Glossary and Vocabulary for Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 164 | 中 | zhōng | middle | 地獄品中 |
| 2 | 164 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 地獄品中 |
| 3 | 164 | 中 | zhōng | China | 地獄品中 |
| 4 | 164 | 中 | zhòng | to hit the mark | 地獄品中 |
| 5 | 164 | 中 | zhōng | midday | 地獄品中 |
| 6 | 164 | 中 | zhōng | inside | 地獄品中 |
| 7 | 164 | 中 | zhōng | during | 地獄品中 |
| 8 | 164 | 中 | zhōng | Zhong | 地獄品中 |
| 9 | 164 | 中 | zhōng | intermediary | 地獄品中 |
| 10 | 164 | 中 | zhōng | half | 地獄品中 |
| 11 | 164 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 地獄品中 |
| 12 | 164 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 地獄品中 |
| 13 | 164 | 中 | zhòng | to obtain | 地獄品中 |
| 14 | 164 | 中 | zhòng | to pass an exam | 地獄品中 |
| 15 | 164 | 中 | zhōng | middle | 地獄品中 |
| 16 | 129 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄品中 |
| 17 | 129 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄品中 |
| 18 | 129 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄品中 |
| 19 | 125 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 出已奔走 |
| 20 | 125 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 出已奔走 |
| 21 | 125 | 已 | yǐ | to complete | 出已奔走 |
| 22 | 125 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 出已奔走 |
| 23 | 125 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 出已奔走 |
| 24 | 125 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 出已奔走 |
| 25 | 85 | 於 | yú | to go; to | 生於膿血 |
| 26 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於膿血 |
| 27 | 85 | 於 | yú | Yu | 生於膿血 |
| 28 | 85 | 於 | wū | a crow | 生於膿血 |
| 29 | 78 | 者 | zhě | ca | 時守獄者 |
| 30 | 76 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 於中乃至受嚴重苦 |
| 31 | 76 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 於中乃至受嚴重苦 |
| 32 | 76 | 受 | shòu | to receive; to accept | 於中乃至受嚴重苦 |
| 33 | 76 | 受 | shòu | to tolerate | 於中乃至受嚴重苦 |
| 34 | 76 | 受 | shòu | feelings; sensations | 於中乃至受嚴重苦 |
| 35 | 68 | 其 | qí | Qi | 其諸支節 |
| 36 | 67 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 37 | 59 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
| 38 | 59 | 鐵 | tiě | iron | 以鐵蟹爪 |
| 39 | 59 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 以鐵蟹爪 |
| 40 | 59 | 鐵 | tiě | a weapon | 以鐵蟹爪 |
| 41 | 59 | 鐵 | tiě | Tie | 以鐵蟹爪 |
| 42 | 59 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 以鐵蟹爪 |
| 43 | 55 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 於中乃至受嚴重苦 |
| 44 | 55 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 於中乃至受嚴重苦 |
| 45 | 55 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 於中乃至受嚴重苦 |
| 46 | 55 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 於中乃至受嚴重苦 |
| 47 | 55 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 於中乃至受嚴重苦 |
| 48 | 55 | 苦 | kǔ | bitter | 於中乃至受嚴重苦 |
| 49 | 55 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 於中乃至受嚴重苦 |
| 50 | 55 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 於中乃至受嚴重苦 |
| 51 | 55 | 苦 | kǔ | painful | 於中乃至受嚴重苦 |
| 52 | 55 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 於中乃至受嚴重苦 |
| 53 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 54 | 49 | 等 | děng | to wait | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 55 | 49 | 等 | děng | to be equal | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 56 | 49 | 等 | děng | degree; level | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 57 | 49 | 等 | děng | to compare | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 58 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 59 | 48 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 60 | 48 | 輩 | bèi | an array of things | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 61 | 48 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 62 | 48 | 輩 | bèi | to compare | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 63 | 48 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 64 | 48 | 復 | fù | to go back; to return | 復更研之 |
| 65 | 48 | 復 | fù | to resume; to restart | 復更研之 |
| 66 | 48 | 復 | fù | to do in detail | 復更研之 |
| 67 | 48 | 復 | fù | to restore | 復更研之 |
| 68 | 48 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復更研之 |
| 69 | 48 | 復 | fù | Fu; Return | 復更研之 |
| 70 | 48 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復更研之 |
| 71 | 48 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復更研之 |
| 72 | 48 | 復 | fù | Fu | 復更研之 |
| 73 | 48 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復更研之 |
| 74 | 48 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復更研之 |
| 75 | 48 | 燒 | shāo | to burn | 燒手燒足 |
| 76 | 48 | 燒 | shāo | fever | 燒手燒足 |
| 77 | 48 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒手燒足 |
| 78 | 48 | 燒 | shāo | heat | 燒手燒足 |
| 79 | 48 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒手燒足 |
| 80 | 48 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒手燒足 |
| 81 | 45 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以人身所作來者 |
| 82 | 45 | 以 | yǐ | to rely on | 及以人身所作來者 |
| 83 | 45 | 以 | yǐ | to regard | 及以人身所作來者 |
| 84 | 45 | 以 | yǐ | to be able to | 及以人身所作來者 |
| 85 | 45 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以人身所作來者 |
| 86 | 45 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以人身所作來者 |
| 87 | 45 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以人身所作來者 |
| 88 | 45 | 以 | yǐ | Israel | 及以人身所作來者 |
| 89 | 45 | 以 | yǐ | Yi | 及以人身所作來者 |
| 90 | 45 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以人身所作來者 |
| 91 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼地獄諸眾生等 |
| 92 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼地獄諸眾生等 |
| 93 | 45 | 而 | néng | can; able | 而彼地獄諸眾生等 |
| 94 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼地獄諸眾生等 |
| 95 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼地獄諸眾生等 |
| 96 | 42 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 命既未終 |
| 97 | 42 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 命既未終 |
| 98 | 42 | 未 | wèi | to taste | 命既未終 |
| 99 | 42 | 未 | wèi | future; anāgata | 命既未終 |
| 100 | 41 | 小 | xiǎo | small; tiny | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 101 | 41 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 102 | 41 | 小 | xiǎo | brief | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 103 | 41 | 小 | xiǎo | small in amount | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 104 | 41 | 小 | xiǎo | insignificant | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 105 | 41 | 小 | xiǎo | small in ability | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 106 | 41 | 小 | xiǎo | to shrink | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 107 | 41 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 108 | 41 | 小 | xiǎo | evil-doer | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 109 | 41 | 小 | xiǎo | a child | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 110 | 41 | 小 | xiǎo | concubine | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 111 | 41 | 小 | xiǎo | young | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 112 | 41 | 小 | xiǎo | small; alpa | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 113 | 41 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 114 | 41 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 115 | 41 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 116 | 41 | 既 | jì | to complete; to finish | 命既未終 |
| 117 | 41 | 既 | jì | Ji | 命既未終 |
| 118 | 39 | 大地獄 | dà dìyù | great hell; Avici Hell | 第二黑繩大地獄者 |
| 119 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彼等如是馳走之時 |
| 120 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彼等如是馳走之時 |
| 121 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彼等如是馳走之時 |
| 122 | 38 | 時 | shí | fashionable | 彼等如是馳走之時 |
| 123 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彼等如是馳走之時 |
| 124 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彼等如是馳走之時 |
| 125 | 38 | 時 | shí | tense | 彼等如是馳走之時 |
