Glossary and Vocabulary for Sūkarikāvadāna (Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing) 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
2 20 hardship; suffering 苦哉
3 20 to make things difficult for 苦哉
4 20 to train; to practice 苦哉
5 20 to suffer from a misfortune 苦哉
6 20 bitter 苦哉
7 20 grieved; facing hardship 苦哉
8 20 in low spirits; depressed 苦哉
9 20 painful 苦哉
10 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
11 18 zāi to start 苦哉
12 16 method; way 名嗟襪曩法
13 16 France 名嗟襪曩法
14 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
15 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
16 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
17 16 an institution 名嗟襪曩法
18 16 to emulate 名嗟襪曩法
19 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
20 16 punishment 名嗟襪曩法
21 16 Fa 名嗟襪曩法
22 16 a precedent 名嗟襪曩法
23 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
24 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
25 16 Dharma 名嗟襪曩法
26 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
27 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
28 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
29 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
30 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
31 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
32 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
33 15 jiē ca 名嗟襪曩法
34 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
35 15 nǎng na 名嗟襪曩法
36 15 yán to speak; to say; said 而作是言
37 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
38 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
39 15 yán phrase; sentence 而作是言
40 15 yán a word; a syllable 而作是言
41 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
42 15 yán to regard as 而作是言
43 15 yán to act as 而作是言
44 15 yán word; vacana 而作是言
45 15 yán speak; vad 而作是言
46 14 Kangxi radical 49 見斯事已
47 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
48 14 to complete 見斯事已
49 14 to demote; to dismiss 見斯事已
50 14 to recover from an illness 見斯事已
51 14 former; pūrvaka 見斯事已
52 14 socks 名嗟襪曩法
53 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
54 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
55 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
56 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
57 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
58 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
59 12 to go; to 宛轉於地
60 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
61 12 Yu 宛轉於地
62 12 a crow 宛轉於地
63 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
64 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
65 10 shēn human body; torso 身無威德
66 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
67 10 shēn self 身無威德
68 10 shēn life 身無威德
69 10 shēn an object 身無威德
70 10 shēn a lifetime 身無威德
71 10 shēn moral character 身無威德
72 10 shēn status; identity; position 身無威德
73 10 shēn pregnancy 身無威德
74 10 juān India 身無威德
75 10 shēn body; kāya 身無威德
76 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
77 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
78 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
79 10 shí fashionable 是時有一天子
80 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
81 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
82 10 shí tense 是時有一天子
83 10 shí particular; special 是時有一天子
84 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
85 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
86 10 shí time [abstract] 是時有一天子
87 10 shí seasonal 是時有一天子
88 10 shí to wait upon 是時有一天子
89 10 shí hour 是時有一天子
90 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
91 10 shí Shi 是時有一天子
92 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
93 10 shí time; kāla 是時有一天子
94 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
95 10 self 我今壽命唯餘七日
96 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
97 10 Wo 我今壽命唯餘七日
98 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
99 10 ga 我今壽命唯餘七日
100 9 jīn today; present; now 今相捨離
101 9 jīn Jin 今相捨離
102 9 jīn modern 今相捨離
103 9 jīn now; adhunā 今相捨離
104 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
105 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
106 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
107 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
108 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
109 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
110 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
111 8 zhī is 而乃先現五衰之相
112 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
113 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
114 8 zhī winding 而乃先現五衰之相
115 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
116 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
117 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
118 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
