Glossary and Vocabulary for Analysis of Dependent Co-arising (Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra) 緣起經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 to go; to 謂於前際無知
2 33 to rely on; to depend on 謂於前際無知
3 33 Yu 謂於前際無知
4 33 a crow 謂於前際無知
5 32 無知 wúzhī ignorant 謂於前際無知
6 32 無知 wúzhī no feeling 謂於前際無知
7 19 wèi to call 謂依此有故彼有
8 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依此有故彼有
9 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
10 19 wèi to treat as; to regard as 謂依此有故彼有
11 19 wèi introducing a condition situation 謂依此有故彼有
12 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
13 19 wèi to think 謂依此有故彼有
14 19 wèi for; is to be 謂依此有故彼有
15 19 wèi to make; to cause 謂依此有故彼有
16 19 wèi principle; reason 謂依此有故彼有
17 19 wèi Wei 謂依此有故彼有
18 17 zhě ca 謂無明緣行者
19 14 wéi to act as; to serve 吾當為汝宣說緣起初差別義
20 14 wéi to change into; to become 吾當為汝宣說緣起初差別義
21 14 wéi to be; is 吾當為汝宣說緣起初差別義
22 14 wéi to do 吾當為汝宣說緣起初差別義
23 14 wèi to support; to help 吾當為汝宣說緣起初差別義
24 14 wéi to govern 吾當為汝宣說緣起初差別義
25 14 wèi to be; bhū 吾當為汝宣說緣起初差別義
26 14 名為 míngwèi to be called 是名為純大苦蘊集
27 9 sān three 行有三種
28 9 sān third 行有三種
29 9 sān more than two 行有三種
30 9 sān very few 行有三種
31 9 sān San 行有三種
32 9 sān three; tri 行有三種
33 9 sān sa 行有三種
34 9 sān three kinds; trividha 行有三種
35 9 chù to touch; to feel 云何為觸
36 9 chù to butt; to ram; to gore 云何為觸
37 9 chù touch; contact; sparśa 云何為觸
38 9 chù tangible; spraṣṭavya 云何為觸
39 9 chù a place; location; a spot; a point 如是於彼彼處如實無知
40 9 chǔ to reside; to live; to dwell 如是於彼彼處如實無知
41 9 chù an office; a department; a bureau 如是於彼彼處如實無知
42 9 chù a part; an aspect 如是於彼彼處如實無知
43 9 chǔ to be in; to be in a position of 如是於彼彼處如實無知
44 9 chǔ to get along with 如是於彼彼處如實無知
45 9 chǔ to deal with; to manage 如是於彼彼處如實無知
46 9 chǔ to punish; to sentence 如是於彼彼處如實無知
47 9 chǔ to stop; to pause 如是於彼彼處如實無知
48 9 chǔ to be associated with 如是於彼彼處如實無知
49 9 chǔ to situate; to fix a place for 如是於彼彼處如實無知
50 9 chǔ to occupy; to control 如是於彼彼處如實無知
51 9 chù circumstances; situation 如是於彼彼處如實無知
52 9 chù an occasion; a time 如是於彼彼處如實無知
53 9 chù position; sthāna 如是於彼彼處如實無知
54 8 nèi inside; interior 於內無知
55 8 nèi private 於內無知
56 8 nèi family; domestic 於內無知
57 8 nèi wife; consort 於內無知
58 8 nèi an imperial palace 於內無知
59 8 nèi an internal organ; heart 於內無知
60 8 nèi female 於內無知
61 8 nèi to approach 於內無知
62 8 nèi indoors 於內無知
63 8 nèi inner heart 於內無知
64 8 nèi a room 於內無知
65 8 nèi Nei 於內無知
66 8 to receive 於內無知
67 8 nèi inner; antara 於內無知
68 8 nèi self; adhyatma 於內無知
69 8 nèi esoteric; private 於內無知
70 6 xíng to walk 云何為行
71 6 xíng capable; competent 云何為行
72 6 háng profession 云何為行
73 6 xíng Kangxi radical 144 云何為行
74 6 xíng to travel 云何為行
75 6 xìng actions; conduct 云何為行
76 6 xíng to do; to act; to practice 云何為行
77 6 xíng all right; OK; okay 云何為行
78 6 háng horizontal line 云何為行
79 6 héng virtuous deeds 云何為行
80 6 hàng a line of trees 云何為行
81 6 hàng bold; steadfast 云何為行
82 6 xíng to move 云何為行
83 6 xíng to put into effect; to implement 云何為行
84 6 xíng travel 云何為行
85 6 xíng to circulate 云何為行
86 6 xíng running script; running script 云何為行
87 6 xíng temporary 云何為行
88 6 háng rank; order 云何為行
89 6 háng a business; a shop 云何為行
90 6 xíng to depart; to leave 云何為行
91 6 xíng to experience 云何為行
92 6 xíng path; way 云何為行
93 6 xíng xing; ballad 云何為行
94 6 xíng Xing 云何為行
95 6 xíng Practice 云何為行
96 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 云何為行
97 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 云何為行
98 6 shēn human body; torso 謂六識身
99 6 shēn Kangxi radical 158 謂六識身
100 6 shēn self 謂六識身
101 6 shēn life 謂六識身
102 6 shēn an object 謂六識身
103 6 shēn a lifetime 謂六識身
104 6 shēn moral character 謂六識身
105 6 shēn status; identity; position 謂六識身
106 6 shēn pregnancy 謂六識身
107 6 juān India 謂六識身
108 6 shēn body; kāya 謂六識身
109 6 liù six 於緣已生或六觸處
110 6 liù sixth 於緣已生或六觸處
111 6 liù a note on the Gongche scale 於緣已生或六觸處
112 6 liù six; ṣaṭ 於緣已生或六觸處
113 5 míng fame; renown; reputation 云何名緣起初
114 5 míng a name; personal name; designation 云何名緣起初
115 5 míng rank; position 云何名緣起初
116 5 míng an excuse 云何名緣起初
117 5 míng life 云何名緣起初
118 5 míng to name; to call 云何名緣起初
119 5 míng to express; to describe 云何名緣起初
120 5 míng to be called; to have the name 云何名緣起初
121 5 míng to own; to possess 云何名緣起初
122 5 míng famous; renowned 云何名緣起初
123 5 míng moral 云何名緣起初
124 5 míng name; naman 云何名緣起初
125 5 míng fame; renown; yasas 云何名緣起初
126 5 yùn to bring together; to collect; to accumulate 是名為純大苦蘊集
127 5 yùn to contain 是名為純大苦蘊集