| 126 | 38 | 時 | shí | particular; special | 彼等如是馳走之時 |
| 127 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彼等如是馳走之時 |
| 128 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彼等如是馳走之時 |
| 129 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 彼等如是馳走之時 |
| 130 | 38 | 時 | shí | seasonal | 彼等如是馳走之時 |
| 131 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 彼等如是馳走之時 |
| 132 | 38 | 時 | shí | hour | 彼等如是馳走之時 |
| 133 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彼等如是馳走之時 |
| 134 | 38 | 時 | shí | Shi | 彼等如是馳走之時 |
| 135 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 彼等如是馳走之時 |
| 136 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 彼等如是馳走之時 |
| 137 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 彼等如是馳走之時 |
| 138 | 37 | 等於 | děngyú | to equal | 彼等於中受嚴切苦 |
| 139 | 36 | 從 | cóng | to follow | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 140 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 141 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 142 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 143 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 144 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 145 | 36 | 從 | cóng | secondary | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 146 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 147 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 148 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 149 | 36 | 從 | zòng | to release | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 150 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 151 | 36 | 作 | zuò | to do | 作多損害 |
| 152 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作多損害 |
| 153 | 36 | 作 | zuò | to start | 作多損害 |
| 154 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 作多損害 |
| 155 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作多損害 |
| 156 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 作多損害 |
| 157 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 作多損害 |
| 158 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 作多損害 |
| 159 | 36 | 作 | zuò | to rise | 作多損害 |
| 160 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 作多損害 |
| 161 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作多損害 |
| 162 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 作多損害 |
| 163 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作多損害 |
| 164 | 36 | 熾然 | chìrán | to burn fiercely; to have a very bright appearance | 熾然光焰一向洞然 |
| 165 | 36 | 熾然 | chìrán | intense | 熾然光焰一向洞然 |
| 166 | 35 | 獄 | yù | prison | 彼膿血獄所有眾生 |
| 167 | 35 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 彼膿血獄所有眾生 |
| 168 | 35 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 彼膿血獄所有眾生 |
| 169 | 35 | 獄 | yù | strife | 彼膿血獄所有眾生 |
| 170 | 35 | 獄 | yù | to sue | 彼膿血獄所有眾生 |
| 171 | 35 | 獄 | yù | hell; naraka | 彼膿血獄所有眾生 |
| 172 | 35 | 獄 | yù | prison; cāraka | 彼膿血獄所有眾生 |
| 173 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 求救護處 |
| 174 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 求救護處 |
| 175 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 求救護處 |
| 176 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 求救護處 |
| 177 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 求救護處 |
| 178 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 求救護處 |
| 179 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 求救護處 |
| 180 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 求救護處 |
| 181 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 求救護處 |
| 182 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 求救護處 |
| 183 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 求救護處 |
| 184 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 求救護處 |
| 185 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 求救護處 |
| 186 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 求救護處 |
| 187 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 求救護處 |
| 188 | 34 | 極 | jí | extremity | 乃至受於重嚴極苦 |
| 189 | 34 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 乃至受於重嚴極苦 |
| 190 | 34 | 極 | jí | to exhaust | 乃至受於重嚴極苦 |
| 191 | 34 | 極 | jí | a standard principle | 乃至受於重嚴極苦 |
| 192 | 34 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 乃至受於重嚴極苦 |
| 193 | 34 | 極 | jí | pole | 乃至受於重嚴極苦 |
| 194 | 34 | 極 | jí | throne | 乃至受於重嚴極苦 |
| 195 | 34 | 極 | jí | urgent | 乃至受於重嚴極苦 |
| 196 | 34 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 乃至受於重嚴極苦 |
| 197 | 34 | 極 | jí | highest point; parama | 乃至受於重嚴極苦 |
| 198 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 彼膿血獄所有眾生 |
| 199 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 彼膿血獄所有眾生 |
| 200 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 彼膿血獄所有眾生 |
| 201 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 彼膿血獄所有眾生 |
| 202 | 34 | 大 | dà | big; huge; large | 燒大支節 |
| 203 | 34 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 燒大支節 |
| 204 | 34 | 大 | dà | great; major; important | 燒大支節 |
| 205 | 34 | 大 | dà | size | 燒大支節 |
| 206 | 34 | 大 | dà | old | 燒大支節 |
| 207 | 34 | 大 | dà | oldest; earliest | 燒大支節 |
| 208 | 34 | 大 | dà | adult | 燒大支節 |
| 209 | 34 | 大 | dài | an important person | 燒大支節 |
| 210 | 34 | 大 | dà | senior | 燒大支節 |
| 211 | 34 | 大 | dà | an element | 燒大支節 |
| 212 | 34 | 大 | dà | great; mahā | 燒大支節 |
| 213 | 32 | 之 | zhī | to go | 彼等如是馳走之時 |
| 214 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 彼等如是馳走之時 |
| 215 | 32 | 之 | zhī | is | 彼等如是馳走之時 |
| 216 | 32 | 之 | zhī | to use | 彼等如是馳走之時 |
| 217 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 彼等如是馳走之時 |
| 218 | 32 | 之 | zhī | winding | 彼等如是馳走之時 |
| 219 | 30 | 割 | gē | to cut; to sever | 或於身中先割破皮 |
| 220 | 30 | 割 | gē | to divide; to partition | 或於身中先割破皮 |
| 221 | 30 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 或於身中先割破皮 |
| 222 | 30 | 割 | gē | misfortune | 或於身中先割破皮 |
| 223 | 30 | 割 | gē | to cut; chid | 或於身中先割破皮 |
| 224 | 30 | 由旬 | yóuxún | yojana | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 225 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 226 | 30 | 即 | jí | at that time | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 227 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 228 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 229 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 230 | 30 | 熱 | rè | hot | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 231 | 30 | 熱 | rè | heat | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 232 | 30 | 熱 | rè | to heat up | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 233 | 30 | 熱 | rè | fever | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 234 | 30 | 熱 | rè | restless | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 235 | 30 | 熱 | rè | popularity; zeal | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 236 | 30 | 熱 | rè | steam | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 237 | 30 | 熱 | rè | Re | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 238 | 30 | 熱 | rè | friendly; cordial | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 239 | 30 | 熱 | rè | popular | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 240 | 30 | 熱 | rè | anxious | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 241 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼等如是馳走之時 |
| 242 | 29 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 243 | 29 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 244 | 28 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至人身所造作來 |
| 245 | 28 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至人身所造作來 |
| 246 | 28 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至人身所造作來 |
| 247 | 28 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至人身所造作來 |
| 248 | 28 | 所 | suǒ | meaning | 乃至人身所造作來 |
| 249 | 28 | 所 | suǒ | garrison | 乃至人身所造作來 |
| 250 | 28 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至人身所造作來 |