119 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
120 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
121 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
122 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
123 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
124 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
125 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
126 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
127 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
128 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
129 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
130 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
131 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
132 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
133 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
134 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
135 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
136 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
137 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
138 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
139 7 child; son 是時有一天子
140 7 egg; newborn 是時有一天子
141 7 first earthly branch 是時有一天子
142 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
143 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
144 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
145 7 master 是時有一天子
146 7 viscount 是時有一天子
147 7 zi you; your honor 是時有一天子
148 7 masters 是時有一天子
149 7 person 是時有一天子
150 7 young 是時有一天子
151 7 seed 是時有一天子
152 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
153 7 a copper coin 是時有一天子
154 7 female dragonfly 是時有一天子
155 7 constituent 是時有一天子
156 7 offspring; descendants 是時有一天子
157 7 dear 是時有一天子
158 7 little one 是時有一天子
159 7 son; putra 是時有一天子
160 7 offspring; tanaya 是時有一天子
161 7 tiān day 天報將盡
162 7 tiān heaven 天報將盡
163 7 tiān nature 天報將盡
164 7 tiān sky 天報將盡
165 7 tiān weather 天報將盡
166 7 tiān father; husband 天報將盡
167 7 tiān a necessity 天報將盡
168 7 tiān season 天報將盡
169 7 tiān destiny 天報將盡
170 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
171 7 tiān a deva; a god 天報將盡
172 7 tiān Heaven 天報將盡
173 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
174 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
175 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
176 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
177 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
178 7 shuì to persuade 說諸苦事
179 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
180 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
181 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
182 7 shuō allocution 說諸苦事
183 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
184 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
185 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
186 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
187 7 shuō to instruct 說諸苦事
188 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
189 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
190 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
191 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
192 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
193 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
194 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
195 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
196 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
197 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
198 6 infix potential marker 心不間斷
199 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
200 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
201 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
202 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
203 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
204 6 xīn heart 心甚傷切
205 6 xīn emotion 心甚傷切
206 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
207 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
208 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
209 6 xīn heart; hṛdaya 心甚傷切
210 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚傷切
211 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
212 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
213 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
214 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
215 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
216 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
217 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
218 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
219 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
220 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
221 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
222 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
223 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
224 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
225 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
226 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
227 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
228 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
229 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
230 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
231 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
232 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
233 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
234 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
235 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
236 6 guān Guan 我觀此苦
237 6 guān appearance; looks 我觀此苦
238 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
239 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
240 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
241 6 guàn an announcement 我觀此苦
242 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
243 6 guān Surview 我觀此苦
244 6 guān Observe 我觀此苦
245 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
246 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
247 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
248 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
249 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
250 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
251 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
252 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
253 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
254 5 suǒ meaning 常所侍衛
255 5 suǒ garrison 常所侍衛
256 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
257 5 soil; ground; land 宛轉於地
258 5 floor 宛轉於地
259 5 the earth 宛轉於地
260 5 fields 宛轉於地
261 5 a place 宛轉於地
262 5 a situation; a position 宛轉於地
263 5 background 宛轉於地
264 5 terrain 宛轉於地
265 5 a territory; a region 宛轉於地
266 5 used after a distance measure 宛轉於地
267 5 coming from the same clan 宛轉於地
268 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
269 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
270 5 cháng Chang 常所侍衛
271 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
272 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
273 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
274 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
275 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
276 5 a day 唯餘七日
277 5 Japan 唯餘七日
278 5 sun 唯餘七日
279 5 daytime 唯餘七日
280 5 sunlight 唯餘七日
281 5 everyday 唯餘七日
282 5 season 唯餘七日
283 5 available time 唯餘七日
284 5 in the past 唯餘七日
285 5 mi 唯餘七日
286 5 sun; sūrya 唯餘七日
287 5 a day; divasa 唯餘七日
288 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
289 5 to rely on 以宿業故而受猪身
290 5 to regard 以宿業故而受猪身
291 5 to be able to 以宿業故而受猪身
292 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
293 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
294 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
295 5 Israel 以宿業故而受猪身
296 5 Yi 以宿業故而受猪身
297 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
298 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
299 5 shēng to live 垢穢旋生
300 5 shēng raw 垢穢旋生
301 5 shēng a student 垢穢旋生
302 5 shēng life 垢穢旋生
303 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
304 5 shēng alive 垢穢旋生
305 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
306 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
307 5 shēng to grow 垢穢旋生
308 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
309 5 shēng not experienced 垢穢旋生
310 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
311 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
312 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
313 5 shēng gender 垢穢旋生
314 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
315 5 shēng to set up 垢穢旋生
316 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
317 5 shēng a captive 垢穢旋生
318 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
319 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
320 5 shēng unripe 垢穢旋生
321 5 shēng nature 垢穢旋生
322 5 shēng to inherit; to succeed 垢穢旋生
323 5 shēng destiny 垢穢旋生
324 5 shēng birth 垢穢旋生
325 5 shēng arise; produce; utpad 垢穢旋生
326 5 seven 唯餘七日
327 5 a genre of poetry 唯餘七日
328 5 seventh day memorial ceremony 唯餘七日
329 5 seven; sapta 唯餘七日
330 4 誠心 chéngxīn sincere 汝可誠心歸命三寶
331 4 誠心 chéngxīn deliberate 汝可誠心歸命三寶
332 4 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 云何而汝賢者宛轉於地
333 4 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 是時有餘天子
334 4 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 是時有餘天子
335 4 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 是時有餘天子
336 4 僧眾 sēngzhòng the monastic community; the sangha 歸依僧眾中尊
337 4 伽陀 jiātuó gatha; verse 說伽陀曰
338 4 varied; complex; not simple 寶車與麁惡歡喜雜林等
339 4 to mix 寶車與麁惡歡喜雜林等
340 4 multicoloured 寶車與麁惡歡喜雜林等
341 4 trifling; trivial 寶車與麁惡歡喜雜林等
342 4 miscellaneous [tax] 寶車與麁惡歡喜雜林等
343 4 varied 寶車與麁惡歡喜雜林等
344 4 mixed; saṃkara 寶車與麁惡歡喜雜林等
345 4 天主 tiān zhǔ Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 天主
346 4 天主 tiānzhǔ Mahesvara 天主
347 4 天主 tiānzhǔ Śakra 天主
348 4 天主 tiānzhǔ Śaṃkarasvāmin 天主
349 4 jiàn to see 見斯事已
350 4 jiàn opinion; view; understanding 見斯事已
351 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見斯事已
352 4 jiàn refer to; for details see 見斯事已
353 4 jiàn to listen to 見斯事已
354 4 jiàn to meet 見斯事已
355 4 jiàn to receive (a guest) 見斯事已
356 4 jiàn let me; kindly 見斯事已
357 4 jiàn Jian 見斯事已
358 4 xiàn to appear 見斯事已
359 4 xiàn to introduce 見斯事已
360 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見斯事已
361 4 jiàn seeing; observing; darśana 見斯事已
362 4 兩足尊 liǎng zú zūn Honored One Among Two-Legged Beings 歸依佛兩足尊
363 4 兩足尊 liǎng zú zūn supreme among two-legged creatures 歸依佛兩足尊
364 4 永不 yǒng bù never; will never 永不採摘
365 4 歸依佛 guīyī fó to take refuge in the Buddha 歸依佛兩足尊
366 4 shàng top; a high position 不能觀上
367 4 shang top; the position on or above something 不能觀上
368 4 shàng to go up; to go forward 不能觀上
369 4 shàng shang 不能觀上
370 4 shàng previous; last 不能觀上
371 4 shàng high; higher 不能觀上
372 4 shàng advanced 不能觀上
373 4 shàng a monarch; a sovereign 不能觀上
374 4 shàng time 不能觀上
375 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 不能觀上
376 4 shàng far 不能觀上
377 4 shàng big; as big as 不能觀上
378 4 shàng abundant; plentiful 不能觀上
379 4 shàng to report 不能觀上
380 4 shàng to offer 不能觀上
381 4 shàng to go on stage 不能觀上
382 4 shàng to take office; to assume a post 不能觀上
383 4 shàng to install; to erect 不能觀上
384 4 shàng to suffer; to sustain 不能觀上
385 4 shàng to burn 不能觀上
386 4 shàng to remember 不能觀上
387 4 shàng to add 不能觀上
388 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 不能觀上
389 4 shàng to meet 不能觀上
390 4 shàng falling then rising (4th) tone 不能觀上
391 4 shang used after a verb indicating a result 不能觀上
392 4 shàng a musical note 不能觀上
393 4 shàng higher, superior; uttara 不能觀上
394 4 rén person; people; a human being 彼人當所得
395 4 rén Kangxi radical 9 彼人當所得
396 4 rén a kind of person 彼人當所得
397 4 rén everybody 彼人當所得
398 4 rén adult 彼人當所得
399 4 rén somebody; others 彼人當所得
400 4 rén an upright person 彼人當所得
401 4 rén person; manuṣya 彼人當所得
402 4 zhū pig; hog 以宿業故而受猪身
403 4 zhū a pool where running water collects 以宿業故而受猪身
404 4 zhū pig; varāha 以宿業故而受猪身
405 4 extra; surplus 唯餘七日
406 4 odd; surplus over a round number 唯餘七日
407 4 to remain 唯餘七日
408 4 other 唯餘七日
409 4 additional; complementary 唯餘七日
410 4 remaining 唯餘七日
411 4 incomplete 唯餘七日
412 4 Yu 唯餘七日
413 4 other; anya 唯餘七日
414 4 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終之後
415 4 墮惡道 duò è dào to suffer an evil rebirth 彼不墮惡道
416 4 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 當獲得天身
417 4 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 當獲得天身
418 4 離欲 lí yù free of desire 歸依法離欲尊
419 4 悲哀 bēi āi grieved; sorrowful 悲哀啼泣
420 4 棄捨 qìshě to abandon; to discard 棄捨人身已
421 4 棄捨 qìshě abandoning; giving up; generosity 棄捨人身已
422 4 不見 bújiàn to not see 觀之不見
423 4 不見 bújiàn to not meet 觀之不見
424 4 不見 bújiàn to disappear 觀之不見
425 4 人身 rénshēn human body 棄捨人身已
426 4 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 棄捨人身已
427 4 人身 rénshēn moral character 棄捨人身已
428 4 人身 rénshēn the human body 棄捨人身已
429 4 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 棄捨人身已
430 4 人身 rénshēn rebirth as a person 棄捨人身已
431 4 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸園苑
432 4 啼泣 tíqì to weep aloud 悲哀啼泣
433 3 zuò to do 而作是言
434 3 zuò to act as; to serve as 而作是言
435 3 zuò to start 而作是言
436 3 zuò a writing; a work 而作是言
437 3 zuò to dress as; to be disguised as 而作是言
438 3 zuō to create; to make 而作是言
439 3 zuō a workshop 而作是言
440 3 zuō to write; to compose 而作是言
441 3 zuò to rise 而作是言
442 3 zuò to be aroused 而作是言
443 3 zuò activity; action; undertaking 而作是言
444 3 zuò to regard as 而作是言
445 3 zuò action; kāraṇa 而作是言
446 3 jīng to go through; to experience 佛說是經已
447 3 jīng a sutra; a scripture 佛說是經已
448 3 jīng warp 佛說是經已
449 3 jīng longitude 佛說是經已
450 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 佛說是經已
451 3 jīng a woman's period 佛說是經已
452 3 jīng to bear; to endure 佛說是經已
453 3 jīng to hang; to die by hanging 佛說是經已
454 3 jīng classics 佛說是經已
455 3 jīng to be frugal; to save 佛說是經已
456 3 jīng a classic; a scripture; canon 佛說是經已
457 3 jīng a standard; a norm 佛說是經已
458 3 jīng a section of a Confucian work 佛說是經已
459 3 jīng to measure 佛說是經已
460 3 jīng human pulse 佛說是經已
461 3 jīng menstruation; a woman's period 佛說是經已
462 3 jīng sutra; discourse 佛說是經已
463 3 一生 yīshēng all one's life 不虛過一生
464 3 一生 yīshēng one life 不虛過一生
465 3 一生 yīshēng all one's life 不虛過一生
466 3 三歸 sānguī to take refuge in the Triple Gem 受三歸已
467 3 ye 跛里耶多羅迦花
468 3 ya 跛里耶多羅迦花
469 3 wén to hear 聞是語已
470 3 wén Wen 聞是語已
471 3 wén sniff at; to smell 聞是語已
472 3 wén to be widely known 聞是語已
473 3 wén to confirm; to accept 聞是語已
474 3 wén information 聞是語已
475 3 wèn famous; well known 聞是語已
476 3 wén knowledge; learning 聞是語已
477 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞是語已
478 3 wén to question 聞是語已
479 3 wén heard; śruta 聞是語已
480 3 wén hearing; śruti 聞是語已
481 3 jìn to the greatest extent; utmost 天報將盡
482 3 jìn perfect; flawless 天報將盡
483 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 天報將盡
484 3 jìn to vanish 天報將盡
485 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 天報將盡
486 3 jìn to die 天報將盡
487 3 jìn exhaustion; kṣaya 天報將盡
488 3 歡喜 huānxǐ joyful 寶車與麁惡歡喜雜林等
489 3 歡喜 huānxǐ to like 寶車與麁惡歡喜雜林等
490 3 歡喜 huānxǐ joy 寶車與麁惡歡喜雜林等
491 3 歡喜 huānxǐ joy; prīti 寶車與麁惡歡喜雜林等
492 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 寶車與麁惡歡喜雜林等
493 3 歡喜 huānxǐ Nandi 寶車與麁惡歡喜雜林等
494 3 yòu Kangxi radical 29 又觀傍生鬼界
495 3 xiàng to observe; to assess 而乃先現五衰之相
496 3 xiàng appearance; portrait; picture 而乃先現五衰之相
497 3 xiàng countenance; personage; character; disposition 而乃先現五衰之相
498 3 xiàng to aid; to help 而乃先現五衰之相
499 3 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 而乃先現五衰之相
500 3 xiàng a sign; a mark; appearance 而乃先現五衰之相

Frequencies of all Words

Top 863

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 that; those 彼嗟襪曩法
2 20 another; the other 彼嗟襪曩法
3 20 that; tad 彼嗟襪曩法
4 20 bitterness; bitter flavor 苦哉
5 20 hardship; suffering 苦哉
6 20 to make things difficult for 苦哉
7 20 to train; to practice 苦哉
8 20 to suffer from a misfortune 苦哉
9 20 bitter 苦哉
10 20 grieved; facing hardship 苦哉
11 20 in low spirits; depressed 苦哉
12 20 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦哉
13 20 painful 苦哉
14 20 suffering; duḥkha; dukkha 苦哉
15 18 zāi exclamatory particle 苦哉
16 18 zāi interrogative particle 苦哉
17 18 zāi to start 苦哉
18 16 method; way 名嗟襪曩法
19 16 France 名嗟襪曩法
20 16 the law; rules; regulations 名嗟襪曩法
21 16 the teachings of the Buddha; Dharma 名嗟襪曩法
22 16 a standard; a norm 名嗟襪曩法
23 16 an institution 名嗟襪曩法
24 16 to emulate 名嗟襪曩法
25 16 magic; a magic trick 名嗟襪曩法
26 16 punishment 名嗟襪曩法
27 16 Fa 名嗟襪曩法
28 16 a precedent 名嗟襪曩法
29 16 a classification of some kinds of Han texts 名嗟襪曩法
30 16 relating to a ceremony or rite 名嗟襪曩法
31 16 Dharma 名嗟襪曩法
32 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 名嗟襪曩法
33 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 名嗟襪曩法
34 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 名嗟襪曩法
35 16 quality; characteristic 名嗟襪曩法
36 15 jiē sigh; alas 名嗟襪曩法
37 15 jiē to beckon; to call 名嗟襪曩法
38 15 jiē to express praise 名嗟襪曩法
39 15 jiē ca 名嗟襪曩法
40 15 nǎng ancient times; former times 名嗟襪曩法
41 15 nǎng na 名嗟襪曩法
42 15 yán to speak; to say; said 而作是言
43 15 yán language; talk; words; utterance; speech 而作是言
44 15 yán Kangxi radical 149 而作是言
45 15 yán a particle with no meaning 而作是言
46 15 yán phrase; sentence 而作是言
47 15 yán a word; a syllable 而作是言
48 15 yán a theory; a doctrine 而作是言
49 15 yán to regard as 而作是言
50 15 yán to act as 而作是言
51 15 yán word; vacana 而作是言
52 15 yán speak; vad 而作是言
53 14 ruò to seem; to be like; as 憔悴若此
54 14 ruò seemingly 憔悴若此
55 14 ruò if 憔悴若此
56 14 ruò you 憔悴若此
57 14 ruò this; that 憔悴若此
58 14 ruò and; or 憔悴若此
59 14 ruò as for; pertaining to 憔悴若此
60 14 pomegranite 憔悴若此
61 14 ruò to choose 憔悴若此
62 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 憔悴若此
63 14 ruò thus 憔悴若此
64 14 ruò pollia 憔悴若此
65 14 ruò Ruo 憔悴若此
66 14 ruò only then 憔悴若此
67 14 ja 憔悴若此
68 14 jñā 憔悴若此
69 14 ruò if; yadi 憔悴若此
70 14 already 見斯事已
71 14 Kangxi radical 49 見斯事已
72 14 from 見斯事已
73 14 to bring to an end; to stop 見斯事已
74 14 final aspectual particle 見斯事已
75 14 afterwards; thereafter 見斯事已
76 14 too; very; excessively 見斯事已
77 14 to complete 見斯事已
78 14 to demote; to dismiss 見斯事已
79 14 to recover from an illness 見斯事已
80 14 certainly 見斯事已
81 14 an interjection of surprise 見斯事已
82 14 this 見斯事已
83 14 former; pūrvaka 見斯事已
84 14 former; pūrvaka 見斯事已
85 14 socks 名嗟襪曩法
86 14 sock; pādaveṣṭanika 名嗟襪曩法
87 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而乃先現五衰之相
88 13 ér Kangxi radical 126 而乃先現五衰之相
89 13 ér you 而乃先現五衰之相
90 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而乃先現五衰之相
91 13 ér right away; then 而乃先現五衰之相
92 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而乃先現五衰之相
93 13 ér if; in case; in the event that 而乃先現五衰之相
94 13 ér therefore; as a result; thus 而乃先現五衰之相
95 13 ér how can it be that? 而乃先現五衰之相
96 13 ér so as to 而乃先現五衰之相
97 13 ér only then 而乃先現五衰之相
98 13 ér as if; to seem like 而乃先現五衰之相
99 13 néng can; able 而乃先現五衰之相
100 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而乃先現五衰之相
101 13 ér me 而乃先現五衰之相
102 13 ér to arrive; up to 而乃先現五衰之相
103 13 ér possessive 而乃先現五衰之相
104 13 ér and; ca 而乃先現五衰之相
105 12 in; at 宛轉於地
106 12 in; at 宛轉於地
107 12 in; at; to; from 宛轉於地
108 12 to go; to 宛轉於地
109 12 to rely on; to depend on 宛轉於地
110 12 to go to; to arrive at 宛轉於地
111 12 from 宛轉於地
112 12 give 宛轉於地
113 12 oppposing 宛轉於地
114 12 and 宛轉於地
115 12 compared to 宛轉於地
116 12 by 宛轉於地
117 12 and; as well as 宛轉於地
118 12 for 宛轉於地
119 12 Yu 宛轉於地
120 12 a crow 宛轉於地
121 12 whew; wow 宛轉於地
122 12 near to; antike 宛轉於地
123 11 歸依 guīyī to depend on 歸依法離欲尊
124 11 歸依 guīyī to take refuge [in the Triple Gem] 歸依法離欲尊
125 10 shēn human body; torso 身無威德
126 10 shēn Kangxi radical 158 身無威德
127 10 shēn measure word for clothes 身無威德
128 10 shēn self 身無威德
129 10 shēn life 身無威德
130 10 shēn an object 身無威德
131 10 shēn a lifetime 身無威德
132 10 shēn personally 身無威德
133 10 shēn moral character 身無威德
134 10 shēn status; identity; position 身無威德
135 10 shēn pregnancy 身無威德
136 10 juān India 身無威德
137 10 shēn body; kāya 身無威德
138 10 shí time; a point or period of time 是時有一天子
139 10 shí a season; a quarter of a year 是時有一天子
140 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有一天子
141 10 shí at that time 是時有一天子
142 10 shí fashionable 是時有一天子
143 10 shí fate; destiny; luck 是時有一天子
144 10 shí occasion; opportunity; chance 是時有一天子
145 10 shí tense 是時有一天子
146 10 shí particular; special 是時有一天子
147 10 shí to plant; to cultivate 是時有一天子
148 10 shí hour (measure word) 是時有一天子
149 10 shí an era; a dynasty 是時有一天子
150 10 shí time [abstract] 是時有一天子
151 10 shí seasonal 是時有一天子
152 10 shí frequently; often 是時有一天子
153 10 shí occasionally; sometimes 是時有一天子
154 10 shí on time 是時有一天子
155 10 shí this; that 是時有一天子
156 10 shí to wait upon 是時有一天子
157 10 shí hour 是時有一天子
158 10 shí appropriate; proper; timely 是時有一天子
159 10 shí Shi 是時有一天子
160 10 shí a present; currentlt 是時有一天子
161 10 shí time; kāla 是時有一天子
162 10 shí at that time; samaya 是時有一天子
163 10 shí then; atha 是時有一天子
164 10 I; me; my 我今壽命唯餘七日
165 10 self 我今壽命唯餘七日
166 10 we; our 我今壽命唯餘七日
167 10 [my] dear 我今壽命唯餘七日
168 10 Wo 我今壽命唯餘七日
169 10 self; atman; attan 我今壽命唯餘七日
170 10 ga 我今壽命唯餘七日
171 10 I; aham 我今壽命唯餘七日
172 9 jīn today; present; now 今相捨離
173 9 jīn Jin 今相捨離
174 9 jīn modern 今相捨離
175 9 jīn now; adhunā 今相捨離
176 9 shòu to suffer; to be subjected to 以宿業故而受猪身
177 9 shòu to transfer; to confer 以宿業故而受猪身
178 9 shòu to receive; to accept 以宿業故而受猪身
179 9 shòu to tolerate 以宿業故而受猪身
180 9 shòu suitably 以宿業故而受猪身
181 9 shòu feelings; sensations 以宿業故而受猪身
182 8 zhū all; many; various 諸身分中臭氣而出
183 8 zhū Zhu 諸身分中臭氣而出
184 8 zhū all; members of the class 諸身分中臭氣而出
185 8 zhū interrogative particle 諸身分中臭氣而出
186 8 zhū him; her; them; it 諸身分中臭氣而出
187 8 zhū of; in 諸身分中臭氣而出
188 8 zhū all; many; sarva 諸身分中臭氣而出
189 8 shì is; are; am; to be 是時有一天子
190 8 shì is exactly 是時有一天子
191 8 shì is suitable; is in contrast 是時有一天子
192 8 shì this; that; those 是時有一天子
193 8 shì really; certainly 是時有一天子
194 8 shì correct; yes; affirmative 是時有一天子
195 8 shì true 是時有一天子
196 8 shì is; has; exists 是時有一天子
197 8 shì used between repetitions of a word 是時有一天子
198 8 shì a matter; an affair 是時有一天子
199 8 shì Shi 是時有一天子
200 8 shì is; bhū 是時有一天子
201 8 shì this; idam 是時有一天子
202 8 zhī him; her; them; that 而乃先現五衰之相
203 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而乃先現五衰之相
204 8 zhī to go 而乃先現五衰之相
205 8 zhī this; that 而乃先現五衰之相
206 8 zhī genetive marker 而乃先現五衰之相
207 8 zhī it 而乃先現五衰之相
208 8 zhī in; in regards to 而乃先現五衰之相
209 8 zhī all 而乃先現五衰之相
210 8 zhī and 而乃先現五衰之相
211 8 zhī however 而乃先現五衰之相
212 8 zhī if 而乃先現五衰之相
213 8 zhī then 而乃先現五衰之相
214 8 zhī to arrive; to go 而乃先現五衰之相
215 8 zhī is 而乃先現五衰之相
216 8 zhī to use 而乃先現五衰之相
217 8 zhī Zhi 而乃先現五衰之相
218 8 zhī winding 而乃先現五衰之相
219 8 zūn to honor; to respect 歸依法離欲尊
220 8 zūn measure word for cannons and statues 歸依法離欲尊
221 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 歸依法離欲尊
222 8 zūn a wine cup 歸依法離欲尊
223 8 zūn respected; honorable; noble; senior 歸依法離欲尊
224 8 zūn supreme; high 歸依法離欲尊
225 8 zūn grave; solemn; dignified 歸依法離欲尊
226 8 zūn your [honorable] 歸依法離欲尊
227 8 zūn bhagavat; holy one 歸依法離欲尊
228 8 zūn lord; patron; natha 歸依法離欲尊
229 8 zūn superior; śreṣṭha 歸依法離欲尊
230 8 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 時嗟襪曩法由是之故
231 8 old; ancient; former; past 時嗟襪曩法由是之故
232 8 reason; cause; purpose 時嗟襪曩法由是之故
233 8 to die 時嗟襪曩法由是之故
234 8 so; therefore; hence 時嗟襪曩法由是之故
235 8 original 時嗟襪曩法由是之故
236 8 accident; happening; instance 時嗟襪曩法由是之故
237 8 a friend; an acquaintance; friendship 時嗟襪曩法由是之故
238 8 something in the past 時嗟襪曩法由是之故
239 8 deceased; dead 時嗟襪曩法由是之故
240 8 still; yet 時嗟襪曩法由是之故
241 8 therefore; tasmāt 時嗟襪曩法由是之故
242 8 dāng to be; to act as; to serve as 當歸命三寶
243 8 dāng at or in the very same; be apposite 當歸命三寶
244 8 dāng dang (sound of a bell) 當歸命三寶
245 8 dāng to face 當歸命三寶
246 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當歸命三寶
247 8 dāng to manage; to host 當歸命三寶
248 8 dāng should 當歸命三寶
249 8 dāng to treat; to regard as 當歸命三寶
250 8 dǎng to think 當歸命三寶
251 8 dàng suitable; correspond to 當歸命三寶
252 8 dǎng to be equal 當歸命三寶
253 8 dàng that 當歸命三寶
254 8 dāng an end; top 當歸命三寶
255 8 dàng clang; jingle 當歸命三寶
256 8 dāng to judge 當歸命三寶
257 8 dǎng to bear on one's shoulder 當歸命三寶
258 8 dàng the same 當歸命三寶
259 8 dàng to pawn 當歸命三寶
260 8 dàng to fail [an exam] 當歸命三寶
261 8 dàng a trap 當歸命三寶
262 8 dàng a pawned item 當歸命三寶
263 8 dāng will be; bhaviṣyati 當歸命三寶
264 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
265 8 zhōng medium; medium sized 諸身分中臭氣而出
266 8 zhōng China 諸身分中臭氣而出
267 8 zhòng to hit the mark 諸身分中臭氣而出
268 8 zhōng in; amongst 諸身分中臭氣而出
269 8 zhōng midday 諸身分中臭氣而出
270 8 zhōng inside 諸身分中臭氣而出
271 8 zhōng during 諸身分中臭氣而出
272 8 zhōng Zhong 諸身分中臭氣而出
273 8 zhōng intermediary 諸身分中臭氣而出
274 8 zhōng half 諸身分中臭氣而出
275 8 zhōng just right; suitably 諸身分中臭氣而出
276 8 zhōng while 諸身分中臭氣而出
277 8 zhòng to reach; to attain 諸身分中臭氣而出
278 8 zhòng to suffer; to infect 諸身分中臭氣而出
279 8 zhòng to obtain 諸身分中臭氣而出
280 8 zhòng to pass an exam 諸身分中臭氣而出
281 8 zhōng middle 諸身分中臭氣而出
282 7 child; son 是時有一天子
283 7 egg; newborn 是時有一天子
284 7 first earthly branch 是時有一天子
285 7 11 p.m.-1 a.m. 是時有一天子
286 7 Kangxi radical 39 是時有一天子
287 7 zi indicates that the the word is used as a noun 是時有一天子
288 7 pellet; something small and hard 是時有一天子
289 7 master 是時有一天子
290 7 viscount 是時有一天子
291 7 zi you; your honor 是時有一天子
292 7 masters 是時有一天子
293 7 person 是時有一天子
294 7 young 是時有一天子
295 7 seed 是時有一天子
296 7 subordinate; subsidiary 是時有一天子
297 7 a copper coin 是時有一天子
298 7 bundle 是時有一天子
299 7 female dragonfly 是時有一天子
300 7 constituent 是時有一天子
301 7 offspring; descendants 是時有一天子
302 7 dear 是時有一天子
303 7 little one 是時有一天子
304 7 son; putra 是時有一天子
305 7 offspring; tanaya 是時有一天子
306 7 tiān day 天報將盡
307 7 tiān day 天報將盡
308 7 tiān heaven 天報將盡
309 7 tiān nature 天報將盡
310 7 tiān sky 天報將盡
311 7 tiān weather 天報將盡
312 7 tiān father; husband 天報將盡
313 7 tiān a necessity 天報將盡
314 7 tiān season 天報將盡
315 7 tiān destiny 天報將盡
316 7 tiān very high; sky high [prices] 天報將盡
317 7 tiān very 天報將盡
318 7 tiān a deva; a god 天報將盡
319 7 tiān Heaven 天報將盡
320 7 法天 fǎ tiān Dharmadeva; Fatian 西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉
321 7 爾時 ěr shí at that time 爾時帝釋天主
322 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時帝釋天主
323 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說諸苦事
324 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說諸苦事
325 7 shuì to persuade 說諸苦事
326 7 shuō to teach; to recite; to explain 說諸苦事
327 7 shuō a doctrine; a theory 說諸苦事
328 7 shuō to claim; to assert 說諸苦事
329 7 shuō allocution 說諸苦事
330 7 shuō to criticize; to scold 說諸苦事
331 7 shuō to indicate; to refer to 說諸苦事
332 7 shuō speach; vāda 說諸苦事
333 7 shuō to speak; bhāṣate 說諸苦事
334 7 shuō to instruct 說諸苦事
335 7 歸命 guīmìng to devote one's life 誠心歸命佛
336 7 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 誠心歸命佛
337 7 世尊 shìzūn World-Honored One 一時世尊在舍衛國
338 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一時世尊在舍衛國
339 7 děng et cetera; and so on 寶車與麁惡歡喜雜林等
340 7 děng to wait 寶車與麁惡歡喜雜林等
341 7 děng degree; kind 寶車與麁惡歡喜雜林等
342 7 děng plural 寶車與麁惡歡喜雜林等
343 7 děng to be equal 寶車與麁惡歡喜雜林等
344 7 děng degree; level 寶車與麁惡歡喜雜林等
345 7 děng to compare 寶車與麁惡歡喜雜林等
346 7 děng same; equal; sama 寶車與麁惡歡喜雜林等
347 6 not; no 心不間斷
348 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 心不間斷
349 6 as a correlative 心不間斷
350 6 no (answering a question) 心不間斷
351 6 forms a negative adjective from a noun 心不間斷
352 6 at the end of a sentence to form a question 心不間斷
353 6 to form a yes or no question 心不間斷
354 6 infix potential marker 心不間斷
355 6 no; na 心不間斷
356 6 xīn heart [organ] 心甚傷切
357 6 xīn Kangxi radical 61 心甚傷切
358 6 xīn mind; consciousness 心甚傷切
359 6 xīn the center; the core; the middle 心甚傷切
360 6 xīn one of the 28 star constellations 心甚傷切
361 6 xīn heart 心甚傷切
362 6 xīn emotion 心甚傷切
363 6 xīn intention; consideration 心甚傷切
364 6 xīn disposition; temperament 心甚傷切
365 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心甚傷切
366 6 xīn heart; hṛdaya 心甚傷切
367 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心甚傷切
368 6 zhǔ owner 爾時帝釋天主
369 6 zhǔ principal; main; primary 爾時帝釋天主
370 6 zhǔ master 爾時帝釋天主
371 6 zhǔ host 爾時帝釋天主
372 6 zhǔ to manage; to lead 爾時帝釋天主
373 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時帝釋天主
374 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時帝釋天主
375 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時帝釋天主
376 6 zhǔ oneself 爾時帝釋天主
377 6 zhǔ a person; a party 爾時帝釋天主
378 6 zhǔ God; the Lord 爾時帝釋天主
379 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時帝釋天主
380 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時帝釋天主
381 6 zhǔ princess 爾時帝釋天主
382 6 zhǔ chairperson 爾時帝釋天主
383 6 zhǔ fundamental 爾時帝釋天主
384 6 zhǔ Zhu 爾時帝釋天主
385 6 zhù to pour 爾時帝釋天主
386 6 zhǔ host; svamin 爾時帝釋天主
387 6 zhǔ abbot 爾時帝釋天主
388 6 帝釋天 Dìshì Tiān Sakra Devanam-indra 爾時帝釋天主
389 6 帝釋天 dìshì tiān Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 爾時帝釋天主
390 6 guān to look at; to watch; to observe 我觀此苦
391 6 guàn Taoist monastery; monastery 我觀此苦
392 6 guān to display; to show; to make visible 我觀此苦
393 6 guān Guan 我觀此苦
394 6 guān appearance; looks 我觀此苦
395 6 guān a sight; a view; a vista 我觀此苦
396 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 我觀此苦
397 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 我觀此苦
398 6 guàn an announcement 我觀此苦
399 6 guàn a high tower; a watchtower 我觀此苦
400 6 guān Surview 我觀此苦
401 6 guān Observe 我觀此苦
402 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 我觀此苦
403 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 我觀此苦
404 6 guān recollection; anusmrti 我觀此苦
405 6 guān viewing; avaloka 我觀此苦
406 5 宛轉 wǎnzhuǎn to pass through many places 宛轉於地
407 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 常所侍衛
408 5 suǒ an office; an institute 常所侍衛
409 5 suǒ introduces a relative clause 常所侍衛
410 5 suǒ it 常所侍衛
411 5 suǒ if; supposing 常所侍衛
412 5 suǒ a few; various; some 常所侍衛
413 5 suǒ a place; a location 常所侍衛
414 5 suǒ indicates a passive voice 常所侍衛
415 5 suǒ that which 常所侍衛
416 5 suǒ an ordinal number 常所侍衛
417 5 suǒ meaning 常所侍衛
418 5 suǒ garrison 常所侍衛
419 5 suǒ place; pradeśa 常所侍衛
420 5 suǒ that which; yad 常所侍衛
421 5 soil; ground; land 宛轉於地
422 5 de subordinate particle 宛轉於地
423 5 floor 宛轉於地
424 5 the earth 宛轉於地
425 5 fields 宛轉於地
426 5 a place 宛轉於地
427 5 a situation; a position 宛轉於地
428 5 background 宛轉於地
429 5 terrain 宛轉於地
430 5 a territory; a region 宛轉於地
431 5 used after a distance measure 宛轉於地
432 5 coming from the same clan 宛轉於地
433 5 earth; pṛthivī 宛轉於地
434 5 stage; ground; level; bhumi 宛轉於地
435 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常所侍衛
436 5 cháng Chang 常所侍衛
437 5 cháng long-lasting 常所侍衛
438 5 cháng common; general; ordinary 常所侍衛
439 5 cháng a principle; a rule 常所侍衛
440 5 cháng eternal; nitya 常所侍衛
441 5 day of the month; a certain day 唯餘七日
442 5 Kangxi radical 72 唯餘七日
443 5 a day 唯餘七日
444 5 Japan 唯餘七日
445 5 sun 唯餘七日
446 5 daytime 唯餘七日
447 5 sunlight 唯餘七日
448 5 everyday 唯餘七日
449 5 season 唯餘七日
450 5 available time 唯餘七日
451 5 a day 唯餘七日
452 5 in the past 唯餘七日
453 5 mi 唯餘七日
454 5 sun; sūrya 唯餘七日
455 5 a day; divasa 唯餘七日
456 5 so as to; in order to 以宿業故而受猪身
457 5 to use; to regard as 以宿業故而受猪身
458 5 to use; to grasp 以宿業故而受猪身
459 5 according to 以宿業故而受猪身
460 5 because of 以宿業故而受猪身
461 5 on a certain date 以宿業故而受猪身
462 5 and; as well as 以宿業故而受猪身
463 5 to rely on 以宿業故而受猪身
464 5 to regard 以宿業故而受猪身
465 5 to be able to 以宿業故而受猪身
466 5 to order; to command 以宿業故而受猪身
467 5 further; moreover 以宿業故而受猪身
468 5 used after a verb 以宿業故而受猪身
469 5 very 以宿業故而受猪身
470 5 already 以宿業故而受猪身
471 5 increasingly 以宿業故而受猪身
472 5 a reason; a cause 以宿業故而受猪身
473 5 Israel 以宿業故而受猪身
474 5 Yi 以宿業故而受猪身
475 5 use; yogena 以宿業故而受猪身
476 5 shēng to be born; to give birth 垢穢旋生
477 5 shēng to live 垢穢旋生
478 5 shēng raw 垢穢旋生
479 5 shēng a student 垢穢旋生
480 5 shēng life 垢穢旋生
481 5 shēng to produce; to give rise 垢穢旋生
482 5 shēng alive 垢穢旋生
483 5 shēng a lifetime 垢穢旋生
484 5 shēng to initiate; to become 垢穢旋生
485 5 shēng to grow 垢穢旋生
486 5 shēng unfamiliar 垢穢旋生
487 5 shēng not experienced 垢穢旋生
488 5 shēng hard; stiff; strong 垢穢旋生
489 5 shēng very; extremely 垢穢旋生
490 5 shēng having academic or professional knowledge 垢穢旋生
491 5 shēng a male role in traditional theatre 垢穢旋生
492 5 shēng gender 垢穢旋生
493 5 shēng to develop; to grow 垢穢旋生
494 5 shēng to set up 垢穢旋生
495 5 shēng a prostitute 垢穢旋生
496 5 shēng a captive 垢穢旋生
497 5 shēng a gentleman 垢穢旋生
498 5 shēng Kangxi radical 100 垢穢旋生
499 5 shēng unripe 垢穢旋生
500 5 shēng nature 垢穢旋生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
suffering; duḥkha; dukkha
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
jiē ca
nǎng na
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
sock; pādaveṣṭanika
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白帝 98 White Heavenly Emperor
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
达磨 達磨 100 Bodhidharma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
法天 102 Dharmadeva; Fatian
佛说嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經 102 sūkarikāvadāna; Fo Shuo Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
西天 120 India; Indian continent
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
祇树林 祇樹林 122 Jetavana
中印度 122 Central India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
宝车 寶車 98 jewelled cart
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不乐本座 不樂本座 98 the heavenly palace appears unpleasant
麁恶 麁惡 99 disgusting
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
离欲 離欲 108 free of desire
两足尊 兩足尊 108
  1. Honored One Among Two-Legged Beings
  2. supreme among two-legged creatures
傍生 112 [rebirth as an] animal
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三归依 三歸依 115 to take refuge in the Triple Gem
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
时到 時到 115 timely arrival
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
宿业 宿業 115 past karma
娑诃 娑訶 115 saha
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
退坐 116 sit down
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
五衰 119 five signs of decline [of devas]
五欲 五慾 119 the five desires
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
信受 120 to believe and accept
应作 應作 121 a manifestation
一切大众 一切大眾 121 all beings
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
整服 122 straighten one's robe
诸天 諸天 122 devas