Glossary and Vocabulary for Sutra on the Seal of the Dharma (Foshuo Fa Yin Jing) 佛說法印經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
2 10 at that time 諸苾芻即白佛言
3 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
4 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
5 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
6 10 Kangxi radical 71 無所生
7 10 to not have; without 無所生
8 10 mo 無所生
9 10 to not have 無所生
10 10 Wu 無所生
11 10 mo 無所生
12 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
13 10 a mythical bird 離諸知見
14 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
15 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
16 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
17 10 a mountain ash 離諸知見
18 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
19 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
20 10 to cut off 離諸知見
21 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
22 10 to be distant from 離諸知見
23 10 two 離諸知見
24 10 to array; to align 離諸知見
25 10 to pass through; to experience 離諸知見
26 10 transcendence 離諸知見
27 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
28 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
29 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
30 8 jiàn to see 住平等見
31 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
32 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
33 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
34 8 jiàn to listen to 住平等見
35 8 jiàn to meet 住平等見
36 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
37 8 jiàn let me; kindly 住平等見
38 8 jiàn Jian 住平等見
39 8 xiàn to appear 住平等見
40 8 xiàn to introduce 住平等見
41 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
42 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
43 7 Kangxi radical 49 心法滅已
44 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
45 7 to complete 心法滅已
46 7 to demote; to dismiss 心法滅已
47 7 to recover from an illness 心法滅已
48 7 former; pūrvaka 心法滅已
49 6 suǒ a few; various; some 無所滅
50 6 suǒ a place; a location 無所滅
51 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
52 6 suǒ an ordinal number 無所滅
53 6 suǒ meaning 無所滅
54 6 suǒ garrison 無所滅
55 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
56 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
57 6 zhù to stop; to halt 住平等見
58 6 zhù to retain; to remain 住平等見
59 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
60 6 zhù verb complement 住平等見
61 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
62 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
63 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
64 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
65 4 kōng empty; void; hollow 是空
66 4 kòng free time 是空
67 4 kòng to empty; to clean out 是空
68 4 kōng the sky; the air 是空
69 4 kōng in vain; for nothing 是空
70 4 kòng vacant; unoccupied 是空
71 4 kòng empty space 是空
72 4 kōng without substance 是空
73 4 kōng to not have 是空
74 4 kòng opportunity; chance 是空
75 4 kōng vast and high 是空
76 4 kōng impractical; ficticious 是空
77 4 kòng blank 是空
78 4 kòng expansive 是空
79 4 kòng lacking 是空
80 4 kōng plain; nothing else 是空
81 4 kōng Emptiness 是空
82 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
83 4 無常 wúcháng irregular 是無常
84 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
85 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
86 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
87 4 shí knowledge; understanding
88 4 shí to know; to be familiar with
89 4 zhì to record
90 4 shí thought; cognition
91 4 shí to understand
92 4 shí experience; common sense
93 4 shí a good friend
94 4 zhì to remember; to memorize
95 4 zhì a label; a mark
96 4 zhì an inscription
97 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
98 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
99 4 平等 píngděng equal 住平等見
100 4 平等 píngděng equality 住平等見
101 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
102 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
103 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
104 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
105 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
106 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
107 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
108 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
109 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
110 4 所生 suǒ shēng parents 無所生
111 4 所生 suǒ shēng to give borth to 無所生
112 4 所生 suǒ shēng to beget 無所生
113 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
114 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
115 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
116 3 method; way
117 3 France
118 3 the law; rules; regulations
119 3 the teachings of the Buddha; Dharma
120 3 a standard; a norm
121 3 an institution
122 3 to emulate
123 3 magic; a magic trick
124 3 punishment
125 3 Fa
126 3 a precedent