| 251 | 28 | 略 | lüè | plan; strategy | 略說乃至 |
| 252 | 28 | 略 | lüè | to administer | 略說乃至 |
| 253 | 28 | 略 | lüè | Lue | 略說乃至 |
| 254 | 28 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略說乃至 |
| 255 | 28 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略說乃至 |
| 256 | 28 | 略 | lüè | an outline | 略說乃至 |
| 257 | 28 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略說乃至 |
| 258 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說乃至 |
| 259 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說乃至 |
| 260 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 略說乃至 |
| 261 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說乃至 |
| 262 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說乃至 |
| 263 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說乃至 |
| 264 | 28 | 說 | shuō | allocution | 略說乃至 |
| 265 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說乃至 |
| 266 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說乃至 |
| 267 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說乃至 |
| 268 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說乃至 |
| 269 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 略說乃至 |
| 270 | 28 | 入 | rù | to enter | 入彼處已 |
| 271 | 28 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入彼處已 |
| 272 | 28 | 入 | rù | radical | 入彼處已 |
| 273 | 28 | 入 | rù | income | 入彼處已 |
| 274 | 28 | 入 | rù | to conform with | 入彼處已 |
| 275 | 28 | 入 | rù | to descend | 入彼處已 |
| 276 | 28 | 入 | rù | the entering tone | 入彼處已 |
| 277 | 28 | 入 | rù | to pay | 入彼處已 |
| 278 | 28 | 入 | rù | to join | 入彼處已 |
| 279 | 28 | 入 | rù | entering; praveśa | 入彼處已 |
| 280 | 28 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入彼處已 |
| 281 | 27 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 命既未終 |
| 282 | 27 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 命既未終 |
| 283 | 27 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 命既未終 |
| 284 | 27 | 終 | zhōng | to study in detail | 命既未終 |
| 285 | 27 | 終 | zhōng | death | 命既未終 |
| 286 | 27 | 終 | zhōng | Zhong | 命既未終 |
| 287 | 27 | 終 | zhōng | to die | 命既未終 |
| 288 | 27 | 終 | zhōng | end; anta | 命既未終 |
| 289 | 27 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 290 | 27 | 取 | qǔ | to obtain | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 291 | 27 | 取 | qǔ | to choose; to select | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 292 | 27 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 293 | 27 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 294 | 27 | 取 | qǔ | to seek | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 295 | 27 | 取 | qǔ | to take a bride | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 296 | 27 | 取 | qǔ | Qu | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 297 | 27 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 298 | 27 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 時守獄者 |
| 299 | 27 | 守 | shǒu | to watch over | 時守獄者 |
| 300 | 27 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 時守獄者 |
| 301 | 27 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 時守獄者 |
| 302 | 27 | 守 | shǒu | Governor | 時守獄者 |
| 303 | 27 | 守 | shǒu | duty; an official post | 時守獄者 |
| 304 | 27 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 時守獄者 |
| 305 | 27 | 守 | shǒu | Shou | 時守獄者 |
| 306 | 27 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 時守獄者 |
| 307 | 27 | 守 | shǒu | to wait for | 時守獄者 |
| 308 | 27 | 守 | shǒu | to rely on | 時守獄者 |
| 309 | 27 | 守 | shòu | to hunt | 時守獄者 |
| 310 | 27 | 守 | shǒu | protect; gupta | 時守獄者 |
| 311 | 27 | 猛 | měng | ferocious; fierce; violent | 名最猛勝住 |
| 312 | 27 | 猛 | měng | brutish; uncivilized; savage | 名最猛勝住 |
| 313 | 27 | 猛 | měng | intense | 名最猛勝住 |
| 314 | 27 | 猛 | měng | brave; bold; courageous | 名最猛勝住 |
| 315 | 27 | 猛 | měng | Meng | 名最猛勝住 |
| 316 | 27 | 猛 | měng | fierce; tīvra | 名最猛勝住 |
| 317 | 26 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 318 | 26 | 嚴 | yán | Yan | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 319 | 26 | 嚴 | yán | urgent | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 320 | 26 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 321 | 26 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 322 | 26 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 323 | 26 | 嚴 | yán | a precaution | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 324 | 26 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 325 | 26 | 嚴 | yán | to set in order | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 326 | 26 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 327 | 26 | 嚴 | yán | fierce; violent | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 328 | 26 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 329 | 26 | 嚴 | yán | father | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 330 | 26 | 嚴 | yán | to fear | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 331 | 26 | 嚴 | yán | to respect | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 332 | 26 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 333 | 26 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 乃至受諸嚴切重苦 |
| 334 | 26 | 命 | mìng | life | 命既未終 |
| 335 | 26 | 命 | mìng | to order | 命既未終 |
| 336 | 26 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命既未終 |
| 337 | 26 | 命 | mìng | an order; a command | 命既未終 |
| 338 | 26 | 命 | mìng | to name; to assign | 命既未終 |
| 339 | 26 | 命 | mìng | livelihood | 命既未終 |
| 340 | 26 | 命 | mìng | advice | 命既未終 |
| 341 | 26 | 命 | mìng | to confer a title | 命既未終 |
| 342 | 26 | 命 | mìng | lifespan | 命既未終 |
| 343 | 26 | 命 | mìng | to think | 命既未終 |
| 344 | 26 | 命 | mìng | life; jīva | 命既未終 |
| 345 | 25 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 惡不善業又未畢盡 |
| 346 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼地獄諸眾生等 |
| 347 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼地獄諸眾生等 |
| 348 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為彼地獄諸眾生等 |
| 349 | 25 | 為 | wéi | to do | 為彼地獄諸眾生等 |
| 350 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼地獄諸眾生等 |
| 351 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為彼地獄諸眾生等 |
| 352 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼地獄諸眾生等 |
| 353 | 24 | 身 | shēn | human body; torso | 或於身中先割破皮 |
| 354 | 24 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 或於身中先割破皮 |
| 355 | 24 | 身 | shēn | self | 或於身中先割破皮 |
| 356 | 24 | 身 | shēn | life | 或於身中先割破皮 |
| 357 | 24 | 身 | shēn | an object | 或於身中先割破皮 |
| 358 | 24 | 身 | shēn | a lifetime | 或於身中先割破皮 |
| 359 | 24 | 身 | shēn | moral character | 或於身中先割破皮 |
| 360 | 24 | 身 | shēn | status; identity; position | 或於身中先割破皮 |
| 361 | 24 | 身 | shēn | pregnancy | 或於身中先割破皮 |
| 362 | 24 | 身 | juān | India | 或於身中先割破皮 |
| 363 | 24 | 身 | shēn | body; kāya | 或於身中先割破皮 |
| 364 | 24 | 一向 | yìxiàng | having the same inclination | 熾然光焰一向洞然 |
| 365 | 24 | 一向 | yìxiàng | a moment | 熾然光焰一向洞然 |
| 366 | 24 | 一向 | yìxiàng | a period of time | 熾然光焰一向洞然 |
| 367 | 24 | 一向 | yì xiàng | one direction | 熾然光焰一向洞然 |
| 368 | 24 | 一向 | yì xiàng | single minded | 熾然光焰一向洞然 |
| 369 | 23 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 名最猛勝住 |
| 370 | 23 | 住 | zhù | to stop; to halt | 名最猛勝住 |
| 371 | 23 | 住 | zhù | to retain; to remain | 名最猛勝住 |
| 372 | 23 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 名最猛勝住 |
| 373 | 23 | 住 | zhù | verb complement | 名最猛勝住 |
| 374 | 23 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 名最猛勝住 |
| 375 | 23 | 求 | qiú | to request | 乃至求於救護之處 |
| 376 | 23 | 求 | qiú | to seek; to look for | 乃至求於救護之處 |
| 377 | 23 | 求 | qiú | to implore | 乃至求於救護之處 |
| 378 | 23 | 求 | qiú | to aspire to | 乃至求於救護之處 |
| 379 | 23 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 乃至求於救護之處 |
| 380 | 23 | 求 | qiú | to attract | 乃至求於救護之處 |
| 381 | 23 | 求 | qiú | to bribe | 乃至求於救護之處 |
| 382 | 23 | 求 | qiú | Qiu | 乃至求於救護之處 |
