| 1 |
5 |
不 |
bù |
not; no |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 2 |
5 |
不 |
bù |
expresses that a certain condition cannot be acheived |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 3 |
5 |
不 |
bù |
as a correlative |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 4 |
5 |
不 |
bù |
no (answering a question) |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 5 |
5 |
不 |
bù |
forms a negative adjective from a noun |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 6 |
5 |
不 |
bù |
at the end of a sentence to form a question |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 7 |
5 |
不 |
bù |
to form a yes or no question |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 8 |
5 |
不 |
bù |
infix potential marker |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 9 |
5 |
不 |
bù |
no; na |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 10 |
5 |
須菩提 |
xūpútí |
Subhuti |
佛告須菩提 |
| 11 |
5 |
須菩提 |
xūpútí |
Subhuti; Subhūti |
佛告須菩提 |
| 12 |
5 |
莊嚴 |
zhuāngyán |
stately; solemn |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 13 |
5 |
莊嚴 |
zhuāngyán |
Dignity |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 14 |
5 |
莊嚴 |
zhuāngyán |
solemn, majestic |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 15 |
5 |
莊嚴 |
zhuāngyán |
to adorn; to perfect |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 16 |
4 |
於 |
yú |
in; at |
於意云何 |
| 17 |
4 |
於 |
yú |
in; at |
於意云何 |
| 18 |
4 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
於意云何 |
| 19 |
4 |
於 |
yú |
to go; to |
於意云何 |
| 20 |
4 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
於意云何 |
| 21 |
4 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
於意云何 |
| 22 |
4 |
於 |
yú |
from |
於意云何 |
| 23 |
4 |
於 |
yú |
give |
於意云何 |
| 24 |
4 |
於 |
yú |
oppposing |
於意云何 |
| 25 |
4 |
於 |
yú |
and |
於意云何 |
| 26 |
4 |
於 |
yú |
compared to |
於意云何 |
| 27 |
4 |
於 |
yú |
by |
於意云何 |
| 28 |
4 |
於 |
yú |
and; as well as |
於意云何 |
| 29 |
4 |
於 |
yú |
for |
於意云何 |
| 30 |
4 |
於 |
yú |
Yu |
於意云何 |
| 31 |
4 |
於 |
wū |
a crow |
於意云何 |
| 32 |
4 |
於 |
wū |
whew; wow |
於意云何 |
| 33 |
4 |
於 |
yú |
near to; antike |
於意云何 |
| 34 |
4 |
生 |
shēng |
to be born; to give birth |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 35 |
4 |
生 |
shēng |
to live |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 36 |
4 |
生 |
shēng |
raw |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 37 |
4 |
生 |
shēng |
a student |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 38 |
4 |
生 |
shēng |
life |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 39 |
4 |
生 |
shēng |
to produce; to give rise |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 40 |
4 |
生 |
shēng |
alive |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 41 |
4 |
生 |
shēng |
a lifetime |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 42 |
4 |
生 |
shēng |
to initiate; to become |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 43 |
4 |
生 |
shēng |
to grow |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 44 |
4 |
生 |
shēng |
unfamiliar |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 45 |
4 |
生 |
shēng |
not experienced |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 46 |
4 |
生 |
shēng |
hard; stiff; strong |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 47 |
4 |
生 |
shēng |
very; extremely |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 48 |
4 |
生 |
shēng |
having academic or professional knowledge |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 49 |
4 |
生 |
shēng |
a male role in traditional theatre |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 50 |
4 |
生 |
shēng |
gender |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 51 |
4 |
生 |
shēng |
to develop; to grow |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 52 |
4 |
生 |
shēng |
to set up |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 53 |
4 |
生 |
shēng |
a prostitute |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 54 |
4 |
生 |
shēng |
a captive |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 55 |
4 |
生 |
shēng |
a gentleman |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 56 |
4 |
生 |
shēng |
Kangxi radical 100 |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 57 |
4 |
生 |
shēng |
unripe |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 58 |
4 |
生 |
shēng |
nature |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 59 |
4 |
生 |
shēng |
to inherit; to succeed |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 60 |
4 |
生 |
shēng |
destiny |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 61 |
4 |
生 |
shēng |
birth |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 62 |
4 |
生 |
shēng |
arise; produce; utpad |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 63 |
3 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
是名莊嚴 |
| 64 |
3 |
是 |
shì |
is exactly |
是名莊嚴 |
| 65 |
3 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
是名莊嚴 |
| 66 |
3 |
是 |
shì |
this; that; those |
是名莊嚴 |
| 67 |
3 |
是 |
shì |
really; certainly |
是名莊嚴 |
| 68 |
3 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
是名莊嚴 |
| 69 |
3 |
是 |
shì |
true |
是名莊嚴 |
| 70 |
3 |
是 |
shì |
is; has; exists |
是名莊嚴 |
| 71 |
3 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
是名莊嚴 |
| 72 |
3 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
是名莊嚴 |
| 73 |
3 |
是 |
shì |
Shi |
是名莊嚴 |
| 74 |
3 |
是 |
shì |
is; bhū |
是名莊嚴 |
| 75 |
3 |
是 |
shì |
this; idam |
是名莊嚴 |
| 76 |
3 |
然燈佛 |
Rándēng fó |
Dipankara Buddha |
如來昔在然燈佛所 |
| 77 |
3 |
心 |
xīn |
heart [organ] |
不應住色生心 |
| 78 |
3 |
心 |
xīn |
Kangxi radical 61 |
不應住色生心 |
| 79 |
3 |
心 |
xīn |
mind; consciousness |
不應住色生心 |
| 80 |
3 |
心 |
xīn |
the center; the core; the middle |
不應住色生心 |
| 81 |
3 |
心 |
xīn |
one of the 28 star constellations |
不應住色生心 |
| 82 |
3 |
心 |
xīn |
heart |
不應住色生心 |
| 83 |
3 |
心 |
xīn |
emotion |
不應住色生心 |
| 84 |
3 |
心 |
xīn |
intention; consideration |
不應住色生心 |
| 85 |
3 |
心 |
xīn |
disposition; temperament |
不應住色生心 |
| 86 |
3 |
心 |
xīn |
citta; thinking; thought; mind; mentality |
不應住色生心 |
| 87 |
3 |
心 |
xīn |
heart; hṛdaya |
不應住色生心 |
| 88 |
3 |
心 |
xīn |
Rohiṇī; Jyesthā |
不應住色生心 |
| 89 |
3 |
佛土 |
fótǔ |
Buddha land |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 90 |
3 |
世尊 |
shìzūn |
World-Honored One |
世尊 |
| 91 |
3 |
世尊 |
shìzūn |
World-Honored One; Bhagavat; lokanātha |
世尊 |
| 92 |
3 |
意 |
yì |
idea |
於意云何 |
| 93 |
3 |
意 |
yì |
Italy (abbreviation) |
於意云何 |
| 94 |
3 |
意 |
yì |
a wish; a desire; intention |
於意云何 |
| 95 |
3 |
意 |
yì |
mood; feeling |
於意云何 |
| 96 |
3 |
意 |
yì |
will; willpower; determination |
於意云何 |
| 97 |
3 |
意 |
yì |
bearing; spirit |
於意云何 |
| 98 |
3 |
意 |
yì |
to think of; to long for; to miss |
於意云何 |
| 99 |
3 |
意 |
yì |
to anticipate; to expect |
於意云何 |
| 100 |
3 |
意 |
yì |
to doubt; to suspect |
於意云何 |
| 101 |
3 |
意 |
yì |
meaning |
於意云何 |
| 102 |
3 |
意 |
yì |
a suggestion; a hint |
於意云何 |
| 103 |
3 |
意 |
yì |
an understanding; a point of view |
於意云何 |
| 104 |
3 |
意 |
yì |
or |
於意云何 |
| 105 |
3 |
意 |
yì |
Yi |
於意云何 |
| 106 |
3 |
意 |
yì |
manas; mind; mentation |
於意云何 |
| 107 |
3 |
應 |
yīng |
should; ought |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 108 |
3 |
應 |
yìng |
to answer; to respond |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 109 |
3 |
應 |
yìng |
to confirm; to verify |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 110 |
3 |
應 |
yīng |
soon; immediately |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 111 |
3 |
應 |
yìng |
to be worthy of; to correspond to; suitable |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 112 |
3 |
應 |
yìng |
to accept |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 113 |
3 |
應 |
yīng |
or; either |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 114 |
3 |
應 |
yìng |
to permit; to allow |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 115 |
3 |
應 |
yìng |
to echo |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 116 |
3 |
應 |
yìng |
to handle; to deal with |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 117 |
3 |
應 |
yìng |
Ying |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 118 |
3 |
應 |
yīng |
suitable; yukta |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 119 |
3 |
云何 |
yúnhé |
why; how |
於意云何 |
| 120 |
3 |
云何 |
yúnhé |
how; katham |
於意云何 |
| 121 |
2 |
在 |
zài |
in; at |
如來昔在然燈佛所 |
| 122 |
2 |
在 |
zài |
at |
如來昔在然燈佛所 |
| 123 |
2 |
在 |
zài |
when; indicates that someone or something is in the process of doing something |
如來昔在然燈佛所 |
| 124 |
2 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
如來昔在然燈佛所 |
| 125 |
2 |
在 |
zài |
to consist of |
如來昔在然燈佛所 |
| 126 |
2 |
在 |
zài |
to be at a post |
如來昔在然燈佛所 |
| 127 |
2 |
在 |
zài |
in; bhū |
如來昔在然燈佛所 |
| 128 |
2 |
住 |
zhù |
to dwell; to live; to reside |
不應住色生心 |
| 129 |
2 |
住 |
zhù |
to stop; to halt |
不應住色生心 |
| 130 |
2 |
住 |
zhù |
to retain; to remain |
不應住色生心 |
| 131 |
2 |
住 |
zhù |
to lodge at [temporarily] |
不應住色生心 |
| 132 |
2 |
住 |
zhù |
firmly; securely |
不應住色生心 |
| 133 |
2 |
住 |
zhù |
verb complement |
不應住色生心 |
| 134 |
2 |
住 |
zhù |
attaching; abiding; dwelling on |
不應住色生心 |
| 135 |
2 |
清淨心 |
qīng jìng xīn |
pure mind |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 136 |
2 |
大 |
dà |
big; huge; large |
是身為大不 |
| 137 |
2 |
大 |
dà |
Kangxi radical 37 |
是身為大不 |
| 138 |
2 |
大 |
dà |
great; major; important |
是身為大不 |
| 139 |
2 |
大 |
dà |
size |
是身為大不 |
| 140 |
2 |
大 |
dà |
old |
是身為大不 |
| 141 |
2 |
大 |
dà |
greatly; very |
是身為大不 |
| 142 |
2 |
大 |
dà |
oldest; earliest |
是身為大不 |
| 143 |
2 |
大 |
dà |
adult |
是身為大不 |
| 144 |
2 |
大 |
tài |
greatest; grand |
是身為大不 |
| 145 |
2 |
大 |
dài |
an important person |
是身為大不 |
| 146 |
2 |
大 |
dà |
senior |
是身為大不 |
| 147 |
2 |
大 |
dà |
approximately |
是身為大不 |
| 148 |
2 |
大 |
tài |
greatest; grand |
是身為大不 |
| 149 |
2 |
大 |
dà |
an element |
是身為大不 |
| 150 |
2 |
大 |
dà |
great; mahā |
是身為大不 |
| 151 |
2 |
故 |
gù |
purposely; intentionally; deliberately; knowingly |
何以故 |
| 152 |
2 |
故 |
gù |
old; ancient; former; past |
何以故 |
| 153 |
2 |
故 |
gù |
reason; cause; purpose |
何以故 |
| 154 |
2 |
故 |
gù |
to die |
何以故 |
| 155 |
2 |
故 |
gù |
so; therefore; hence |
何以故 |
| 156 |
2 |
故 |
gù |
original |
何以故 |
| 157 |
2 |
故 |
gù |
accident; happening; instance |
何以故 |
| 158 |
2 |
故 |
gù |
a friend; an acquaintance; friendship |
何以故 |
| 159 |
2 |
故 |
gù |
something in the past |
何以故 |
| 160 |
2 |
故 |
gù |
deceased; dead |
何以故 |
| 161 |
2 |
故 |
gù |
still; yet |
何以故 |
| 162 |
2 |
故 |
gù |
therefore; tasmāt |
何以故 |
| 163 |
2 |
名 |
míng |
measure word for people |
是名莊嚴 |
| 164 |
2 |
名 |
míng |
fame; renown; reputation |
是名莊嚴 |
| 165 |
2 |
名 |
míng |
a name; personal name; designation |
是名莊嚴 |
| 166 |
2 |
名 |
míng |
rank; position |
是名莊嚴 |
| 167 |
2 |
名 |
míng |
an excuse |
是名莊嚴 |
| 168 |
2 |
名 |
míng |
life |
是名莊嚴 |
| 169 |
2 |
名 |
míng |
to name; to call |
是名莊嚴 |
| 170 |
2 |
名 |
míng |
to express; to describe |
是名莊嚴 |
| 171 |
2 |
名 |
míng |
to be called; to have the name |
是名莊嚴 |
| 172 |
2 |
名 |
míng |
to own; to possess |
是名莊嚴 |
| 173 |
2 |
名 |
míng |
famous; renowned |
是名莊嚴 |
| 174 |
2 |
名 |
míng |
moral |
是名莊嚴 |
| 175 |
2 |
名 |
míng |
name; naman |
是名莊嚴 |
| 176 |
2 |
名 |
míng |
fame; renown; yasas |
是名莊嚴 |
| 177 |
2 |
所 |
suǒ |
measure word for houses, small buildings and institutions |
如來昔在然燈佛所 |
| 178 |
2 |
所 |
suǒ |
an office; an institute |
如來昔在然燈佛所 |
| 179 |
2 |
所 |
suǒ |
introduces a relative clause |
如來昔在然燈佛所 |
| 180 |
2 |
所 |
suǒ |
it |
如來昔在然燈佛所 |
| 181 |
2 |
所 |
suǒ |
if; supposing |
如來昔在然燈佛所 |
| 182 |
2 |
所 |
suǒ |
a few; various; some |
如來昔在然燈佛所 |
| 183 |
2 |
所 |
suǒ |
a place; a location |
如來昔在然燈佛所 |
| 184 |
2 |
所 |
suǒ |
indicates a passive voice |
如來昔在然燈佛所 |
| 185 |
2 |
所 |
suǒ |
that which |
如來昔在然燈佛所 |
| 186 |
2 |
所 |
suǒ |
an ordinal number |
如來昔在然燈佛所 |
| 187 |
2 |
所 |
suǒ |
meaning |
如來昔在然燈佛所 |
| 188 |
2 |
所 |
suǒ |
garrison |
如來昔在然燈佛所 |
| 189 |
2 |
所 |
suǒ |
place; pradeśa |
如來昔在然燈佛所 |
| 190 |
2 |
所 |
suǒ |
that which; yad |
如來昔在然燈佛所 |
| 191 |
2 |
何以 |
héyǐ |
why |
何以故 |
| 192 |
2 |
何以 |
héyǐ |
how |
何以故 |
| 193 |
2 |
何以 |
héyǐ |
how is that? |
何以故 |
| 194 |
2 |
法 |
fǎ |
method; way |
法 |
| 195 |
2 |
法 |
fǎ |
France |
法 |
| 196 |
2 |
法 |
fǎ |
the law; rules; regulations |
法 |
| 197 |
2 |
法 |
fǎ |
the teachings of the Buddha; Dharma |
法 |
| 198 |
2 |
法 |
fǎ |
a standard; a norm |
法 |
| 199 |
2 |
法 |
fǎ |
an institution |
法 |
| 200 |
2 |
法 |
fǎ |
to emulate |
法 |
| 201 |
2 |
法 |
fǎ |
magic; a magic trick |
法 |
| 202 |
2 |
法 |
fǎ |
punishment |
法 |
| 203 |
2 |
法 |
fǎ |
Fa |
法 |
| 204 |
2 |
法 |
fǎ |
a precedent |
法 |
| 205 |
2 |
法 |
fǎ |
a classification of some kinds of Han texts |
法 |
| 206 |
2 |
法 |
fǎ |
relating to a ceremony or rite |
法 |
| 207 |
2 |
法 |
fǎ |
Dharma |
法 |
| 208 |
2 |
法 |
fǎ |
the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma |
法 |
| 209 |
2 |
法 |
fǎ |
a dharma; a dhárma; a natural law; teachings |
法 |
| 210 |
2 |
法 |
fǎ |
a mental object; a phenomenon; dharma; a thought |
法 |
| 211 |
2 |
法 |
fǎ |
quality; characteristic |
法 |
| 212 |
2 |
如來 |
rúlái |
Tathagata |
如來昔在然燈佛所 |
| 213 |
2 |
如來 |
Rúlái |
Tathagata |
如來昔在然燈佛所 |
| 214 |
2 |
如來 |
rúlái |
Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One |
如來昔在然燈佛所 |
| 215 |
1 |
身 |
shēn |
human body; torso |
身如須彌山王 |
| 216 |
1 |
身 |
shēn |
Kangxi radical 158 |
身如須彌山王 |
| 217 |
1 |
身 |
shēn |
measure word for clothes |
身如須彌山王 |
| 218 |
1 |
身 |
shēn |
self |
身如須彌山王 |
| 219 |
1 |
身 |
shēn |
life |
身如須彌山王 |
| 220 |
1 |
身 |
shēn |
an object |
身如須彌山王 |
| 221 |
1 |
身 |
shēn |
a lifetime |
身如須彌山王 |
| 222 |
1 |
身 |
shēn |
personally |
身如須彌山王 |
| 223 |
1 |
身 |
shēn |
moral character |
身如須彌山王 |
| 224 |
1 |
身 |
shēn |
status; identity; position |
身如須彌山王 |
| 225 |
1 |
身 |
shēn |
pregnancy |
身如須彌山王 |
| 226 |
1 |
身 |
juān |
India |
身如須彌山王 |
| 227 |
1 |
身 |
shēn |
body; kāya |
身如須彌山王 |
| 228 |
1 |
佛 |
fó |
Buddha; Awakened One |
佛告須菩提 |
| 229 |
1 |
佛 |
fó |
relating to Buddhism |
佛告須菩提 |
| 230 |
1 |
佛 |
fó |
a statue or image of a Buddha |
佛告須菩提 |
| 231 |
1 |
佛 |
fó |
a Buddhist text |
佛告須菩提 |
| 232 |
1 |
佛 |
fú |
to touch; to stroke |
佛告須菩提 |
| 233 |
1 |
佛 |
fó |
Buddha |
佛告須菩提 |
| 234 |
1 |
佛 |
fó |
Buddha; Awakened One |
佛告須菩提 |
| 235 |
1 |
聲 |
shēng |
sound |
不應住聲 |
| 236 |
1 |
聲 |
shēng |
a measure word for sound (times) |
不應住聲 |
| 237 |
1 |
聲 |
shēng |
sheng |
不應住聲 |
| 238 |
1 |
聲 |
shēng |
voice |
不應住聲 |
| 239 |
1 |
聲 |
shēng |
music |
不應住聲 |
| 240 |
1 |
聲 |
shēng |
language |
不應住聲 |
| 241 |
1 |
聲 |
shēng |
fame; reputation; honor |
不應住聲 |
| 242 |
1 |
聲 |
shēng |
a message |
不應住聲 |
| 243 |
1 |
聲 |
shēng |
an utterance |
不應住聲 |
| 244 |
1 |
聲 |
shēng |
a consonant |
不應住聲 |
| 245 |
1 |
聲 |
shēng |
a tone |
不應住聲 |
| 246 |
1 |
聲 |
shēng |
to announce |
不應住聲 |
| 247 |
1 |
聲 |
shēng |
sound |
不應住聲 |
| 248 |
1 |
法實 |
fǎshí |
Dharmasatya |
於法實無所得 |
| 249 |
1 |
言 |
yán |
to speak; to say; said |
須菩提言 |
| 250 |
1 |
言 |
yán |
language; talk; words; utterance; speech |
須菩提言 |
| 251 |
1 |
言 |
yán |
Kangxi radical 149 |
須菩提言 |
| 252 |
1 |
言 |
yán |
a particle with no meaning |
須菩提言 |
| 253 |
1 |
言 |
yán |
phrase; sentence |
須菩提言 |
| 254 |
1 |
言 |
yán |
a word; a syllable |
須菩提言 |
| 255 |
1 |
言 |
yán |
a theory; a doctrine |
須菩提言 |
| 256 |
1 |
言 |
yán |
to regard as |
須菩提言 |
| 257 |
1 |
言 |
yán |
to act as |
須菩提言 |
| 258 |
1 |
言 |
yán |
word; vacana |
須菩提言 |
| 259 |
1 |
言 |
yán |
speak; vad |
須菩提言 |
| 260 |
1 |
莊嚴淨土 |
zhuāngyán jìngtǔ |
the majesty of the Pureland |
莊嚴淨土分 |
| 261 |
1 |
香 |
xiāng |
fragrant; savory; appetizing; sweet; scented |
香 |
| 262 |
1 |
香 |
xiāng |
incense |
香 |
| 263 |
1 |
香 |
xiāng |
Kangxi radical 186 |
香 |
| 264 |
1 |
香 |
xiāng |
fragrance; scent |
香 |
| 265 |
1 |
香 |
xiāng |
a female |
香 |
| 266 |
1 |
香 |
xiāng |
Xiang |
香 |
| 267 |
1 |
香 |
xiāng |
to kiss |
香 |
| 268 |
1 |
香 |
xiāng |
feminine |
香 |
| 269 |
1 |
香 |
xiāng |
unrestrainedly |
香 |
| 270 |
1 |
香 |
xiāng |
incense |
香 |
| 271 |
1 |
香 |
xiāng |
fragrance; gandha |
香 |
| 272 |
1 |
告 |
gào |
to tell; to say; said; told |
佛告須菩提 |
| 273 |
1 |
告 |
gào |
to request |
佛告須菩提 |
| 274 |
1 |
告 |
gào |
to report; to inform |
佛告須菩提 |
| 275 |
1 |
告 |
gào |
to announce; to disclose; to raise a lawsuit |
佛告須菩提 |
| 276 |
1 |
告 |
gào |
to accuse; to sue |
佛告須菩提 |
| 277 |
1 |
告 |
gào |
to reach |
佛告須菩提 |
| 278 |
1 |
告 |
gào |
an announcement |
佛告須菩提 |
| 279 |
1 |
告 |
gào |
a party |
佛告須菩提 |
| 280 |
1 |
告 |
gào |
a vacation |
佛告須菩提 |
| 281 |
1 |
告 |
gào |
Gao |
佛告須菩提 |
| 282 |
1 |
告 |
gào |
to tell; jalp |
佛告須菩提 |
| 283 |
1 |
也 |
yě |
also; too |
不也 |
| 284 |
1 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
不也 |
| 285 |
1 |
也 |
yě |
either |
不也 |
| 286 |
1 |
也 |
yě |
even |
不也 |
| 287 |
1 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
不也 |
| 288 |
1 |
也 |
yě |
used for emphasis |
不也 |
| 289 |
1 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
不也 |
| 290 |
1 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
不也 |
| 291 |
1 |
也 |
yě |
ya |
不也 |
| 292 |
1 |
菩薩 |
púsà |
bodhisattva |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 293 |
1 |
菩薩 |
púsà |
bodhisattva |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 294 |
1 |
菩薩 |
púsà |
bodhisattva |
菩薩莊嚴佛土不 |
| 295 |
1 |
摩訶薩 |
móhēsà |
mahasattva |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 296 |
1 |
摩訶薩 |
móhēsà |
mahāsattva; mohasattva; a great being |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 297 |
1 |
非 |
fēi |
not; non-; un- |
則非莊嚴 |
| 298 |
1 |
非 |
fēi |
Kangxi radical 175 |
則非莊嚴 |
| 299 |
1 |
非 |
fēi |
wrong; bad; untruthful |
則非莊嚴 |
| 300 |
1 |
非 |
fēi |
different |
則非莊嚴 |
| 301 |
1 |
非 |
fēi |
to not be; to not have |
則非莊嚴 |
| 302 |
1 |
非 |
fēi |
to violate; to be contrary to |
則非莊嚴 |
| 303 |
1 |
非 |
fēi |
Africa |
則非莊嚴 |
| 304 |
1 |
非 |
fēi |
to slander |
則非莊嚴 |
| 305 |
1 |
非 |
fěi |
to avoid |
則非莊嚴 |
| 306 |
1 |
非 |
fēi |
must |
則非莊嚴 |
| 307 |
1 |
非 |
fēi |
an error |
則非莊嚴 |
| 308 |
1 |
非 |
fēi |
a problem; a question |
則非莊嚴 |
| 309 |
1 |
非 |
fēi |
evil |
則非莊嚴 |
| 310 |
1 |
非 |
fēi |
besides; except; unless |
則非莊嚴 |
| 311 |
1 |
非 |
fēi |
not |
則非莊嚴 |
| 312 |
1 |
譬如 |
pìrú |
for examlpe |
譬如有人 |
| 313 |
1 |
譬如 |
pìrú |
better than; surpassing |
譬如有人 |
| 314 |
1 |
譬如 |
pìrú |
example; dṛṣṭānta |
譬如有人 |
| 315 |
1 |
如 |
rú |
such as; for example; for instance |
身如須彌山王 |
| 316 |
1 |
如 |
rú |
if |
身如須彌山王 |
| 317 |
1 |
如 |
rú |
in accordance with |
身如須彌山王 |
| 318 |
1 |
如 |
rú |
to be appropriate; should; with regard to |
身如須彌山王 |
| 319 |
1 |
如 |
rú |
this |
身如須彌山王 |
| 320 |
1 |
如 |
rú |
it is so; it is thus; can be compared with |
身如須彌山王 |
| 321 |
1 |
如 |
rú |
to go to |
身如須彌山王 |
| 322 |
1 |
如 |
rú |
to meet |
身如須彌山王 |
| 323 |
1 |
如 |
rú |
to appear; to seem; to be like |
身如須彌山王 |
| 324 |
1 |
如 |
rú |
at least as good as |
身如須彌山王 |
| 325 |
1 |
如 |
rú |
and |
身如須彌山王 |
| 326 |
1 |
如 |
rú |
or |
身如須彌山王 |
| 327 |
1 |
如 |
rú |
but |
身如須彌山王 |
| 328 |
1 |
如 |
rú |
then |
身如須彌山王 |
| 329 |
1 |
如 |
rú |
naturally |
身如須彌山王 |
| 330 |
1 |
如 |
rú |
expresses a question or doubt |
身如須彌山王 |
| 331 |
1 |
如 |
rú |
you |
身如須彌山王 |
| 332 |
1 |
如 |
rú |
the second lunar month |
身如須彌山王 |
| 333 |
1 |
如 |
rú |
in; at |
身如須彌山王 |
| 334 |
1 |
如 |
rú |
Ru |
身如須彌山王 |
| 335 |
1 |
如 |
rú |
Thus |
身如須彌山王 |
| 336 |
1 |
如 |
rú |
thus; tathā |
身如須彌山王 |
| 337 |
1 |
如 |
rú |
like; iva |
身如須彌山王 |
| 338 |
1 |
如 |
rú |
suchness; tathatā |
身如須彌山王 |
| 339 |
1 |
須彌山 |
Xūmí Shān |
Mount Sumeru |
身如須彌山王 |
| 340 |
1 |
須彌山 |
xūmí shān |
Mount Sumeru; Mount Meru |
身如須彌山王 |
| 341 |
1 |
昔 |
xī |
past; former times |
如來昔在然燈佛所 |
| 342 |
1 |
昔 |
xī |
Xi |
如來昔在然燈佛所 |
| 343 |
1 |
昔 |
cuò |
rough; coarse |
如來昔在然燈佛所 |
| 344 |
1 |
昔 |
xī |
night |
如來昔在然燈佛所 |
| 345 |
1 |
昔 |
xī |
former; pūrva |
如來昔在然燈佛所 |
| 346 |
1 |
諸菩薩 |
zhū púsà |
bodhisattvas |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 347 |
1 |
分 |
fēn |
to separate; to divide into parts |
莊嚴淨土分 |
| 348 |
1 |
分 |
fēn |
a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent |
莊嚴淨土分 |
| 349 |
1 |
分 |
fēn |
a part; a section; a division; a portion |
莊嚴淨土分 |
| 350 |
1 |
分 |
fēn |
a minute; a 15 second unit of time |
莊嚴淨土分 |
| 351 |
1 |
分 |
fēn |
a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang |
莊嚴淨土分 |
| 352 |
1 |
分 |
fēn |
to distribute; to share; to assign; to allot |
莊嚴淨土分 |
| 353 |
1 |
分 |
fēn |
to differentiate; to distinguish |
莊嚴淨土分 |
| 354 |
1 |
分 |
fēn |
a fraction |
莊嚴淨土分 |
| 355 |
1 |
分 |
fēn |
to express as a fraction |
莊嚴淨土分 |
| 356 |
1 |
分 |
fēn |
one tenth |
莊嚴淨土分 |
| 357 |
1 |
分 |
fēn |
a centimeter |
莊嚴淨土分 |
| 358 |
1 |
分 |
fèn |
a component; an ingredient |
莊嚴淨土分 |
| 359 |
1 |
分 |
fèn |
the limit of an obligation |
莊嚴淨土分 |
| 360 |
1 |
分 |
fèn |
affection; goodwill |
莊嚴淨土分 |
| 361 |
1 |
分 |
fèn |
a role; a responsibility |
莊嚴淨土分 |
| 362 |
1 |
分 |
fēn |
equinox |
莊嚴淨土分 |
| 363 |
1 |
分 |
fèn |
a characteristic |
莊嚴淨土分 |
| 364 |
1 |
分 |
fèn |
to assume; to deduce |
莊嚴淨土分 |
| 365 |
1 |
分 |
fēn |
to share |
莊嚴淨土分 |
| 366 |
1 |
分 |
fēn |
branch [office] |
莊嚴淨土分 |
| 367 |
1 |
分 |
fēn |
clear; distinct |
莊嚴淨土分 |
| 368 |
1 |
分 |
fēn |
a difference |
莊嚴淨土分 |
| 369 |
1 |
分 |
fēn |
a score |
莊嚴淨土分 |
| 370 |
1 |
分 |
fèn |
identity |
莊嚴淨土分 |
| 371 |
1 |
分 |
fèn |
a part; a portion |
莊嚴淨土分 |
| 372 |
1 |
分 |
fēn |
part; avayava |
莊嚴淨土分 |
| 373 |
1 |
者 |
zhě |
used after a verb to indicate a person who does the action |
莊嚴佛土者 |
| 374 |
1 |
者 |
zhě |
that |
莊嚴佛土者 |
| 375 |
1 |
者 |
zhě |
nominalizing function word |
莊嚴佛土者 |
| 376 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a definition |
莊嚴佛土者 |
| 377 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a pause |
莊嚴佛土者 |
| 378 |
1 |
者 |
zhě |
topic marker; that; it |
莊嚴佛土者 |
| 379 |
1 |
者 |
zhuó |
according to |
莊嚴佛土者 |
| 380 |
1 |
者 |
zhě |
ca |
莊嚴佛土者 |
| 381 |
1 |
於法有所得不 |
yú fǎ yǒu suǒ dé bù |
was there any Dharma attained? |
於法有所得不 |
| 382 |
1 |
觸 |
chù |
to touch; to feel |
觸 |
| 383 |
1 |
觸 |
chù |
to butt; to ram; to gore |
觸 |
| 384 |
1 |
觸 |
chù |
touch; contact; sparśa |
觸 |
| 385 |
1 |
觸 |
chù |
tangible; spraṣṭavya |
觸 |
| 386 |
1 |
是故 |
shìgù |
therefore; so; consequently |
是故須菩提 |
| 387 |
1 |
王 |
wáng |
Wang |
身如須彌山王 |
| 388 |
1 |
王 |
wáng |
a king |
身如須彌山王 |
| 389 |
1 |
王 |
wáng |
Kangxi radical 96 |
身如須彌山王 |
| 390 |
1 |
王 |
wàng |
to be king; to rule |
身如須彌山王 |
| 391 |
1 |
王 |
wáng |
a prince; a duke |
身如須彌山王 |
| 392 |
1 |
王 |
wáng |
grand; great |
身如須彌山王 |
| 393 |
1 |
王 |
wáng |
to treat with the ceremony due to a king |
身如須彌山王 |
| 394 |
1 |
王 |
wáng |
a respectufl form of address for a grandfather or grandmother |
身如須彌山王 |
| 395 |
1 |
王 |
wáng |
the head of a group or gang |
身如須彌山王 |
| 396 |
1 |
王 |
wáng |
the biggest or best of a group |
身如須彌山王 |
| 397 |
1 |
王 |
wáng |
king; best of a kind; rāja |
身如須彌山王 |
| 398 |
1 |
佛說 |
fó shuō |
buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛說非身 |
| 399 |
1 |
如是 |
rúshì |
thus; so |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 400 |
1 |
如是 |
rúshì |
thus, so |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 401 |
1 |
如是 |
rúshì |
thus; evam |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 402 |
1 |
如是 |
rúshì |
of such a form; evaṃrūpa |
諸菩薩摩訶薩應如是生清淨心 |
| 403 |
1 |
有人 |
yǒurén |
a person; anyone; someone |
譬如有人 |
| 404 |
1 |
燈 |
dēng |
a lamp; a lantern |
燈 |
| 405 |
1 |
燈 |
dēng |
a lamp; a lantern |
燈 |
| 406 |
1 |
色 |
sè |
color |
不應住色生心 |
| 407 |
1 |
色 |
sè |
form; matter |
不應住色生心 |
| 408 |
1 |
色 |
shǎi |
dice |
不應住色生心 |
| 409 |
1 |
色 |
sè |
Kangxi radical 139 |
不應住色生心 |
| 410 |
1 |
色 |
sè |
countenance |
不應住色生心 |
| 411 |
1 |
色 |
sè |
scene; sight |
不應住色生心 |
| 412 |
1 |
色 |
sè |
feminine charm; female beauty |
不應住色生心 |
| 413 |
1 |
色 |
sè |
kind; type |
不應住色生心 |
| 414 |
1 |
色 |
sè |
quality |
不應住色生心 |
| 415 |
1 |
色 |
sè |
to be angry |
不應住色生心 |
| 416 |
1 |
色 |
sè |
to seek; to search for |
不應住色生心 |
| 417 |
1 |
色 |
sè |
lust; sexual desire |
不應住色生心 |
| 418 |
1 |
色 |
sè |
form; rupa |
不應住色生心 |
| 419 |
1 |
味 |
wèi |
taste; flavor |
味 |
| 420 |
1 |
味 |
wèi |
measure word for ingredients in Chinese medicine |
味 |
| 421 |
1 |
味 |
wèi |
significance |
味 |
| 422 |
1 |
味 |
wèi |
to taste |
味 |
| 423 |
1 |
味 |
wèi |
to ruminate; to mull over |
味 |
| 424 |
1 |
味 |
wèi |
smell; odor |
味 |
| 425 |
1 |
味 |
wèi |
a delicacy |
味 |
| 426 |
1 |
味 |
wèi |
taste; rasa |
味 |
| 427 |
1 |
則 |
zé |
otherwise; but; however |
則非莊嚴 |
| 428 |
1 |
則 |
zé |
then |
則非莊嚴 |
| 429 |
1 |
則 |
zé |
measure word for short sections of text |
則非莊嚴 |
| 430 |
1 |
則 |
zé |
a criteria; a norm; a standard; a rule; a law |
則非莊嚴 |
| 431 |
1 |
則 |
zé |
a grade; a level |
則非莊嚴 |
| 432 |
1 |
則 |
zé |
an example; a model |
則非莊嚴 |
| 433 |
1 |
則 |
zé |
a weighing device |
則非莊嚴 |
| 434 |
1 |
則 |
zé |
to grade; to rank |
則非莊嚴 |
| 435 |
1 |
則 |
zé |
to copy; to imitate; to follow |
則非莊嚴 |
| 436 |
1 |
則 |
zé |
to do |
則非莊嚴 |
| 437 |
1 |
則 |
zé |
only |
則非莊嚴 |
| 438 |
1 |
則 |
zé |
immediately |
則非莊嚴 |
| 439 |
1 |
則 |
zé |
then; moreover; atha |
則非莊嚴 |
| 440 |
1 |
則 |
zé |
koan; kōan; gong'an |
則非莊嚴 |
| 441 |
1 |
甚 |
shén |
what |
甚大 |
| 442 |
1 |
甚 |
shí |
mixed; miscellaneous |
甚大 |
| 443 |
1 |
甚 |
shèn |
extremely |
甚大 |
| 444 |
1 |
甚 |
shèn |
excessive; more than |
甚大 |
| 445 |
1 |
甚 |
shí |
a group of ten sections in the Shijing |
甚大 |
| 446 |
1 |
甚 |
shí |
Shi |
甚大 |
| 447 |
1 |
甚 |
shí |
tenfold |
甚大 |
| 448 |
1 |
甚 |
shí |
one hundred percent |
甚大 |
| 449 |
1 |
甚 |
shén |
why? |
甚大 |
| 450 |
1 |
甚 |
shén |
extremely |
甚大 |
| 451 |
1 |
甚 |
shí |
ten |
甚大 |
| 452 |
1 |
甚 |
shèn |
definitely; certainly |
甚大 |
| 453 |
1 |
甚 |
shén |
very; bhṛśam |
甚大 |
| 454 |
1 |
非身 |
fēishēn |
selflessness; non-self; anātman; anattā |
佛說非身 |
| 455 |
1 |
非身 |
fēishēn |
no-body; akāya |
佛說非身 |
| 456 |
1 |
無所得 |
wú suǒ dé |
nothing to be attained |
於法實無所得 |
| 457 |
1 |
大身 |
dà shēn |
great body; mahakaya |
是名大身 |
| 458 |
1 |
應無所住而生其心 |
yīng wú suǒ zhù ér shēng qí xīn |
to give rise to a mind that does not abide in anything |
應無所住而生其心 |
| 459 |
1 |
身為 |
shēnwèi |
in the capacity of; as |
是身為大不 |