Glossary and Vocabulary for Sūtra on the Eightfold Noble Path (Ba Zheng Dao Jing) 佛說八正道經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 不諦見 |
| 2 | 22 | 者 | zhě | ca | 諦見者信布施 |
| 3 | 19 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信布施 |
| 4 | 19 | 信 | xìn | a letter | 信布施 |
| 5 | 19 | 信 | xìn | evidence | 信布施 |
| 6 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 信布施 |
| 7 | 19 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信布施 |
| 8 | 19 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信布施 |
| 9 | 19 | 信 | xìn | an official holding a document | 信布施 |
| 10 | 19 | 信 | xìn | a gift | 信布施 |
| 11 | 19 | 信 | xìn | credit | 信布施 |
| 12 | 19 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信布施 |
| 13 | 19 | 信 | xìn | news; a message | 信布施 |
| 14 | 19 | 信 | xìn | arsenic | 信布施 |
| 15 | 19 | 信 | xìn | Faith | 信布施 |
| 16 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 信布施 |
| 17 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為邪道 |
| 18 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為邪道 |
| 19 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 何等為邪道 |
| 20 | 18 | 為 | wéi | to do | 何等為邪道 |
| 21 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為邪道 |
| 22 | 18 | 為 | wéi | to govern | 何等為邪道 |
| 23 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為邪道 |
| 24 | 12 | 意 | yì | idea | 不諦意 |
| 25 | 12 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不諦意 |
| 26 | 12 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不諦意 |
| 27 | 12 | 意 | yì | mood; feeling | 不諦意 |
| 28 | 12 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不諦意 |
| 29 | 12 | 意 | yì | bearing; spirit | 不諦意 |
| 30 | 12 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不諦意 |
| 31 | 12 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不諦意 |
| 32 | 12 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不諦意 |
| 33 | 12 | 意 | yì | meaning | 不諦意 |
| 34 | 12 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不諦意 |
| 35 | 12 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不諦意 |
| 36 | 12 | 意 | yì | Yi | 不諦意 |
| 37 | 12 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不諦意 |
| 38 | 10 | 行 | xíng | to walk | 何等為道八正行 |
| 39 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 何等為道八正行 |
| 40 | 10 | 行 | háng | profession | 何等為道八正行 |
| 41 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 何等為道八正行 |
| 42 | 10 | 行 | xíng | to travel | 何等為道八正行 |
| 43 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 何等為道八正行 |
| 44 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 何等為道八正行 |
| 45 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 何等為道八正行 |
| 46 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 何等為道八正行 |
| 47 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 何等為道八正行 |
| 48 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 何等為道八正行 |
| 49 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 何等為道八正行 |
| 50 | 10 | 行 | xíng | to move | 何等為道八正行 |
| 51 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 何等為道八正行 |
| 52 | 10 | 行 | xíng | travel | 何等為道八正行 |
| 53 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 何等為道八正行 |
| 54 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 何等為道八正行 |
| 55 | 10 | 行 | xíng | temporary | 何等為道八正行 |
| 56 | 10 | 行 | háng | rank; order | 何等為道八正行 |
| 57 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 何等為道八正行 |
| 58 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 何等為道八正行 |
| 59 | 10 | 行 | xíng | to experience | 何等為道八正行 |
| 60 | 10 | 行 | xíng | path; way | 何等為道八正行 |
| 61 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 何等為道八正行 |
| 62 | 10 | 行 | xíng | 何等為道八正行 | |
| 63 | 10 | 行 | xíng | Practice | 何等為道八正行 |
| 64 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 何等為道八正行 |
| 65 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 何等為道八正行 |
| 66 | 9 | 諦 | dì | truth | 不諦求 |
| 67 | 9 | 諦 | dì | to examine | 不諦求 |
| 68 | 9 | 諦 | dì | truth; satya | 不諦求 |
| 69 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諦見為何等 |
| 70 | 8 | 等 | děng | to wait | 諦見為何等 |
| 71 | 8 | 等 | děng | to be equal | 諦見為何等 |
| 72 | 8 | 等 | děng | degree; level | 諦見為何等 |
| 73 | 8 | 等 | děng | to compare | 諦見為何等 |
| 74 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 諦見為何等 |
| 75 | 8 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 念止 |
| 76 | 8 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 念止 |
| 77 | 8 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 念止 |
| 78 | 8 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 念止 |
| 79 | 8 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 念止 |
| 80 | 8 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 念止 |
| 81 | 8 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 念止 |
| 82 | 8 | 止 | zhǐ | foot | 念止 |
| 83 | 8 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 念止 |
| 84 | 8 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 念止 |
| 85 | 6 | 諦行 | dìxíng | right action | 不諦行 |
| 86 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聽我說邪道亦說正道 |
| 87 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聽我說邪道亦說正道 |
| 88 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 聽我說邪道亦說正道 |
| 89 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聽我說邪道亦說正道 |
| 90 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聽我說邪道亦說正道 |
| 91 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聽我說邪道亦說正道 |
| 92 | 6 | 說 | shuō | allocution | 聽我說邪道亦說正道 |
| 93 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聽我說邪道亦說正道 |
| 94 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聽我說邪道亦說正道 |
| 95 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 聽我說邪道亦說正道 |
| 96 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聽我說邪道亦說正道 |
| 97 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 聽我說邪道亦說正道 |
| 98 | 6 | 諦見 | dì jiàn | right understanding; right view | 不諦見 |
| 99 | 5 | 求 | qiú | to request | 不諦求 |
| 100 | 5 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不諦求 |
| 101 | 5 | 求 | qiú | to implore | 不諦求 |
| 102 | 5 | 求 | qiú | to aspire to | 不諦求 |
| 103 | 5 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不諦求 |
| 104 | 5 | 求 | qiú | to attract | 不諦求 |
| 105 | 5 | 求 | qiú | to bribe | 不諦求 |
| 106 | 5 | 求 | qiú | Qiu | 不諦求 |
| 107 | 5 | 求 | qiú | to demand | 不諦求 |
| 108 | 5 | 求 | qiú | to end | 不諦求 |
| 109 | 5 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 不諦求 |
| 110 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 是為道八邪行 |
| 111 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是為道八邪行 |
| 112 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 是為道八邪行 |
| 113 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是為道八邪行 |
| 114 | 5 | 道 | dào | to think | 是為道八邪行 |
| 115 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 是為道八邪行 |
| 116 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 是為道八邪行 |
| 117 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是為道八邪行 |
| 118 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 是為道八邪行 |
| 119 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是為道八邪行 |
| 120 | 5 | 道 | dào | a skill | 是為道八邪行 |
| 121 | 5 | 道 | dào | a sect | 是為道八邪行 |
| 122 | 5 | 道 | dào | a line | 是為道八邪行 |
| 123 | 5 | 道 | dào | Way | 是為道八邪行 |
| 124 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 是為道八邪行 |
| 125 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 信善惡行自然福 |
| 126 | 5 | 福 | fú | Fujian | 信善惡行自然福 |
| 127 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 信善惡行自然福 |
| 128 | 5 | 福 | fú | Fortune | 信善惡行自然福 |
| 129 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 信善惡行自然福 |
| 130 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 信善惡行自然福 |
| 131 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自黠得證自成 |
| 132 | 5 | 自 | zì | Zi | 自黠得證自成 |
| 133 | 5 | 自 | zì | a nose | 自黠得證自成 |
| 134 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自黠得證自成 |
| 135 | 5 | 自 | zì | origin | 自黠得證自成 |
| 136 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自黠得證自成 |
| 137 | 5 | 自 | zì | to be | 自黠得證自成 |
| 138 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自黠得證自成 |
| 139 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 便相告說是為諦見 |
| 140 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 便相告說是為諦見 |
| 141 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 便相告說是為諦見 |
| 142 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 便相告說是為諦見 |
| 143 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 便相告說是為諦見 |
| 144 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 便相告說是為諦見 |
| 145 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 便相告說是為諦見 |
| 146 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 便相告說是為諦見 |
| 147 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 便相告說是為諦見 |
| 148 | 5 | 相 | xiāng | to express | 便相告說是為諦見 |
| 149 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 便相告說是為諦見 |
| 150 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 便相告說是為諦見 |
| 151 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 便相告說是為諦見 |
| 152 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 便相告說是為諦見 |
| 153 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 便相告說是為諦見 |
| 154 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 便相告說是為諦見 |
| 155 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 便相告說是為諦見 |
| 156 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 便相告說是為諦見 |
| 157 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 便相告說是為諦見 |
| 158 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 便相告說是為諦見 |
| 159 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 便相告說是為諦見 |
| 160 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 便相告說是為諦見 |
| 161 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 便相告說是為諦見 |
| 162 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 便相告說是為諦見 |
| 163 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 便相告說是為諦見 |
| 164 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 便相告說是為諦見 |
| 165 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 便相告說是為諦見 |
| 166 | 4 | 諦治 | dì zhì | right effort | 不諦治 |
| 167 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所意棄欲 |
| 168 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所意棄欲 |
| 169 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所意棄欲 |
| 170 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所意棄欲 |
| 171 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所意棄欲 |
| 172 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所意棄欲 |
| 173 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所意棄欲 |
| 174 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說八正道經 |
| 175 | 4 | 諦語 | dìyǔ | right speech | 不諦語 |
| 176 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 後世得具福 |
| 177 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 後世得具福 |
| 178 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 後世得具福 |
| 179 | 4 | 得 | dé | de | 後世得具福 |
| 180 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 後世得具福 |
| 181 | 4 | 得 | dé | to result in | 後世得具福 |
| 182 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 後世得具福 |
| 183 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 後世得具福 |
| 184 | 4 | 得 | dé | to be finished | 後世得具福 |
| 185 | 4 | 得 | děi | satisfying | 後世得具福 |
| 186 | 4 | 得 | dé | to contract | 後世得具福 |
| 187 | 4 | 得 | dé | to hear | 後世得具福 |
| 188 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 後世得具福 |
| 189 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 後世得具福 |
| 190 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 後世得具福 |
| 191 | 4 | 諦念 | dì niàn | right intention | 不諦念 |
| 192 | 4 | 諦受 | dìshòu | right livelihood | 信諦受 |
| 193 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸弟子 |
| 194 | 3 | 告 | gào | to request | 佛告諸弟子 |
| 195 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸弟子 |
| 196 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸弟子 |
| 197 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸弟子 |
| 198 | 3 | 告 | gào | to reach | 佛告諸弟子 |
| 199 | 3 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸弟子 |
| 200 | 3 | 告 | gào | a party | 佛告諸弟子 |
| 201 | 3 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸弟子 |
| 202 | 3 | 告 | gào | Gao | 佛告諸弟子 |
| 203 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸弟子 |
| 204 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可非法 |
| 205 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可非法 |
| 206 | 3 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死意共合行 |
| 207 | 3 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死意共合行 |
| 208 | 3 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死意共合行 |
| 209 | 3 | 道人 | dàorén | a Buddhist monk | 信天下道人 |
| 210 | 3 | 道人 | dàorén | a devotee; a practioner; a follower | 信天下道人 |
| 211 | 3 | 道人 | dàorén | Traveler of the Way | 信天下道人 |
| 212 | 3 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為諦意 |
| 213 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 自黠得證自成 |
| 214 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 自黠得證自成 |
| 215 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 自黠得證自成 |
| 216 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 自黠得證自成 |
| 217 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 自黠得證自成 |
| 218 | 3 | 成 | chéng | whole | 自黠得證自成 |
| 219 | 3 | 成 | chéng | set; established | 自黠得證自成 |
| 220 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 自黠得證自成 |
| 221 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 自黠得證自成 |
| 222 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 自黠得證自成 |
| 223 | 3 | 成 | chéng | composed of | 自黠得證自成 |
| 224 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 自黠得證自成 |
| 225 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 自黠得證自成 |
| 226 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 自黠得證自成 |
| 227 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 自黠得證自成 |
| 228 | 3 | 成 | chéng | Become | 自黠得證自成 |
| 229 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 自黠得證自成 |
| 230 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 生死行合意念 |
| 231 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 生死行合意念 |
| 232 | 3 | 念 | niàn | to miss | 生死行合意念 |
| 233 | 3 | 念 | niàn | to consider | 生死行合意念 |
| 234 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 生死行合意念 |
| 235 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 生死行合意念 |
| 236 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 生死行合意念 |
| 237 | 3 | 念 | niàn | twenty | 生死行合意念 |
| 238 | 3 | 念 | niàn | memory | 生死行合意念 |
| 239 | 3 | 念 | niàn | an instant | 生死行合意念 |
| 240 | 3 | 念 | niàn | Nian | 生死行合意念 |
| 241 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 生死行合意念 |
| 242 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 生死行合意念 |
| 243 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便相告說是為諦見 |
| 244 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便相告說是為諦見 |
| 245 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便相告說是為諦見 |
| 246 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便相告說是為諦見 |
| 247 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便相告說是為諦見 |
| 248 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便相告說是為諦見 |
| 249 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便相告說是為諦見 |
| 250 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便相告說是為諦見 |
| 251 | 3 | 便 | biàn | informal | 便相告說是為諦見 |
| 252 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便相告說是為諦見 |
| 253 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便相告說是為諦見 |
| 254 | 3 | 便 | biàn | stool | 便相告說是為諦見 |
| 255 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便相告說是為諦見 |
| 256 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便相告說是為諦見 |
| 257 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便相告說是為諦見 |
| 258 | 3 | 能 | néng | can; able | 能教人得證 |
| 259 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能教人得證 |
| 260 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能教人得證 |
| 261 | 3 | 能 | néng | energy | 能教人得證 |
| 262 | 3 | 能 | néng | function; use | 能教人得證 |
| 263 | 3 | 能 | néng | talent | 能教人得證 |
| 264 | 3 | 能 | néng | expert at | 能教人得證 |
| 265 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能教人得證 |
| 266 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能教人得證 |
| 267 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能教人得證 |
| 268 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能教人得證 |
| 269 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能教人得證 |
| 270 | 3 | 八 | bā | eight | 是為道八邪行 |
| 271 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 是為道八邪行 |
| 272 | 3 | 八 | bā | eighth | 是為道八邪行 |
| 273 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 是為道八邪行 |
| 274 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 是為道八邪行 |
| 275 | 3 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 今世後世 |
| 276 | 3 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 今世後世 |
| 277 | 3 | 黠 | xiá | crafty | 自黠得證自成 |
| 278 | 3 | 黠 | xiá | clever | 自黠得證自成 |
| 279 | 3 | 黠 | xiá | clever; paṇḍitajātīya | 自黠得證自成 |
| 280 | 3 | 諦定 | dìdìng | right concentration | 不諦定 |
| 281 | 3 | 八正道經 | bā zhèng dào jīng | Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing | 佛說八正道經 |
| 282 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 信布施 |
| 283 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 信布施 |
| 284 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四諦行為何等 |
| 285 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四諦行為何等 |
| 286 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 棄家 |
| 287 | 2 | 家 | jiā | family | 棄家 |
| 288 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 棄家 |
| 289 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 棄家 |
| 290 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 棄家 |
| 291 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 棄家 |
| 292 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 棄家 |
| 293 | 2 | 家 | jiā | domestic | 棄家 |
| 294 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 棄家 |
| 295 | 2 | 家 | jiā | side; party | 棄家 |
| 296 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 棄家 |
| 297 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 棄家 |
| 298 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 棄家 |
| 299 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 棄家 |
| 300 | 2 | 家 | jiā | district | 棄家 |
| 301 | 2 | 家 | jiā | private propery | 棄家 |
| 302 | 2 | 家 | jiā | Jia | 棄家 |
| 303 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 棄家 |
| 304 | 2 | 家 | gū | lady | 棄家 |
| 305 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 棄家 |
| 306 | 2 | 家 | jiā | family; kula | 棄家 |
| 307 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 棄家 |
| 308 | 2 | 盜 | dào | to rob; to steal | 不殺盜婬 |
| 309 | 2 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 不殺盜婬 |
| 310 | 2 | 盜 | dào | stealing; adattādāna | 不殺盜婬 |
| 311 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 312 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 313 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 314 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 315 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 316 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 317 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 318 | 2 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 聚止 |
| 319 | 2 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 聚止 |
| 320 | 2 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 聚止 |
| 321 | 2 | 聚 | jù | a village | 聚止 |
| 322 | 2 | 聚 | jù | a crowd | 聚止 |
| 323 | 2 | 聚 | jù | savings | 聚止 |
| 324 | 2 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 聚止 |
| 325 | 2 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 聚止 |
| 326 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛告諸弟子 |
| 327 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛告諸弟子 |
| 328 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛告諸弟子 |
| 329 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 佛告諸弟子 |
| 330 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛告諸弟子 |
| 331 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛告諸弟子 |
| 332 | 2 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 信禮 |
| 333 | 2 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 信禮 |
| 334 | 2 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 信禮 |
| 335 | 2 | 禮 | lǐ | a bow | 信禮 |
| 336 | 2 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 信禮 |
| 337 | 2 | 禮 | lǐ | Li | 信禮 |
| 338 | 2 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 信禮 |
| 339 | 2 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 信禮 |
| 340 | 2 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 信禮 |
| 341 | 2 | 禮 | lǐ | to honour | 信禮 |
| 342 | 2 | 求道 | qiú dào | Seeking the Way | 信求道 |
| 343 | 2 | 求道 | qiú dào | to seek the Dharma | 信求道 |
| 344 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二諦念為何等 |
| 345 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二諦念為何等 |
| 346 | 2 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 信祠 |
| 347 | 2 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 信祠 |
| 348 | 2 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 信祠 |
| 349 | 2 | 祠 | cí | to enshrine | 信祠 |
| 350 | 2 | 祠 | cí | sacrifice; yajña | 信祠 |
| 351 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是便自脫亦脫他人 |
| 352 | 2 | 墮 | duò | to fall; to sink | 不墮中庭 |
| 353 | 2 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 不墮中庭 |
| 354 | 2 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 不墮中庭 |
| 355 | 2 | 墮 | duò | to degenerate | 不墮中庭 |
| 356 | 2 | 墮 | duò | fallen; patita | 不墮中庭 |
| 357 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 護已止 |
| 358 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 護已止 |
| 359 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 護已止 |
| 360 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 護已止 |
| 361 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 護已止 |
| 362 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 護已止 |
| 363 | 2 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不惡罵不犯口四過 |
| 364 | 2 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不惡罵不犯口四過 |
| 365 | 2 | 犯 | fàn | to transgress | 不惡罵不犯口四過 |
| 366 | 2 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不惡罵不犯口四過 |
| 367 | 2 | 犯 | fàn | to conquer | 不惡罵不犯口四過 |
| 368 | 2 | 犯 | fàn | to occur | 不惡罵不犯口四過 |
| 369 | 2 | 犯 | fàn | to face danger | 不惡罵不犯口四過 |
| 370 | 2 | 犯 | fàn | to fall | 不惡罵不犯口四過 |
| 371 | 2 | 犯 | fàn | a criminal | 不惡罵不犯口四過 |
| 372 | 2 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 不惡罵不犯口四過 |
| 373 | 2 | 第七 | dì qī | seventh | 第七諦意為何等 |
| 374 | 2 | 第七 | dì qī | seventh; saptama | 第七諦意為何等 |
| 375 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六諦治為何等 |
| 376 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六諦治為何等 |
| 377 | 2 | 三十七品經 | sān shí qī pǐn jīng | Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing | 第六諦治者為向三十七品經 |
| 378 | 2 | 今世 | jīnshì | this age | 今世後世 |
| 379 | 2 | 今世 | jīnshì | this life; this generation | 今世後世 |
| 380 | 2 | 今世 | jīnshì | in this world | 今世後世 |
| 381 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 信善惡行自然福 |
| 382 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 信善惡行自然福 |
| 383 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 信天下道人 |
| 384 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 信天下道人 |
| 385 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 信天下道人 |
| 386 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 出力因緣行 |
| 387 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 出力因緣行 |
| 388 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 出力因緣行 |
| 389 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 出力因緣行 |
| 390 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 出力因緣行 |
| 391 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 出力因緣行 |
| 392 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 出力因緣行 |
| 393 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三諦語為何等 |
| 394 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三諦語為何等 |
| 395 | 2 | 得證 | dezhèng | to obtain a proof; Q.E.D. | 自黠得證自成 |
| 396 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五諦受為何等 |
| 397 | 2 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五諦受為何等 |
| 398 | 2 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 不殺盜婬 |
| 399 | 2 | 殺 | shā | to hurt | 不殺盜婬 |
| 400 | 2 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 不殺盜婬 |
| 401 | 2 | 殺 | shā | hurt; han | 不殺盜婬 |
| 402 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 護已止 |
| 403 | 2 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護已止 |
| 404 | 2 | 護 | hù | to protect; to guard | 護已止 |
| 405 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但說至誠道品諦要 |
| 406 | 2 | 棄 | qì | to abandon; to relinquish; to discard; to throw away | 所意棄欲 |
| 407 | 2 | 棄 | qì | to overlook; to forget | 所意棄欲 |
| 408 | 2 | 棄 | qì | Qi | 所意棄欲 |
| 409 | 2 | 棄 | qì | to expell from the Sangha | 所意棄欲 |
| 410 | 2 | 棄 | qì | abandon; chorita | 所意棄欲 |
| 411 | 2 | 脫 | tuō | to take off | 如是便自脫亦脫他人 |
| 412 | 2 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 如是便自脫亦脫他人 |
| 413 | 2 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 如是便自脫亦脫他人 |
| 414 | 2 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 如是便自脫亦脫他人 |
| 415 | 2 | 脫 | tuō | to sell | 如是便自脫亦脫他人 |
| 416 | 2 | 脫 | tuō | rapid | 如是便自脫亦脫他人 |
| 417 | 2 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 如是便自脫亦脫他人 |
| 418 | 2 | 脫 | tuì | to shed | 如是便自脫亦脫他人 |
| 419 | 2 | 脫 | tuì | happy; carefree | 如是便自脫亦脫他人 |
| 420 | 2 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 如是便自脫亦脫他人 |
| 421 | 2 | 第八 | dì bā | eighth | 第八諦定為何等 |
| 422 | 2 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 第八諦定為何等 |
| 423 | 2 | 瞋恚 | chēnhuì | anger; rage | 不瞋恚怒 |
| 424 | 2 | 瞋恚 | chēnhuì | Anger | 不瞋恚怒 |
| 425 | 2 | 瞋恚 | chēnhuì | wrath; dveṣa; dosa | 不瞋恚怒 |
| 426 | 2 | 怒 | nù | anger; rage; fury | 不瞋恚怒 |
| 427 | 2 | 怒 | nù | to be angry | 不瞋恚怒 |
| 428 | 2 | 怒 | nù | to force; to impel | 不瞋恚怒 |
| 429 | 2 | 怒 | nù | intense | 不瞋恚怒 |
| 430 | 2 | 怒 | nù | to denounce; to criticize | 不瞋恚怒 |
| 431 | 2 | 怒 | nù | sturdy; strong | 不瞋恚怒 |
| 432 | 2 | 怒 | nù | huge and strong | 不瞋恚怒 |
| 433 | 2 | 怒 | nù | anger; krodha | 不瞋恚怒 |
| 434 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 所精進行 |
| 435 | 2 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 所精進行 |
| 436 | 2 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 所精進行 |
| 437 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence | 所精進行 |
| 438 | 2 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 所精進行 |
| 439 | 2 | 向 | xiàng | direction | 向意念 |
| 440 | 2 | 向 | xiàng | to face | 向意念 |
| 441 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向意念 |
| 442 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 向意念 |
| 443 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 向意念 |
| 444 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向意念 |
| 445 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 向意念 |
| 446 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 向意念 |
| 447 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向意念 |
| 448 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向意念 |
| 449 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 向意念 |
| 450 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 向意念 |
| 451 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 向意念 |
| 452 | 2 | 向 | xiàng | echo | 向意念 |
| 453 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 向意念 |
| 454 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向意念 |
| 455 | 2 | 非法 | fēifǎ | illegal | 不可非法 |
| 456 | 2 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 不可非法 |
| 457 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 當受是八種行諦道 |
| 458 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 當受是八種行諦道 |
| 459 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 當受是八種行諦道 |
| 460 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 當受是八種行諦道 |
| 461 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 當受是八種行諦道 |
| 462 | 2 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 不作所有罪 |
| 463 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 張文明大德二校 |
| 464 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 張文明大德二校 |
| 465 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 張文明大德二校 |
| 466 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 張文明大德二校 |
| 467 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 張文明大德二校 |
| 468 | 2 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 不相侵 |
| 469 | 2 | 侵 | qīn | to approach | 不相侵 |
| 470 | 2 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 不相侵 |
| 471 | 2 | 侵 | qīn | injuring; viheṭhaka | 不相侵 |
| 472 | 2 | 婬 | yín | lascivious | 不殺盜婬 |
| 473 | 2 | 婬 | yín | lewd; obscene | 不殺盜婬 |
| 474 | 2 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 不殺盜婬 |
| 475 | 2 | 惡罵 | èmà | to curse fiercely | 不惡罵 |
| 476 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 信父母 |
| 477 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 信父母 |
| 478 | 2 | 邪道 | xiédào | depraved life; evil ways; heterodox ways | 聽我說邪道亦說正道 |
| 479 | 2 | 邪道 | xiédao | strange | 聽我說邪道亦說正道 |
| 480 | 2 | 亦 | yì | Yi | 聽我說邪道亦說正道 |
| 481 | 2 | 合 | hé | to join; to combine | 生死意共合行 |
| 482 | 2 | 合 | hé | to close | 生死意共合行 |
| 483 | 2 | 合 | hé | to agree with; equal to | 生死意共合行 |
| 484 | 2 | 合 | hé | to gather | 生死意共合行 |
| 485 | 2 | 合 | hé | whole | 生死意共合行 |
| 486 | 2 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 生死意共合行 |
| 487 | 2 | 合 | hé | a musical note | 生死意共合行 |
| 488 | 2 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 生死意共合行 |
| 489 | 2 | 合 | hé | to fight | 生死意共合行 |
| 490 | 2 | 合 | hé | to conclude | 生死意共合行 |
| 491 | 2 | 合 | hé | to be similar to | 生死意共合行 |
| 492 | 2 | 合 | hé | crowded | 生死意共合行 |
| 493 | 2 | 合 | hé | a box | 生死意共合行 |
| 494 | 2 | 合 | hé | to copulate | 生死意共合行 |
| 495 | 2 | 合 | hé | a partner; a spouse | 生死意共合行 |
| 496 | 2 | 合 | hé | harmonious | 生死意共合行 |
| 497 | 2 | 合 | hé | He | 生死意共合行 |
| 498 | 2 | 合 | gè | a container for grain measurement | 生死意共合行 |
| 499 | 2 | 合 | hé | Merge | 生死意共合行 |
| 500 | 2 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 生死意共合行 |
Frequencies of all Words
Top 745
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 26 | 不 | bù | not; no | 不諦見 |
| 2 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不諦見 |
| 3 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 不諦見 |
| 4 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 不諦見 |
| 5 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不諦見 |
| 6 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不諦見 |
| 7 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不諦見 |
| 8 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 不諦見 |
| 9 | 26 | 不 | bù | no; na | 不諦見 |
| 10 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諦見者信布施 |
| 11 | 22 | 者 | zhě | that | 諦見者信布施 |
| 12 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諦見者信布施 |
| 13 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諦見者信布施 |
| 14 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諦見者信布施 |
| 15 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諦見者信布施 |
| 16 | 22 | 者 | zhuó | according to | 諦見者信布施 |
| 17 | 22 | 者 | zhě | ca | 諦見者信布施 |
| 18 | 19 | 信 | xìn | to believe; to trust | 信布施 |
| 19 | 19 | 信 | xìn | a letter | 信布施 |
| 20 | 19 | 信 | xìn | evidence | 信布施 |
| 21 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 信布施 |
| 22 | 19 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 信布施 |
| 23 | 19 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 信布施 |
| 24 | 19 | 信 | xìn | an official holding a document | 信布施 |
| 25 | 19 | 信 | xìn | willfully; randomly | 信布施 |
| 26 | 19 | 信 | xìn | truly | 信布施 |
| 27 | 19 | 信 | xìn | a gift | 信布施 |
| 28 | 19 | 信 | xìn | credit | 信布施 |
| 29 | 19 | 信 | xìn | on time; regularly | 信布施 |
| 30 | 19 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 信布施 |
| 31 | 19 | 信 | xìn | news; a message | 信布施 |
| 32 | 19 | 信 | xìn | arsenic | 信布施 |
| 33 | 19 | 信 | xìn | Faith | 信布施 |
| 34 | 19 | 信 | xìn | faith; confidence | 信布施 |
| 35 | 18 | 為 | wèi | for; to | 何等為邪道 |
| 36 | 18 | 為 | wèi | because of | 何等為邪道 |
| 37 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為邪道 |
| 38 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為邪道 |
| 39 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 何等為邪道 |
| 40 | 18 | 為 | wéi | to do | 何等為邪道 |
| 41 | 18 | 為 | wèi | for | 何等為邪道 |
| 42 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為邪道 |
| 43 | 18 | 為 | wèi | to | 何等為邪道 |
| 44 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為邪道 |
| 45 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為邪道 |
| 46 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為邪道 |
| 47 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為邪道 |
| 48 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為邪道 |
| 49 | 18 | 為 | wéi | to govern | 何等為邪道 |
| 50 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為邪道 |
| 51 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為道八邪行 |
| 52 | 13 | 是 | shì | is exactly | 是為道八邪行 |
| 53 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為道八邪行 |
| 54 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 是為道八邪行 |
| 55 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 是為道八邪行 |
| 56 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為道八邪行 |
| 57 | 13 | 是 | shì | true | 是為道八邪行 |
| 58 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 是為道八邪行 |
| 59 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為道八邪行 |
| 60 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為道八邪行 |
| 61 | 13 | 是 | shì | Shi | 是為道八邪行 |
| 62 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 是為道八邪行 |
| 63 | 13 | 是 | shì | this; idam | 是為道八邪行 |
| 64 | 12 | 意 | yì | idea | 不諦意 |
| 65 | 12 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 不諦意 |
| 66 | 12 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 不諦意 |
| 67 | 12 | 意 | yì | mood; feeling | 不諦意 |
| 68 | 12 | 意 | yì | will; willpower; determination | 不諦意 |
| 69 | 12 | 意 | yì | bearing; spirit | 不諦意 |
| 70 | 12 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 不諦意 |
| 71 | 12 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 不諦意 |
| 72 | 12 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 不諦意 |
| 73 | 12 | 意 | yì | meaning | 不諦意 |
| 74 | 12 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 不諦意 |
| 75 | 12 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 不諦意 |
| 76 | 12 | 意 | yì | or | 不諦意 |
| 77 | 12 | 意 | yì | Yi | 不諦意 |
| 78 | 12 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 不諦意 |
| 79 | 10 | 行 | xíng | to walk | 何等為道八正行 |
| 80 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 何等為道八正行 |
| 81 | 10 | 行 | háng | profession | 何等為道八正行 |
| 82 | 10 | 行 | háng | line; row | 何等為道八正行 |
| 83 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 何等為道八正行 |
| 84 | 10 | 行 | xíng | to travel | 何等為道八正行 |
| 85 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 何等為道八正行 |
| 86 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 何等為道八正行 |
| 87 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 何等為道八正行 |
| 88 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 何等為道八正行 |
| 89 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 何等為道八正行 |
| 90 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 何等為道八正行 |
| 91 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 何等為道八正行 |
| 92 | 10 | 行 | xíng | to move | 何等為道八正行 |
| 93 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 何等為道八正行 |
| 94 | 10 | 行 | xíng | travel | 何等為道八正行 |
| 95 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 何等為道八正行 |
| 96 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 何等為道八正行 |
| 97 | 10 | 行 | xíng | temporary | 何等為道八正行 |
| 98 | 10 | 行 | xíng | soon | 何等為道八正行 |
| 99 | 10 | 行 | háng | rank; order | 何等為道八正行 |
| 100 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 何等為道八正行 |
| 101 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 何等為道八正行 |
| 102 | 10 | 行 | xíng | to experience | 何等為道八正行 |
| 103 | 10 | 行 | xíng | path; way | 何等為道八正行 |
| 104 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 何等為道八正行 |
| 105 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 何等為道八正行 |
| 106 | 10 | 行 | xíng | 何等為道八正行 | |
| 107 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 何等為道八正行 |
| 108 | 10 | 行 | xíng | Practice | 何等為道八正行 |
| 109 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 何等為道八正行 |
| 110 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 何等為道八正行 |
| 111 | 9 | 諦 | dì | truth | 不諦求 |
| 112 | 9 | 諦 | dì | to examine | 不諦求 |
| 113 | 9 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 不諦求 |
| 114 | 9 | 諦 | dì | truth; satya | 不諦求 |
| 115 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 諦見為何等 |
| 116 | 8 | 等 | děng | to wait | 諦見為何等 |
| 117 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 諦見為何等 |
| 118 | 8 | 等 | děng | plural | 諦見為何等 |
| 119 | 8 | 等 | děng | to be equal | 諦見為何等 |
| 120 | 8 | 等 | děng | degree; level | 諦見為何等 |
| 121 | 8 | 等 | děng | to compare | 諦見為何等 |
| 122 | 8 | 等 | děng | same; equal; sama | 諦見為何等 |
| 123 | 8 | 為何 | wèihé | why | 諦見為何等 |
| 124 | 8 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 念止 |
| 125 | 8 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 念止 |
| 126 | 8 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 念止 |
| 127 | 8 | 止 | zhǐ | only | 念止 |
| 128 | 8 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 念止 |
| 129 | 8 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 念止 |
| 130 | 8 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 念止 |
| 131 | 8 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 念止 |
| 132 | 8 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 念止 |
| 133 | 8 | 止 | zhǐ | foot | 念止 |
| 134 | 8 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 念止 |
| 135 | 8 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 念止 |
| 136 | 8 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 念止 |
| 137 | 6 | 諦行 | dìxíng | right action | 不諦行 |
| 138 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聽我說邪道亦說正道 |
| 139 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聽我說邪道亦說正道 |
| 140 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 聽我說邪道亦說正道 |
| 141 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聽我說邪道亦說正道 |
| 142 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聽我說邪道亦說正道 |
| 143 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聽我說邪道亦說正道 |
| 144 | 6 | 說 | shuō | allocution | 聽我說邪道亦說正道 |
| 145 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聽我說邪道亦說正道 |
| 146 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聽我說邪道亦說正道 |
| 147 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 聽我說邪道亦說正道 |
| 148 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聽我說邪道亦說正道 |
| 149 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 聽我說邪道亦說正道 |
| 150 | 6 | 諦見 | dì jiàn | right understanding; right view | 不諦見 |
| 151 | 5 | 求 | qiú | to request | 不諦求 |
| 152 | 5 | 求 | qiú | to seek; to look for | 不諦求 |
| 153 | 5 | 求 | qiú | to implore | 不諦求 |
| 154 | 5 | 求 | qiú | to aspire to | 不諦求 |
| 155 | 5 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 不諦求 |
| 156 | 5 | 求 | qiú | to attract | 不諦求 |
| 157 | 5 | 求 | qiú | to bribe | 不諦求 |
| 158 | 5 | 求 | qiú | Qiu | 不諦求 |
| 159 | 5 | 求 | qiú | to demand | 不諦求 |
| 160 | 5 | 求 | qiú | to end | 不諦求 |
| 161 | 5 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 不諦求 |
| 162 | 5 | 道 | dào | way; road; path | 是為道八邪行 |
| 163 | 5 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是為道八邪行 |
| 164 | 5 | 道 | dào | Tao; the Way | 是為道八邪行 |
| 165 | 5 | 道 | dào | measure word for long things | 是為道八邪行 |
| 166 | 5 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是為道八邪行 |
| 167 | 5 | 道 | dào | to think | 是為道八邪行 |
| 168 | 5 | 道 | dào | times | 是為道八邪行 |
| 169 | 5 | 道 | dào | circuit; a province | 是為道八邪行 |
| 170 | 5 | 道 | dào | a course; a channel | 是為道八邪行 |
| 171 | 5 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是為道八邪行 |
| 172 | 5 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 是為道八邪行 |
| 173 | 5 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 是為道八邪行 |
| 174 | 5 | 道 | dào | a centimeter | 是為道八邪行 |
| 175 | 5 | 道 | dào | a doctrine | 是為道八邪行 |
| 176 | 5 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是為道八邪行 |
| 177 | 5 | 道 | dào | a skill | 是為道八邪行 |
| 178 | 5 | 道 | dào | a sect | 是為道八邪行 |
| 179 | 5 | 道 | dào | a line | 是為道八邪行 |
| 180 | 5 | 道 | dào | Way | 是為道八邪行 |
| 181 | 5 | 道 | dào | way; path; marga | 是為道八邪行 |
| 182 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 信善惡行自然福 |
| 183 | 5 | 福 | fú | Fujian | 信善惡行自然福 |
| 184 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 信善惡行自然福 |
| 185 | 5 | 福 | fú | Fortune | 信善惡行自然福 |
| 186 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 信善惡行自然福 |
| 187 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 信善惡行自然福 |
| 188 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自黠得證自成 |
| 189 | 5 | 自 | zì | from; since | 自黠得證自成 |
| 190 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自黠得證自成 |
| 191 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自黠得證自成 |
| 192 | 5 | 自 | zì | Zi | 自黠得證自成 |
| 193 | 5 | 自 | zì | a nose | 自黠得證自成 |
| 194 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自黠得證自成 |
| 195 | 5 | 自 | zì | origin | 自黠得證自成 |
| 196 | 5 | 自 | zì | originally | 自黠得證自成 |
| 197 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 自黠得證自成 |
| 198 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 自黠得證自成 |
| 199 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 自黠得證自成 |
| 200 | 5 | 自 | zì | if; even if | 自黠得證自成 |
| 201 | 5 | 自 | zì | but | 自黠得證自成 |
| 202 | 5 | 自 | zì | because | 自黠得證自成 |
| 203 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自黠得證自成 |
| 204 | 5 | 自 | zì | to be | 自黠得證自成 |
| 205 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自黠得證自成 |
| 206 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自黠得證自成 |
| 207 | 5 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 便相告說是為諦見 |
| 208 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 便相告說是為諦見 |
| 209 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 便相告說是為諦見 |
| 210 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 便相告說是為諦見 |
| 211 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 便相告說是為諦見 |
| 212 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 便相告說是為諦見 |
| 213 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 便相告說是為諦見 |
| 214 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 便相告說是為諦見 |
| 215 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 便相告說是為諦見 |
| 216 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 便相告說是為諦見 |
| 217 | 5 | 相 | xiāng | to express | 便相告說是為諦見 |
| 218 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 便相告說是為諦見 |
| 219 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 便相告說是為諦見 |
| 220 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 便相告說是為諦見 |
| 221 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 便相告說是為諦見 |
| 222 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 便相告說是為諦見 |
| 223 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 便相告說是為諦見 |
| 224 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 便相告說是為諦見 |
| 225 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 便相告說是為諦見 |
| 226 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 便相告說是為諦見 |
| 227 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 便相告說是為諦見 |
| 228 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 便相告說是為諦見 |
| 229 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 便相告說是為諦見 |
| 230 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 便相告說是為諦見 |
| 231 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 便相告說是為諦見 |
| 232 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 便相告說是為諦見 |
| 233 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 便相告說是為諦見 |
| 234 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 便相告說是為諦見 |
| 235 | 4 | 諦治 | dì zhì | right effort | 不諦治 |
| 236 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所意棄欲 |
| 237 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所意棄欲 |
| 238 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所意棄欲 |
| 239 | 4 | 所 | suǒ | it | 所意棄欲 |
| 240 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 所意棄欲 |
| 241 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所意棄欲 |
| 242 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 所意棄欲 |
| 243 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所意棄欲 |
| 244 | 4 | 所 | suǒ | that which | 所意棄欲 |
| 245 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所意棄欲 |
| 246 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 所意棄欲 |
| 247 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 所意棄欲 |
| 248 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所意棄欲 |
| 249 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 所意棄欲 |
| 250 | 4 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說八正道經 |
| 251 | 4 | 諦語 | dìyǔ | right speech | 不諦語 |
| 252 | 4 | 得 | de | potential marker | 後世得具福 |
| 253 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 後世得具福 |
| 254 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 後世得具福 |
| 255 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 後世得具福 |
| 256 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 後世得具福 |
| 257 | 4 | 得 | dé | de | 後世得具福 |
| 258 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 後世得具福 |
| 259 | 4 | 得 | dé | to result in | 後世得具福 |
| 260 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 後世得具福 |
| 261 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 後世得具福 |
| 262 | 4 | 得 | dé | to be finished | 後世得具福 |
| 263 | 4 | 得 | de | result of degree | 後世得具福 |
| 264 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 後世得具福 |
| 265 | 4 | 得 | děi | satisfying | 後世得具福 |
| 266 | 4 | 得 | dé | to contract | 後世得具福 |
| 267 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 後世得具福 |
| 268 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 後世得具福 |
| 269 | 4 | 得 | dé | to hear | 後世得具福 |
| 270 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 後世得具福 |
| 271 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 後世得具福 |
| 272 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 後世得具福 |
| 273 | 4 | 諦念 | dì niàn | right intention | 不諦念 |
| 274 | 4 | 諦受 | dìshòu | right livelihood | 信諦受 |
| 275 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸弟子 |
| 276 | 3 | 告 | gào | to request | 佛告諸弟子 |
| 277 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸弟子 |
| 278 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸弟子 |
| 279 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸弟子 |
| 280 | 3 | 告 | gào | to reach | 佛告諸弟子 |
| 281 | 3 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸弟子 |
| 282 | 3 | 告 | gào | a party | 佛告諸弟子 |
| 283 | 3 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸弟子 |
| 284 | 3 | 告 | gào | Gao | 佛告諸弟子 |
| 285 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸弟子 |
| 286 | 3 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可非法 |
| 287 | 3 | 不可 | bù kě | improbable | 不可非法 |
| 288 | 3 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 生死意共合行 |
| 289 | 3 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 生死意共合行 |
| 290 | 3 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 生死意共合行 |
| 291 | 3 | 道人 | dàorén | a Buddhist monk | 信天下道人 |
| 292 | 3 | 道人 | dàorén | a devotee; a practioner; a follower | 信天下道人 |
| 293 | 3 | 道人 | dàorén | Traveler of the Way | 信天下道人 |
| 294 | 3 | 名為 | míngwèi | to be called | 是名為諦意 |
| 295 | 3 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 自黠得證自成 |
| 296 | 3 | 成 | chéng | one tenth | 自黠得證自成 |
| 297 | 3 | 成 | chéng | to become; to turn into | 自黠得證自成 |
| 298 | 3 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 自黠得證自成 |
| 299 | 3 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 自黠得證自成 |
| 300 | 3 | 成 | chéng | a full measure of | 自黠得證自成 |
| 301 | 3 | 成 | chéng | whole | 自黠得證自成 |
| 302 | 3 | 成 | chéng | set; established | 自黠得證自成 |
| 303 | 3 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 自黠得證自成 |
| 304 | 3 | 成 | chéng | to reconcile | 自黠得證自成 |
| 305 | 3 | 成 | chéng | alright; OK | 自黠得證自成 |
| 306 | 3 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 自黠得證自成 |
| 307 | 3 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 自黠得證自成 |
| 308 | 3 | 成 | chéng | composed of | 自黠得證自成 |
| 309 | 3 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 自黠得證自成 |
| 310 | 3 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 自黠得證自成 |
| 311 | 3 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 自黠得證自成 |
| 312 | 3 | 成 | chéng | Cheng | 自黠得證自成 |
| 313 | 3 | 成 | chéng | Become | 自黠得證自成 |
| 314 | 3 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 自黠得證自成 |
| 315 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 生死行合意念 |
| 316 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 生死行合意念 |
| 317 | 3 | 念 | niàn | to miss | 生死行合意念 |
| 318 | 3 | 念 | niàn | to consider | 生死行合意念 |
| 319 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 生死行合意念 |
| 320 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 生死行合意念 |
| 321 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 生死行合意念 |
| 322 | 3 | 念 | niàn | twenty | 生死行合意念 |
| 323 | 3 | 念 | niàn | memory | 生死行合意念 |
| 324 | 3 | 念 | niàn | an instant | 生死行合意念 |
| 325 | 3 | 念 | niàn | Nian | 生死行合意念 |
| 326 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 生死行合意念 |
| 327 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 生死行合意念 |
| 328 | 3 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便相告說是為諦見 |
| 329 | 3 | 便 | biàn | advantageous | 便相告說是為諦見 |
| 330 | 3 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便相告說是為諦見 |
| 331 | 3 | 便 | pián | fat; obese | 便相告說是為諦見 |
| 332 | 3 | 便 | biàn | to make easy | 便相告說是為諦見 |
| 333 | 3 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便相告說是為諦見 |
| 334 | 3 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便相告說是為諦見 |
| 335 | 3 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便相告說是為諦見 |
| 336 | 3 | 便 | biàn | in passing | 便相告說是為諦見 |
| 337 | 3 | 便 | biàn | informal | 便相告說是為諦見 |
| 338 | 3 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便相告說是為諦見 |
| 339 | 3 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便相告說是為諦見 |
| 340 | 3 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便相告說是為諦見 |
| 341 | 3 | 便 | biàn | stool | 便相告說是為諦見 |
| 342 | 3 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便相告說是為諦見 |
| 343 | 3 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便相告說是為諦見 |
| 344 | 3 | 便 | biàn | even if; even though | 便相告說是為諦見 |
| 345 | 3 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便相告說是為諦見 |
| 346 | 3 | 便 | biàn | then; atha | 便相告說是為諦見 |
| 347 | 3 | 能 | néng | can; able | 能教人得證 |
| 348 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能教人得證 |
| 349 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能教人得證 |
| 350 | 3 | 能 | néng | energy | 能教人得證 |
| 351 | 3 | 能 | néng | function; use | 能教人得證 |
| 352 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能教人得證 |
| 353 | 3 | 能 | néng | talent | 能教人得證 |
| 354 | 3 | 能 | néng | expert at | 能教人得證 |
| 355 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能教人得證 |
| 356 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能教人得證 |
| 357 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能教人得證 |
| 358 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能教人得證 |
| 359 | 3 | 能 | néng | even if | 能教人得證 |
| 360 | 3 | 能 | néng | but | 能教人得證 |
| 361 | 3 | 能 | néng | in this way | 能教人得證 |
| 362 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能教人得證 |
| 363 | 3 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能教人得證 |
| 364 | 3 | 八 | bā | eight | 是為道八邪行 |
| 365 | 3 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 是為道八邪行 |
| 366 | 3 | 八 | bā | eighth | 是為道八邪行 |
| 367 | 3 | 八 | bā | all around; all sides | 是為道八邪行 |
| 368 | 3 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 是為道八邪行 |
| 369 | 3 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 今世後世 |
| 370 | 3 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 今世後世 |
| 371 | 3 | 黠 | xiá | crafty | 自黠得證自成 |
| 372 | 3 | 黠 | xiá | clever | 自黠得證自成 |
| 373 | 3 | 黠 | xiá | clever; paṇḍitajātīya | 自黠得證自成 |
| 374 | 3 | 諦定 | dìdìng | right concentration | 不諦定 |
| 375 | 3 | 八正道經 | bā zhèng dào jīng | Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing | 佛說八正道經 |
| 376 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 信布施 |
| 377 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 信布施 |
| 378 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四諦行為何等 |
| 379 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四諦行為何等 |
| 380 | 2 | 何等 | héděng | which?; what?; how?; what? | 何等為邪道 |
| 381 | 2 | 何等 | héděng | sigh | 何等為邪道 |
| 382 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 棄家 |
| 383 | 2 | 家 | jiā | family | 棄家 |
| 384 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 棄家 |
| 385 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 棄家 |
| 386 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 棄家 |
| 387 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 棄家 |
| 388 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 棄家 |
| 389 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 棄家 |
| 390 | 2 | 家 | jiā | domestic | 棄家 |
| 391 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 棄家 |
| 392 | 2 | 家 | jiā | side; party | 棄家 |
| 393 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 棄家 |
| 394 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 棄家 |
| 395 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 棄家 |
| 396 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 棄家 |
| 397 | 2 | 家 | jiā | district | 棄家 |
| 398 | 2 | 家 | jiā | private propery | 棄家 |
| 399 | 2 | 家 | jiā | Jia | 棄家 |
| 400 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 棄家 |
| 401 | 2 | 家 | gū | lady | 棄家 |
| 402 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 棄家 |
| 403 | 2 | 家 | jiā | family; kula | 棄家 |
| 404 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 棄家 |
| 405 | 2 | 盜 | dào | to rob; to steal | 不殺盜婬 |
| 406 | 2 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 不殺盜婬 |
| 407 | 2 | 盜 | dào | stealing; adattādāna | 不殺盜婬 |
| 408 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 409 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 410 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 411 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 412 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 413 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 414 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 415 | 2 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 聚止 |
| 416 | 2 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 聚止 |
| 417 | 2 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 聚止 |
| 418 | 2 | 聚 | jù | a village | 聚止 |
| 419 | 2 | 聚 | jù | a crowd | 聚止 |
| 420 | 2 | 聚 | jù | savings | 聚止 |
| 421 | 2 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 聚止 |
| 422 | 2 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 聚止 |
| 423 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛告諸弟子 |
| 424 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛告諸弟子 |
| 425 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛告諸弟子 |
| 426 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 佛告諸弟子 |
| 427 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛告諸弟子 |
| 428 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛告諸弟子 |
| 429 | 2 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 信禮 |
| 430 | 2 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 信禮 |
| 431 | 2 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 信禮 |
| 432 | 2 | 禮 | lǐ | a bow | 信禮 |
| 433 | 2 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 信禮 |
| 434 | 2 | 禮 | lǐ | Li | 信禮 |
| 435 | 2 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 信禮 |
| 436 | 2 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 信禮 |
| 437 | 2 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 信禮 |
| 438 | 2 | 禮 | lǐ | to honour | 信禮 |
| 439 | 2 | 求道 | qiú dào | Seeking the Way | 信求道 |
| 440 | 2 | 求道 | qiú dào | to seek the Dharma | 信求道 |
| 441 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二諦念為何等 |
| 442 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二諦念為何等 |
| 443 | 2 | 祠 | cí | an ancestral hall; a temple | 信祠 |
| 444 | 2 | 祠 | cí | Spring sacrifice | 信祠 |
| 445 | 2 | 祠 | cí | to sacrifice; to give an offering in a religious ceremony | 信祠 |
| 446 | 2 | 祠 | cí | to enshrine | 信祠 |
| 447 | 2 | 祠 | cí | sacrifice; yajña | 信祠 |
| 448 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是便自脫亦脫他人 |
| 449 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是便自脫亦脫他人 |
| 450 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是便自脫亦脫他人 |
| 451 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是便自脫亦脫他人 |
| 452 | 2 | 墮 | duò | to fall; to sink | 不墮中庭 |
| 453 | 2 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 不墮中庭 |
| 454 | 2 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 不墮中庭 |
| 455 | 2 | 墮 | duò | to degenerate | 不墮中庭 |
| 456 | 2 | 墮 | duò | fallen; patita | 不墮中庭 |
| 457 | 2 | 已 | yǐ | already | 護已止 |
| 458 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 護已止 |
| 459 | 2 | 已 | yǐ | from | 護已止 |
| 460 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 護已止 |
| 461 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 護已止 |
| 462 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 護已止 |
| 463 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 護已止 |
| 464 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 護已止 |
| 465 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 護已止 |
| 466 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 護已止 |
| 467 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 護已止 |
| 468 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 護已止 |
| 469 | 2 | 已 | yǐ | this | 護已止 |
| 470 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 護已止 |
| 471 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 護已止 |
| 472 | 2 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 不惡罵不犯口四過 |
| 473 | 2 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 不惡罵不犯口四過 |
| 474 | 2 | 犯 | fàn | to transgress | 不惡罵不犯口四過 |
| 475 | 2 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 不惡罵不犯口四過 |
| 476 | 2 | 犯 | fàn | to conquer | 不惡罵不犯口四過 |
| 477 | 2 | 犯 | fàn | to occur | 不惡罵不犯口四過 |
| 478 | 2 | 犯 | fàn | to face danger | 不惡罵不犯口四過 |
| 479 | 2 | 犯 | fàn | to fall | 不惡罵不犯口四過 |
| 480 | 2 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 不惡罵不犯口四過 |
| 481 | 2 | 犯 | fàn | a criminal | 不惡罵不犯口四過 |
| 482 | 2 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 不惡罵不犯口四過 |
| 483 | 2 | 第七 | dì qī | seventh | 第七諦意為何等 |
| 484 | 2 | 第七 | dì qī | seventh; saptama | 第七諦意為何等 |
| 485 | 2 | 第六 | dì liù | sixth | 第六諦治為何等 |
| 486 | 2 | 第六 | dì liù | sixth; ṣaṣṭha | 第六諦治為何等 |
| 487 | 2 | 三十七品經 | sān shí qī pǐn jīng | Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing | 第六諦治者為向三十七品經 |
| 488 | 2 | 今世 | jīnshì | this age | 今世後世 |
| 489 | 2 | 今世 | jīnshì | this life; this generation | 今世後世 |
| 490 | 2 | 今世 | jīnshì | in this world | 今世後世 |
| 491 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 信善惡行自然福 |
| 492 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 信善惡行自然福 |
| 493 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 信善惡行自然福 |
| 494 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 信天下道人 |
| 495 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 信天下道人 |
| 496 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 信天下道人 |
| 497 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 出力因緣行 |
| 498 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 出力因緣行 |
| 499 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 出力因緣行 |
| 500 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 出力因緣行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不 | bù | no; na | |
| 者 | zhě | ca | |
| 信 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 是 |
|
|
|
| 意 | yì | manas; mind; mentation | |
| 行 |
|
|
|
| 谛 | 諦 | dì | truth; satya |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安世高 | 196 | An Shigao | |
| 安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
| 八正道经 | 八正道經 | 98 | Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing |
| 谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 三十七品经 | 三十七品經 | 115 | Sutra of the Thirty Seven Chapters; San Shi Qi Pin Jing |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 不共 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
| 道弟子 | 100 | monk | |
| 道品 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 谛念 | 諦念 | 100 | right intention |
| 谛治 | 諦治 | 100 | right effort |
| 谛定 | 諦定 | 100 | right concentration |
| 谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
| 谛行 | 諦行 | 100 | right action |
| 谛语 | 諦語 | 100 | right speech |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 喜受 | 120 | the sensation of joy | |
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil |