記道證撰 |
| 426 | 46 | 道 | dào | a skill | 云記道證撰 |
| 427 | 46 | 道 | dào | a sect | 云記道證撰 |
| 428 | 46 | 道 | dào | a line | 云記道證撰 |
| 429 | 46 | 道 | dào | Way | 云記道證撰 |
| 430 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 云記道證撰 |
| 431 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 同上又云略疏 |
| 432 | 43 | 見 | jiàn | to see | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 433 | 43 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 434 | 43 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 435 | 43 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 436 | 43 | 見 | jiàn | to listen to | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 437 | 43 | 見 | jiàn | to meet | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 438 | 43 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 439 | 43 | 見 | jiàn | let me; kindly | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 440 | 43 | 見 | jiàn | Jian | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 441 | 43 | 見 | xiàn | to appear | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 442 | 43 | 見 | xiàn | to introduce | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 443 | 43 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 444 | 43 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 倫法師碑文載之圓宗錄中入闕本錄件目錄中一卷疏三卷私記俱不出之今私案云合疏私記可為四卷見彼碑文合金光明玄並文句云疏四卷此亦如是差升非一不可定執後賢悉之吉藏疏文護國抄引之更可得其意 |
| 445 | 42 | 贊 | zàn | to meet with a superior | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 446 | 42 | 贊 | zàn | to help | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 447 | 42 | 贊 | zàn | a eulogy | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 448 | 42 | 贊 | zàn | to recommend | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 449 | 42 | 贊 | zàn | to introduce; to tell | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 450 | 42 | 贊 | zàn | to lead | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 451 | 42 | 贊 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 452 | 42 | 贊 | zàn | to agree; to consent | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 453 | 42 | 贊 | zàn | to praise | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 454 | 42 | 贊 | zàn | to participate | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 455 | 42 | 贊 | zàn | praise; varṇita | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 456 | 42 | 贊 | zàn | assist | 云述贊大慈恩寺大乘基撰 |
| 457 | 41 | 八 | bā | eight | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 458 | 41 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 459 | 41 | 八 | bā | eighth | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 460 | 41 | 八 | bā | all around; all sides | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 461 | 41 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 462 | 40 | 大 | dà | big; huge; large | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 463 | 40 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 464 | 40 | 大 | dà | great; major; important | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 465 | 40 | 大 | dà | size | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 466 | 40 | 大 | dà | old | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 467 | 40 | 大 | dà | oldest; earliest | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 468 | 40 | 大 | dà | adult | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 469 | 40 | 大 | dài | an important person | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 470 | 40 | 大 | dà | senior | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 471 | 40 | 大 | dà | an element | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 472 | 40 | 大 | dà | great; mahā | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 473 | 40 | 行 | xíng | to walk | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 474 | 40 | 行 | xíng | capable; competent | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 475 | 40 | 行 | háng | profession | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 476 | 40 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 477 | 40 | 行 | xíng | to travel | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 478 | 40 | 行 | xìng | actions; conduct | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 479 | 40 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 480 | 40 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 481 | 40 | 行 | háng | horizontal line | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 482 | 40 | 行 | héng | virtuous deeds | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 483 | 40 | 行 | hàng | a line of trees | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 484 | 40 | 行 | hàng | bold; steadfast | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 485 | 40 | 行 | xíng | to move | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 486 | 40 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 487 | 40 | 行 | xíng | travel | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 488 | 40 | 行 | xíng | to circulate | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 489 | 40 | 行 | xíng | running script; running script | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 490 | 40 | 行 | xíng | temporary | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 491 | 40 | 行 | háng | rank; order | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 492 | 40 | 行 | háng | a business; a shop | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 493 | 40 | 行 | xíng | to depart; to leave | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 494 | 40 | 行 | xíng | to experience | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 495 | 40 | 行 | xíng | path; way | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 496 | 40 | 行 | xíng | xing; ballad | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 497 | 40 | 行 | xíng | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 | |
| 498 | 40 | 行 | xíng | Practice | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 499 | 40 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 500 | 40 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
Frequencies of all Words
Top 1135
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1759 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 華嚴論六百卷 |
| 2 | 1759 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 華嚴論六百卷 |
| 3 | 1759 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 華嚴論六百卷 |
| 4 | 1759 | 卷 | juǎn | roll | 華嚴論六百卷 |
| 5 | 1759 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 華嚴論六百卷 |
| 6 | 1759 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 華嚴論六百卷 |
| 7 | 1759 | 卷 | juǎn | a break roll | 華嚴論六百卷 |
| 8 | 1759 | 卷 | juàn | an examination paper | 華嚴論六百卷 |
| 9 | 1759 | 卷 | juàn | a file | 華嚴論六百卷 |
| 10 | 1759 | 卷 | quán | crinkled; curled | 華嚴論六百卷 |
| 11 | 1759 | 卷 | juǎn | to include | 華嚴論六百卷 |
| 12 | 1759 | 卷 | juǎn | to store away | 華嚴論六百卷 |
| 13 | 1759 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 華嚴論六百卷 |
| 14 | 1759 | 卷 | juǎn | Juan | 華嚴論六百卷 |
| 15 | 1759 | 卷 | juàn | a scroll | 華嚴論六百卷 |
| 16 | 1759 | 卷 | juàn | tired | 華嚴論六百卷 |
| 17 | 1759 | 卷 | quán | beautiful | 華嚴論六百卷 |
| 18 | 1759 | 卷 | juǎn | wrapped | 華嚴論六百卷 |
| 19 | 943 | 同 | tóng | like; same; similar | 同論百卷 |
| 20 | 943 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 同論百卷 |
| 21 | 943 | 同 | tóng | together | 同論百卷 |
| 22 | 943 | 同 | tóng | together | 同論百卷 |
| 23 | 943 | 同 | tóng | to be the same | 同論百卷 |
| 24 | 943 | 同 | tòng | an alley; a lane | 同論百卷 |
| 25 | 943 | 同 | tóng | same- | 同論百卷 |
| 26 | 943 | 同 | tóng | to do something for somebody | 同論百卷 |
| 27 | 943 | 同 | tóng | Tong | 同論百卷 |
| 28 | 943 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 同論百卷 |
| 29 | 943 | 同 | tóng | to be unified | 同論百卷 |
| 30 | 943 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 同論百卷 |
| 31 | 943 | 同 | tóng | peace; harmony | 同論百卷 |
| 32 | 943 | 同 | tóng | an agreement | 同論百卷 |
| 33 | 943 | 同 | tóng | same; sama | 同論百卷 |
| 34 | 943 | 同 | tóng | together; saha | 同論百卷 |
| 35 | 772 | 一 | yī | one | 弘經錄一 |
| 36 | 772 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 弘經錄一 |
| 37 | 772 | 一 | yī | as soon as; all at once | 弘經錄一 |
| 38 | 772 | 一 | yī | pure; concentrated | 弘經錄一 |
| 39 | 772 | 一 | yì | whole; all | 弘經錄一 |
| 40 | 772 | 一 | yī | first | 弘經錄一 |
| 41 | 772 | 一 | yī | the same | 弘經錄一 |