127 3 a classification of some kinds of Han texts
128 3 relating to a ceremony or rite
129 3 Dharma
130 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
131 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
132 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
133 3 quality; characteristic
134 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
135 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
136 3 to reach 非知見所及
137 3 to attain 非知見所及
138 3 to understand 非知見所及
139 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
140 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
141 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
142 3 and; ca; api 非知見所及
143 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
144 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
145 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
146 3 wéi to do 我今為汝分別演說
147 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
148 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
149 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
150 3 zhě ca 此法印者
151 3 wén to hear 我等樂聞
152 3 wén Wen 我等樂聞
153 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
154 3 wén to be widely known 我等樂聞
155 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
156 3 wén information 我等樂聞
157 3 wèn famous; well known 我等樂聞
158 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
159 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
160 3 wén to question 我等樂聞
161 3 wén heard; śruta 我等樂聞
162 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
163 3 shí time; a point or period of time 是時
164 3 shí a season; a quarter of a year 是時
165 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
166 3 shí fashionable 是時
167 3 shí fate; destiny; luck 是時
168 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
169 3 shí tense 是時
170 3 shí particular; special 是時
171 3 shí to plant; to cultivate 是時
172 3 shí an era; a dynasty 是時
173 3 shí time [abstract] 是時
174 3 shí seasonal 是時
175 3 shí to wait upon 是時
176 3 shí hour 是時
177 3 shí appropriate; proper; timely 是時
178 3 shí Shi 是時
179 3 shí a present; currentlt 是時
180 3 shí time; kāla 是時
181 3 shí at that time; samaya 是時
182 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
183 3 yóu to follow along 由離著故
184 3 yóu cause; reason 由離著故
185 3 yóu You 由離著故
186 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
187 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
188 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
189 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
190 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
191 3 Buddha 佛在舍衛國
192 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
193 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
194 3 法印經 fǎ yìn jīng Fa Yin Jing 佛說法印經
195 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
196 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
197 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
198 3 míng rank; position 是名法印
199 3 míng an excuse 是名法印
200 3 míng life 是名法印
201 3 míng to name; to call 是名法印
202 3 míng to express; to describe 是名法印
203 3 míng to be called; to have the name 是名法印
204 3 míng to own; to possess 是名法印
205 3 míng famous; renowned 是名法印
206 3 míng moral 是名法印
207 3 míng name; naman 是名法印
208 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
209 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
210 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
211 3 detailed 皆悉滅盡
212 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
213 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
214 3 strongly 皆悉滅盡
215 3 Xi 皆悉滅盡
216 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
217 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
218 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
219 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
220 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
221 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
222 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
223 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
224 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
225 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
226 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
227 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
228 2 chá to understand 如是觀察受
229 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
230 2 chá Cha 如是觀察受
231 2 chá clean 如是觀察受
232 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
233 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
234 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
235 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
236 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
237 2 zhī to know 汝等當知
238 2 zhī to comprehend 汝等當知
239 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
240 2 zhī to administer 汝等當知