| 383 | 23 | 求 | qiú | to demand | 乃至求於救護之處 |
| 384 | 23 | 求 | qiú | to end | 乃至求於救護之處 |
| 385 | 23 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 乃至求於救護之處 |
| 386 | 23 | 上 | shàng | top; a high position | 脚皆在上 |
| 387 | 23 | 上 | shang | top; the position on or above something | 脚皆在上 |
| 388 | 23 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 脚皆在上 |
| 389 | 23 | 上 | shàng | shang | 脚皆在上 |
| 390 | 23 | 上 | shàng | previous; last | 脚皆在上 |
| 391 | 23 | 上 | shàng | high; higher | 脚皆在上 |
| 392 | 23 | 上 | shàng | advanced | 脚皆在上 |
| 393 | 23 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 脚皆在上 |
| 394 | 23 | 上 | shàng | time | 脚皆在上 |
| 395 | 23 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 脚皆在上 |
| 396 | 23 | 上 | shàng | far | 脚皆在上 |
| 397 | 23 | 上 | shàng | big; as big as | 脚皆在上 |
| 398 | 23 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 脚皆在上 |
| 399 | 23 | 上 | shàng | to report | 脚皆在上 |
| 400 | 23 | 上 | shàng | to offer | 脚皆在上 |
| 401 | 23 | 上 | shàng | to go on stage | 脚皆在上 |
| 402 | 23 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 脚皆在上 |
| 403 | 23 | 上 | shàng | to install; to erect | 脚皆在上 |
| 404 | 23 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 脚皆在上 |
| 405 | 23 | 上 | shàng | to burn | 脚皆在上 |
| 406 | 23 | 上 | shàng | to remember | 脚皆在上 |
| 407 | 23 | 上 | shàng | to add | 脚皆在上 |
| 408 | 23 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 脚皆在上 |
| 409 | 23 | 上 | shàng | to meet | 脚皆在上 |
| 410 | 23 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 脚皆在上 |
| 411 | 23 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 脚皆在上 |
| 412 | 23 | 上 | shàng | a musical note | 脚皆在上 |
| 413 | 23 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 脚皆在上 |
| 414 | 22 | 亦 | yì | Yi | 亦煮亦熟 |
| 415 | 22 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 詣向斫板五百由旬小地獄中 |
| 416 | 22 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 詣向斫板五百由旬小地獄中 |
| 417 | 22 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 詣向斫板五百由旬小地獄中 |
| 418 | 22 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 彼膿血獄所有眾生 |
| 419 | 21 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 或於身中先割破皮 |
| 420 | 21 | 破 | pò | worn-out; broken | 或於身中先割破皮 |
| 421 | 21 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 或於身中先割破皮 |
| 422 | 21 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 或於身中先割破皮 |
| 423 | 21 | 破 | pò | to defeat | 或於身中先割破皮 |
| 424 | 21 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 或於身中先割破皮 |
| 425 | 21 | 破 | pò | to strike; to hit | 或於身中先割破皮 |
| 426 | 21 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 或於身中先割破皮 |
| 427 | 21 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 或於身中先割破皮 |
| 428 | 21 | 破 | pò | finale | 或於身中先割破皮 |
| 429 | 21 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 或於身中先割破皮 |
| 430 | 21 | 破 | pò | to penetrate | 或於身中先割破皮 |
| 431 | 21 | 破 | pò | pha | 或於身中先割破皮 |
| 432 | 21 | 破 | pò | break; bheda | 或於身中先割破皮 |
| 433 | 21 | 焰 | yàn | flame; blaze | 步步焰熱東西馳走 |
| 434 | 21 | 焰 | yàn | power; influence | 步步焰熱東西馳走 |
| 435 | 21 | 焰 | yàn | flame; ādīpta | 步步焰熱東西馳走 |
| 436 | 19 | 釜 | fǔ | a cauldron; a pot; a kettle | 向一銅釜五百由旬小地獄中 |
| 437 | 19 | 釜 | fǔ | cauldron; sthālī | 向一銅釜五百由旬小地獄中 |
| 438 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於膿血 |
| 439 | 19 | 生 | shēng | to live | 生於膿血 |
| 440 | 19 | 生 | shēng | raw | 生於膿血 |
| 441 | 19 | 生 | shēng | a student | 生於膿血 |
| 442 | 19 | 生 | shēng | life | 生於膿血 |
| 443 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於膿血 |
| 444 | 19 | 生 | shēng | alive | 生於膿血 |
| 445 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生於膿血 |
| 446 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於膿血 |
| 447 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生於膿血 |
| 448 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於膿血 |
| 449 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生於膿血 |
| 450 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於膿血 |
| 451 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於膿血 |
| 452 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於膿血 |
| 453 | 19 | 生 | shēng | gender | 生於膿血 |
| 454 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於膿血 |
| 455 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生於膿血 |
| 456 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生於膿血 |
| 457 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生於膿血 |
| 458 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生於膿血 |
| 459 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於膿血 |
| 460 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生於膿血 |
| 461 | 19 | 生 | shēng | nature | 生於膿血 |
| 462 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於膿血 |
| 463 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生於膿血 |
| 464 | 19 | 生 | shēng | birth | 生於膿血 |
| 465 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於膿血 |
| 466 | 19 | 沸 | fèi | to boil | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 467 | 19 | 沸 | fèi | to bubble | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 468 | 19 | 沸 | fèi | to gush; to gurgle | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 469 | 19 | 沸 | fèi | to froth; to foam | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 470 | 19 | 沸 | fèi | turbulence; turmoil | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 471 | 19 | 沸 | fèi | to be turbulent | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 472 | 19 | 沸 | fèi | to make noise; noisy | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 473 | 19 | 沸 | fèi | a boiling liquid | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 474 | 19 | 沸 | fèi | Pusya; Puṣya | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 475 | 19 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 入已東西交橫行走 |
| 476 | 19 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 入已東西交橫行走 |
| 477 | 19 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 入已東西交橫行走 |
| 478 | 19 | 走 | zǒu | to run | 入已東西交橫行走 |
| 479 | 19 | 走 | zǒu | to leave | 入已東西交橫行走 |
| 480 | 19 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 入已東西交橫行走 |
| 481 | 19 | 走 | zǒu | able to walk | 入已東西交橫行走 |
| 482 | 19 | 走 | zǒu | off track; to wander | 入已東西交橫行走 |
| 483 | 19 | 走 | zǒu | to attend to | 入已東西交橫行走 |
| 484 | 19 | 走 | zǒu | to associate with | 入已東西交橫行走 |
| 485 | 19 | 走 | zǒu | to loose form | 入已東西交橫行走 |
| 486 | 19 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 入已東西交橫行走 |
| 487 | 18 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 嚴酷重切 |
| 488 | 18 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 嚴酷重切 |
| 489 | 18 | 切 | qiē | to be tangent to | 嚴酷重切 |
| 490 | 18 | 切 | qiè | to rub | 嚴酷重切 |
| 491 | 18 | 切 | qiè | to be near to | 嚴酷重切 |
| 492 | 18 | 切 | qiè | keen; eager | 嚴酷重切 |
| 493 | 18 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 嚴酷重切 |
| 494 | 18 | 切 | qiè | detailed | 嚴酷重切 |
| 495 | 18 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 嚴酷重切 |
| 496 | 18 | 切 | qiè | pressing; urgent | 嚴酷重切 |
| 497 | 18 | 切 | qiè | intense; acute | 嚴酷重切 |
| 498 | 18 | 切 | qiè | earnest; sincere | 嚴酷重切 |
| 499 | 18 | 切 | qiè | criticize | 嚴酷重切 |
| 500 | 18 | 切 | qiè | door-sill | 嚴酷重切 |
Frequencies of all Words
Top 968
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 245 | 彼 | bǐ | that; those | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 2 | 245 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 3 | 245 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 4 | 164 | 中 | zhōng | middle | 地獄品中 |
| 5 | 164 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 地獄品中 |
| 6 | 164 | 中 | zhōng | China | 地獄品中 |
| 7 | 164 | 中 | zhòng | to hit the mark | 地獄品中 |
| 8 | 164 | 中 | zhōng | in; amongst | 地獄品中 |
| 9 | 164 | 中 | zhōng | midday | 地獄品中 |
| 10 | 164 | 中 | zhōng | inside | 地獄品中 |
| 11 | 164 | 中 | zhōng | during | 地獄品中 |