| 42 | 772 | 一 | yī | each | 弘經錄一 |
| 43 | 772 | 一 | yī | certain | 弘經錄一 |
| 44 | 772 | 一 | yī | throughout | 弘經錄一 |
| 45 | 772 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 弘經錄一 |
| 46 | 772 | 一 | yī | sole; single | 弘經錄一 |
| 47 | 772 | 一 | yī | a very small amount | 弘經錄一 |
| 48 | 772 | 一 | yī | Yi | 弘經錄一 |
| 49 | 772 | 一 | yī | other | 弘經錄一 |
| 50 | 772 | 一 | yī | to unify | 弘經錄一 |
| 51 | 772 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 弘經錄一 |
| 52 | 772 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 弘經錄一 |
| 53 | 772 | 一 | yī | or | 弘經錄一 |
| 54 | 772 | 一 | yī | one; eka | 弘經錄一 |
| 55 | 304 | 撰 | zhuàn | to compile | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 56 | 304 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 57 | 304 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 58 | 304 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 59 | 304 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 60 | 304 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 61 | 304 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 62 | 293 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 同經探玄記二十卷 |
| 63 | 293 | 記 | jì | measure word for striking actions | 同經探玄記二十卷 |
| 64 | 293 | 記 | jì | to record; to note | 同經探玄記二十卷 |
| 65 | 293 | 記 | jì | notes; a record | 同經探玄記二十卷 |
| 66 | 293 | 記 | jì | a sign; a mark | 同經探玄記二十卷 |
| 67 | 293 | 記 | jì | a birthmark | 同經探玄記二十卷 |
| 68 | 293 | 記 | jì | a memorandum | 同經探玄記二十卷 |
| 69 | 293 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 同經探玄記二十卷 |
| 70 | 293 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 同經探玄記二十卷 |
| 71 | 283 | 疏 | shū | to remove obstructions | 同上又云略疏 |
| 72 | 283 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 同上又云略疏 |
| 73 | 283 | 疏 | shū | commentary | 同上又云略疏 |
| 74 | 283 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 同上又云略疏 |
| 75 | 283 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 同上又云略疏 |
| 76 | 283 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 同上又云略疏 |
| 77 | 283 | 疏 | shū | coarse | 同上又云略疏 |
| 78 | 283 | 疏 | shū | to describe point by point | 同上又云略疏 |
| 79 | 283 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 同上又云略疏 |
| 80 | 283 | 疏 | shū | to carve | 同上又云略疏 |
| 81 | 283 | 疏 | shū | to dredge | 同上又云略疏 |
| 82 | 283 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 同上又云略疏 |
| 83 | 283 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 同上又云略疏 |
| 84 | 283 | 疏 | shū | coarse cloth | 同上又云略疏 |
| 85 | 283 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 同上又云略疏 |
| 86 | 283 | 疏 | shū | vegetable | 同上又云略疏 |
| 87 | 283 | 疏 | shū | Shu | 同上又云略疏 |
| 88 | 283 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 同上又云略疏 |
| 89 | 239 | 經 | jīng | to go through; to experience | 同經方軌五卷 |
| 90 | 239 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 同經方軌五卷 |
| 91 | 239 | 經 | jīng | warp | 同經方軌五卷 |
| 92 | 239 | 經 | jīng | longitude | 同經方軌五卷 |
| 93 | 239 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 同經方軌五卷 |
| 94 | 239 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 同經方軌五卷 |
| 95 | 239 | 經 | jīng | a woman's period | 同經方軌五卷 |
| 96 | 239 | 經 | jīng | to bear; to endure | 同經方軌五卷 |
| 97 | 239 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 同經方軌五卷 |
| 98 | 239 | 經 | jīng | classics | 同經方軌五卷 |
| 99 | 239 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 同經方軌五卷 |
| 100 | 239 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 同經方軌五卷 |
| 101 | 239 | 經 | jīng | a standard; a norm | 同經方軌五卷 |
| 102 | 239 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 同經方軌五卷 |
| 103 | 239 | 經 | jīng | to measure | 同經方軌五卷 |
| 104 | 239 | 經 | jīng | human pulse | 同經方軌五卷 |
| 105 | 239 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 同經方軌五卷 |
| 106 | 239 | 經 | jīng | sutra; discourse | 同經方軌五卷 |
| 107 | 206 | 二 | èr | two | 傳律錄二 |
| 108 | 206 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 傳律錄二 |
| 109 | 206 | 二 | èr | second | 傳律錄二 |
| 110 | 206 | 二 | èr | twice; double; di- | 傳律錄二 |
| 111 | 206 | 二 | èr | another; the other | 傳律錄二 |
| 112 | 206 | 二 | èr | more than one kind | 傳律錄二 |
| 113 | 206 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 傳律錄二 |
| 114 | 206 | 二 | èr | both; dvaya | 傳律錄二 |
| 115 | 205 | 云 | yún | cloud | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 116 | 205 | 云 | yún | Yunnan | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 117 | 205 | 云 | yún | Yun | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 118 | 205 | 云 | yún | to say | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 119 | 205 | 云 | yún | to have | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 120 | 205 | 云 | yún | a particle with no meaning | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 121 | 205 | 云 | yún | in this way | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 122 | 205 | 云 | yún | cloud; megha | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 123 | 205 | 云 | yún | to say; iti | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 124 | 204 | 三 | sān | three | 講論錄三 |
| 125 | 204 | 三 | sān | third | 講論錄三 |
| 126 | 204 | 三 | sān | more than two | 講論錄三 |
| 127 | 204 | 三 | sān | very few | 講論錄三 |
| 128 | 204 | 三 | sān | repeatedly | 講論錄三 |
| 129 | 204 | 三 | sān | San | 講論錄三 |
| 130 | 204 | 三 | sān | three; tri | 講論錄三 |
| 131 | 204 | 三 | sān | sa | 講論錄三 |
| 132 | 204 | 三 | sān | three kinds; trividha | 講論錄三 |
| 133 | 167 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 華嚴論六百卷 |
| 134 | 167 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 華嚴論六百卷 |
| 135 | 167 | 論 | lùn | by the; per | 華嚴論六百卷 |
| 136 | 167 | 論 | lùn | to evaluate | 華嚴論六百卷 |
| 137 | 167 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 華嚴論六百卷 |
| 138 | 167 | 論 | lùn | to convict | 華嚴論六百卷 |
| 139 | 167 | 論 | lùn | to edit; to compile | 華嚴論六百卷 |
| 140 | 167 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 華嚴論六百卷 |
| 141 | 167 | 論 | lùn | discussion | 華嚴論六百卷 |
| 142 | 162 | 同上 | tóng shàng | as above | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 143 | 132 | 義 | yì | meaning; sense | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 144 | 132 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 145 | 132 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 146 | 132 | 義 | yì | chivalry; generosity | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 147 | 132 | 義 | yì | just; righteous | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 148 | 132 | 義 | yì | adopted | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 149 | 132 | 義 | yì | a relationship | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 150 | 132 | 義 | yì | volunteer | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 151 | 132 | 義 | yì | something suitable | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 152 | 132 | 義 | yì | a martyr | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 153 | 132 | 義 | yì | a law | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 154 | 132 | 義 | yì | Yi | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 155 | 132 | 義 | yì | Righteousness | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 156 | 132 | 義 | yì | aim; artha | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 157 | 130 | 十 | shí | ten | 同經十玄章一卷 |
| 158 | 130 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 同經十玄章一卷 |
| 159 | 130 | 十 | shí | tenth | 同經十玄章一卷 |
| 160 | 130 | 十 | shí | complete; perfect | 同經十玄章一卷 |
| 161 | 130 | 十 | shí | ten; daśa | 同經十玄章一卷 |
| 162 | 119 | 師 | shī | teacher | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 163 | 119 | 師 | shī | multitude | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 164 | 119 | 師 | shī | a host; a leader | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 165 | 119 | 師 | shī | an expert | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 166 | 119 | 師 | shī | an example; a model | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 167 | 119 | 師 | shī | master | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 168 | 119 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 169 | 119 | 師 | shī | Shi | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 170 | 119 | 師 | shī | to imitate | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 171 | 119 | 師 | shī | troops | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 172 | 119 | 師 | shī | shi | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 173 | 119 | 師 | shī | an army division | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 174 | 119 | 師 | shī | the 7th hexagram | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 175 | 119 | 師 | shī | a lion | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 176 | 119 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 劉謙之造出傳謙之二字名也傳者華嚴傳也五卷藏師撰 |