241 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
242 2 zhī to be close friends 汝等當知
243 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
244 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
245 2 zhī knowledge 汝等當知
246 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
247 2 zhī a close friend 汝等當知
248 2 zhì wisdom 汝等當知
249 2 zhì Zhi 汝等當知
250 2 zhī to appreciate 汝等當知
251 2 zhī to make known 汝等當知
252 2 zhī to have control over 汝等當知
253 2 zhī to expect; to foresee 汝等當知
254 2 zhī Understanding 汝等當知
255 2 zhī know; jña 汝等當知
256 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有聖法印
257 2 yìn India 有聖法印
258 2 yìn a mudra; a hand gesture 有聖法印
259 2 yìn a seal; a stamp 有聖法印
260 2 yìn to tally 有聖法印
261 2 yìn a vestige; a trace 有聖法印
262 2 yìn Yin 有聖法印
263 2 yìn to leave a track or trace 有聖法印
264 2 yìn mudra 有聖法印
265 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
266 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
267 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
268 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
269 2 miè to submerge 無所滅
270 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
271 2 miè to eliminate 無所滅
272 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
273 2 miè the cessation of suffering 無所滅
274 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
275 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
276 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
277 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
278 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
279 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
280 2 to start 汝等應起清淨知見
281 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
282 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
283 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
284 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
285 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
286 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
287 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
288 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
289 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
290 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
291 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
292 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
293 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
294 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
295 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
296 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
297 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
298 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
299 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
300 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
301 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
302 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
303 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
304 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
305 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
306 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
307 2 gào to request 佛告苾芻眾言
308 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
309 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
310 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
311 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
312 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
313 2 gào a party 佛告苾芻眾言
314 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
315 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
316 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
317 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
318 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
319 2 xiǎng to think 非有想
320 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
321 2 xiǎng to want 非有想
322 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
323 2 xiǎng to plan 非有想
324 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
325 2 Yi 諸法亦然
326 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
327 2 yùn to contain 諸蘊本空
328 2 yùn profundity 諸蘊本空
329 2 yùn withered grass 諸蘊本空
330 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
331 2 Ru River 我今為汝分別演說
332 2 Ru 我今為汝分別演說
333 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
334 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
335 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
336 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
337 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
338 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
339 2 hardship; suffering 色是苦
340 2 to make things difficult for 色是苦
341 2 to train; to practice 色是苦
342 2 to suffer from a misfortune 色是苦
343 2 bitter 色是苦
344 2 grieved; facing hardship 色是苦
345 2 in low spirits; depressed 色是苦
346 2 painful 色是苦
347 2 suffering; duḥkha; dukkha 色是苦
348 2 shēng to be born; to give birth 由心所生
349 2 shēng to live 由心所生
350 2 shēng raw 由心所生
351 2 shēng a student 由心所生
352 2 shēng life 由心所生
353 2 shēng to produce; to give rise 由心所生
354 2 shēng alive 由心所生
355 2 shēng a lifetime 由心所生
356 2 shēng to initiate; to become 由心所生
357 2 shēng to grow 由心所生
358 2 shēng unfamiliar 由心所生
359 2 shēng not experienced 由心所生
360 2 shēng hard; stiff; strong 由心所生
361 2 shēng having academic or professional knowledge 由心所生
362 2 shēng a male role in traditional theatre 由心所生
363 2 shēng gender 由心所生
364 2 shēng to develop; to grow 由心所生
365 2 shēng to set up 由心所生
366 2 shēng a prostitute 由心所生
367 2 shēng a captive 由心所生
368 2 shēng a gentleman 由心所生
369 2 shēng Kangxi radical 100 由心所生
370 2 shēng unripe 由心所生
371 2 shēng nature 由心所生
372 2 shēng to inherit; to succeed 由心所生
373 2 shēng destiny 由心所生
374 2 shēng birth 由心所生
375 2 shēng arise; produce; utpad 由心所生
376 2 tuō to take off 即正解脫
377 2 tuō to shed; to fall off 即正解脫
378 2 tuō to depart; to leave; to evade 即正解脫
379 2 tuō to omit; to overlook 即正解脫
380 2 tuō to sell 即正解脫
381 2 tuō rapid 即正解脫
382 2 tuō unconstrained; free and easy 即正解脫
383 2 tuì to shed 即正解脫
384 2 tuì happy; carefree 即正解脫
385 2 tuō escape; mokṣa 即正解脫
386 2 如實 rúshí according to reality 如實觀察
387 2 如實 rúshí in accordance with fact; truly; yathābhūtam 如實觀察
388 2 如實 rúshí suchness; inherent nature; true nature; tathata 如實觀察
389 2 to enter 入是解脫門已
390 2 Kangxi radical 11 入是解脫門已
391 2 radical 入是解脫門已
392 2 income 入是解脫門已
393 2 to conform with 入是解脫門已
394 2 to descend 入是解脫門已
395 2 the entering tone 入是解脫門已
396 2 to pay 入是解脫門已
397 2 to join 入是解脫門已
398 2 entering; praveśa 入是解脫門已
399 2 entered; attained; āpanna 入是解脫門已
400 2 zuò to do 諸蘊無作
401 2 zuò to act as; to serve as 諸蘊無作
402 2 zuò to start 諸蘊無作
403 2 zuò a writing; a work 諸蘊無作
404 2 zuò to dress as; to be disguised as 諸蘊無作
405 2 zuō to create; to make 諸蘊無作
406 2 zuō a workshop 諸蘊無作
407 2 zuō to write; to compose 諸蘊無作
408 2 zuò to rise 諸蘊無作
409 2 zuò to be aroused 諸蘊無作
410 2 zuò activity; action; undertaking 諸蘊無作
411 2 zuò to regard as 諸蘊無作
412 2 zuò action; kāraṇa 諸蘊無作
413 2 聖法 shèng fǎ the sacred teachings of the Buddha 有聖法印
414 2 如是觀 rú shì guān Contemplate as Such 如是觀察受
415 2 因緣 yīnyuán chance 由因緣故
416 2 因緣 yīnyuán destiny 由因緣故
417 2 因緣 yīnyuán according to this 由因緣故
418 2 因緣 yīnyuán causes and conditions 由因緣故
419 2 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 由因緣故
420 2 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 由因緣故
421 2 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 由因緣故
422 1 心所 xīnsuǒ a mental factor; caitta 由心所生
423 1 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
424 1 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
425 1 wèi taste; flavor
426 1 wèi significance
427 1 wèi to taste
428 1 wèi to ruminate; to mull over
429 1 wèi smell; odor
430 1 wèi a delicacy
431 1 wèi taste; rasa
432 1 shòu to suffer; to be subjected to 如是觀察受
433 1 shòu to transfer; to confer 如是觀察受
434 1 shòu to receive; to accept 如是觀察受
435 1 shòu to tolerate 如是觀察受
436 1 shòu feelings; sensations 如是觀察受
437 1 舍衛國 shèwèi guó Sravasti; Savatthi 佛在舍衛國
438 1 西天 xītiān India; Indian continent 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
439 1 諸見 zhū jiàn views; all views 即了諸見
440 1 寂滅 jìmiè calmness and extinction; vyupaśama 證法寂滅
441 1 寂滅 jìmiè Upasannaka 證法寂滅
442 1 hóng great; large 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
443 1 hóng wild goose 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
444 1 hóng a letter 西天譯經三藏朝奉大夫試鴻臚卿傳法大師臣施護奉
445 1 諸色 zhūsè various; all kinds 觀諸色境
446 1 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 若有修行者
447 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation 若有修行者
448 1 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 若有修行者
449 1 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 若有修行者
450 1 xià bottom 或居樹下諸寂靜處
451 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 或居樹下諸寂靜處
452 1 xià to announce 或居樹下諸寂靜處
453 1 xià to do 或居樹下諸寂靜處
454 1 xià to withdraw; to leave; to exit 或居樹下諸寂靜處
455 1 xià the lower class; a member of the lower class 或居樹下諸寂靜處
456 1 xià inside 或居樹下諸寂靜處
457 1 xià an aspect 或居樹下諸寂靜處
458 1 xià a certain time 或居樹下諸寂靜處
459 1 xià to capture; to take 或居樹下諸寂靜處
460 1 xià to put in 或居樹下諸寂靜處
461 1 xià to enter 或居樹下諸寂靜處
462 1 xià to eliminate; to remove; to get off 或居樹下諸寂靜處
463 1 xià to finish work or school 或居樹下諸寂靜處
464 1 xià to go 或居樹下諸寂靜處
465 1 xià to scorn; to look down on 或居樹下諸寂靜處
466 1 xià to modestly decline 或居樹下諸寂靜處
467 1 xià to produce 或居樹下諸寂靜處
468 1 xià to stay at; to lodge at 或居樹下諸寂靜處
469 1 xià to decide 或居樹下諸寂靜處
470 1 xià to be less than 或居樹下諸寂靜處
471 1 xià humble; lowly 或居樹下諸寂靜處
472 1 xià below; adhara 或居樹下諸寂靜處
473 1 xià lower; inferior; hina 或居樹下諸寂靜處
474 1 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 住三摩地
475 1 不可得 bù kě dé cannot be obtained 識不可得
476 1 不可得 bù kě dé unobtainable 識不可得