| 12 | 164 | 中 | zhōng | Zhong | 地獄品中 |
| 13 | 164 | 中 | zhōng | intermediary | 地獄品中 |
| 14 | 164 | 中 | zhōng | half | 地獄品中 |
| 15 | 164 | 中 | zhōng | just right; suitably | 地獄品中 |
| 16 | 164 | 中 | zhōng | while | 地獄品中 |
| 17 | 164 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 地獄品中 |
| 18 | 164 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 地獄品中 |
| 19 | 164 | 中 | zhòng | to obtain | 地獄品中 |
| 20 | 164 | 中 | zhòng | to pass an exam | 地獄品中 |
| 21 | 164 | 中 | zhōng | middle | 地獄品中 |
| 22 | 129 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄品中 |
| 23 | 129 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄品中 |
| 24 | 129 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄品中 |
| 25 | 125 | 乃至 | nǎizhì | and even | 略說乃至 |
| 26 | 125 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 略說乃至 |
| 27 | 125 | 已 | yǐ | already | 出已奔走 |
| 28 | 125 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 出已奔走 |
| 29 | 125 | 已 | yǐ | from | 出已奔走 |
| 30 | 125 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 出已奔走 |
| 31 | 125 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 出已奔走 |
| 32 | 125 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 出已奔走 |
| 33 | 125 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 出已奔走 |
| 34 | 125 | 已 | yǐ | to complete | 出已奔走 |
| 35 | 125 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 出已奔走 |
| 36 | 125 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 出已奔走 |
| 37 | 125 | 已 | yǐ | certainly | 出已奔走 |
| 38 | 125 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 出已奔走 |
| 39 | 125 | 已 | yǐ | this | 出已奔走 |
| 40 | 125 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 出已奔走 |
| 41 | 125 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 出已奔走 |
| 42 | 85 | 於 | yú | in; at | 生於膿血 |
| 43 | 85 | 於 | yú | in; at | 生於膿血 |
| 44 | 85 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於膿血 |
| 45 | 85 | 於 | yú | to go; to | 生於膿血 |
| 46 | 85 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於膿血 |
| 47 | 85 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於膿血 |
| 48 | 85 | 於 | yú | from | 生於膿血 |
| 49 | 85 | 於 | yú | give | 生於膿血 |
| 50 | 85 | 於 | yú | oppposing | 生於膿血 |
| 51 | 85 | 於 | yú | and | 生於膿血 |
| 52 | 85 | 於 | yú | compared to | 生於膿血 |
| 53 | 85 | 於 | yú | by | 生於膿血 |
| 54 | 85 | 於 | yú | and; as well as | 生於膿血 |
| 55 | 85 | 於 | yú | for | 生於膿血 |
| 56 | 85 | 於 | yú | Yu | 生於膿血 |
| 57 | 85 | 於 | wū | a crow | 生於膿血 |
| 58 | 85 | 於 | wū | whew; wow | 生於膿血 |
| 59 | 85 | 於 | yú | near to; antike | 生於膿血 |
| 60 | 78 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 時守獄者 |
| 61 | 78 | 者 | zhě | that | 時守獄者 |
| 62 | 78 | 者 | zhě | nominalizing function word | 時守獄者 |
| 63 | 78 | 者 | zhě | used to mark a definition | 時守獄者 |
| 64 | 78 | 者 | zhě | used to mark a pause | 時守獄者 |
| 65 | 78 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 時守獄者 |
| 66 | 78 | 者 | zhuó | according to | 時守獄者 |
| 67 | 78 | 者 | zhě | ca | 時守獄者 |
| 68 | 76 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 於中乃至受嚴重苦 |
| 69 | 76 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 於中乃至受嚴重苦 |
| 70 | 76 | 受 | shòu | to receive; to accept | 於中乃至受嚴重苦 |
| 71 | 76 | 受 | shòu | to tolerate | 於中乃至受嚴重苦 |
| 72 | 76 | 受 | shòu | suitably | 於中乃至受嚴重苦 |
| 73 | 76 | 受 | shòu | feelings; sensations | 於中乃至受嚴重苦 |
| 74 | 68 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其諸支節 |
| 75 | 68 | 其 | qí | to add emphasis | 其諸支節 |
| 76 | 68 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其諸支節 |
| 77 | 68 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其諸支節 |
| 78 | 68 | 其 | qí | he; her; it; them | 其諸支節 |
| 79 | 68 | 其 | qí | probably; likely | 其諸支節 |
| 80 | 68 | 其 | qí | will | 其諸支節 |
| 81 | 68 | 其 | qí | may | 其諸支節 |
| 82 | 68 | 其 | qí | if | 其諸支節 |
| 83 | 68 | 其 | qí | or | 其諸支節 |
| 84 | 68 | 其 | qí | Qi | 其諸支節 |
| 85 | 68 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其諸支節 |
| 86 | 67 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 87 | 59 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 諸比丘 |
| 88 | 59 | 鐵 | tiě | iron | 以鐵蟹爪 |
| 89 | 59 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 以鐵蟹爪 |
| 90 | 59 | 鐵 | tiě | a weapon | 以鐵蟹爪 |
| 91 | 59 | 鐵 | tiě | Tie | 以鐵蟹爪 |
| 92 | 59 | 鐵 | tiě | certainly | 以鐵蟹爪 |
| 93 | 59 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 以鐵蟹爪 |
| 94 | 55 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 於中乃至受嚴重苦 |
| 95 | 55 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 於中乃至受嚴重苦 |
| 96 | 55 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 於中乃至受嚴重苦 |
| 97 | 55 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 於中乃至受嚴重苦 |
| 98 | 55 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 於中乃至受嚴重苦 |
| 99 | 55 | 苦 | kǔ | bitter | 於中乃至受嚴重苦 |
| 100 | 55 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 於中乃至受嚴重苦 |
| 101 | 55 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 於中乃至受嚴重苦 |
| 102 | 55 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 於中乃至受嚴重苦 |
| 103 | 55 | 苦 | kǔ | painful | 於中乃至受嚴重苦 |
| 104 | 55 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 於中乃至受嚴重苦 |
| 105 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 106 | 49 | 等 | děng | to wait | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 107 | 49 | 等 | děng | degree; kind | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 108 | 49 | 等 | děng | plural | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 109 | 49 | 等 | děng | to be equal | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 110 | 49 | 等 | děng | degree; level | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 111 | 49 | 等 | děng | to compare | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 112 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 113 | 48 | 輩 | bèi | contemporaries; generation; lifetime | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 114 | 48 | 輩 | bèi | generation; lifetime | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 115 | 48 | 輩 | bèi | an array of things | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 116 | 48 | 輩 | bèi | a class of thing; a kind of person | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 117 | 48 | 輩 | bèi | to compare | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 118 | 48 | 輩 | bèi | plural marker | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 119 | 48 | 輩 | bèi | kind of; bhāgīya | 彼等地獄諸眾生輩 |
| 120 | 48 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復更研之 |
| 121 | 48 | 復 | fù | to go back; to return | 復更研之 |
| 122 | 48 | 復 | fù | to resume; to restart | 復更研之 |
| 123 | 48 | 復 | fù | to do in detail | 復更研之 |
| 124 | 48 | 復 | fù | to restore | 復更研之 |
| 125 | 48 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復更研之 |
| 126 | 48 | 復 | fù | after all; and then | 復更研之 |
| 127 | 48 | 復 | fù | even if; although | 復更研之 |
| 128 | 48 | 復 | fù | Fu; Return | 復更研之 |
| 129 | 48 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復更研之 |
| 130 | 48 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復更研之 |
| 131 | 48 | 復 | fù | particle without meaing | 復更研之 |
| 132 | 48 | 復 | fù | Fu | 復更研之 |
| 133 | 48 | 復 | fù | repeated; again | 復更研之 |
| 134 | 48 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復更研之 |
| 135 | 48 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復更研之 |
| 136 | 48 | 復 | fù | again; punar | 復更研之 |
| 137 | 48 | 燒 | shāo | to burn | 燒手燒足 |
| 138 | 48 | 燒 | shāo | fever | 燒手燒足 |
| 139 | 48 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒手燒足 |
| 140 | 48 | 燒 | shāo | heat | 燒手燒足 |
| 141 | 48 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒手燒足 |
| 142 | 48 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒手燒足 |
| 143 | 47 | 諸 | zhū | all; many; various | 及諸支節 |
| 144 | 47 | 諸 | zhū | Zhu | 及諸支節 |
| 145 | 47 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及諸支節 |