| 177 | 119 | 抄 | chāo | to copy; to transcribe | 同義抄十卷 |
| 178 | 119 | 抄 | chāo | to search and seize; to search and confiscate | 同義抄十卷 |
| 179 | 119 | 抄 | chāo | to snatch | 同義抄十卷 |
| 180 | 119 | 抄 | chāo | to take a shortcut | 同義抄十卷 |
| 181 | 119 | 抄 | chāo | to plagiarize | 同義抄十卷 |
| 182 | 119 | 抄 | chāo | a spoonfull; a handfull | 同義抄十卷 |
| 183 | 119 | 抄 | chāo | to approach indirectly | 同義抄十卷 |
| 184 | 119 | 抄 | chāo | to scoop | 同義抄十卷 |
| 185 | 119 | 抄 | chāo | to quote | 同義抄十卷 |
| 186 | 119 | 抄 | chāo | to fold one's arms | 同義抄十卷 |
| 187 | 119 | 抄 | chāo | to plunder; to take by force | 同義抄十卷 |
| 188 | 119 | 抄 | chāo | to cook by boiling | 同義抄十卷 |
| 189 | 119 | 抄 | chāo | Chao | 同義抄十卷 |
| 190 | 117 | 論疏 | lùn shū | Śastra commentary | 同論疏十五卷 |
| 191 | 117 | 經疏 | jīng shū | sūtra commentary | 同經疏十卷 |
| 192 | 101 | 四 | sì | four | 雜述錄四 |
| 193 | 101 | 四 | sì | note a musical scale | 雜述錄四 |
| 194 | 101 | 四 | sì | fourth | 雜述錄四 |
| 195 | 101 | 四 | sì | Si | 雜述錄四 |
| 196 | 101 | 四 | sì | four; catur | 雜述錄四 |
| 197 | 96 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 同經玄明要決一卷 |
| 198 | 96 | 玄 | xuán | black | 同經玄明要決一卷 |
| 199 | 96 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 同經玄明要決一卷 |
| 200 | 96 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 同經玄明要決一卷 |
| 201 | 96 | 玄 | xuán | occult; mystical | 同經玄明要決一卷 |
| 202 | 96 | 玄 | xuán | meditative and silent | 同經玄明要決一卷 |
| 203 | 96 | 玄 | xuán | pretending | 同經玄明要決一卷 |
| 204 | 96 | 玄 | xuán | Xuan | 同經玄明要決一卷 |
| 205 | 96 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 同經玄明要決一卷 |
| 206 | 85 | 釋 | shì | to release; to set free | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 207 | 85 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 208 | 85 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 209 | 85 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 210 | 85 | 釋 | shì | to put down | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 211 | 85 | 釋 | shì | to resolve | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 212 | 85 | 釋 | shì | to melt | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 213 | 85 | 釋 | shì | Śākyamuni | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 214 | 85 | 釋 | shì | Buddhism | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 215 | 85 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 216 | 85 | 釋 | yì | pleased; glad | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 217 | 85 | 釋 | shì | explain | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 218 | 85 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 219 | 85 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 雜述錄四 |
| 220 | 85 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 雜述錄四 |
| 221 | 85 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 雜述錄四 |
| 222 | 85 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 雜述錄四 |
| 223 | 85 | 述 | shù | narrate | 雜述錄四 |
| 224 | 83 | 本 | běn | measure word for books | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 225 | 83 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 226 | 83 | 本 | běn | originally; formerly | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 227 | 83 | 本 | běn | to be one's own | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 228 | 83 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 229 | 83 | 本 | běn | the roots of a plant | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 230 | 83 | 本 | běn | self | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 231 | 83 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 232 | 83 | 本 | běn | capital | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 233 | 83 | 本 | běn | main; central; primary | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 234 | 83 | 本 | běn | according to | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 235 | 83 | 本 | běn | a version; an edition | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 236 | 83 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 237 | 83 | 本 | běn | a book | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 238 | 83 | 本 | běn | trunk of a tree | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 239 | 83 | 本 | běn | to investigate the root of | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 240 | 83 | 本 | běn | a manuscript for a play | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 241 | 83 | 本 | běn | Ben | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 242 | 83 | 本 | běn | root; origin; mula | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 243 | 83 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 244 | 83 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 法藏撰可入上二十部等次南都本云私云唐義湘撰也稱浮石尊者新羅人也圓宗文類第二十卷有法藏贈義湘書上 |
| 245 | 82 | 集 | jí | to gather; to collect | 興福寺沙門永超集 |
| 246 | 82 | 集 | jí | collected works; collection | 興福寺沙門永超集 |
| 247 | 82 | 集 | jí | volume; part | 興福寺沙門永超集 |
| 248 | 82 | 集 | jí | to stablize; to settle | 興福寺沙門永超集 |
| 249 | 82 | 集 | jí | used in place names | 興福寺沙門永超集 |
| 250 | 82 | 集 | jí | to mix; to blend | 興福寺沙門永超集 |
| 251 | 82 | 集 | jí | to hit the mark | 興福寺沙門永超集 |
| 252 | 82 | 集 | jí | to compile | 興福寺沙門永超集 |
| 253 | 82 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 興福寺沙門永超集 |
| 254 | 82 | 集 | jí | to rest; to perch | 興福寺沙門永超集 |
| 255 | 82 | 集 | jí | a market | 興福寺沙門永超集 |
| 256 | 82 | 集 | jí | the origin of suffering | 興福寺沙門永超集 |
| 257 | 82 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 興福寺沙門永超集 |
| 258 | 82 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 259 | 82 | 章 | zhāng | Zhang | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 260 | 82 | 章 | zhāng | clause | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 261 | 82 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 262 | 82 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 263 | 82 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 264 | 82 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 265 | 82 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 266 | 82 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 267 | 82 | 章 | zhāng | literary talent | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 268 | 82 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 269 | 82 | 章 | zhāng | order | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 270 | 82 | 章 | zhāng | to make known; to display | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 271 | 82 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 272 | 82 | 章 | zhāng | beautiful | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 273 | 82 | 章 | zhāng | section; document | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 274 | 79 | 可 | kě | can; may; permissible | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 275 | 79 | 可 | kě | but | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 276 | 79 | 可 | kě | such; so | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 277 | 79 | 可 | kě | able to; possibly | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 278 | 79 | 可 | kě | to approve; to permit | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 279 | 79 | 可 | kě | to be worth | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 280 | 79 | 可 | kě | to suit; to fit | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 281 | 79 | 可 | kè | khan | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 282 | 79 | 可 | kě | to recover | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 283 | 79 | 可 | kě | to act as | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 284 | 79 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 285 | 79 | 可 | kě | approximately; probably | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 286 | 79 | 可 | kě | expresses doubt | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 287 | 79 | 可 | kě | really; truely | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 288 | 79 | 可 | kě | used to add emphasis | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 289 | 79 | 可 | kě | beautiful | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 290 | 79 | 可 | kě | Ke | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 291 | 79 | 可 | kě | used to ask a question | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 292 | 79 | 可 | kě | can; may; śakta | 唐京師大慈恩寺釋靈辨撰出傳云撰琉十二卷抄十卷章三卷記云探玄云十卷同師所撰華嚴章三卷可別載之出宗目錄 |
| 293 | 76 | 註 | zhù | to inject; to pour into | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 294 | 76 | 註 | zhù | note; annotation | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 295 | 76 | 註 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 296 | 76 | 註 | zhù | stakes | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 297 | 76 | 註 | zhù | measure word for transactions | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 298 | 76 | 註 | zhù | to note; to annotate; to explain | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 299 | 76 | 註 | zhù | to record; to register | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 300 | 76 | 註 | zhù | record; note; annotate | 新經序註一卷已上二部出傳云右新舊二經所有梵語及新經難字悉具翻及音釋讀經之士實所要焉云云 |
| 301 | 75 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 302 | 75 | 寺 | sì | a government office | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 303 | 75 | 寺 | sì | a eunuch | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 304 | 75 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐終南山至相寺智儼撰華嚴宗最初師出傳方軌五卷 |
| 305 | 74 | 五 | wǔ | five | 傳記錄五 |
| 306 | 74 | 五 | wǔ | fifth musical note | 傳記錄五 |
| 307 | 74 | 五 | wǔ | Wu | 傳記錄五 |
| 308 | 74 | 五 | wǔ | the five elements | 傳記錄五 |
| 309 | 74 | 五 | wǔ | five; pañca | 傳記錄五 |
| 310 | 70 | 錄 | lù | to record; to copy | 弘經錄一 |
| 311 | 70 | 錄 | lù | to hire; to employ | 弘經錄一 |
| 312 | 70 | 錄 | lù | to record sound | 弘經錄一 |
| 313 | 70 | 錄 | lù | a record; a register | 弘經錄一 |
| 314 | 70 | 錄 | lù | to register; to enroll | 弘經錄一 |
| 315 | 70 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 弘經錄一 |
| 316 | 70 | 錄 | lù | a sequence; an order | 弘經錄一 |
| 317 | 70 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 弘經錄一 |
| 318 | 70 | 錄 | lù | catalog | 弘經錄一 |
| 319 | 68 | 之 | zhī | him; her; them; that | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 320 | 68 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 321 | 68 | 之 | zhī | to go | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 322 | 68 | 之 | zhī | this; that | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 323 | 68 | 之 | zhī | genetive marker | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 324 | 68 | 之 | zhī | it | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 325 | 68 | 之 | zhī | in; in regards to | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 326 | 68 | 之 | zhī | all | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 327 | 68 | 之 | zhī | and | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 328 | 68 | 之 | zhī | however | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 329 | 68 | 之 | zhī | if | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 330 | 68 | 之 | zhī | then | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 331 | 68 | 之 | zhī | to arrive; to go | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 332 | 68 | 之 | zhī | is | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 333 | 68 | 之 | zhī | to use | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 334 | 68 | 之 | zhī | Zhi | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 335 | 68 | 之 | zhī | winding | 蓋為弘法之志無盡也悉之已 |
| 336 | 68 | 六 | liù | six | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 337 | 68 | 六 | liù | sixth | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 338 | 68 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 339 | 68 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 340 | 65 | 略 | lüè | plan; strategy | 同上又云略疏 |
| 341 | 65 | 略 | lüè | to administer | 同上又云略疏 |
| 342 | 65 | 略 | lüè | Lue | 同上又云略疏 |
| 343 | 65 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 同上又云略疏 |
| 344 | 65 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 同上又云略疏 |
| 345 | 65 | 略 | lüè | an outline | 同上又云略疏 |
| 346 | 65 | 略 | lüè | approximately; roughly | 同上又云略疏 |
| 347 | 65 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 同上又云略疏 |
| 348 | 61 | 文 | wén | writing; text | 同請賢聖文一卷 |
| 349 | 61 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 同請賢聖文一卷 |
| 350 | 61 | 文 | wén | Wen | 同請賢聖文一卷 |
| 351 | 61 | 文 | wén | lines or grain on an object | 同請賢聖文一卷 |
| 352 | 61 | 文 | wén | culture | 同請賢聖文一卷 |
| 353 | 61 | 文 | wén | refined writings | 同請賢聖文一卷 |
| 354 | 61 | 文 | wén | civil; non-military | 同請賢聖文一卷 |
| 355 | 61 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 同請賢聖文一卷 |
| 356 | 61 | 文 | wén | wen | 同請賢聖文一卷 |
| 357 | 61 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 同請賢聖文一卷 |
| 358 | 61 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 同請賢聖文一卷 |
| 359 | 61 | 文 | wén | beautiful | 同請賢聖文一卷 |
| 360 | 61 | 文 | wén | a text; a manuscript | 同請賢聖文一卷 |
| 361 | 61 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 同請賢聖文一卷 |
| 362 | 61 | 文 | wén | the text of an imperial order | 同請賢聖文一卷 |
| 363 | 61 | 文 | wén | liberal arts | 同請賢聖文一卷 |
| 364 | 61 | 文 | wén | a rite; a ritual | 同請賢聖文一卷 |
| 365 | 61 | 文 | wén | a tattoo | 同請賢聖文一卷 |
| 366 | 61 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 同請賢聖文一卷 |
| 367 | 61 | 文 | wén | text; grantha | 同請賢聖文一卷 |
| 368 | 61 | 文 | wén | letter; vyañjana | 同請賢聖文一卷 |
| 369 | 57 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 370 | 57 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 371 | 57 | 法師 | fǎshī | Venerable | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 372 | 57 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 373 | 57 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 唐京師普光寺光法師撰 |
| 374 | 56 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 375 | 56 | 惠 | huì | Hui | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 376 | 56 | 惠 | huì | to confer | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 377 | 56 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 378 | 56 | 惠 | huì | gentle; amiable | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 379 | 56 | 惠 | huì | would you be so kind | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 380 | 56 | 惠 | huì | Kindness | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 381 | 56 | 惠 | huì | devotion; mati | 隋西京淨影寺惠遠師撰未成未講 |
| 382 | 55 | 傳 | chuán | to transmit | 傳律錄二 |
| 383 | 55 | 傳 | zhuàn | a biography | 傳律錄二 |
| 384 | 55 | 傳 | chuán | to teach | 傳律錄二 |
| 385 | 55 | 傳 | chuán | to summon | 傳律錄二 |
| 386 | 55 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 傳律錄二 |
| 387 | 55 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 傳律錄二 |
| 388 | 55 | 傳 | chuán | to express | 傳律錄二 |
| 389 | 55 | 傳 | chuán | to conduct | 傳律錄二 |
| 390 | 55 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 傳律錄二 |
| 391 | 55 | 傳 | zhuàn | a commentary | 傳律錄二 |
| 392 | 55 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 傳律錄二 |
| 393 | 54 | 要 | yào | to want; to wish for | 同經玄明要決一卷 |
| 394 | 54 | 要 | yào | if | 同經玄明要決一卷 |
| 395 | 54 | 要 | yào | to be about to; in the future | 同經玄明要決一卷 |
| 396 | 54 | 要 | yào | to want | 同經玄明要決一卷 |
| 397 | 54 | 要 | yāo | a treaty | 同經玄明要決一卷 |
| 398 | 54 | 要 | yào | to request | 同經玄明要決一卷 |
| 399 | 54 | 要 | yào | essential points; crux | 同經玄明要決一卷 |
| 400 | 54 | 要 | yāo | waist | 同經玄明要決一卷 |
| 401 | 54 | 要 | yāo | to cinch | 同經玄明要決一卷 |
| 402 | 54 | 要 | yāo | waistband | 同經玄明要決一卷 |
| 403 | 54 | 要 | yāo | Yao | 同經玄明要決一卷 |
| 404 | 54 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 同經玄明要決一卷 |
| 405 | 54 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 同經玄明要決一卷 |
| 406 | 54 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 同經玄明要決一卷 |
| 407 | 54 | 要 | yāo | to agree with | 同經玄明要決一卷 |
| 408 | 54 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 同經玄明要決一卷 |
| 409 | 54 | 要 | yào | to summarize | 同經玄明要決一卷 |
| 410 | 54 | 要 | yào | essential; important | 同經玄明要決一卷 |
| 411 | 54 | 要 | yào | to desire | 同經玄明要決一卷 |
| 412 | 54 | 要 | yào | to demand | 同經玄明要決一卷 |
| 413 | 54 | 要 | yào | to need | 同經玄明要決一卷 |
| 414 | 54 | 要 | yào | should; must | 同經玄明要決一卷 |
| 415 | 54 | 要 | yào | might | 同經玄明要決一卷 |
| 416 | 54 | 要 | yào | or | 同經玄明要決一卷 |
| 417 | 54 | 要 | yào | necessarily; avaśyam | 同經玄明要決一卷 |
| 418 | 53 | 或 | huò | or; either; else | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 419 | 53 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 420 | 53 | 或 | huò | some; someone | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 421 | 53 | 或 | míngnián | suddenly | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 422 | 53 | 或 | huò | or; vā | 且或云一乘教分記又云五教分記與杜順撰名已上三部出傳云右並大章疏之外隨人所問隨義而說錄以同卷並顯此經意云云 |
| 423 | 52 | 鈔 | chāo | paper money | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 424 | 52 | 鈔 | chāo | chao; unit of currency | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 425 | 52 | 鈔 | chāo | to transcribe; to copy | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 426 | 52 | 鈔 | chāo | Chao | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 427 | 52 | 鈔 | chāo | collected writings | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 428 | 52 | 鈔 | chāo | to seize | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 429 | 52 | 鈔 | chāo | the tip of a branch | 華嚴隨疏演義鈔三十卷 |
| 430 | 49 | 七 | qī | seven | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 431 | 49 | 七 | qī | a genre of poetry | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 432 | 49 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 433 | 49 | 七 | qī | seven; sapta | 十門出傳云一說經處二說經時三說經佛四說經眾五說經儀六說經教七顯經義八釋經意九辨經益十示經圓右於上十門各以十義解釋通辨百門以顯經意遂令浩衍之旨聚有目前云云 |
| 434 | 49 | 上 | shàng | top; a high position | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 435 | 49 | 上 | shang | top; the position on or above something | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 436 | 49 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 437 | 49 | 上 | shàng | shang | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 438 | 49 | 上 | shàng | previous; last | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 439 | 49 | 上 | shàng | high; higher | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 440 | 49 | 上 | shàng | advanced | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 441 | 49 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 442 | 49 | 上 | shàng | time | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 443 | 49 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 444 | 49 | 上 | shàng | far | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 445 | 49 | 上 | shàng | big; as big as | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 446 | 49 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 447 | 49 | 上 | shàng | to report | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 448 | 49 | 上 | shàng | to offer | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 449 | 49 | 上 | shàng | to go on stage | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 450 | 49 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 451 | 49 | 上 | shàng | to install; to erect | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 452 | 49 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 453 | 49 | 上 | shàng | to burn | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 454 | 49 | 上 | shàng | to remember | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 455 | 49 | 上 | shang | on; in | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 456 | 49 | 上 | shàng | upward | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 457 | 49 | 上 | shàng | to add | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 458 | 49 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 459 | 49 | 上 | shàng | to meet | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 460 | 49 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 461 | 49 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 462 | 49 | 上 | shàng | a musical note | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 463 | 49 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 後魏沙門釋靈辨造出傳見行上五十卷 |
| 464 | 49 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 興福寺沙門永超集 |
| 465 | 49 | 沙門 | shāmén | sramana | 興福寺沙門永超集 |
| 466 | 49 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 興福寺沙門永超集 |
| 467 | 47 | 院 | yuàn | a school | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 468 | 47 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 469 | 47 | 院 | yuàn | a public institution | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 470 | 47 | 院 | yuàn | a government department | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 471 | 47 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 寬治八年永超自校正證献青蓮院 |
| 472 | 46 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 同上內題云華嚴經內章門等雜孔目云云 |
| 473 | 46 | 道 | dào | way; road; path | 云記道證撰 |
| 474 | 46 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 云記道證撰 |
| 475 | 46 | 道 | dào | Tao; the Way | 云記道證撰 |
| 476 | 46 | 道 | dào | measure word for long things | 云記道證撰 |
| 477 | 46 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 云記道證撰 |
| 478 | 46 | 道 | dào | to think | 云記道證撰 |
| 479 | 46 | 道 | dào | times | 云記道證撰 |
| 480 | 46 | 道 | dào | circuit; a province | 云記道證撰 |
| 481 | 46 | 道 | dào | a course; a channel | 云記道證撰 |
| 482 | 46 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 云記道證撰 |
| 483 | 46 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 云記道證撰 |
| 484 | 46 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 云記道證撰 |
| 485 | 46 | 道 | dào | a centimeter | 云記道證撰 |
| 486 | 46 | 道 | dào | a doctrine | 云記道證撰 |
| 487 | 46 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 云記道證撰 |
| 488 | 46 | 道 | dào | a skill | 云記道證撰 |
| 489 | 46 | 道 | dào | a sect | 云記道證撰 |
| 490 | 46 | 道 | dào | a line | 云記道證撰 |
| 491 | 46 | 道 | dào | Way | 云記道證撰 |
| 492 | 46 | 道 | dào | way; path; marga | 云記道證撰 |
| 493 | 45 | 又 | yòu | again; also | 同上又云略疏 |
| 494 | 45 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 同上又云略疏 |
| 495 | 45 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 同上又云略疏 |
| 496 | 45 | 又 | yòu | and | 同上又云略疏 |
| 497 | 45 | 又 | yòu | furthermore | 同上又云略疏 |
| 498 | 45 | 又 | yòu | in addition | 同上又云略疏 |
| 499 | 45 | 又 | yòu | but | 同上又云略疏 |
| 500 | 45 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 同上又云略疏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 同 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 记 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana |
| 疏 | shū | commentary; vṛtti | |
| 经 | 經 | jīng | sutra; discourse |
| 二 |
|
|
|
| 云 | 雲 |
|
|
| 三 |
|
|
|
| 论 | 論 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
| 智俨 | 智儼 | 32 | Zhi Yan |
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 阿弥陀经疏 | 阿彌陀經疏 | 196 |
|
| 安乐集 | 安樂集 | 196 | Anle Ji |
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 阿毘昙心 | 阿毘曇心 | 196 | Abhidharmahṛdaya |
| 阿惟越致遮经 | 阿惟越致遮經 | 196 | Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing |
| 八名经 | 八名經 | 98 | Group of Eight Sutra |
| 百法论 | 百法論 | 98 | Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra |
| 百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 般舟三昧经 | 般舟三昧經 | 98 | Pratyutpanna-Samādhi sūtra |
| 宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
| 宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra |
| 宝林传 | 寶林傳 | 98 | Baolin Zhuan; Baolin Biographies |
| 宝应 | 寶應 | 98 |
|
| 宝藏论 | 寶藏論 | 98 | Treasure Store Treatise; Baozang lun |
| 宝志 | 寶志 | 98 | Baozhi; Pao-chih |
| 北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 别录 | 別錄 | 98 |
|
| 比丘尼传 | 比丘尼傳 | 98 | Biographies of Buddhist Nuns |
| 帛远 | 帛遠 | 98 | Bo Yuan |
| 般若部 | 98 | Prajñāpāramitā Section | |
| 不增不减经 | 不增不減經 | 98 | Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing |
| 不空羂索经 | 不空羂索經 | 98 | Amoghapasa Sutra |
| 曹溪 | 99 |
|
|
| 长安 | 長安 | 99 |
|
| 澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
| 成唯识论 | 成唯識論 | 99 | Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun |
| 持心梵天经 | 持心梵天經 | 99 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā |
| 持心经 | 持心經 | 99 | Chi Xin Jing |
| 崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
| 传法院 | 傳法院 | 99 | Institute for the Propagation of the Dharma |
| 传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
| 慈恩寺 | 99 |
|
|
| 慈惠 | 99 | Venerable Tzu Hui | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大般涅槃经玄义 | 大般涅槃經玄義 | 100 | Da Ban Niepan Jing Xuan Yi |
| 大般若经 | 大般若經 | 100 |
|
| 大宝积经 | 大寶積經 | 100 | Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra |
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大佛顶经 | 大佛頂經 | 100 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 大慧度经宗要 | 大慧度經宗要 | 100 | Da Hui Du Jing Zong Yao |
| 大集部 | 100 | Mahāsaṃnipāta; Great Compilation | |
| 大集经 | 大集經 | 100 |
|
| 大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
| 大品般若经 | 大品般若經 | 100 |
|
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大云经 | 大雲經 | 100 | Da Yun Jing |
| 大智度论疏 | 大智度論疏 | 100 | Commentary on the Great Treatise on the Perfection of Wisdom |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大安寺 | 100 | Da An Temple | |
| 大乘玄论 | 大乘玄論 | 100 | Treatise on the Mystery of the Mahāyāna |
| 大方等如来藏经 | 大方等如來藏經 | 100 | Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing |
| 大觉寺 | 大覺寺 | 100 |
|
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道綽 | 100 | Dao Chuo | |
| 道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
| 道世 | 100 | Dao Shi | |
| 道慈 | 100 | Dōji | |
| 道融 | 100 | Daorong | |
| 道行经 | 道行經 | 100 | Sutra on the Practice of the Way |
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 道氤 | 100 | Daoyin | |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘大义章 | 大乘大義章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna |
| 大乘论 | 大乘論 | 100 | Abhidharma of the Mahāyāna |
| 大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
| 德安 | 100 | De'an | |
| 定宾 | 定賓 | 100 | Ding Bin |
| 东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东域传灯目录 | 東域傳燈目錄 | 100 | Passing the Lamp to the Eastern Regions Catalog |
| 东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
| 东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
| 度经 | 度經 | 100 | Sectarians Sutra |
| 杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
| 遁伦 | 遁倫 | 100 | Dun Lun |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 二谛章 | 二諦章 | 195 | Essay on the Two Truths |
| 二十唯识论 | 二十唯識論 | 195 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
| 法成 | 102 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法华论疏 | 法華論疏 | 102 | A Brief Commentary on the Lotus sūtra |
| 法华三昧 | 法華三昧 | 102 | Lotus Samādhi |
| 法朗 | 102 | Fa Lang | |
| 法敏 | 102 | Fa Min | |
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 法界次第 | 102 | Sequence of the Boundaries of the Dharma | |
| 法隆寺 | 102 | Hōryūji | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 翻梵语 | 翻梵語 | 102 | Translating Sanskrit; Fan Fanyu |
| 梵网经 | 梵網經 | 102 |
|
| 放光般若经 | 放光般若經 | 102 | Radiant Light Prajnaparamita Sutra; Fang Guang Bore Jing |
| 放光经 | 放光經 | 102 | Radiant Light Sutra; Fang Guang Jing |
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 法相宗 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 汾州 | 102 | Fenzhou | |
| 佛地经论 | 佛地經論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra |
| 佛地论 | 佛地論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra |
| 观佛三昧海经 | 觀佛三昧海經 | 102 | Sutra on the Ocean-like Samādhi of the Contemplation of the Buddha |
| 盂兰盆经疏 | 盂蘭盆經疏 | 102 | Commentary on the Ullambana sūtra |
| 佛性论 | 佛性論 | 102 | Fo Xing Lun |
| 傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
| 付法藏传 | 付法藏傳 | 102 | The History of the Transmission of the Dharma Treasury |
| 浮石 | 102 | Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District | |
| 父母恩重经 | 父母恩重經 | 102 | Sutra on the Profound Kindness of Parents |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
| 古录 | 古錄 | 103 | Ancient Catalog |
| 观普贤经 | 觀普賢經 | 103 | Samantabhadra Contemplation Sutra |
| 观所缘缘论 | 觀所緣緣論 | 103 | ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun |
| 观无量寿经 | 觀無量壽經 | 103 |
|
| 观心论 | 觀心論 | 103 | Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind |
| 观心论疏 | 觀心論疏 | 103 |
|
| 灌顶经 | 灌頂經 | 103 | Consecration Sutra |
| 广百论 | 廣百論 | 103 | Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben |
| 广陵 | 廣陵 | 103 | Guangling |
| 光统 | 光統 | 103 | Guang Tong |
| 光赞般若 | 光讚般若 | 103 | Guang Zan Bore [sūtra] |
| 光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
| 观念阿弥陀佛相海三昧功德法门 | 觀念阿彌陀佛相海三昧功德法門 | 103 | Guannian Emituo Fo Xiang Hai Sanmei Gongde Famen |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 国清百录 | 國清百錄 | 103 | Guo Qing Bai Lu |
| 海龙王经 | 海龍王經 | 104 | sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing |
| 海印三昧论 | 海印三昧論 | 104 | Ocean Reflection Samādi Treatise |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 杭州 | 104 | Hangzhou | |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 怀感 | 懷感 | 104 | Huai Gan |
| 怀素 | 懷素 | 104 | Huai Su |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严宗 | 華嚴宗 | 104 | Huayan School; Huayan zong |
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 惠能 | 104 | Hui Neng | |
| 惠沼 | 104 | Hui Zhao | |
| 湖州 | 104 | Huzhou | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 吉藏 | 106 | Jizang | |
| 集诸经礼忏仪 | 集諸經禮懺儀 | 106 | Ji Zhu Jing Li Chan Yi |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
| 鉴真和尚 | 鑒真和尚 | 106 | Jianzhen or Ganjin |
| 皎然 | 106 | Jiaoran | |
| 嘉祥 | 106 | Jiaxiang County | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 解深密经 | 解深密經 | 106 |
|
| 戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
| 集集 | 106 | Jiji | |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 金光明经疏 | 金光明經疏 | 106 | Jin Guangming Jing Shu |
| 金光明经文句 | 金光明經文句 | 106 | Jin Guangming Jing Wen Ju |
| 金光明经玄义 | 金光明經玄義 | 106 |
|
| 靖迈 | 靖邁 | 106 | Jing Mai |
| 净名玄论 | 淨名玄論 | 106 | Jing Ming Xuan Lun |
| 净土论 | 淨土論 | 106 | Pure Land Treatise |
| 金城 | 106 |
|
|
| 璟兴 | 璟興 | 106 | Jing Xing |
| 金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
| 金刚般若经疏 | 金剛般若經疏 | 106 | Jingang Bore Jing Shu; Commentary on the Diamond sūtra |
| 金刚般若论 | 金剛般若論 | 106 | Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra |
| 金刚錍 | 金剛錍 | 106 | Jingang Pai (The Diamond Cutter) |
| 金刚三昧经论 | 金剛三昧經論 | 106 | Jingang Sanmei Jing Lun |
| 金刚仙论 | 金剛仙論 | 106 | Jingang Xian Lun |
| 金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
| 净饭王经 | 淨飯王經 | 106 | King Śuddhodana Sūtra |
| 经集 | 經集 | 106 | Sutta Nipata; suttanipāta |
| 竟陵 | 106 | Jingling | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 泾阳 | 涇陽 | 106 | Jingyang |
| 净影寺 | 淨影寺 | 106 | Jingying Temple |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 瞿波 | 106 | Yasodhara | |
| 绝观论 | 絕觀論 | 106 | Treatise on the Transcendence of Cognition |
| 拘那罗 | 拘那羅 | 106 | Kunāla |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 俱舍论疏 | 俱舍論疏 | 106 | Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 偘 | 107 | Kan | |
| 宽治 | 寬治 | 107 | Kanji |
| 了本生死经 | 了本生死經 | 108 | Sutra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing |
| 勒那 | 108 | Ratnamati | |
| 楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 理门论 | 理門論 | 108 | Nyāyamukha |
| 李通玄 | 108 | Li Tongxuan | |
| 良贲 | 良賁 | 108 | Liang Ben |
| 量处轻重仪 | 量處輕重儀 | 108 | Liang Chu Qing Zhong Yi |
| 梁代 | 108 | Liang dynasty | |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 灵味寺 | 靈味寺 | 108 | Pengcheng Temple |
| 六波罗蜜经 | 六波羅蜜經 | 108 | Sūtra on the Six Pāramitās |
| 六门陀罗尼经 | 六門陀羅尼經 | 108 | Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing |
| 刘虬 | 劉虬 | 108 | Liu Qiu |
| 六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 潞 | 108 | Lu River | |
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒成佛经 | 彌勒成佛經 | 109 | Sutra on the Enlightenment of Maitreya |
| 弥勒上生经 | 彌勒上生經 | 109 | Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven |
| 冥报记 | 冥報記 | 109 | Ming Bao Ji |
| 明旷 | 明曠 | 109 | Ming Kuang |
| 名僧传 | 名僧傳 | 109 | Biographies of Famous Monks |
| 明皛 | 109 | Ming Xiao | |
| 摩诃摩耶经 | 摩訶摩耶經 | 109 | Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra) |
| 摩诃止观 | 摩訶止觀 | 77 |
|
| 摩诃衍 | 摩訶衍 | 77 |
|
| 南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
| 南城 | 110 | Nancheng | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 纳言 | 納言 | 110 | Neiyan; Palace Attendant |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 内典录 | 內典錄 | 110 | Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu |
| 内经 | 內經 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 念佛三昧宝王论 | 念佛三昧寶王論 | 110 | Nian Fo Sanmei Bao Wang Lun |
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 牛头山 | 牛頭山 | 110 | Niutou Mountain |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 婆沙论 | 婆沙論 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 菩萨戒本 | 菩薩戒本 | 112 |