477 1 不可得 bù kě dé unattainable 識不可得
478 1 to give 與苾芻眾俱
479 1 to accompany 與苾芻眾俱
480 1 to particate in 與苾芻眾俱
481 1 of the same kind 與苾芻眾俱
482 1 to help 與苾芻眾俱
483 1 for 與苾芻眾俱
484 1 演說 yǎnshuō to give a speech 我今為汝分別演說
485 1 演說 yǎnshuō a speech 我今為汝分別演說
486 1 演說 yǎnshuō to expound 我今為汝分別演說
487 1 演說 yǎnshuō to expound; nirdeśa 我今為汝分別演說
488 1 yuàn to hope; to wish; to desire 願為宣說
489 1 yuàn hope 願為宣說
490 1 yuàn to be ready; to be willing 願為宣說
491 1 yuàn to ask for; to solicit 願為宣說
492 1 yuàn a vow 願為宣說
493 1 yuàn diligent; attentive 願為宣說
494 1 yuàn to prefer; to select 願為宣說
495 1 yuàn to admire 願為宣說
496 1 yuàn a vow; pranidhana 願為宣說
497 1 èr two 張文明大德二校
498 1 èr Kangxi radical 7 張文明大德二校
499 1 èr second 張文明大德二校
500 1 èr twice; double; di- 張文明大德二校

Frequencies of all Words

Top 714

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 是時
2 17 shì is exactly 是時
3 17 shì is suitable; is in contrast 是時
4 17 shì this; that; those 是時
5 17 shì really; certainly 是時
6 17 shì correct; yes; affirmative 是時
7 17 shì true 是時
8 17 shì is; has; exists 是時
9 17 shì used between repetitions of a word 是時
10 17 shì a matter; an affair 是時
11 17 shì Shi 是時
12 17 shì is; bhū 是時
13 17 shì this; idam 是時
14 15 zhū all; many; various 諸苾芻即白佛言
15 15 zhū Zhu 諸苾芻即白佛言
16 15 zhū all; members of the class 諸苾芻即白佛言
17 15 zhū interrogative particle 諸苾芻即白佛言
18 15 zhū him; her; them; it 諸苾芻即白佛言
19 15 zhū of; in 諸苾芻即白佛言
20 15 zhū all; many; sarva 諸苾芻即白佛言
21 10 promptly; right away; immediately 諸苾芻即白佛言
22 10 to be near by; to be close to 諸苾芻即白佛言
23 10 at that time 諸苾芻即白佛言
24 10 to be exactly the same as; to be thus 諸苾芻即白佛言
25 10 supposed; so-called 諸苾芻即白佛言
26 10 if; but 諸苾芻即白佛言
27 10 to arrive at; to ascend 諸苾芻即白佛言
28 10 then; following 諸苾芻即白佛言
29 10 so; just so; eva 諸苾芻即白佛言
30 10 no 無所生
31 10 Kangxi radical 71 無所生
32 10 to not have; without 無所生
33 10 has not yet 無所生
34 10 mo 無所生
35 10 do not 無所生
36 10 not; -less; un- 無所生
37 10 regardless of 無所生
38 10 to not have 無所生
39 10 um 無所生
40 10 Wu 無所生
41 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所生
42 10 not; non- 無所生
43 10 mo 無所生
44 10 to leave; to depart; to go away; to part 離諸知見
45 10 a mythical bird 離諸知見
46 10 li; one of the eight divinatory trigrams 離諸知見
47 10 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 離諸知見
48 10 chī a dragon with horns not yet grown 離諸知見
49 10 a mountain ash 離諸知見
50 10 vanilla; a vanilla-like herb 離諸知見
51 10 to be scattered; to be separated 離諸知見
52 10 to cut off 離諸知見
53 10 to violate; to be contrary to 離諸知見
54 10 to be distant from 離諸知見
55 10 two 離諸知見
56 10 to array; to align 離諸知見
57 10 to pass through; to experience 離諸知見
58 10 transcendence 離諸知見
59 10 to avoid; to abstain from; viramaṇa 離諸知見
60 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
61 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻即白佛言
62 8 jiàn to see 住平等見
63 8 jiàn opinion; view; understanding 住平等見
64 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 住平等見
65 8 jiàn refer to; for details see 住平等見
66 8 jiàn passive marker 住平等見
67 8 jiàn to listen to 住平等見
68 8 jiàn to meet 住平等見
69 8 jiàn to receive (a guest) 住平等見
70 8 jiàn let me; kindly 住平等見
71 8 jiàn Jian 住平等見
72 8 xiàn to appear 住平等見
73 8 xiàn to introduce 住平等見
74 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 住平等見
75 8 jiàn seeing; observing; darśana 住平等見
76 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
77 7 old; ancient; former; past 何以故
78 7 reason; cause; purpose 何以故
79 7 to die 何以故
80 7 so; therefore; hence 何以故
81 7 original 何以故
82 7 accident; happening; instance 何以故
83 7 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
84 7 something in the past 何以故
85 7 deceased; dead 何以故
86 7 still; yet 何以故
87 7 therefore; tasmāt 何以故
88 7 already 心法滅已
89 7 Kangxi radical 49 心法滅已
90 7 from 心法滅已
91 7 to bring to an end; to stop 心法滅已
92 7 final aspectual particle 心法滅已
93 7 afterwards; thereafter 心法滅已
94 7 too; very; excessively 心法滅已
95 7 to complete 心法滅已
96 7 to demote; to dismiss 心法滅已
97 7 to recover from an illness 心法滅已
98 7 certainly 心法滅已
99 7 an interjection of surprise 心法滅已
100 7 this 心法滅已
101 7 former; pūrvaka 心法滅已
102 7 former; pūrvaka 心法滅已
103 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所滅
104 6 suǒ an office; an institute 無所滅
105 6 suǒ introduces a relative clause 無所滅
106 6 suǒ it 無所滅
107 6 suǒ if; supposing 無所滅
108 6 suǒ a few; various; some 無所滅
109 6 suǒ a place; a location 無所滅
110 6 suǒ indicates a passive voice 無所滅
111 6 suǒ that which 無所滅
112 6 suǒ an ordinal number 無所滅
113 6 suǒ meaning 無所滅
114 6 suǒ garrison 無所滅
115 6 suǒ place; pradeśa 無所滅
116 6 suǒ that which; yad 無所滅
117 6 zhù to dwell; to live; to reside 住平等見
118 6 zhù to stop; to halt 住平等見
119 6 zhù to retain; to remain 住平等見
120 6 zhù to lodge at [temporarily] 住平等見
121 6 zhù firmly; securely 住平等見
122 6 zhù verb complement 住平等見
123 6 zhù attaching; abiding; dwelling on 住平等見
124 5 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