| 146 | 47 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及諸支節 |
| 147 | 47 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及諸支節 |
| 148 | 47 | 諸 | zhū | of; in | 及諸支節 |
| 149 | 47 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及諸支節 |
| 150 | 45 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 及以人身所作來者 |
| 151 | 45 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 及以人身所作來者 |
| 152 | 45 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 及以人身所作來者 |
| 153 | 45 | 以 | yǐ | according to | 及以人身所作來者 |
| 154 | 45 | 以 | yǐ | because of | 及以人身所作來者 |
| 155 | 45 | 以 | yǐ | on a certain date | 及以人身所作來者 |
| 156 | 45 | 以 | yǐ | and; as well as | 及以人身所作來者 |
| 157 | 45 | 以 | yǐ | to rely on | 及以人身所作來者 |
| 158 | 45 | 以 | yǐ | to regard | 及以人身所作來者 |
| 159 | 45 | 以 | yǐ | to be able to | 及以人身所作來者 |
| 160 | 45 | 以 | yǐ | to order; to command | 及以人身所作來者 |
| 161 | 45 | 以 | yǐ | further; moreover | 及以人身所作來者 |
| 162 | 45 | 以 | yǐ | used after a verb | 及以人身所作來者 |
| 163 | 45 | 以 | yǐ | very | 及以人身所作來者 |
| 164 | 45 | 以 | yǐ | already | 及以人身所作來者 |
| 165 | 45 | 以 | yǐ | increasingly | 及以人身所作來者 |
| 166 | 45 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 及以人身所作來者 |
| 167 | 45 | 以 | yǐ | Israel | 及以人身所作來者 |
| 168 | 45 | 以 | yǐ | Yi | 及以人身所作來者 |
| 169 | 45 | 以 | yǐ | use; yogena | 及以人身所作來者 |
| 170 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彼地獄諸眾生等 |
| 171 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼地獄諸眾生等 |
| 172 | 45 | 而 | ér | you | 而彼地獄諸眾生等 |
| 173 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彼地獄諸眾生等 |
| 174 | 45 | 而 | ér | right away; then | 而彼地獄諸眾生等 |
| 175 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彼地獄諸眾生等 |
| 176 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彼地獄諸眾生等 |
| 177 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彼地獄諸眾生等 |
| 178 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 而彼地獄諸眾生等 |
| 179 | 45 | 而 | ér | so as to | 而彼地獄諸眾生等 |
| 180 | 45 | 而 | ér | only then | 而彼地獄諸眾生等 |
| 181 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼地獄諸眾生等 |
| 182 | 45 | 而 | néng | can; able | 而彼地獄諸眾生等 |
| 183 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼地獄諸眾生等 |
| 184 | 45 | 而 | ér | me | 而彼地獄諸眾生等 |
| 185 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼地獄諸眾生等 |
| 186 | 45 | 而 | ér | possessive | 而彼地獄諸眾生等 |
| 187 | 45 | 而 | ér | and; ca | 而彼地獄諸眾生等 |
| 188 | 42 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若沸向上 |
| 189 | 42 | 若 | ruò | seemingly | 若沸向上 |
| 190 | 42 | 若 | ruò | if | 若沸向上 |
| 191 | 42 | 若 | ruò | you | 若沸向上 |
| 192 | 42 | 若 | ruò | this; that | 若沸向上 |
| 193 | 42 | 若 | ruò | and; or | 若沸向上 |
| 194 | 42 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若沸向上 |
| 195 | 42 | 若 | rě | pomegranite | 若沸向上 |
| 196 | 42 | 若 | ruò | to choose | 若沸向上 |
| 197 | 42 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若沸向上 |
| 198 | 42 | 若 | ruò | thus | 若沸向上 |
| 199 | 42 | 若 | ruò | pollia | 若沸向上 |
| 200 | 42 | 若 | ruò | Ruo | 若沸向上 |
| 201 | 42 | 若 | ruò | only then | 若沸向上 |
| 202 | 42 | 若 | rě | ja | 若沸向上 |
| 203 | 42 | 若 | rě | jñā | 若沸向上 |
| 204 | 42 | 若 | ruò | if; yadi | 若沸向上 |
| 205 | 42 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 命既未終 |
| 206 | 42 | 未 | wèi | not yet; still not | 命既未終 |
| 207 | 42 | 未 | wèi | not; did not; have not | 命既未終 |
| 208 | 42 | 未 | wèi | or not? | 命既未終 |
| 209 | 42 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 命既未終 |
| 210 | 42 | 未 | wèi | to taste | 命既未終 |
| 211 | 42 | 未 | wèi | future; anāgata | 命既未終 |
| 212 | 41 | 小 | xiǎo | small; tiny | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 213 | 41 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 214 | 41 | 小 | xiǎo | brief | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 215 | 41 | 小 | xiǎo | small in amount | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 216 | 41 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 217 | 41 | 小 | xiǎo | insignificant | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 218 | 41 | 小 | xiǎo | small in ability | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 219 | 41 | 小 | xiǎo | to shrink | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 220 | 41 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 221 | 41 | 小 | xiǎo | evil-doer | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 222 | 41 | 小 | xiǎo | a child | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 223 | 41 | 小 | xiǎo | concubine | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 224 | 41 | 小 | xiǎo | young | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 225 | 41 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 226 | 41 | 小 | xiǎo | small; alpa | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 227 | 41 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 228 | 41 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 229 | 41 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 230 | 41 | 既 | jì | already; since | 命既未終 |
| 231 | 41 | 既 | jì | both ... and ... | 命既未終 |
| 232 | 41 | 既 | jì | to complete; to finish | 命既未終 |
| 233 | 41 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 命既未終 |
| 234 | 41 | 既 | jì | not long | 命既未終 |
| 235 | 41 | 既 | jì | Ji | 命既未終 |
| 236 | 41 | 既 | jì | thereupon; tatas | 命既未終 |
| 237 | 40 | 出 | chū | to go out; to leave | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 238 | 40 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 239 | 40 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 240 | 40 | 出 | chū | to extend; to spread | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 241 | 40 | 出 | chū | to appear | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 242 | 40 | 出 | chū | to exceed | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 243 | 40 | 出 | chū | to publish; to post | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 244 | 40 | 出 | chū | to take up an official post | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 245 | 40 | 出 | chū | to give birth | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 246 | 40 | 出 | chū | a verb complement | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 247 | 40 | 出 | chū | to occur; to happen | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 248 | 40 | 出 | chū | to divorce | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 249 | 40 | 出 | chū | to chase away | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 250 | 40 | 出 | chū | to escape; to leave | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 251 | 40 | 出 | chū | to give | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 252 | 40 | 出 | chū | to emit | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 253 | 40 | 出 | chū | quoted from | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 254 | 40 | 出 | chū | to go out; to leave | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 255 | 39 | 大地獄 | dà dìyù | great hell; Avici Hell | 第二黑繩大地獄者 |
| 256 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彼等如是馳走之時 |
| 257 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彼等如是馳走之時 |
| 258 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彼等如是馳走之時 |
| 259 | 38 | 時 | shí | at that time | 彼等如是馳走之時 |
| 260 | 38 | 時 | shí | fashionable | 彼等如是馳走之時 |
| 261 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彼等如是馳走之時 |
| 262 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彼等如是馳走之時 |
| 263 | 38 | 時 | shí | tense | 彼等如是馳走之時 |
| 264 | 38 | 時 | shí | particular; special | 彼等如是馳走之時 |
| 265 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彼等如是馳走之時 |
| 266 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 彼等如是馳走之時 |
| 267 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彼等如是馳走之時 |
| 268 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 彼等如是馳走之時 |
| 269 | 38 | 時 | shí | seasonal | 彼等如是馳走之時 |