128 5 yùn profundity 是名為純大苦蘊集
129 5 yùn withered grass 是名為純大苦蘊集
130 5 yùn aggregate; skandha 是名為純大苦蘊集
131 5 ài to love 云何為愛
132 5 ài favor; grace; kindness 云何為愛
133 5 ài somebody who is loved 云何為愛
134 5 ài love; affection 云何為愛
135 5 ài to like 云何為愛
136 5 ài to sympathize with; to pity 云何為愛
137 5 ài to begrudge 云何為愛
138 5 ài to do regularly; to have the habit of 云何為愛
139 5 ài my dear 云何為愛
140 5 ài Ai 云何為愛
141 5 ài loved; beloved 云何為愛
142 5 ài Love 云何為愛
143 5 ài desire; craving; trsna 云何為愛
144 4 to die 云何為死
145 4 to sever; to break off 云何為死
146 4 dead 云何為死
147 4 death 云何為死
148 4 to sacrifice one's life 云何為死
149 4 lost; severed 云何為死
150 4 lifeless; not moving 云何為死
151 4 stiff; inflexible 云何為死
152 4 already fixed; set; established 云何為死
153 4 damned 云何為死
154 4 to die; maraṇa 云何為死
155 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯然願說
156 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯然願說
157 4 shuì to persuade 唯然願說
158 4 shuō to teach; to recite; to explain 唯然願說
159 4 shuō a doctrine; a theory 唯然願說
160 4 shuō to claim; to assert 唯然願說
161 4 shuō allocution 唯然願說
162 4 shuō to criticize; to scold 唯然願說
163 4 shuō to indicate; to refer to 唯然願說
164 4 shuō speach; vāda 唯然願說
165 4 shuō to speak; bhāṣate 唯然願說
166 4 shuō to instruct 唯然願說
167 4 one 緣起經一卷
168 4 Kangxi radical 1 緣起經一卷
169 4 pure; concentrated 緣起經一卷
170 4 first 緣起經一卷
171 4 the same 緣起經一卷
172 4 sole; single 緣起經一卷
173 4 a very small amount 緣起經一卷
174 4 Yi 緣起經一卷
175 4 other 緣起經一卷
176 4 to unify 緣起經一卷
177 4 accidentally; coincidentally 緣起經一卷
178 4 abruptly; suddenly 緣起經一卷
179 4 one; eka 緣起經一卷
180 4 color 云何為色
181 4 form; matter 云何為色
182 4 shǎi dice 云何為色
183 4 Kangxi radical 139 云何為色
184 4 countenance 云何為色
185 4 scene; sight 云何為色
186 4 feminine charm; female beauty 云何為色
187 4 kind; type 云何為色
188 4 quality 云何為色
189 4 to be angry 云何為色
190 4 to seek; to search for 云何為色
191 4 lust; sexual desire 云何為色
192 4 form; rupa 云何為色
193 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得界
194 4 děi to want to; to need to 得界
195 4 děi must; ought to 得界
196 4 de 得界
197 4 de infix potential marker 得界
198 4 to result in 得界
199 4 to be proper; to fit; to suit 得界
200 4 to be satisfied 得界
201 4 to be finished 得界
202 4 děi satisfying 得界
203 4 to contract 得界
204 4 to hear 得界
205 4 to have; there is 得界
206 4 marks time passed 得界
207 4 obtain; attain; prāpta 得界
208 4 qián front 謂於前際無知
209 4 qián former; the past 謂於前際無知
210 4 qián to go forward 謂於前際無知
211 4 qián preceding 謂於前際無知
212 4 qián before; earlier; prior 謂於前際無知
213 4 qián to appear before 謂於前際無知
214 4 qián future 謂於前際無知
215 4 qián top; first 謂於前際無知
216 4 qián battlefront 謂於前際無知
217 4 qián before; former; pūrva 謂於前際無知
218 4 qián facing; mukha 謂於前際無知
219 4 shēng to be born; to give birth 此生故彼生
220 4 shēng to live 此生故彼生
221 4 shēng raw 此生故彼生
222 4 shēng a student 此生故彼生
223 4 shēng life 此生故彼生
224 4 shēng to produce; to give rise 此生故彼生
225 4 shēng alive 此生故彼生
226 4 shēng a lifetime 此生故彼生
227 4 shēng to initiate; to become 此生故彼生
228 4 shēng to grow 此生故彼生
229 4 shēng unfamiliar 此生故彼生
230 4 shēng not experienced 此生故彼生
231 4 shēng hard; stiff; strong 此生故彼生
232 4 shēng having academic or professional knowledge 此生故彼生
233 4 shēng a male role in traditional theatre 此生故彼生
234 4 shēng gender 此生故彼生
235 4 shēng to develop; to grow 此生故彼生
236 4 shēng to set up 此生故彼生
237 4 shēng a prostitute 此生故彼生
238 4 shēng a captive 此生故彼生
239 4 shēng a gentleman 此生故彼生
240 4 shēng Kangxi radical 100 此生故彼生
241 4 shēng unripe 此生故彼生
242 4 shēng nature 此生故彼生
243 4 shēng to inherit; to succeed 此生故彼生
244 4 shēng destiny 此生故彼生
245 4 shēng birth 此生故彼生
246 4 shēng arise; produce; utpad 此生故彼生
247 4 有情 yǒuqíng having feelings for 謂彼彼有情
248 4 有情 yǒuqíng friends with 謂彼彼有情
249 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂彼彼有情
250 4 有情 yǒuqíng sentient being 謂彼彼有情
251 4 有情 yǒuqíng sentient beings 謂彼彼有情
252 4 二者 èrzhě the two; both 二者耳識
253 4 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者耳識
254 4 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者眼識
255 4 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者舌識
256 4 zhǒng kind; type 行有三種
257 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行有三種
258 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行有三種
259 4 zhǒng seed; strain 行有三種
260 4 zhǒng offspring 行有三種
261 4 zhǒng breed 行有三種
262 4 zhǒng race 行有三種
263 4 zhǒng species 行有三種
264 4 zhǒng root; source; origin 行有三種
265 4 zhǒng grit; guts 行有三種
266 4 zhǒng seed; bīja 行有三種
267 3 Ru River 吾當為汝宣說緣起初差別義
268 3 Ru 吾當為汝宣說緣起初差別義
269 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名為緣起初義
270 3 差別 chābié a difference; a distinction 云何名為緣起差別
271 3 差別 chābié discrimination 云何名為緣起差別
272 3 差別 chābié discrimination; pariccheda 云何名為緣起差別
273 3 差別 chābié distinction 云何名為緣起差別
274 3 suǒ a few; various; some 及四大種所造
275 3 suǒ a place; a location 及四大種所造
276 3 suǒ indicates a passive voice 及四大種所造
277 3 suǒ an ordinal number 及四大種所造
278 3 suǒ meaning 及四大種所造
279 3 suǒ garrison 及四大種所造
280 3 suǒ place; pradeśa 及四大種所造
281 3 緣起經 yuánqǐ jīng Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra 緣起經一卷
282 3 無明 wúmíng fury 云何無明
283 3 無明 wúmíng ignorance 云何無明
284 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 云何無明
285 3 idea 意行
286 3 Italy (abbreviation) 意行
287 3 a wish; a desire; intention 意行
288 3 mood; feeling 意行
289 3 will; willpower; determination 意行
290 3 bearing; spirit 意行
291 3 to think of; to long for; to miss 意行
292 3 to anticipate; to expect 意行
293 3 to doubt; to suspect 意行
294 3 meaning 意行
295 3 a suggestion; a hint 意行
296 3 an understanding; a point of view 意行
297 3 Yi 意行
298 3 manas; mind; mentation 意行
299 3 緣起初 yuán qǐchū dependent co-arising 云何名緣起初
300 3 meaning; sense 如是名為緣起初義
301 3 justice; right action; righteousness 如是名為緣起初義
302 3 artificial; man-made; fake 如是名為緣起初義
303 3 chivalry; generosity 如是名為緣起初義
304 3 just; righteous 如是名為緣起初義
305 3 adopted 如是名為緣起初義
306 3 a relationship 如是名為緣起初義
307 3 volunteer 如是名為緣起初義
308 3 something suitable 如是名為緣起初義
309 3 a martyr 如是名為緣起初義
310 3 a law 如是名為緣起初義
311 3 Yi 如是名為緣起初義
312 3 Righteousness 如是名為緣起初義
313 3 aim; artha 如是名為緣起初義
314 3 yìng to answer; to respond 汝應諦聽
315 3 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽
316 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽
317 3 yìng to accept 汝應諦聽
318 3 yìng to permit; to allow 汝應諦聽
319 3 yìng to echo 汝應諦聽
320 3 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽
321 3 yìng Ying 汝應諦聽
322 3 Kangxi radical 49 於因已生諸法無知
323 3 to bring to an end; to stop 於因已生諸法無知
324 3 to complete 於因已生諸法無知
325 3 to demote; to dismiss 於因已生諸法無知
326 3 to recover from an illness 於因已生諸法無知
327 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
328 3 děng et cetera; and so on 天人等俱
329 3 děng to wait 天人等俱
330 3 děng to be equal 天人等俱
331 3 děng degree; level 天人等俱
332 3 děng to compare 天人等俱
333 3 děng same; equal; sama 天人等俱
334 3 shòu to suffer; to be subjected to 云何為受
335 3 shòu to transfer; to confer 云何為受
336 3 shòu to receive; to accept 云何為受
337 3 shòu to tolerate 云何為受
338 3 shòu feelings; sensations 云何為受
339 3 bitterness; bitter flavor 起愁歎苦憂惱
340 3 hardship; suffering 起愁歎苦憂惱
341 3 to make things difficult for 起愁歎苦憂惱
342 3 to train; to practice 起愁歎苦憂惱
343 3 to suffer from a misfortune 起愁歎苦憂惱
344 3 bitter 起愁歎苦憂惱
345 3 grieved; facing hardship 起愁歎苦憂惱
346 3 in low spirits; depressed 起愁歎苦憂惱
347 3 painful 起愁歎苦憂惱
348 3 suffering; duḥkha; dukkha 起愁歎苦憂惱
349 2 修習 xiūxí to practice; to cultivate 於應修習無知
350 2 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 於應修習無知
351 2 六處緣觸 liù chù yuán chù from the six sense media as a requisite condition comes contact 六處緣觸
352 2 to join; to combine 合名名色
353 2 to close 合名名色
354 2 to agree with; equal to 合名名色
355 2 to gather 合名名色
356 2 whole 合名名色
357 2 to be suitable; to be up to standard 合名名色
358 2 a musical note 合名名色
359 2 the conjunction of two astronomical objects 合名名色
360 2 to fight 合名名色
361 2 to conclude 合名名色
362 2 to be similar to 合名名色
363 2 crowded 合名名色
364 2 a box 合名名色
365 2 to copulate 合名名色
366 2 a partner; a spouse 合名名色
367 2 harmonious 合名名色
368 2 He 合名名色
369 2 a container for grain measurement 合名名色
370 2 Merge 合名名色
371 2 unite; saṃyoga 合名名色
372 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 於滅無知
373 2 miè to submerge 於滅無知
374 2 miè to extinguish; to put out 於滅無知
375 2 miè to eliminate 於滅無知
376 2 miè to disappear; to fade away 於滅無知
377 2 miè the cessation of suffering 於滅無知
378 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 於滅無知
379 2 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 云何名為緣起差別
380 2 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 云何名為緣起差別
381 2 Kangxi radical 71 無見無現觀
382 2 to not have; without 無見無現觀
383 2 mo 無見無現觀
384 2 to not have 無見無現觀
385 2 Wu 無見無現觀
386 2 mo 無見無現觀
387 2 lǎo old; aged; elderly; aging 云何為老
388 2 lǎo Kangxi radical 125 云何為老
389 2 lǎo vegetables that have become old and tough 云何為老
390 2 lǎo experienced 云何為老
391 2 lǎo humble self-reference 云何為老
392 2 lǎo of long standing 云何為老
393 2 lǎo dark 云何為老
394 2 lǎo outdated 云何為老
395 2 lǎo old people; the elderly 云何為老
396 2 lǎo parents 云何為老
397 2 lǎo old; jarā 云何為老
398 2 nose 三鼻內處
399 2 Kangxi radical 209 三鼻內處
400 2 to smell 三鼻內處
401 2 a grommet; an eyelet 三鼻內處
402 2 to make a hole in an animal's nose 三鼻內處
403 2 a handle 三鼻內處
404 2 cape; promontory 三鼻內處
405 2 first 三鼻內處
406 2 nose; ghrāṇa 三鼻內處
407 2 Wu 吾當為汝宣說緣起初差別義
408 2 行緣識 xíng yuán shí from volition, consciousness arises 行緣識
409 2 出現 chūxiàn to appear 起出現蘊
410 2 出現 chūxiàn to be produced; to arise 起出現蘊
411 2 出現 chūxiàn to manifest 起出現蘊
412 2 hēi black 於黑無知
413 2 hēi Heilongjiang 於黑無知
414 2 hēi Kangxi radical 203 於黑無知
415 2 hēi dark 於黑無知
416 2 hēi evil; sinister; malicious 於黑無知
417 2 hēi Hei 於黑無知
418 2 hēi to embezzle 於黑無知
419 2 hēi secret 於黑無知
420 2 hēi illegal 於黑無知
421 2 hēi black; dark; kala 於黑無知
422 2 受緣愛 shòu yuán ài from feeling as a requisite condition comes craving 受緣愛
423 2 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者身識
424 2 to gather; to collect 是名為純大苦蘊集
425 2 collected works; collection 是名為純大苦蘊集
426 2 to stablize; to settle 是名為純大苦蘊集
427 2 used in place names 是名為純大苦蘊集
428 2 to mix; to blend 是名為純大苦蘊集
429 2 to hit the mark 是名為純大苦蘊集
430 2 to compile 是名為純大苦蘊集
431 2 to finish; to accomplish 是名為純大苦蘊集
432 2 to rest; to perch 是名為純大苦蘊集
433 2 a market 是名為純大苦蘊集
434 2 the origin of suffering 是名為純大苦蘊集
435 2 assembled; saṃnipatita 是名為純大苦蘊集
436 2 有緣生 yǒu yuán shēng From becoming as a requisite condition comes birth. 有緣生
437 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 天人等俱
438 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 天人等俱
439 2 Buddha; Awakened One 於佛無知
440 2 relating to Buddhism 於佛無知
441 2 a statue or image of a Buddha 於佛無知
442 2 a Buddhist text 於佛無知
443 2 to touch; to stroke 於佛無知
444 2 Buddha 於佛無知
445 2 Buddha; Awakened One 於佛無知
446 2 shú cooked 衰熟損壞
447 2 shú skilled 衰熟損壞
448 2 shú thorough; deep 衰熟損壞
449 2 shú ripe 衰熟損壞
450 2 shóu cooked 衰熟損壞
451 2 shú familiar with 衰熟損壞
452 2 shú cooked food 衰熟損壞
453 2 shú crop; harvest 衰熟損壞
454 2 shú soundly asleep 衰熟損壞
455 2 shú used; second hand 衰熟損壞
456 2 shú to cook 衰熟損壞
457 2 shú to mature 衰熟損壞
458 2 shú frequently used 衰熟損壞
459 2 shú plentiful 衰熟損壞
460 2 shú familiarity; paricaya 衰熟損壞
461 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 世尊告苾芻眾
462 2 shě to give 捨壽捨煖
463 2 shě to give up; to abandon 捨壽捨煖
464 2 shě a house; a home; an abode 捨壽捨煖
465 2 shè my 捨壽捨煖
466 2 shě equanimity 捨壽捨煖
467 2 shè my house 捨壽捨煖
468 2 shě to to shoot; to fire; to launch 捨壽捨煖
469 2 shè to leave 捨壽捨煖
470 2 shě She 捨壽捨煖
471 2 shè disciple 捨壽捨煖
472 2 shè a barn; a pen 捨壽捨煖
473 2 shè to reside 捨壽捨煖
474 2 shè to stop; to halt; to cease 捨壽捨煖
475 2 shè to find a place for; to arrange 捨壽捨煖
476 2 shě Give 捨壽捨煖
477 2 shě abandoning; prahāṇa 捨壽捨煖
478 2 shě house; gṛha 捨壽捨煖
479 2 shě equanimity; upeksa 捨壽捨煖
480 2 名色 míng sè name 合名名色
481 2 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 合名名色
482 2 名色 míng sè Mingse 合名名色
483 2 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 合名名色
484 2 border; boundary; juncture 謂於前際無知
485 2 inside; interior; amongst 謂於前際無知
486 2 to connect; to join 謂於前際無知
487 2 the present; at that point in time 謂於前際無知
488 2 an occasion; a time 謂於前際無知
489 2 relationship 謂於前際無知
490 2 to define; to delimit 謂於前際無知
491 2 to encounter; to meet; to come close to 謂於前際無知
492 2 limit; koṭi 謂於前際無知
493 2 ěr ear 二耳內處
494 2 ěr Kangxi radical 128 二耳內處
495 2 ěr an ear-shaped object 二耳內處
496 2 ěr on both sides 二耳內處
497 2 ěr a vessel handle 二耳內處
498 2 ěr ear; śrotra 二耳內處
499 2 無明緣行 wúmíng yuán xíng from ignorance, volition arises 所謂無明緣行
500 2 yīn cause; reason 於因無知

Frequencies of all Words

Top 823

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 in; at 謂於前際無知
2 33 in; at 謂於前際無知
3 33 in; at; to; from 謂於前際無知
4 33 to go; to 謂於前際無知
5 33 to rely on; to depend on 謂於前際無知
6 33 to go to; to arrive at 謂於前際無知
7 33 from 謂於前際無知
8 33 give 謂於前際無知
9 33 oppposing 謂於前際無知
10 33 and 謂於前際無知
11 33 compared to 謂於前際無知
12 33 by 謂於前際無知
13 33 and; as well as 謂於前際無知
14 33 for 謂於前際無知
15 33 Yu 謂於前際無知
16 33 a crow 謂於前際無知
17 33 whew; wow 謂於前際無知
18 33 near to; antike 謂於前際無知
19 32 無知 wúzhī ignorant 謂於前際無知
20 32 無知 wúzhī no feeling 謂於前際無知
21 19 wèi to call 謂依此有故彼有
22 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依此有故彼有
23 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
24 19 wèi to treat as; to regard as 謂依此有故彼有
25 19 wèi introducing a condition situation 謂依此有故彼有
26 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
27 19 wèi to think 謂依此有故彼有
28 19 wèi for; is to be 謂依此有故彼有
29 19 wèi to make; to cause 謂依此有故彼有
30 19 wèi and 謂依此有故彼有
31 19 wèi principle; reason 謂依此有故彼有
32 19 wèi Wei 謂依此有故彼有
33 19 wèi which; what; yad 謂依此有故彼有
34 19 wèi to say; iti 謂依此有故彼有
35 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂無明緣行者
36 17 zhě that 謂無明緣行者
37 17 zhě nominalizing function word 謂無明緣行者
38 17 zhě used to mark a definition 謂無明緣行者
39 17 zhě used to mark a pause 謂無明緣行者
40 17 zhě topic marker; that; it 謂無明緣行者
41 17 zhuó according to 謂無明緣行者
42 17 zhě ca 謂無明緣行者
43 16 云何 yúnhé why; how 云何名緣起初
44 16 云何 yúnhé how; katham 云何名緣起初
45 15 shì is; are; am; to be 是名為純大苦蘊集
46 15 shì is exactly 是名為純大苦蘊集
47 15 shì is suitable; is in contrast 是名為純大苦蘊集
48 15 shì this; that; those 是名為純大苦蘊集
49 15 shì really; certainly 是名為純大苦蘊集
50 15 shì correct; yes; affirmative 是名為純大苦蘊集
51 15 shì true 是名為純大苦蘊集
52 15 shì is; has; exists 是名為純大苦蘊集
53 15 shì used between repetitions of a word 是名為純大苦蘊集
54 15 shì a matter; an affair 是名為純大苦蘊集
55 15 shì Shi 是名為純大苦蘊集
56 15 shì is; bhū 是名為純大苦蘊集
57 15 shì this; idam 是名為純大苦蘊集
58 14 wèi for; to 吾當為汝宣說緣起初差別義
59 14 wèi because of 吾當為汝宣說緣起初差別義
60 14 wéi to act as; to serve 吾當為汝宣說緣起初差別義
61 14 wéi to change into; to become 吾當為汝宣說緣起初差別義
62 14 wéi to be; is 吾當為汝宣說緣起初差別義
63 14 wéi to do 吾當為汝宣說緣起初差別義
64 14 wèi for 吾當為汝宣說緣起初差別義
65 14 wèi because of; for; to 吾當為汝宣說緣起初差別義
66 14 wèi to 吾當為汝宣說緣起初差別義
67 14 wéi in a passive construction 吾當為汝宣說緣起初差別義
68 14 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝宣說緣起初差別義
69 14 wéi forming an adverb 吾當為汝宣說緣起初差別義
70 14 wéi to add emphasis 吾當為汝宣說緣起初差別義
71 14 wèi to support; to help 吾當為汝宣說緣起初差別義
72 14 wéi to govern 吾當為汝宣說緣起初差別義
73 14 wèi to be; bhū 吾當為汝宣說緣起初差別義
74 14 名為 míngwèi to be called 是名為純大苦蘊集
75 12 yǒu is; are; to exist 謂依此有故彼有
76 12 yǒu to have; to possess 謂依此有故彼有
77 12 yǒu indicates an estimate 謂依此有故彼有
78 12 yǒu indicates a large quantity 謂依此有故彼有
79 12 yǒu indicates an affirmative response 謂依此有故彼有
80 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂依此有故彼有
81 12 yǒu used to compare two things 謂依此有故彼有
82 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂依此有故彼有
83 12 yǒu used before the names of dynasties 謂依此有故彼有
84 12 yǒu a certain thing; what exists 謂依此有故彼有
85 12 yǒu multiple of ten and ... 謂依此有故彼有
86 12 yǒu abundant 謂依此有故彼有
87 12 yǒu purposeful 謂依此有故彼有
88 12 yǒu You 謂依此有故彼有
89 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂依此有故彼有
90 12 yǒu becoming; bhava 謂依此有故彼有
91 12 that; those 謂依此有故彼有
92 12 another; the other 謂依此有故彼有
93 12 that; tad 謂依此有故彼有
94 9 sān three 行有三種
95 9 sān third 行有三種
96 9 sān more than two 行有三種
97 9 sān very few 行有三種
98 9 sān repeatedly 行有三種
99 9 sān San 行有三種
100 9 sān three; tri 行有三種
101 9 sān sa 行有三種
102 9 sān three kinds; trividha 行有三種
103 9 chù to touch; to feel 云何為觸
104 9 chù to butt; to ram; to gore 云何為觸
105 9 chù touch; contact; sparśa 云何為觸
106 9 chù tangible; spraṣṭavya 云何為觸
107 9 chù a place; location; a spot; a point 如是於彼彼處如實無知
108 9 chǔ to reside; to live; to dwell 如是於彼彼處如實無知
109 9 chù location 如是於彼彼處如實無知
110 9 chù an office; a department; a bureau 如是於彼彼處如實無知
111 9 chù a part; an aspect 如是於彼彼處如實無知
112 9 chǔ to be in; to be in a position of 如是於彼彼處如實無知
113 9 chǔ to get along with 如是於彼彼處如實無知
114 9 chǔ to deal with; to manage 如是於彼彼處如實無知
115 9 chǔ to punish; to sentence 如是於彼彼處如實無知
116 9 chǔ to stop; to pause 如是於彼彼處如實無知
117 9 chǔ to be associated with 如是於彼彼處如實無知
118 9 chǔ to situate; to fix a place for 如是於彼彼處如實無知
119 9 chǔ to occupy; to control 如是於彼彼處如實無知
120 9 chù circumstances; situation 如是於彼彼處如實無知
121 9 chù an occasion; a time 如是於彼彼處如實無知
122 9 chù position; sthāna 如是於彼彼處如實無知
123 8 nèi inside; interior 於內無知
124 8 nèi private 於內無知
125 8 nèi family; domestic 於內無知
126 8 nèi inside; interior 於內無知
127 8 nèi wife; consort 於內無知
128 8 nèi an imperial palace 於內無知
129 8 nèi an internal organ; heart 於內無知
130 8 nèi female 於內無知
131 8 nèi to approach 於內無知
132 8 nèi indoors 於內無知
133 8 nèi inner heart 於內無知
134 8 nèi a room 於內無知
135 8 nèi Nei 於內無知
136 8 to receive 於內無知
137 8 nèi inner; antara 於內無知
138 8 nèi self; adhyatma 於內無知
139 8 nèi esoteric; private 於內無知
140 6 xíng to walk 云何為行
141 6 xíng capable; competent 云何為行
142 6 háng profession 云何為行
143 6 háng line; row 云何為行
144 6 xíng Kangxi radical 144 云何為行
145 6 xíng to travel 云何為行
146 6 xìng actions; conduct 云何為行
147 6 xíng to do; to act; to practice 云何為行
148 6 xíng all right; OK; okay 云何為行
149 6 háng horizontal line 云何為行
150 6 héng virtuous deeds 云何為行
151 6 hàng a line of trees 云何為行
152 6 hàng bold; steadfast 云何為行
153 6 xíng to move 云何為行
154 6 xíng to put into effect; to implement 云何為行
155 6 xíng travel 云何為行
156 6 xíng to circulate 云何為行
157 6 xíng running script; running script 云何為行
158 6 xíng temporary 云何為行
159 6 xíng soon 云何為行
160 6 háng rank; order 云何為行
161 6 háng a business; a shop 云何為行
162 6 xíng to depart; to leave 云何為行
163 6 xíng to experience 云何為行
164 6 xíng path; way 云何為行
165 6 xíng xing; ballad 云何為行
166 6 xíng a round [of drinks] 云何為行
167 6 xíng Xing 云何為行
168 6 xíng moreover; also 云何為行
169 6 xíng Practice 云何為行
170 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 云何為行
171 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 云何為行
172 6 shēn human body; torso 謂六識身
173 6 shēn Kangxi radical 158 謂六識身
174 6 shēn measure word for clothes 謂六識身
175 6 shēn self 謂六識身
176 6 shēn life 謂六識身
177 6 shēn an object 謂六識身
178 6 shēn a lifetime 謂六識身
179 6 shēn personally 謂六識身
180 6 shēn moral character 謂六識身
181 6 shēn status; identity; position 謂六識身
182 6 shēn pregnancy 謂六識身
183 6 juān India 謂六識身
184 6 shēn body; kāya 謂六識身
185 6 liù six 於緣已生或六觸處
186 6 liù sixth 於緣已生或六觸處
187 6 liù a note on the Gongche scale 於緣已生或六觸處
188 6 liù six; ṣaṭ 於緣已生或六觸處
189 5 míng measure word for people 云何名緣起初
190 5 míng fame; renown; reputation 云何名緣起初
191 5 míng a name; personal name; designation 云何名緣起初
192 5 míng rank; position 云何名緣起初
193 5 míng an excuse 云何名緣起初
194 5 míng life 云何名緣起初
195 5 míng to name; to call 云何名緣起初
196 5 míng to express; to describe 云何名緣起初
197 5 míng to be called; to have the name 云何名緣起初
198 5 míng to own; to possess 云何名緣起初
199 5 míng famous; renowned 云何名緣起初
200 5 míng moral 云何名緣起初
201 5 míng name; naman 云何名緣起初
202 5 míng fame; renown; yasas 云何名緣起初
203 5 yùn to bring together; to collect; to accumulate 是名為純大苦蘊集
204 5 yùn to contain 是名為純大苦蘊集
205 5 yùn profundity 是名為純大苦蘊集
206 5 yùn withered grass 是名為純大苦蘊集
207 5 yùn aggregate; skandha 是名為純大苦蘊集
208 5 ài to love 云何為愛
209 5 ài favor; grace; kindness 云何為愛
210 5 ài somebody who is loved 云何為愛
211 5 ài love; affection 云何為愛
212 5 ài to like 云何為愛
213 5 ài to sympathize with; to pity 云何為愛
214 5 ài to begrudge 云何為愛
215 5 ài to do regularly; to have the habit of 云何為愛
216 5 ài my dear 云何為愛
217 5 ài Ai 云何為愛
218 5 ài loved; beloved 云何為愛
219 5 ài Love 云何為愛
220 5 ài desire; craving; trsna 云何為愛
221 5 zhū all; many; various 謂諸所有色
222 5 zhū Zhu 謂諸所有色
223 5 zhū all; members of the class 謂諸所有色
224 5 zhū interrogative particle 謂諸所有色
225 5 zhū him; her; them; it 謂諸所有色
226 5 zhū of; in 謂諸所有色
227 5 zhū all; many; sarva 謂諸所有色
228 4 to die 云何為死
229 4 to sever; to break off 云何為死
230 4 extremely; very 云何為死
231 4 to do one's utmost 云何為死
232 4 dead 云何為死
233 4 death 云何為死
234 4 to sacrifice one's life 云何為死
235 4 lost; severed 云何為死
236 4 lifeless; not moving 云何為死
237 4 stiff; inflexible 云何為死
238 4 already fixed; set; established 云何為死
239 4 damned 云何為死
240 4 to die; maraṇa 云何為死
241 4 this; these 謂依此有故彼有
242 4 in this way 謂依此有故彼有
243 4 otherwise; but; however; so 謂依此有故彼有
244 4 at this time; now; here 謂依此有故彼有
245 4 this; here; etad 謂依此有故彼有
246 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯然願說
247 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯然願說
248 4 shuì to persuade 唯然願說
249 4 shuō to teach; to recite; to explain 唯然願說
250 4 shuō a doctrine; a theory 唯然願說
251 4 shuō to claim; to assert 唯然願說
252 4 shuō allocution 唯然願說
253 4 shuō to criticize; to scold 唯然願說
254 4 shuō to indicate; to refer to 唯然願說
255 4 shuō speach; vāda 唯然願說
256 4 shuō to speak; bhāṣate 唯然願說
257 4 shuō to instruct 唯然願說
258 4 one 緣起經一卷
259 4 Kangxi radical 1 緣起經一卷
260 4 as soon as; all at once 緣起經一卷
261 4 pure; concentrated 緣起經一卷
262 4 whole; all 緣起經一卷
263 4 first 緣起經一卷
264 4 the same 緣起經一卷
265 4 each 緣起經一卷
266 4 certain 緣起經一卷
267 4 throughout 緣起經一卷
268 4 used in between a reduplicated verb 緣起經一卷
269 4 sole; single 緣起經一卷
270 4 a very small amount 緣起經一卷
271 4 Yi 緣起經一卷
272 4 other 緣起經一卷
273 4 to unify 緣起經一卷
274 4 accidentally; coincidentally 緣起經一卷
275 4 abruptly; suddenly 緣起經一卷
276 4 or 緣起經一卷
277 4 one; eka 緣起經一卷
278 4 color 云何為色
279 4 form; matter 云何為色
280 4 shǎi dice 云何為色
281 4 Kangxi radical 139 云何為色
282 4 countenance 云何為色
283 4 scene; sight 云何為色
284 4 feminine charm; female beauty 云何為色
285 4 kind; type 云何為色
286 4 quality 云何為色
287 4 to be angry 云何為色
288 4 to seek; to search for 云何為色
289 4 lust; sexual desire 云何為色
290 4 form; rupa 云何為色
291 4 de potential marker 得界
292 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得界
293 4 děi must; ought to 得界
294 4 děi to want to; to need to 得界
295 4 děi must; ought to 得界
296 4 de 得界
297 4 de infix potential marker 得界
298 4 to result in 得界
299 4 to be proper; to fit; to suit 得界
300 4 to be satisfied 得界
301 4 to be finished 得界
302 4 de result of degree 得界
303 4 de marks completion of an action 得界
304 4 děi satisfying 得界
305 4 to contract 得界
306 4 marks permission or possibility 得界
307 4 expressing frustration 得界
308 4 to hear 得界
309 4 to have; there is 得界
310 4 marks time passed 得界
311 4 obtain; attain; prāpta 得界
312 4 qián front 謂於前際無知
313 4 qián former; the past 謂於前際無知
314 4 qián to go forward 謂於前際無知
315 4 qián preceding 謂於前際無知
316 4 qián before; earlier; prior 謂於前際無知
317 4 qián to appear before 謂於前際無知
318 4 qián future 謂於前際無知
319 4 qián top; first 謂於前際無知
320 4 qián battlefront 謂於前際無知
321 4 qián pre- 謂於前際無知
322 4 qián before; former; pūrva 謂於前際無知
323 4 qián facing; mukha 謂於前際無知
324 4 shēng to be born; to give birth 此生故彼生
325 4 shēng to live 此生故彼生
326 4 shēng raw 此生故彼生
327 4 shēng a student 此生故彼生
328 4 shēng life 此生故彼生
329 4 shēng to produce; to give rise 此生故彼生
330 4 shēng alive 此生故彼生
331 4 shēng a lifetime 此生故彼生
332 4 shēng to initiate; to become 此生故彼生
333 4 shēng to grow 此生故彼生
334 4 shēng unfamiliar 此生故彼生
335 4 shēng not experienced 此生故彼生
336 4 shēng hard; stiff; strong 此生故彼生
337 4 shēng very; extremely 此生故彼生
338 4 shēng having academic or professional knowledge 此生故彼生
339 4 shēng a male role in traditional theatre 此生故彼生
340 4 shēng gender 此生故彼生
341 4 shēng to develop; to grow 此生故彼生
342 4 shēng to set up 此生故彼生
343 4 shēng a prostitute 此生故彼生
344 4 shēng a captive 此生故彼生
345 4 shēng a gentleman 此生故彼生
346 4 shēng Kangxi radical 100 此生故彼生
347 4 shēng unripe 此生故彼生
348 4 shēng nature 此生故彼生
349 4 shēng to inherit; to succeed 此生故彼生
350 4 shēng destiny 此生故彼生
351 4 shēng birth 此生故彼生
352 4 shēng arise; produce; utpad 此生故彼生
353 4 有情 yǒuqíng having feelings for 謂彼彼有情
354 4 有情 yǒuqíng friends with 謂彼彼有情
355 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂彼彼有情
356 4 有情 yǒuqíng sentient being 謂彼彼有情
357 4 有情 yǒuqíng sentient beings 謂彼彼有情
358 4 二者 èrzhě the two; both 二者耳識
359 4 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者耳識
360 4 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者眼識
361 4 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者舌識
362 4 zhǒng kind; type 行有三種
363 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行有三種
364 4 zhǒng kind; type 行有三種
365 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行有三種
366 4 zhǒng seed; strain 行有三種
367 4 zhǒng offspring 行有三種
368 4 zhǒng breed 行有三種
369 4 zhǒng race 行有三種
370 4 zhǒng species 行有三種
371 4 zhǒng root; source; origin 行有三種
372 4 zhǒng grit; guts 行有三種
373 4 zhǒng seed; bīja 行有三種
374 3 you; thou 吾當為汝宣說緣起初差別義
375 3 Ru River 吾當為汝宣說緣起初差別義
376 3 Ru 吾當為汝宣說緣起初差別義
377 3 you; tvam; bhavat 吾當為汝宣說緣起初差別義
378 3 如是 rúshì thus; so 如是名為緣起初義
379 3 如是 rúshì thus, so 如是名為緣起初義
380 3 如是 rúshì thus; evam 如是名為緣起初義
381 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是名為緣起初義
382 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂依此有故彼有
383 3 old; ancient; former; past 謂依此有故彼有
384 3 reason; cause; purpose 謂依此有故彼有
385 3 to die 謂依此有故彼有
386 3 so; therefore; hence 謂依此有故彼有
387 3 original 謂依此有故彼有
388 3 accident; happening; instance 謂依此有故彼有
389 3 a friend; an acquaintance; friendship 謂依此有故彼有
390 3 something in the past 謂依此有故彼有
391 3 deceased; dead 謂依此有故彼有
392 3 still; yet 謂依此有故彼有
393 3 therefore; tasmāt 謂依此有故彼有
394 3 差別 chābié a difference; a distinction 云何名為緣起差別
395 3 差別 chābié discrimination 云何名為緣起差別
396 3 差別 chābié discrimination; pariccheda 云何名為緣起差別
397 3 差別 chābié distinction 云何名為緣起差別
398 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 及四大種所造
399 3 suǒ an office; an institute 及四大種所造
400 3 suǒ introduces a relative clause 及四大種所造
401 3 suǒ it 及四大種所造
402 3 suǒ if; supposing 及四大種所造
403 3 suǒ a few; various; some 及四大種所造
404 3 suǒ a place; a location 及四大種所造
405 3 suǒ indicates a passive voice 及四大種所造
406 3 suǒ that which 及四大種所造
407 3 suǒ an ordinal number 及四大種所造
408 3 suǒ meaning 及四大種所造
409 3 suǒ garrison 及四大種所造
410 3 suǒ place; pradeśa 及四大種所造
411 3 suǒ that which; yad 及四大種所造
412 3 緣起經 yuánqǐ jīng Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra 緣起經一卷
413 3 無明 wúmíng fury 云何無明
414 3 無明 wúmíng ignorance 云何無明
415 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 云何無明
416 3 idea 意行
417 3 Italy (abbreviation) 意行
418 3 a wish; a desire; intention 意行
419 3 mood; feeling 意行
420 3 will; willpower; determination 意行
421 3 bearing; spirit 意行
422 3 to think of; to long for; to miss 意行
423 3 to anticipate; to expect 意行
424 3 to doubt; to suspect 意行
425 3 meaning 意行
426 3 a suggestion; a hint 意行
427 3 an understanding; a point of view 意行
428 3 or 意行
429 3 Yi 意行
430 3 manas; mind; mentation 意行
431 3 緣起初 yuán qǐchū dependent co-arising 云何名緣起初
432 3 meaning; sense 如是名為緣起初義
433 3 justice; right action; righteousness 如是名為緣起初義
434 3 artificial; man-made; fake 如是名為緣起初義
435 3 chivalry; generosity 如是名為緣起初義
436 3 just; righteous 如是名為緣起初義
437 3 adopted 如是名為緣起初義
438 3 a relationship 如是名為緣起初義
439 3 volunteer 如是名為緣起初義
440 3 something suitable 如是名為緣起初義
441 3 a martyr 如是名為緣起初義
442 3 a law 如是名為緣起初義
443 3 Yi 如是名為緣起初義
444 3 Righteousness 如是名為緣起初義
445 3 aim; artha 如是名為緣起初義
446 3 yīng should; ought 汝應諦聽
447 3 yìng to answer; to respond 汝應諦聽
448 3 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽
449 3 yīng soon; immediately 汝應諦聽
450 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽
451 3 yìng to accept 汝應諦聽
452 3 yīng or; either 汝應諦聽
453 3 yìng to permit; to allow 汝應諦聽
454 3 yìng to echo 汝應諦聽
455 3 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽
456 3 yìng Ying 汝應諦聽
457 3 yīng suitable; yukta 汝應諦聽
458 3 already 於因已生諸法無知
459 3 Kangxi radical 49 於因已生諸法無知
460 3 from 於因已生諸法無知
461 3 to bring to an end; to stop 於因已生諸法無知
462 3 final aspectual particle 於因已生諸法無知
463 3 afterwards; thereafter 於因已生諸法無知
464 3 too; very; excessively 於因已生諸法無知
465 3 to complete 於因已生諸法無知
466 3 to demote; to dismiss 於因已生諸法無知
467 3 to recover from an illness 於因已生諸法無知
468 3 certainly 於因已生諸法無知
469 3 an interjection of surprise 於因已生諸法無知
470 3 this 於因已生諸法無知
471 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
472 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
473 3 děng et cetera; and so on 天人等俱
474 3 děng to wait 天人等俱
475 3 děng degree; kind 天人等俱
476 3 děng plural 天人等俱
477 3 děng to be equal 天人等俱
478 3 děng degree; level 天人等俱
479 3 děng to compare 天人等俱
480 3 děng same; equal; sama 天人等俱
481 3 shòu to suffer; to be subjected to 云何為受
482 3 shòu to transfer; to confer 云何為受
483 3 shòu to receive; to accept 云何為受
484 3 shòu to tolerate 云何為受
485 3 shòu suitably 云何為受
486 3 shòu feelings; sensations 云何為受
487 3 bitterness; bitter flavor 起愁歎苦憂惱
488 3 hardship; suffering 起愁歎苦憂惱
489 3 to make things difficult for 起愁歎苦憂惱
490 3 to train; to practice 起愁歎苦憂惱
491 3 to suffer from a misfortune 起愁歎苦憂惱
492 3 bitter 起愁歎苦憂惱
493 3 grieved; facing hardship 起愁歎苦憂惱
494 3 in low spirits; depressed 起愁歎苦憂惱
495 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 起愁歎苦憂惱
496 3 painful 起愁歎苦憂惱
497 3 suffering; duḥkha; dukkha 起愁歎苦憂惱
498 2 修習 xiūxí to practice; to cultivate 於應修習無知
499 2 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 於應修習無知
500 2 六處緣觸 liù chù yuán chù from the six sense media as a requisite condition comes contact 六處緣觸

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
zhě ca
云何 yúnhé how; katham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 54.

Simplified Traditional Pinyin English
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
鼻识 鼻識 98 sense of smell
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后际 後際 104 a later time
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
苦受 107 the sensation of pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六处缘触 六處緣觸 108 from the six sense media as a requisite condition comes contact
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
名色缘六处 名色緣六處 109 from name-and-form as a requisite condition come the six sense media
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色有 115 material existence
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生起 115 cause; arising
舌识 舌識 115 sense of taste
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四取 115 four types of clinging
四无色 四無色 115 four formless heavens
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色 無色 119 formless; no form; arupa
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
信受奉行 120 to receive and practice
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
宣说缘起初差别义 宣說緣起初差別義 120 describe and analyze dependent co-arising
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘起初 緣起初 121 dependent co-arising
缘已生 緣已生 121 dharmas have have arisen due to causes
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
诸法 諸法 122 all things; all dharmas