125 5 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
126 5 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
127 5 dāng to face 汝等當知
128 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
129 5 dāng to manage; to host 汝等當知
130 5 dāng should 汝等當知
131 5 dāng to treat; to regard as 汝等當知
132 5 dǎng to think 汝等當知
133 5 dàng suitable; correspond to 汝等當知
134 5 dǎng to be equal 汝等當知
135 5 dàng that 汝等當知
136 5 dāng an end; top 汝等當知
137 5 dàng clang; jingle 汝等當知
138 5 dāng to judge 汝等當知
139 5 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
140 5 dàng the same 汝等當知
141 5 dàng to pawn 汝等當知
142 5 dàng to fail [an exam] 汝等當知
143 5 dàng a trap 汝等當知
144 5 dàng a pawned item 汝等當知
145 5 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
146 4 滅盡 mièjìn to completely destroy 皆悉滅盡
147 4 解脫門 jiětuō mén Gate of Perfect Ease 如是觀察名為無想解脫門
148 4 解脫門 jiětuō mén the doors of deliverance; vimokṣadvāra 如是觀察名為無想解脫門
149 4 kōng empty; void; hollow 是空
150 4 kòng free time 是空
151 4 kòng to empty; to clean out 是空
152 4 kōng the sky; the air 是空
153 4 kōng in vain; for nothing 是空
154 4 kòng vacant; unoccupied 是空
155 4 kòng empty space 是空
156 4 kōng without substance 是空
157 4 kōng to not have 是空
158 4 kòng opportunity; chance 是空
159 4 kōng vast and high 是空
160 4 kōng impractical; ficticious 是空
161 4 kòng blank 是空
162 4 kòng expansive 是空
163 4 kòng lacking 是空
164 4 kōng plain; nothing else 是空
165 4 kōng Emptiness 是空
166 4 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 是空
167 4 無常 wúcháng irregular 是無常
168 4 無常 wúcháng changing frequently 是無常
169 4 無常 wúcháng impermanence 是無常
170 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 是無常
171 4 shí knowledge; understanding
172 4 shí to know; to be familiar with
173 4 zhì to record
174 4 shí thought; cognition
175 4 shí to understand
176 4 shí experience; common sense
177 4 shí a good friend
178 4 zhì to remember; to memorize
179 4 zhì a label; a mark
180 4 zhì an inscription
181 4 zhì just now
182 4 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
183 4 平等 píngděng be equal in social status 住平等見
184 4 平等 píngděng equal 住平等見
185 4 平等 píngděng equality 住平等見
186 4 平等 píngděng equal; without partiality 住平等見
187 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
188 4 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
189 4 如是 rúshì thus; so 空性如是
190 4 如是 rúshì thus, so 空性如是
191 4 如是 rúshì thus; evam 空性如是
192 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 空性如是
193 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 汝等應起清淨知見
194 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 汝等應起清淨知見
195 4 清淨 qīngjìng concise 汝等應起清淨知見
196 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 汝等應起清淨知見
197 4 清淨 qīngjìng pure and clean 汝等應起清淨知見
198 4 清淨 qīngjìng purity 汝等應起清淨知見
199 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 汝等應起清淨知見
200 4 jiē all; each and every; in all cases 皆悉滅盡
201 4 jiē same; equally 皆悉滅盡
202 4 jiē all; sarva 皆悉滅盡
203 4 所生 suǒ shēng parents 無所生
204 4 所生 suǒ shēng to give borth to 無所生
205 4 所生 suǒ shēng to beget 無所生
206 4 知見 zhījiàn Understanding 汝等應起清淨知見
207 4 知見 zhījiàn to know by seeing 汝等應起清淨知見
208 3 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
209 3 method; way
210 3 France
211 3 the law; rules; regulations
212 3 the teachings of the Buddha; Dharma
213 3 a standard; a norm
214 3 an institution
215 3 to emulate
216 3 magic; a magic trick
217 3 punishment
218 3 Fa
219 3 a precedent
220 3 a classification of some kinds of Han texts
221 3 relating to a ceremony or rite
222 3 Dharma
223 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
224 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
225 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
226 3 quality; characteristic
227 3 空性 kōngxìng Empty Nature 空性無所有
228 3 空性 kōngxìng empty nature; śūnyatā 空性無所有
229 3 to reach 非知見所及
230 3 and 非知見所及
231 3 coming to; when 非知見所及
232 3 to attain 非知見所及
233 3 to understand 非知見所及
234 3 able to be compared to; to catch up with 非知見所及
235 3 to be involved with; to associate with 非知見所及
236 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 非知見所及
237 3 and; ca; api 非知見所及
238 3 wèi for; to 我今為汝分別演說
239 3 wèi because of 我今為汝分別演說
240 3 wéi to act as; to serve 我今為汝分別演說
241 3 wéi to change into; to become 我今為汝分別演說
242 3 wéi to be; is 我今為汝分別演說
243 3 wéi to do 我今為汝分別演說
244 3 wèi for 我今為汝分別演說
245 3 wèi because of; for; to 我今為汝分別演說
246 3 wèi to 我今為汝分別演說
247 3 wéi in a passive construction 我今為汝分別演說
248 3 wéi forming a rehetorical question 我今為汝分別演說
249 3 wéi forming an adverb 我今為汝分別演說
250 3 wéi to add emphasis 我今為汝分別演說
251 3 wèi to support; to help 我今為汝分別演說
252 3 wéi to govern 我今為汝分別演說
253 3 wèi to be; bhū 我今為汝分別演說
254 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此法印者
255 3 zhě that 此法印者
256 3 zhě nominalizing function word 此法印者
257 3 zhě used to mark a definition 此法印者
258 3 zhě used to mark a pause 此法印者
259 3 zhě topic marker; that; it 此法印者
260 3 zhuó according to 此法印者
261 3 zhě ca 此法印者
262 3 wén to hear 我等樂聞
263 3 wén Wen 我等樂聞
264 3 wén sniff at; to smell 我等樂聞
265 3 wén to be widely known 我等樂聞
266 3 wén to confirm; to accept 我等樂聞
267 3 wén information 我等樂聞
268 3 wèn famous; well known 我等樂聞
269 3 wén knowledge; learning 我等樂聞
270 3 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
271 3 wén to question 我等樂聞
272 3 wén heard; śruta 我等樂聞
273 3 wén hearing; śruti 我等樂聞
274 3 shí time; a point or period of time 是時
275 3 shí a season; a quarter of a year 是時
276 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
277 3 shí at that time 是時
278 3 shí fashionable 是時
279 3 shí fate; destiny; luck 是時
280 3 shí occasion; opportunity; chance 是時
281 3 shí tense 是時
282 3 shí particular; special 是時
283 3 shí to plant; to cultivate 是時
284 3 shí hour (measure word) 是時
285 3 shí an era; a dynasty 是時
286 3 shí time [abstract] 是時
287 3 shí seasonal 是時
288 3 shí frequently; often 是時
289 3 shí occasionally; sometimes 是時
290 3 shí on time 是時
291 3 shí this; that 是時
292 3 shí to wait upon 是時
293 3 shí hour 是時
294 3 shí appropriate; proper; timely 是時
295 3 shí Shi 是時
296 3 shí a present; currentlt 是時
297 3 shí time; kāla 是時
298 3 shí at that time; samaya 是時
299 3 shí then; atha 是時
300 3 yóu follow; from; it is for...to 由離著故
301 3 yóu Kangxi radical 102 由離著故
302 3 yóu to follow along 由離著故
303 3 yóu cause; reason 由離著故
304 3 yóu by somebody; up to somebody 由離著故
305 3 yóu from a starting point 由離著故
306 3 yóu You 由離著故
307 3 yóu because; yasmāt 由離著故
308 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
309 3 relating to Buddhism 佛在舍衛國
310 3 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
311 3 a Buddhist text 佛在舍衛國
312 3 to touch; to stroke 佛在舍衛國
313 3 Buddha 佛在舍衛國
314 3 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
315 3 法印經 fǎ yìn jīng Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing 佛說法印經
316 3 法印經 fǎ yìn jīng Fa Yin Jing 佛說法印經
317 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 是諸佛根本法
318 3 míng measure word for people 是名法印
319 3 míng fame; renown; reputation 是名法印
320 3 míng a name; personal name; designation 是名法印
321 3 míng rank; position 是名法印
322 3 míng an excuse 是名法印
323 3 míng life 是名法印
324 3 míng to name; to call 是名法印
325 3 míng to express; to describe 是名法印
326 3 míng to be called; to have the name 是名法印
327 3 míng to own; to possess 是名法印
328 3 míng famous; renowned 是名法印
329 3 míng moral 是名法印
330 3 míng name; naman 是名法印
331 3 míng fame; renown; yasas 是名法印
332 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說法印經
333 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉滅盡
334 3 all; entire 皆悉滅盡
335 3 detailed 皆悉滅盡
336 3 to elaborate; to expound 皆悉滅盡
337 3 to exhaust; to use up 皆悉滅盡
338 3 strongly 皆悉滅盡
339 3 Xi 皆悉滅盡
340 3 all; kṛtsna 皆悉滅盡
341 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 與苾芻眾俱
342 2 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 記念思惟
343 2 思惟 sīwéi thinking; tought 記念思惟
344 2 思惟 sīwéi Contemplate 記念思惟
345 2 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 記念思惟
346 2 觀察 guānchá to observe; to look carefully 如實觀察
347 2 觀察 guānchá Surveillence Commissioner 如實觀察
348 2 觀察 guānchá clear perception 如實觀察
349 2 觀察 guānchá treflect; pratyavekṣate 如實觀察
350 2 chá to examine; to inquire; to inspect 如是觀察受
351 2 chá to observe; to notice 如是觀察受
352 2 chá to understand 如是觀察受
353 2 chá to evaluate and promote 如是觀察受
354 2 chá Cha 如是觀察受
355 2 chá clean 如是觀察受
356 2 chá searched; understood; vicita 如是觀察受
357 2 得知 dézhī to find out; to know; to learn of 即得知見清淨
358 2 諦受 dìshòu right livelihood 諦聽諦受
359 2 我見 wǒ jiàn my view 即離我見及我所見
360 2 我見 wǒ jiàn the view of a self 即離我見及我所見
361 2 zhī to know 汝等當知
362 2 zhī to comprehend 汝等當知
363 2 zhī to inform; to tell 汝等當知
364 2 zhī to administer 汝等當知
365 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
366 2 zhī to be close friends 汝等當知
367 2 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
368 2 zhī to receive; to entertain 汝等當知
369 2 zhī knowledge 汝等當知
370 2 zhī consciousness; perception 汝等當知
371 2 zhī a close friend 汝等當知
372 2 zhì wisdom 汝等當知
373 2 zhì Zhi 汝等當知
374 2 zhī to appreciate 汝等當知
375 2 zhī to make known 汝等當知
376 2 zhī to have control over 汝等當知
377 2 zhī to expect; to foresee 汝等當知
378 2 zhī Understanding 汝等當知
379 2 zhī know; jña 汝等當知
380 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 有聖法印
381 2 yìn India 有聖法印
382 2 yìn a mudra; a hand gesture 有聖法印
383 2 yìn a seal; a stamp 有聖法印
384 2 yìn to tally 有聖法印
385 2 yìn a vestige; a trace 有聖法印
386 2 yìn Yin 有聖法印
387 2 yìn to leave a track or trace 有聖法印
388 2 yìn mudra 有聖法印
389 2 法印 fǎyìn Dharma Seal 是名法印
390 2 法印 fǎyìn dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma 是名法印
391 2 法印 fǎyìn hōin 是名法印
392 2 即是 jíshì namely; exactly 即是三解脫門
393 2 即是 jíshì such as; in this way 即是三解脫門
394 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是三解脫門
395 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 無所滅