|
| 菩萨戒经 | 菩薩戒經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Precepts |
| 菩萨地持 | 菩薩地持 | 112 | Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 菩萨藏经 | 菩薩藏經 | 112 |
|
| 菩提达摩 | 菩提達摩 | 112 | Bodhidharma |
| 菩提达磨 | 菩提達磨 | 112 | Bodhidharma |
| 菩提留支 | 112 | Bodhiruci | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
| 起信论疏 | 起信論疏 | 113 | A Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Taisung Kisin Non So |
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 千手经 | 千手經 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] Sutra |
| 齐论 | 齊論 | 113 | Analects as Compiled in the State of Qi |
| 清辨 | 113 | Bhaviveka | |
| 请观音经疏 | 請觀音經疏 | 113 | Qing Guanyin Jing Shu |
| 青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
| 求那跋陀罗 | 求那跋陀羅 | 113 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 劝发菩提心集 | 勸發菩提心集 | 113 | Collection of Advise to Initiate the Bodhi Mind |
| 仁王经疏 | 仁王經疏 | 114 | Ren Wang Jing Shu |
| 仁和 | 114 | Renhe | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 入楞伽经 | 入楞伽經 | 114 | Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing |
| 入楞伽心玄义 | 入楞伽心玄義 | 114 | Laṅkāvatāra sūtra Main Ideas |
| 如来大哀经 | 如來大哀經 | 114 | tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Rulai Da Ai Jing |
| 润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
| 如实论 | 如實論 | 114 | Tarkaśāstra; Rushi Lun |
| 三律仪会 | 三律儀會 | 115 | Trisaṃvaranirdeśasūtra; San Lu Yi Hui |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Sanlun School |
| 三十唯识论 | 三十唯識論 | 115 | Thirty Verses on Consciousness Only |
| 三水 | 115 | Sanshui | |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 僧朗 | 115 | Seng Lang | |
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧伽罗 | 僧伽羅 | 115 | Simhala; Siṃhala |
| 僧伽吒经 | 僧伽吒經 | 115 | Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
| 善导 | 善導 | 115 | Shan Dao |
| 善寂 | 115 | Shan Ji | |
| 摄大乘论 | 攝大乘論 | 115 |
|
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 神护寺 | 神護寺 | 115 | Jingo-ji; Jingo-ji Temple |
| 神泰 | 115 | Shen Tai | |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 胜庄 | 勝莊 | 115 | Seungjang |
| 十不二门 | 十不二門 | 115 | Ten Gates of Non-Duality |
| 十地论 | 十地論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun |
| 释净土群疑论 | 釋淨土群疑論 | 115 | Shi Jing Tu Qun Yi Lun |
| 释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 释摩诃衍论 | 釋摩訶衍論 | 115 | Shi Moheyan Lun |
| 世亲 | 世親 | 115 | Vasubandhu |
| 释僧祐 | 釋僧祐 | 115 | Shi Sengyou |
| 释僧肇 | 釋僧肇 | 115 | Seng Zhao |
| 十善业道经 | 十善業道經 | 115 | The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra |
| 拾遗记 | 拾遺記 | 115 | Shi Yi Ji |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 十住 | 115 |
|
|
| 十住经 | 十住經 | 115 | Ten Stages Sutra; Daśabhūmika; Daśabhūmika Sūtra |
| 十二门论疏 | 十二門論疏 | 115 | Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 石鼓 | 115 | Dangu | |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十月 | 115 |
|
|
| 首楞严经 | 首楞嚴經 | 115 |
|
| 寿命经 | 壽命經 | 115 | Longevity Sutra |
| 数经 | 數經 | 115 | Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana |
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说罪要行法 | 說罪要行法 | 115 | Shuo Zui Yao Xing Fa |
| 四分戒本 | 115 | Dharmaguptaka Prātimokṣa | |
| 四分律 | 115 |
|
|
| 四分律宗 | 115 | Four Part Vinaya School | |
| 四分宗 | 115 | Four Part Vinaya School | |
| 四教义 | 四教義 | 115 | Si Jiao Yi; The Meaning of the Four Teachings |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋代 | 115 |
|
|
| 松阳 | 松陽 | 115 | Songyang |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太贤 | 太賢 | 116 | Tai Xian |
| 太平寺 | 116 | Taiping Temple | |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 昙鸾 | 曇鸞 | 116 | Tan Luan |
| 唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
| 唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
| 昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
| 昙影 | 曇影 | 116 | Tanying |
| 藤原 | 116 | Fujiwara | |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
| 天请问经 | 天請問經 | 116 | Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing |
| 天保寺 | 116 | Tianbao Temple | |
| 天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
| 天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
| 天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
| 天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 同安 | 116 | Tongan District | |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 往生集 | 119 | Wang Sheng Ji | |
| 往生礼赞偈 | 往生禮讚偈 | 119 | Wangsheng Lizan Ji |
| 维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 魏国西寺 | 魏國西寺 | 119 | Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 维摩诘经 | 維摩詰經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
| 唯识二十论 | 唯識二十論 | 119 | Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only |
| 唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
| 维扬 | 維揚 | 119 | Weiyang |
| 温室经 | 溫室經 | 119 | Bathhouse Sutra |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 无垢称经 | 無垢稱經 | 119 | Wu Gou Cheng Jing |
| 五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
| 无量寿经 | 無量壽經 | 119 |
|
| 无量义经 | 無量義經 | 119 | Sutra of Immeasurable Principles |
| 无诤三昧 | 無諍三昧 | 119 | Samādhi of Non-contention |
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴都 | 吳都 | 119 | Wudu |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西崇福寺 | 120 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
| 西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 下关 | 下關 | 120 | Xiaguan |
| 贤劫经 | 賢劫經 | 120 | Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing |
| 香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
| 相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 萧齐 | 蕭齊 | 120 | Xiao Qi |
| 小乘论 | 小乘論 | 120 | Abhidhamma |
| 小止观 | 小止觀 | 120 | Lesser Calming and Contemplation |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 心赋 | 心賦 | 120 | Commentary on the Mind Poem |
| 心经幽赞 | 心經幽贊 | 120 | A Comprehensive Commentary on the Heart Sutra |
| 行楷 | 120 | Xing Kai font | |
| 兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
| 行贺 | 行賀 | 120 | Gyōga |
| 兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
| 新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 悉昙章 | 悉曇章 | 120 | Siddham |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
| 西域求法高僧传 | 大唐西域求法高僧傳 | 120 | Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty |
| 西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
| 续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
| 须真天子经 | 須真天子經 | 120 | Deva Suvikrāntacintā Sūtra; Xu Zhen Tianzi Jing |
| 玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
| 虚空藏经 | 虛空藏經 | 120 | Ākāśagarbha Sūtra (Xukong Zang Jing) |
| 彦悰 | 彥悰 | 121 | Yan Cong |
| 彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
| 延历寺 | 延曆寺 | 121 | Enryaku-ji |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 药师本愿经 | 藥師本願經 | 121 | Medicine Buddha Sutra |
| 药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
| 药师寺 | 藥師寺 | 121 | Yakushi-ji |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 义寂 | 義寂 | 121 |
|
| 遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
| 义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 义湘 | 義湘 | 121 | Uisang |
| 璎珞经 | 瓔珞經 | 121 | Yingluo sūtra |
| 因明入正理论 | 因明入正理論 | 121 | Nyāyapraveśa; Primer on Logic |
| 因明正理门论 | 因明正理門論 | 121 | Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun |
| 一切经音义 | 一切經音義 | 121 | The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts |
| 义通 | 義通 | 121 | Yitong |
| 永超 | 121 | Eicho | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 优禅尼国 | 優禪尼國 | 121 | Ujjayanī |
| 圆测 | 圓測 | 121 | Woncheuk |
| 圆顿止观 | 圓頓止觀 | 121 |
|
| 圆晖 | 圓暉 | 121 | Yuan Hui |
| 元康 | 121 |
|
|
| 圆仁 | 圓仁 | 121 | Ennin |
| 元晓 | 元曉 | 121 | Wŏnhyo |
| 圆超 | 圓超 | 121 |
|
| 园城寺 | 園城寺 | 121 | Onjō-ji; Mii-dera |
| 缘起经 | 緣起經 | 121 | Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra |
| 元兴寺 | 元興寺 | 121 |
|
| 圆珍 | 圓珍 | 121 | Enchin |
| 月藏分 | 121 | Candragarbhaparipṛcchā (Dialog with Candragarbha) | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 云安 | 雲安 | 121 | Yun'an |
| 云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
| 云溪 | 雲溪 | 121 | Yunxi |
| 杂阿毘昙心 | 雜阿毘曇心 | 122 | Saṃyuktābhidharmahṛdaya |
| 杂集论 | 雜集論 | 122 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu |
| 杂心论 | 雜心論 | 122 | Za Xin Lun |
| 藏疏 | 122 | Notes on the Meaning of Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna | |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 掌珍论 | 掌珍論 | 122 | Jewel in the Hand Treatise |
| 长汉 | 長漢 | 122 | Milky Way |
| 章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
| 肇论 | 肇論 | 122 | Zhao Lun |
| 正观论 | 正觀論 | 122 | Fundamental Verses on the Middle Way |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 志德 | 志德 | 122 | Jnanagupta |
| 智升 | 智昇 | 122 | Zhi Sheng |
| 智通 | 122 | Zhi Tong | |
| 智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
| 知藏 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 智周 | 122 | Zhi Zhou | |
| 智觉禅师 | 智覺禪師 | 122 | Chan Master Zhijue; State Preceptor Zhongfeng |
| 智仁 | 122 | Zhiren | |
| 只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
| 智顗 | 122 | Zhi Yi; Chih-i | |
| 智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
| 智证大师请 | 智證大師 | 122 | Chishō daishi; Venerable Master Chishō |
| 中边分别论 | 中邊分別論 | 122 | Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun |
| 中观论疏 | 中觀論疏 | 122 | Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 竺道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
| 诸经要集 | 諸經要集 | 122 | Zhu Jing Yao Ji |
| 传灯录 | 傳燈錄 | 122 | The Records of the Transmission of the Lamp |
| 庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras |
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
| 资圣寺 | 資聖寺 | 122 | Zisheng Temple |
| 宗镜录 | 宗鏡錄 | 122 | Zongjing Lu; Records of the Mirror of the Source; Record of Reflections of the Essential Truth |
| 最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 258.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 八不 | 98 | eight negations | |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 八教 | 98 | eight teachings | |
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 本山 | 98 |
|
|
| 本极 | 本極 | 98 | from origin to completion |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 表法 | 98 | expressing the Dharma | |
| 比量 | 98 | inference; anumāna | |
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
| 抄出 | 99 | extract | |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 慈恩 | 99 |
|
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大小乘 | 100 |
|
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 大空 | 100 | the great void | |
| 道品 | 100 |
|
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 恶论 | 惡論 | 195 | hedonistic teachings |
| 二空 | 195 | two types of emptiness | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二十部 | 195 | the twenty sects of Hīnayāna | |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
| 法相 | 102 |
|
|
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放生 | 102 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 方等经 | 方等經 | 102 | Vaipulya sutras |
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 分别功德 | 分別功德 | 102 | distinguished merit |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 古译 | 古譯 | 103 | old translation |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观门 | 觀門 | 103 | the gate of contemplation |
| 观心 | 觀心 | 103 |
|
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘经 | 弘經 | 104 | to promote a sutra |
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 回心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 讲经 | 講經 | 106 |
|
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 劫波罗 | 劫波羅 | 106 | kapala; skull cup |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 经录 | 經錄 | 106 | a catalog of sūtras; jinglu |
| 经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
| 经疏 | 經疏 | 106 | sūtra commentary |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 金刚师 | 金剛師 | 106 | preceptor |
| 金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九会 | 九會 | 106 | nine assemblies |
| 旧经 | 舊經 | 106 | old scriptures |
| 九品往生 | 106 | nine grades of rebirth in the Pure Land | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 觉意 | 覺意 | 106 | enlightenment factor; bodhyaṅga |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 开权 | 開權 | 107 | to dispell delusion and explain reality |
| 空观 | 空觀 | 107 | to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon |
| 空海 | 107 |
|
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 料简 | 料簡 | 108 | to expound; to explain; to comment upon |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六即 | 108 | the six identities | |
| 六妙门 | 六妙門 | 108 |
|
| 六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
| 论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
| 略明 | 108 | brief explaination | |
| 律疏 | 108 | vinaya commentary | |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 木叉 | 109 |
|
|
| 难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 普光 | 112 |
|
|
| 普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
| 菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
| 菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
| 菩提心戒 | 112 | bodhicitta precepts | |
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 七处八会 | 七處八會 | 113 | seven places with eight assemblies |
| 起信 | 113 | the awakening of faith | |
| 七喻 | 113 | seven parables | |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
| 人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 入法界品 | 114 | entrance into the dharma realm [chapter] | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入藏 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三阶 | 三階 | 115 | three stages of practice |
| 三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三量 | 115 | three ways of knowing | |
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧都 | 115 | sōzu | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
| 胜军 | 勝軍 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 十二缘起 | 十二緣起 | 115 |
|
| 十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 十念 | 115 | to chant ten times | |
| 十因 | 115 | ten causes | |
| 十种散动 | 十種散動 | 115 | ten kinds of scattered thoughts |
| 十宗 | 115 | ten schools | |
| 世界海 | 115 | sea of worlds | |
| 十六想观 | 十六想觀 | 115 | sixteen visualizations |
| 识身 | 識身 | 115 | mind and body |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四惑 | 115 | four mental afflictions; four klesas | |
| 四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四善根 | 115 | ability in judgement and selection; the four wholesome roots | |
| 四十二字门 | 四十二字門 | 115 | forty-two letter gateway |
| 四悉檀 | 115 | Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas | |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同法 | 116 |
|
|
| 同分 | 116 | same class | |
| 同品 | 116 |
|
|
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
| 往生 | 119 |
|
|
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
| 文备 | 文備 | 119 | Wen Bei |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五方便 | 119 | twenty five skillful means | |
| 五分 | 119 |
|
|
| 五果 | 119 | five fruits; five effects | |
| 五教 | 119 |
|
|
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 五种般 | 五種般 | 119 | five classes |
| 五部 | 119 |
|
|
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 西行 | 120 |
|
|
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 贤首 | 賢首 | 120 |
|
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 心地 | 120 |
|
|
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 新经 | 新經 | 120 | new scriptures |
| 信行 | 120 |
|
|
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 新译 | 新譯 | 120 | new translation |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 玄应 | 玄應 | 120 |
|
| 要门 | 要門 | 121 | essential way; sacred tradition |
| 要文 | 121 | the essentials of a teaching | |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
| 译出 | 譯出 | 121 | translate |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一乘法 | 121 | the teaching of the One Vehicle | |
| 一乘教 | 121 | the teaching of the one vehicle | |
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 因论 | 因論 | 121 | universal rule |
| 因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures; the Buddhist canon |
| 异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 圆教 | 圓教 | 121 |
|
| 圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 云心 | 雲心 | 121 | a clouded heart |
| 赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 章疏 | 122 | documents | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 智光 | 122 |
|
|
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 撰出 | 122 | compose | |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
| 宗要 | 122 |
|
|
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|