| 270 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 彼等如是馳走之時 |
| 271 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 彼等如是馳走之時 |
| 272 | 38 | 時 | shí | on time | 彼等如是馳走之時 |
| 273 | 38 | 時 | shí | this; that | 彼等如是馳走之時 |
| 274 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 彼等如是馳走之時 |
| 275 | 38 | 時 | shí | hour | 彼等如是馳走之時 |
| 276 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彼等如是馳走之時 |
| 277 | 38 | 時 | shí | Shi | 彼等如是馳走之時 |
| 278 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 彼等如是馳走之時 |
| 279 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 彼等如是馳走之時 |
| 280 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 彼等如是馳走之時 |
| 281 | 38 | 時 | shí | then; atha | 彼等如是馳走之時 |
| 282 | 37 | 等於 | děngyú | to equal | 彼等於中受嚴切苦 |
| 283 | 36 | 從 | cóng | from | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 284 | 36 | 從 | cóng | to follow | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 285 | 36 | 從 | cóng | past; through | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 286 | 36 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 287 | 36 | 從 | cóng | to participate in something | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 288 | 36 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 289 | 36 | 從 | cóng | usually | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 290 | 36 | 從 | cóng | something secondary | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 291 | 36 | 從 | cóng | remote relatives | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 292 | 36 | 從 | cóng | secondary | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 293 | 36 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 294 | 36 | 從 | cōng | at ease; informal | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 295 | 36 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 296 | 36 | 從 | zòng | to release | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 297 | 36 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 298 | 36 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 299 | 36 | 作 | zuò | to do | 作多損害 |
| 300 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作多損害 |
| 301 | 36 | 作 | zuò | to start | 作多損害 |
| 302 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 作多損害 |
| 303 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作多損害 |
| 304 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 作多損害 |
| 305 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 作多損害 |
| 306 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 作多損害 |
| 307 | 36 | 作 | zuò | to rise | 作多損害 |
| 308 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 作多損害 |
| 309 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作多損害 |
| 310 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 作多損害 |
| 311 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作多損害 |
| 312 | 36 | 熾然 | chìrán | to burn fiercely; to have a very bright appearance | 熾然光焰一向洞然 |
| 313 | 36 | 熾然 | chìrán | intense | 熾然光焰一向洞然 |
| 314 | 35 | 獄 | yù | prison | 彼膿血獄所有眾生 |
| 315 | 35 | 獄 | yù | Hell; the Underworld | 彼膿血獄所有眾生 |
| 316 | 35 | 獄 | yù | litigtation; a trial at law | 彼膿血獄所有眾生 |
| 317 | 35 | 獄 | yù | strife | 彼膿血獄所有眾生 |
| 318 | 35 | 獄 | yù | to sue | 彼膿血獄所有眾生 |
| 319 | 35 | 獄 | yù | hell; naraka | 彼膿血獄所有眾生 |
| 320 | 35 | 獄 | yù | prison; cāraka | 彼膿血獄所有眾生 |
| 321 | 35 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 求救護處 |
| 322 | 35 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 求救護處 |
| 323 | 35 | 處 | chù | location | 求救護處 |
| 324 | 35 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 求救護處 |
| 325 | 35 | 處 | chù | a part; an aspect | 求救護處 |
| 326 | 35 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 求救護處 |
| 327 | 35 | 處 | chǔ | to get along with | 求救護處 |
| 328 | 35 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 求救護處 |
| 329 | 35 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 求救護處 |
| 330 | 35 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 求救護處 |
| 331 | 35 | 處 | chǔ | to be associated with | 求救護處 |
| 332 | 35 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 求救護處 |
| 333 | 35 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 求救護處 |
| 334 | 35 | 處 | chù | circumstances; situation | 求救護處 |
| 335 | 35 | 處 | chù | an occasion; a time | 求救護處 |
| 336 | 35 | 處 | chù | position; sthāna | 求救護處 |
| 337 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有守獄者 |
| 338 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有守獄者 |
| 339 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有守獄者 |
| 340 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有守獄者 |
| 341 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有守獄者 |
| 342 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有守獄者 |
| 343 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有守獄者 |
| 344 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有守獄者 |
| 345 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有守獄者 |
| 346 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有守獄者 |
| 347 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有守獄者 |
| 348 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 有守獄者 |
| 349 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 有守獄者 |
| 350 | 34 | 有 | yǒu | You | 有守獄者 |
| 351 | 34 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有守獄者 |
| 352 | 34 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有守獄者 |
| 353 | 34 | 極 | jí | extremely; very | 乃至受於重嚴極苦 |
| 354 | 34 | 極 | jí | utmost; furthest | 乃至受於重嚴極苦 |
| 355 | 34 | 極 | jí | extremity | 乃至受於重嚴極苦 |
| 356 | 34 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 乃至受於重嚴極苦 |
| 357 | 34 | 極 | jí | to exhaust | 乃至受於重嚴極苦 |
| 358 | 34 | 極 | jí | a standard principle | 乃至受於重嚴極苦 |
| 359 | 34 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 乃至受於重嚴極苦 |
| 360 | 34 | 極 | jí | pole | 乃至受於重嚴極苦 |
| 361 | 34 | 極 | jí | throne | 乃至受於重嚴極苦 |
| 362 | 34 | 極 | jí | urgent | 乃至受於重嚴極苦 |
| 363 | 34 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 乃至受於重嚴極苦 |
| 364 | 34 | 極 | jí | highest point; parama | 乃至受於重嚴極苦 |
| 365 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 彼膿血獄所有眾生 |
| 366 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 彼膿血獄所有眾生 |
| 367 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 彼膿血獄所有眾生 |
| 368 | 34 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 彼膿血獄所有眾生 |
| 369 | 34 | 大 | dà | big; huge; large | 燒大支節 |
| 370 | 34 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 燒大支節 |
| 371 | 34 | 大 | dà | great; major; important | 燒大支節 |
| 372 | 34 | 大 | dà | size | 燒大支節 |
| 373 | 34 | 大 | dà | old | 燒大支節 |
| 374 | 34 | 大 | dà | greatly; very | 燒大支節 |
| 375 | 34 | 大 | dà | oldest; earliest | 燒大支節 |
| 376 | 34 | 大 | dà | adult | 燒大支節 |
| 377 | 34 | 大 | tài | greatest; grand | 燒大支節 |
| 378 | 34 | 大 | dài | an important person | 燒大支節 |
| 379 | 34 | 大 | dà | senior | 燒大支節 |
| 380 | 34 | 大 | dà | approximately | 燒大支節 |
| 381 | 34 | 大 | tài | greatest; grand | 燒大支節 |
| 382 | 34 | 大 | dà | an element | 燒大支節 |
| 383 | 34 | 大 | dà | great; mahā | 燒大支節 |
| 384 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 彼等如是馳走之時 |
| 385 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 彼等如是馳走之時 |
| 386 | 32 | 之 | zhī | to go | 彼等如是馳走之時 |
| 387 | 32 | 之 | zhī | this; that | 彼等如是馳走之時 |
| 388 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 彼等如是馳走之時 |
| 389 | 32 | 之 | zhī | it | 彼等如是馳走之時 |
| 390 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 彼等如是馳走之時 |
| 391 | 32 | 之 | zhī | all | 彼等如是馳走之時 |
| 392 | 32 | 之 | zhī | and | 彼等如是馳走之時 |
| 393 | 32 | 之 | zhī | however | 彼等如是馳走之時 |
| 394 | 32 | 之 | zhī | if | 彼等如是馳走之時 |
| 395 | 32 | 之 | zhī | then | 彼等如是馳走之時 |
| 396 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 彼等如是馳走之時 |
| 397 | 32 | 之 | zhī | is | 彼等如是馳走之時 |
| 398 | 32 | 之 | zhī | to use | 彼等如是馳走之時 |
| 399 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 彼等如是馳走之時 |