396 2 miè to submerge 無所滅
397 2 miè to extinguish; to put out 無所滅
398 2 miè to eliminate 無所滅
399 2 miè to disappear; to fade away 無所滅
400 2 miè the cessation of suffering 無所滅
401 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 無所滅
402 2 生厭 shēngyàn to disgust; to pall; fed up; to be bored; to be irritated 當生厭離
403 2 to arise; to get up 汝等應起清淨知見
404 2 case; instance; batch; group 汝等應起清淨知見
405 2 to rise; to raise 汝等應起清淨知見
406 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 汝等應起清淨知見
407 2 to appoint (to an official post); to take up a post 汝等應起清淨知見
408 2 to start 汝等應起清淨知見
409 2 to establish; to build 汝等應起清淨知見
410 2 to draft; to draw up (a plan) 汝等應起清淨知見
411 2 opening sentence; opening verse 汝等應起清淨知見
412 2 to get out of bed 汝等應起清淨知見
413 2 to recover; to heal 汝等應起清淨知見
414 2 to take out; to extract 汝等應起清淨知見
415 2 marks the beginning of an action 汝等應起清淨知見
416 2 marks the sufficiency of an action 汝等應起清淨知見
417 2 to call back from mourning 汝等應起清淨知見
418 2 to take place; to occur 汝等應起清淨知見
419 2 from 汝等應起清淨知見
420 2 to conjecture 汝等應起清淨知見
421 2 stand up; utthāna 汝等應起清淨知見
422 2 arising; utpāda 汝等應起清淨知見
423 2 yán to speak; to say; said 佛告苾芻眾言
424 2 yán language; talk; words; utterance; speech 佛告苾芻眾言
425 2 yán Kangxi radical 149 佛告苾芻眾言
426 2 yán a particle with no meaning 佛告苾芻眾言
427 2 yán phrase; sentence 佛告苾芻眾言
428 2 yán a word; a syllable 佛告苾芻眾言
429 2 yán a theory; a doctrine 佛告苾芻眾言
430 2 yán to regard as 佛告苾芻眾言
431 2 yán to act as 佛告苾芻眾言
432 2 yán word; vacana 佛告苾芻眾言
433 2 yán speak; vad 佛告苾芻眾言
434 2 記念 jìniàn to commemorate; to remember 記念思惟
435 2 記念 jìniàn to miss 記念思惟
436 2 gào to tell; to say; said; told 佛告苾芻眾言
437 2 gào to request 佛告苾芻眾言
438 2 gào to report; to inform 佛告苾芻眾言
439 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告苾芻眾言
440 2 gào to accuse; to sue 佛告苾芻眾言
441 2 gào to reach 佛告苾芻眾言
442 2 gào an announcement 佛告苾芻眾言
443 2 gào a party 佛告苾芻眾言
444 2 gào a vacation 佛告苾芻眾言
445 2 gào Gao 佛告苾芻眾言
446 2 gào to tell; jalp 佛告苾芻眾言
447 2 that; those 彼滅盡已
448 2 another; the other 彼滅盡已
449 2 that; tad 彼滅盡已
450 2 名為 míngwèi to be called 如是觀察名為無想解脫門
451 2 三解脫門 sān jiětuōmén the three doors of deliverance; the three gates of liberation 即是三解脫門
452 2 xiǎng to think 非有想
453 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 非有想
454 2 xiǎng to want 非有想
455 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 非有想
456 2 xiǎng to plan 非有想
457 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 非有想
458 2 also; too 諸法亦然
459 2 but 諸法亦然
460 2 this; he; she 諸法亦然
461 2 although; even though 諸法亦然
462 2 already 諸法亦然
463 2 particle with no meaning 諸法亦然
464 2 Yi 諸法亦然
465 2 ruò to seem; to be like; as 若有修行者
466 2 ruò seemingly 若有修行者
467 2 ruò if 若有修行者
468 2 ruò you 若有修行者
469 2 ruò this; that 若有修行者
470 2 ruò and; or 若有修行者
471 2 ruò as for; pertaining to 若有修行者
472 2 pomegranite 若有修行者
473 2 ruò to choose 若有修行者
474 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有修行者
475 2 ruò thus 若有修行者
476 2 ruò pollia 若有修行者
477 2 ruò Ruo 若有修行者
478 2 ruò only then 若有修行者
479 2 ja 若有修行者
480 2 jñā 若有修行者
481 2 ruò if; yadi 若有修行者
482 2 yùn to bring together; to collect; to accumulate 諸蘊本空
483 2 yùn to contain 諸蘊本空
484 2 yùn profundity 諸蘊本空
485 2 yùn withered grass 諸蘊本空
486 2 yùn aggregate; skandha 諸蘊本空
487 2 you; thou 我今為汝分別演說
488 2 Ru River 我今為汝分別演說
489 2 Ru 我今為汝分別演說
490 2 you; tvam; bhavat 我今為汝分別演說
491 2 正解 zhèngjiě sambodhi; saṃbodhi; enlightenment 即正解脫
492 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦受
493 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦受
494 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦受
495 2 有想 yǒu xiǎng having apperception 離諸有想
496 2 bitterness; bitter flavor 色是苦
497 2 hardship; suffering 色是苦
498 2 to make things difficult for 色是苦
499 2 to train; to practice 色是苦
500 2 to suffer from a misfortune 色是苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
so; just so; eva
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
therefore; tasmāt
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法印经 法印經 102
  1. Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
  2. Fa Yin Jing
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
谛受 諦受 100 right livelihood
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
非有 102 does not exist; is not real
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
空解脱门 空解脫門 107 the door of deliverance of emptiness
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
了知 108 to understand clearly
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
我所见 我所見 119 the view of possession
无所有 無所有 119 nothingness
无妄想 無妄想 119 freedom from deluded thought
無想 119 no notion; without perception
无色 無色 119 formless; no form; arupa
心法 120 mental objects
信受 120 to believe and accept
心所 120 a mental factor; caitta
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
有想 121 having apperception
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views