| 400 | 32 | 之 | zhī | winding | 彼等如是馳走之時 |
| 401 | 31 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 402 | 31 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 403 | 30 | 割 | gē | to cut; to sever | 或於身中先割破皮 |
| 404 | 30 | 割 | gē | to divide; to partition | 或於身中先割破皮 |
| 405 | 30 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 或於身中先割破皮 |
| 406 | 30 | 割 | gē | misfortune | 或於身中先割破皮 |
| 407 | 30 | 割 | gē | to cut; chid | 或於身中先割破皮 |
| 408 | 30 | 由旬 | yóuxún | yojana | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 409 | 30 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 410 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 411 | 30 | 即 | jí | at that time | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 412 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 413 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 414 | 30 | 即 | jí | if; but | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 415 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 416 | 30 | 即 | jí | then; following | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 417 | 30 | 即 | jí | so; just so; eva | 彼等即以兩手掬取彼沸膿血 |
| 418 | 30 | 熱 | rè | hot | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 419 | 30 | 熱 | rè | heat | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 420 | 30 | 熱 | rè | to heat up | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 421 | 30 | 熱 | rè | fever | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 422 | 30 | 熱 | rè | restless | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 423 | 30 | 熱 | rè | popularity; zeal | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 424 | 30 | 熱 | rè | steam | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 425 | 30 | 熱 | rè | Re | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 426 | 30 | 熱 | rè | friendly; cordial | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 427 | 30 | 熱 | rè | popular | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 428 | 30 | 熱 | rè | anxious | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 429 | 30 | 熱 | rè | very; intensely | 乃至咽喉已下熱沸 |
| 430 | 30 | 如是 | rúshì | thus; so | 彼等如是馳走之時 |
| 431 | 30 | 如是 | rúshì | thus, so | 彼等如是馳走之時 |
| 432 | 30 | 如是 | rúshì | thus; evam | 彼等如是馳走之時 |
| 433 | 30 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼等如是馳走之時 |
| 434 | 29 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 435 | 29 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 從彼燋渴五百由旬小地獄出 |
| 436 | 28 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃至人身所造作來 |
| 437 | 28 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃至人身所造作來 |
| 438 | 28 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃至人身所造作來 |
| 439 | 28 | 所 | suǒ | it | 乃至人身所造作來 |
| 440 | 28 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃至人身所造作來 |
| 441 | 28 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃至人身所造作來 |
| 442 | 28 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃至人身所造作來 |
| 443 | 28 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃至人身所造作來 |
| 444 | 28 | 所 | suǒ | that which | 乃至人身所造作來 |
| 445 | 28 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃至人身所造作來 |
| 446 | 28 | 所 | suǒ | meaning | 乃至人身所造作來 |
| 447 | 28 | 所 | suǒ | garrison | 乃至人身所造作來 |
| 448 | 28 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃至人身所造作來 |
| 449 | 28 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃至人身所造作來 |
| 450 | 28 | 略 | lüè | plan; strategy | 略說乃至 |
| 451 | 28 | 略 | lüè | to administer | 略說乃至 |
| 452 | 28 | 略 | lüè | Lue | 略說乃至 |
| 453 | 28 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略說乃至 |
| 454 | 28 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略說乃至 |
| 455 | 28 | 略 | lüè | an outline | 略說乃至 |
| 456 | 28 | 略 | lüè | approximately; roughly | 略說乃至 |
| 457 | 28 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 略說乃至 |
| 458 | 28 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說乃至 |
| 459 | 28 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說乃至 |
| 460 | 28 | 說 | shuì | to persuade | 略說乃至 |
| 461 | 28 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說乃至 |
| 462 | 28 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說乃至 |
| 463 | 28 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說乃至 |
| 464 | 28 | 說 | shuō | allocution | 略說乃至 |
| 465 | 28 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說乃至 |
| 466 | 28 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說乃至 |
| 467 | 28 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說乃至 |
| 468 | 28 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說乃至 |
| 469 | 28 | 說 | shuō | to instruct | 略說乃至 |
| 470 | 28 | 入 | rù | to enter | 入彼處已 |
| 471 | 28 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入彼處已 |
| 472 | 28 | 入 | rù | radical | 入彼處已 |
| 473 | 28 | 入 | rù | income | 入彼處已 |
| 474 | 28 | 入 | rù | to conform with | 入彼處已 |
| 475 | 28 | 入 | rù | to descend | 入彼處已 |
| 476 | 28 | 入 | rù | the entering tone | 入彼處已 |
| 477 | 28 | 入 | rù | to pay | 入彼處已 |
| 478 | 28 | 入 | rù | to join | 入彼處已 |
| 479 | 28 | 入 | rù | entering; praveśa | 入彼處已 |
| 480 | 28 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入彼處已 |
| 481 | 27 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 命既未終 |
| 482 | 27 | 終 | zhōng | finally; in the end | 命既未終 |
| 483 | 27 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 命既未終 |
| 484 | 27 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 命既未終 |
| 485 | 27 | 終 | zhōng | to study in detail | 命既未終 |
| 486 | 27 | 終 | zhōng | death | 命既未終 |
| 487 | 27 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 命既未終 |
| 488 | 27 | 終 | zhōng | Zhong | 命既未終 |
| 489 | 27 | 終 | zhōng | to die | 命既未終 |
| 490 | 27 | 終 | zhōng | end; anta | 命既未終 |
| 491 | 27 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 492 | 27 | 取 | qǔ | to obtain | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 493 | 27 | 取 | qǔ | to choose; to select | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 494 | 27 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 495 | 27 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 496 | 27 | 取 | qǔ | to seek | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 497 | 27 | 取 | qǔ | to take a bride | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 498 | 27 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 499 | 27 | 取 | qǔ | Qu | 破骨已拔出於髓取而食之 |
| 500 | 27 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 破骨已拔出於髓取而食之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 地狱 | 地獄 |
|
|
| 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | |
| 已 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 者 | zhě | ca | |
| 受 | shòu | feelings; sensations | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 诸众生 | 諸眾生 | zhū zhòngshēng | all beings |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白羊 | 98 |
|
|
| 北方 | 98 | The North | |
| 处处经 | 處處經 | 99 | Chuchu Jing |
| 大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
| 达摩笈多 | 達摩笈多 | 100 | Dharmagupta |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 起世因本经 | 起世因本經 | 113 | Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 乌来 | 烏來 | 119 | Wulai |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 充遍 | 99 | pervades; sphuṭa | |
| 稠林 | 99 | a dense forest | |
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大黑 | 100 | Mahakala | |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 光焰 | 103 | aureola | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 揩磨 | 107 | to grind | |
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 楼观 | 樓觀 | 108 | palace tower |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 五分 | 119 |
|
|
| 虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 涌沸 | 121 | to gurgle and boil | |
| 有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |