Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Guan Fo Sanmei Hai Jing 佛說觀佛三昧海經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 131 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告父王 |
| 2 | 131 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告父王 |
| 3 | 131 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告父王 |
| 4 | 131 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告父王 |
| 5 | 131 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告父王 |
| 6 | 131 | 佛 | fó | Buddha | 佛告父王 |
| 7 | 131 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告父王 |
| 8 | 86 | 光 | guāng | light | 流出諸光有五百支 |
| 9 | 86 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 流出諸光有五百支 |
| 10 | 86 | 光 | guāng | to shine | 流出諸光有五百支 |
| 11 | 86 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 流出諸光有五百支 |
| 12 | 86 | 光 | guāng | bare; naked | 流出諸光有五百支 |
| 13 | 86 | 光 | guāng | glory; honor | 流出諸光有五百支 |
| 14 | 86 | 光 | guāng | scenery | 流出諸光有五百支 |
| 15 | 86 | 光 | guāng | smooth | 流出諸光有五百支 |
| 16 | 86 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 流出諸光有五百支 |
| 17 | 86 | 光 | guāng | time; a moment | 流出諸光有五百支 |
| 18 | 86 | 光 | guāng | grace; favor | 流出諸光有五百支 |
| 19 | 86 | 光 | guāng | Guang | 流出諸光有五百支 |
| 20 | 86 | 光 | guāng | to manifest | 流出諸光有五百支 |
| 21 | 86 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 流出諸光有五百支 |
| 22 | 86 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 流出諸光有五百支 |
| 23 | 66 | 其 | qí | Qi | 遶光右旋其數五匝 |
| 24 | 65 | 一一 | yīyī | one or two | 一一畫間有三化佛 |
| 25 | 65 | 一一 | yīyī | a few | 一一畫間有三化佛 |
| 26 | 61 | 色 | sè | color | 支五百色 |
| 27 | 61 | 色 | sè | form; matter | 支五百色 |
| 28 | 61 | 色 | shǎi | dice | 支五百色 |
| 29 | 61 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 支五百色 |
| 30 | 61 | 色 | sè | countenance | 支五百色 |
| 31 | 61 | 色 | sè | scene; sight | 支五百色 |
| 32 | 61 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 支五百色 |
| 33 | 61 | 色 | sè | kind; type | 支五百色 |
| 34 | 61 | 色 | sè | quality | 支五百色 |
| 35 | 61 | 色 | sè | to be angry | 支五百色 |
| 36 | 61 | 色 | sè | to seek; to search for | 支五百色 |
| 37 | 61 | 色 | sè | lust; sexual desire | 支五百色 |
| 38 | 61 | 色 | sè | form; rupa | 支五百色 |
| 39 | 58 | 中 | zhōng | middle | 此蓮華中及耳七毛 |
| 40 | 58 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此蓮華中及耳七毛 |
| 41 | 58 | 中 | zhōng | China | 此蓮華中及耳七毛 |
| 42 | 58 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此蓮華中及耳七毛 |
| 43 | 58 | 中 | zhōng | midday | 此蓮華中及耳七毛 |
| 44 | 58 | 中 | zhōng | inside | 此蓮華中及耳七毛 |
| 45 | 58 | 中 | zhōng | during | 此蓮華中及耳七毛 |
| 46 | 58 | 中 | zhōng | Zhong | 此蓮華中及耳七毛 |
| 47 | 58 | 中 | zhōng | intermediary | 此蓮華中及耳七毛 |
| 48 | 58 | 中 | zhōng | half | 此蓮華中及耳七毛 |
| 49 | 58 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此蓮華中及耳七毛 |
| 50 | 58 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此蓮華中及耳七毛 |
| 51 | 58 | 中 | zhòng | to obtain | 此蓮華中及耳七毛 |
| 52 | 58 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此蓮華中及耳七毛 |
| 53 | 58 | 中 | zhōng | middle | 此蓮華中及耳七毛 |
| 54 | 58 | 者 | zhě | ca | 若不見者 |
| 55 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 如來頰上六畫中 |
| 56 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如來頰上六畫中 |
| 57 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如來頰上六畫中 |
| 58 | 52 | 上 | shàng | shang | 如來頰上六畫中 |
| 59 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 如來頰上六畫中 |
| 60 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 如來頰上六畫中 |
| 61 | 52 | 上 | shàng | advanced | 如來頰上六畫中 |
| 62 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如來頰上六畫中 |
| 63 | 52 | 上 | shàng | time | 如來頰上六畫中 |
| 64 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如來頰上六畫中 |
| 65 | 52 | 上 | shàng | far | 如來頰上六畫中 |
| 66 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 如來頰上六畫中 |
| 67 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如來頰上六畫中 |
| 68 | 52 | 上 | shàng | to report | 如來頰上六畫中 |
| 69 | 52 | 上 | shàng | to offer | 如來頰上六畫中 |
| 70 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 如來頰上六畫中 |
| 71 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如來頰上六畫中 |
| 72 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 如來頰上六畫中 |
| 73 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如來頰上六畫中 |
| 74 | 52 | 上 | shàng | to burn | 如來頰上六畫中 |
| 75 | 52 | 上 | shàng | to remember | 如來頰上六畫中 |
| 76 | 52 | 上 | shàng | to add | 如來頰上六畫中 |
| 77 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如來頰上六畫中 |
| 78 | 52 | 上 | shàng | to meet | 如來頰上六畫中 |
| 79 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如來頰上六畫中 |
| 80 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如來頰上六畫中 |
| 81 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 如來頰上六畫中 |
| 82 | 52 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如來頰上六畫中 |
| 83 | 51 | 於 | yú | to go; to | 心意了了不著於香 |
| 84 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 心意了了不著於香 |
| 85 | 51 | 於 | yú | Yu | 心意了了不著於香 |
| 86 | 51 | 於 | wū | a crow | 心意了了不著於香 |
| 87 | 50 | 時 | shí | time; a point or period of time | 及生王宮初穿耳時 |
| 88 | 50 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 及生王宮初穿耳時 |
| 89 | 50 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 及生王宮初穿耳時 |
| 90 | 50 | 時 | shí | fashionable | 及生王宮初穿耳時 |
| 91 | 50 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 及生王宮初穿耳時 |
| 92 | 50 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 及生王宮初穿耳時 |
| 93 | 50 | 時 | shí | tense | 及生王宮初穿耳時 |
| 94 | 50 | 時 | shí | particular; special | 及生王宮初穿耳時 |
| 95 | 50 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 及生王宮初穿耳時 |
| 96 | 50 | 時 | shí | an era; a dynasty | 及生王宮初穿耳時 |
| 97 | 50 | 時 | shí | time [abstract] | 及生王宮初穿耳時 |
| 98 | 50 | 時 | shí | seasonal | 及生王宮初穿耳時 |
| 99 | 50 | 時 | shí | to wait upon | 及生王宮初穿耳時 |
| 100 | 50 | 時 | shí | hour | 及生王宮初穿耳時 |
| 101 | 50 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 及生王宮初穿耳時 |
| 102 | 50 | 時 | shí | Shi | 及生王宮初穿耳時 |
| 103 | 50 | 時 | shí | a present; currentlt | 及生王宮初穿耳時 |
| 104 | 50 | 時 | shí | time; kāla | 及生王宮初穿耳時 |
| 105 | 50 | 時 | shí | at that time; samaya | 及生王宮初穿耳時 |
| 106 | 49 | 化佛 | huàfó | a Buddha image | 色出五百化佛 |
| 107 | 47 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 二光上照無量世界 |
| 108 | 47 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 二光上照無量世界 |
| 109 | 47 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 二光上照無量世界 |
| 110 | 47 | 無量 | wúliàng | Atula | 二光上照無量世界 |
| 111 | 47 | 華 | huá | Chinese | 令兩耳孔內外生華 |
| 112 | 47 | 華 | huá | illustrious; splendid | 令兩耳孔內外生華 |
| 113 | 47 | 華 | huā | a flower | 令兩耳孔內外生華 |
| 114 | 47 | 華 | huā | to flower | 令兩耳孔內外生華 |
| 115 | 47 | 華 | huá | China | 令兩耳孔內外生華 |
| 116 | 47 | 華 | huá | empty; flowery | 令兩耳孔內外生華 |
| 117 | 47 | 華 | huá | brilliance; luster | 令兩耳孔內外生華 |
| 118 | 47 | 華 | huá | elegance; beauty | 令兩耳孔內外生華 |
| 119 | 47 | 華 | huā | a flower | 令兩耳孔內外生華 |
| 120 | 47 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 令兩耳孔內外生華 |
| 121 | 47 | 華 | huá | makeup; face powder | 令兩耳孔內外生華 |
| 122 | 47 | 華 | huá | flourishing | 令兩耳孔內外生華 |
| 123 | 47 | 華 | huá | a corona | 令兩耳孔內外生華 |
| 124 | 47 | 華 | huá | years; time | 令兩耳孔內外生華 |
| 125 | 47 | 華 | huá | your | 令兩耳孔內外生華 |
| 126 | 47 | 華 | huá | essence; best part | 令兩耳孔內外生華 |
| 127 | 47 | 華 | huá | grey | 令兩耳孔內外生華 |
| 128 | 47 | 華 | huà | Hua | 令兩耳孔內外生華 |
| 129 | 47 | 華 | huá | literary talent | 令兩耳孔內外生華 |
| 130 | 47 | 華 | huá | literary talent | 令兩耳孔內外生華 |
| 131 | 47 | 華 | huá | an article; a document | 令兩耳孔內外生華 |
| 132 | 47 | 華 | huá | flower; puṣpa | 令兩耳孔內外生華 |
| 133 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 134 | 43 | 生 | shēng | to live | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 135 | 43 | 生 | shēng | raw | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 136 | 43 | 生 | shēng | a student | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 137 | 43 | 生 | shēng | life | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 138 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 139 | 43 | 生 | shēng | alive | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 140 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 141 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 142 | 43 | 生 | shēng | to grow | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 143 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 144 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 145 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 146 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 147 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 148 | 43 | 生 | shēng | gender | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 149 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 150 | 43 | 生 | shēng | to set up | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 151 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 152 | 43 | 生 | shēng | a captive | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 153 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 154 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 155 | 43 | 生 | shēng | unripe | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 156 | 43 | 生 | shēng | nature | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 157 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 158 | 43 | 生 | shēng | destiny | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 159 | 43 | 生 | shēng | birth | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 160 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 161 | 42 | 見 | jiàn | to see | 一切大眾咸見是相 |
| 162 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一切大眾咸見是相 |
| 163 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一切大眾咸見是相 |
| 164 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一切大眾咸見是相 |
| 165 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 一切大眾咸見是相 |
| 166 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 一切大眾咸見是相 |
| 167 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一切大眾咸見是相 |
| 168 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一切大眾咸見是相 |
| 169 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 一切大眾咸見是相 |
| 170 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 一切大眾咸見是相 |
| 171 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 一切大眾咸見是相 |
| 172 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一切大眾咸見是相 |
| 173 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一切大眾咸見是相 |
| 174 | 41 | 汝 | rǔ | Ru River | 其光照汝 |
| 175 | 41 | 汝 | rǔ | Ru | 其光照汝 |
| 176 | 38 | 亦 | yì | Yi | 亦得如向所說功德 |
| 177 | 37 | 我 | wǒ | self | 如我在世等無有異 |
| 178 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 如我在世等無有異 |
| 179 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 如我在世等無有異 |
| 180 | 37 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如我在世等無有異 |
| 181 | 37 | 我 | wǒ | ga | 如我在世等無有異 |
| 182 | 37 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀相品第三 |
| 183 | 37 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀相品第三 |
| 184 | 37 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀相品第三 |
| 185 | 37 | 觀 | guān | Guan | 觀相品第三 |
| 186 | 37 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀相品第三 |
| 187 | 37 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀相品第三 |
| 188 | 37 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀相品第三 |
| 189 | 37 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀相品第三 |
| 190 | 37 | 觀 | guàn | an announcement | 觀相品第三 |
| 191 | 37 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀相品第三 |
| 192 | 37 | 觀 | guān | Surview | 觀相品第三 |
| 193 | 37 | 觀 | guān | Observe | 觀相品第三 |
| 194 | 37 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀相品第三 |
| 195 | 37 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀相品第三 |
| 196 | 37 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀相品第三 |
| 197 | 37 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀相品第三 |
| 198 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是直入頂肉髻骨 |
| 199 | 36 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 觀相品第三 |
| 200 | 36 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 觀相品第三 |
| 201 | 36 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 觀相品第三 |
| 202 | 36 | 相 | xiàng | to aid; to help | 觀相品第三 |
| 203 | 36 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 觀相品第三 |
| 204 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 觀相品第三 |
| 205 | 36 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 觀相品第三 |
| 206 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 觀相品第三 |
| 207 | 36 | 相 | xiāng | form substance | 觀相品第三 |
| 208 | 36 | 相 | xiāng | to express | 觀相品第三 |
| 209 | 36 | 相 | xiàng | to choose | 觀相品第三 |
| 210 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 觀相品第三 |
| 211 | 36 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 觀相品第三 |
| 212 | 36 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 觀相品第三 |
| 213 | 36 | 相 | xiāng | to compare | 觀相品第三 |
| 214 | 36 | 相 | xiàng | to divine | 觀相品第三 |
| 215 | 36 | 相 | xiàng | to administer | 觀相品第三 |
| 216 | 36 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 觀相品第三 |
| 217 | 36 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 觀相品第三 |
| 218 | 36 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 觀相品第三 |
| 219 | 36 | 相 | xiāng | coralwood | 觀相品第三 |
| 220 | 36 | 相 | xiàng | ministry | 觀相品第三 |
| 221 | 36 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 觀相品第三 |
| 222 | 36 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 觀相品第三 |
| 223 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 觀相品第三 |
| 224 | 36 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 觀相品第三 |
| 225 | 36 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 觀相品第三 |
| 226 | 35 | 從 | cóng | to follow | 從枕骨出遶前圓光 |
| 227 | 35 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從枕骨出遶前圓光 |
| 228 | 35 | 從 | cóng | to participate in something | 從枕骨出遶前圓光 |
| 229 | 35 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從枕骨出遶前圓光 |
| 230 | 35 | 從 | cóng | something secondary | 從枕骨出遶前圓光 |
| 231 | 35 | 從 | cóng | remote relatives | 從枕骨出遶前圓光 |
| 232 | 35 | 從 | cóng | secondary | 從枕骨出遶前圓光 |
| 233 | 35 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從枕骨出遶前圓光 |
| 234 | 35 | 從 | cōng | at ease; informal | 從枕骨出遶前圓光 |
| 235 | 35 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從枕骨出遶前圓光 |
| 236 | 35 | 從 | zòng | to release | 從枕骨出遶前圓光 |
| 237 | 35 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從枕骨出遶前圓光 |
| 238 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 滿三匝已 |
| 239 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 滿三匝已 |
| 240 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 滿三匝已 |
| 241 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 滿三匝已 |
| 242 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 滿三匝已 |
| 243 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 滿三匝已 |
| 244 | 35 | 身 | shēn | human body; torso | 常以戒香為身瓔珞 |
| 245 | 35 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 常以戒香為身瓔珞 |
| 246 | 35 | 身 | shēn | self | 常以戒香為身瓔珞 |
| 247 | 35 | 身 | shēn | life | 常以戒香為身瓔珞 |
| 248 | 35 | 身 | shēn | an object | 常以戒香為身瓔珞 |
| 249 | 35 | 身 | shēn | a lifetime | 常以戒香為身瓔珞 |
| 250 | 35 | 身 | shēn | moral character | 常以戒香為身瓔珞 |
| 251 | 35 | 身 | shēn | status; identity; position | 常以戒香為身瓔珞 |
| 252 | 35 | 身 | shēn | pregnancy | 常以戒香為身瓔珞 |
| 253 | 35 | 身 | juān | India | 常以戒香為身瓔珞 |
| 254 | 35 | 身 | shēn | body; kāya | 常以戒香為身瓔珞 |
| 255 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名佛耳色相光明 |
| 256 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名佛耳色相光明 |
| 257 | 34 | 名 | míng | rank; position | 是名佛耳色相光明 |
| 258 | 34 | 名 | míng | an excuse | 是名佛耳色相光明 |
| 259 | 34 | 名 | míng | life | 是名佛耳色相光明 |
| 260 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 是名佛耳色相光明 |
| 261 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 是名佛耳色相光明 |
| 262 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名佛耳色相光明 |
| 263 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 是名佛耳色相光明 |
| 264 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 是名佛耳色相光明 |
| 265 | 34 | 名 | míng | moral | 是名佛耳色相光明 |
| 266 | 34 | 名 | míng | name; naman | 是名佛耳色相光明 |
| 267 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名佛耳色相光明 |
| 268 | 32 | 之 | zhī | to go | 除滅八十劫生死之罪 |
| 269 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 除滅八十劫生死之罪 |
| 270 | 32 | 之 | zhī | is | 除滅八十劫生死之罪 |
| 271 | 32 | 之 | zhī | to use | 除滅八十劫生死之罪 |
| 272 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 除滅八十劫生死之罪 |
| 273 | 32 | 之 | zhī | winding | 除滅八十劫生死之罪 |
| 274 | 31 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告父王 |
| 275 | 31 | 告 | gào | to request | 佛告父王 |
| 276 | 31 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告父王 |
| 277 | 31 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告父王 |
| 278 | 31 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告父王 |
| 279 | 31 | 告 | gào | to reach | 佛告父王 |
| 280 | 31 | 告 | gào | an announcement | 佛告父王 |
| 281 | 31 | 告 | gào | a party | 佛告父王 |
| 282 | 31 | 告 | gào | a vacation | 佛告父王 |
| 283 | 31 | 告 | gào | Gao | 佛告父王 |
| 284 | 31 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告父王 |
| 285 | 31 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 同時見佛踊身空中作十八變 |
| 286 | 31 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 同時見佛踊身空中作十八變 |
| 287 | 29 | 一 | yī | one | 一一光間有一光臺 |
| 288 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一一光間有一光臺 |
| 289 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一一光間有一光臺 |
| 290 | 29 | 一 | yī | first | 一一光間有一光臺 |
| 291 | 29 | 一 | yī | the same | 一一光間有一光臺 |
| 292 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一一光間有一光臺 |
| 293 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一一光間有一光臺 |
| 294 | 29 | 一 | yī | Yi | 一一光間有一光臺 |
| 295 | 29 | 一 | yī | other | 一一光間有一光臺 |
| 296 | 29 | 一 | yī | to unify | 一一光間有一光臺 |
| 297 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一一光間有一光臺 |
| 298 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一一光間有一光臺 |
| 299 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一一光間有一光臺 |
| 300 | 29 | 光明 | guāngmíng | bright | 是名佛耳色相光明 |
| 301 | 29 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 是名佛耳色相光明 |
| 302 | 29 | 光明 | guāngmíng | light | 是名佛耳色相光明 |
| 303 | 29 | 光明 | guāngmíng | having hope | 是名佛耳色相光明 |
| 304 | 29 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 是名佛耳色相光明 |
| 305 | 29 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 是名佛耳色相光明 |
| 306 | 29 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 是名佛耳色相光明 |
| 307 | 29 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 是名佛耳色相光明 |
| 308 | 29 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 是名佛耳色相光明 |
| 309 | 29 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 是名佛耳色相光明 |
| 310 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聞已信解如說修行 |
| 311 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聞已信解如說修行 |
| 312 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 聞已信解如說修行 |
| 313 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聞已信解如說修行 |
| 314 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聞已信解如說修行 |
| 315 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聞已信解如說修行 |
| 316 | 29 | 說 | shuō | allocution | 聞已信解如說修行 |
| 317 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聞已信解如說修行 |
| 318 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聞已信解如說修行 |
| 319 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 聞已信解如說修行 |
| 320 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聞已信解如說修行 |
| 321 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 聞已信解如說修行 |
| 322 | 27 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令兩耳孔內外生華 |
| 323 | 27 | 令 | lìng | to issue a command | 令兩耳孔內外生華 |
| 324 | 27 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令兩耳孔內外生華 |
| 325 | 27 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令兩耳孔內外生華 |
| 326 | 27 | 令 | lìng | a season | 令兩耳孔內外生華 |
| 327 | 27 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令兩耳孔內外生華 |
| 328 | 27 | 令 | lìng | good | 令兩耳孔內外生華 |
| 329 | 27 | 令 | lìng | pretentious | 令兩耳孔內外生華 |
| 330 | 27 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令兩耳孔內外生華 |
| 331 | 27 | 令 | lìng | a commander | 令兩耳孔內外生華 |
| 332 | 27 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令兩耳孔內外生華 |
| 333 | 27 | 令 | lìng | lyrics | 令兩耳孔內外生華 |
| 334 | 27 | 令 | lìng | Ling | 令兩耳孔內外生華 |
| 335 | 27 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令兩耳孔內外生華 |
| 336 | 27 | 所 | suǒ | a few; various; some | 亦得如向所說功德 |
| 337 | 27 | 所 | suǒ | a place; a location | 亦得如向所說功德 |
| 338 | 27 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 亦得如向所說功德 |
| 339 | 27 | 所 | suǒ | an ordinal number | 亦得如向所說功德 |
| 340 | 27 | 所 | suǒ | meaning | 亦得如向所說功德 |
| 341 | 27 | 所 | suǒ | garrison | 亦得如向所說功德 |
| 342 | 27 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 亦得如向所說功德 |
| 343 | 27 | 如來 | rúlái | Tathagata | 云何觀如來方頰車相 |
| 344 | 27 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 云何觀如來方頰車相 |
| 345 | 27 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 云何觀如來方頰車相 |
| 346 | 27 | 千 | qiān | one thousand | 譬如和合百千日月 |
| 347 | 27 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 譬如和合百千日月 |
| 348 | 27 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 譬如和合百千日月 |
| 349 | 27 | 千 | qiān | Qian | 譬如和合百千日月 |
| 350 | 27 | 聞 | wén | to hear | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 351 | 27 | 聞 | wén | Wen | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 352 | 27 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 353 | 27 | 聞 | wén | to be widely known | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 354 | 27 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 355 | 27 | 聞 | wén | information | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 356 | 27 | 聞 | wèn | famous; well known | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 357 | 27 | 聞 | wén | knowledge; learning | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 358 | 27 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 359 | 27 | 聞 | wén | to question | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 360 | 27 | 聞 | wén | heard; śruta | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 361 | 27 | 聞 | wén | hearing; śruti | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 362 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 今遇此水除熱清涼 |
| 363 | 26 | 今 | jīn | Jin | 今遇此水除熱清涼 |
| 364 | 26 | 今 | jīn | modern | 今遇此水除熱清涼 |
| 365 | 26 | 今 | jīn | now; adhunā | 今遇此水除熱清涼 |
| 366 | 25 | 作 | zuò | to do | 繫念思惟作是觀者 |
| 367 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 繫念思惟作是觀者 |
| 368 | 25 | 作 | zuò | to start | 繫念思惟作是觀者 |
| 369 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 繫念思惟作是觀者 |
| 370 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 繫念思惟作是觀者 |
| 371 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 繫念思惟作是觀者 |
| 372 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 繫念思惟作是觀者 |
| 373 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 繫念思惟作是觀者 |
| 374 | 25 | 作 | zuò | to rise | 繫念思惟作是觀者 |
| 375 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 繫念思惟作是觀者 |
| 376 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 繫念思惟作是觀者 |
| 377 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 繫念思惟作是觀者 |
| 378 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 繫念思惟作是觀者 |
| 379 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 常以戒香為身瓔珞 |
| 380 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 常以戒香為身瓔珞 |
| 381 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 常以戒香為身瓔珞 |
| 382 | 25 | 為 | wéi | to do | 常以戒香為身瓔珞 |
| 383 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 常以戒香為身瓔珞 |
| 384 | 25 | 為 | wéi | to govern | 常以戒香為身瓔珞 |
| 385 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 常以戒香為身瓔珞 |
| 386 | 25 | 雲 | yún | cloud | 下至佛胸成光明雲 |
| 387 | 25 | 雲 | yún | Yunnan | 下至佛胸成光明雲 |
| 388 | 25 | 雲 | yún | Yun | 下至佛胸成光明雲 |
| 389 | 25 | 雲 | yún | to say | 下至佛胸成光明雲 |
| 390 | 25 | 雲 | yún | to have | 下至佛胸成光明雲 |
| 391 | 25 | 雲 | yún | cloud; megha | 下至佛胸成光明雲 |
| 392 | 25 | 雲 | yún | to say; iti | 下至佛胸成光明雲 |
| 393 | 24 | 眾 | zhòng | many; numerous | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 394 | 24 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 395 | 24 | 眾 | zhòng | general; common; public | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 396 | 24 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 397 | 24 | 得 | děi | to want to; to need to | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 398 | 24 | 得 | děi | must; ought to | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 399 | 24 | 得 | dé | de | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 400 | 24 | 得 | de | infix potential marker | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 401 | 24 | 得 | dé | to result in | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 402 | 24 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 403 | 24 | 得 | dé | to be satisfied | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 404 | 24 | 得 | dé | to be finished | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 405 | 24 | 得 | děi | satisfying | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 406 | 24 | 得 | dé | to contract | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 407 | 24 | 得 | dé | to hear | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 408 | 24 | 得 | dé | to have; there is | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 409 | 24 | 得 | dé | marks time passed | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 410 | 24 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 耳常得聞無上微妙十二部經 |
| 411 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 後身生處脣口微妙齒不踈缺 |
| 412 | 21 | 猶如 | yóurú | to be similar to; to appear to be | 猶如百千赤真珠貫 |
| 413 | 21 | 下 | xià | bottom | 下者直至入佛髭中 |
| 414 | 21 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下者直至入佛髭中 |
| 415 | 21 | 下 | xià | to announce | 下者直至入佛髭中 |
| 416 | 21 | 下 | xià | to do | 下者直至入佛髭中 |
| 417 | 21 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下者直至入佛髭中 |
| 418 | 21 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下者直至入佛髭中 |
| 419 | 21 | 下 | xià | inside | 下者直至入佛髭中 |
| 420 | 21 | 下 | xià | an aspect | 下者直至入佛髭中 |
| 421 | 21 | 下 | xià | a certain time | 下者直至入佛髭中 |
| 422 | 21 | 下 | xià | to capture; to take | 下者直至入佛髭中 |
| 423 | 21 | 下 | xià | to put in | 下者直至入佛髭中 |
| 424 | 21 | 下 | xià | to enter | 下者直至入佛髭中 |
| 425 | 21 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下者直至入佛髭中 |
| 426 | 21 | 下 | xià | to finish work or school | 下者直至入佛髭中 |
| 427 | 21 | 下 | xià | to go | 下者直至入佛髭中 |
| 428 | 21 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下者直至入佛髭中 |
| 429 | 21 | 下 | xià | to modestly decline | 下者直至入佛髭中 |
| 430 | 21 | 下 | xià | to produce | 下者直至入佛髭中 |
| 431 | 21 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下者直至入佛髭中 |
| 432 | 21 | 下 | xià | to decide | 下者直至入佛髭中 |
| 433 | 21 | 下 | xià | to be less than | 下者直至入佛髭中 |
| 434 | 21 | 下 | xià | humble; lowly | 下者直至入佛髭中 |
| 435 | 21 | 下 | xià | below; adhara | 下者直至入佛髭中 |
| 436 | 21 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下者直至入佛髭中 |
| 437 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 438 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 439 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 440 | 21 | 人 | rén | everybody | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 441 | 21 | 人 | rén | adult | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 442 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 443 | 21 | 人 | rén | an upright person | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 444 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 後身生處亦常得與陀羅尼人以為眷屬 |
| 445 | 21 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 一一化佛各有無數比丘侍從 |
| 446 | 21 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 一一化佛各有無數比丘侍從 |
| 447 | 21 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 一一化佛各有無數比丘侍從 |
| 448 | 21 | 父 | fù | father | 佛告父王 |
| 449 | 21 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 佛告父王 |
| 450 | 21 | 父 | fù | a male of an older generation | 佛告父王 |
| 451 | 21 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 佛告父王 |
| 452 | 21 | 父 | fǔ | worker | 佛告父王 |
| 453 | 21 | 父 | fù | father; pitṛ | 佛告父王 |
| 454 | 20 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 除滅八十劫生死之罪 |
| 455 | 20 | 罪 | zuì | fault; error | 除滅八十劫生死之罪 |
| 456 | 20 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 除滅八十劫生死之罪 |
| 457 | 20 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 除滅八十劫生死之罪 |
| 458 | 20 | 罪 | zuì | punishment | 除滅八十劫生死之罪 |
| 459 | 20 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 除滅八十劫生死之罪 |
| 460 | 20 | 罪 | zuì | sin; agha | 除滅八十劫生死之罪 |
| 461 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常以戒香為身瓔珞 |
| 462 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 常以戒香為身瓔珞 |
| 463 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 常以戒香為身瓔珞 |
| 464 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 常以戒香為身瓔珞 |
| 465 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 常以戒香為身瓔珞 |
| 466 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 常以戒香為身瓔珞 |
| 467 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常以戒香為身瓔珞 |
| 468 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 常以戒香為身瓔珞 |
| 469 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 常以戒香為身瓔珞 |
| 470 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 常以戒香為身瓔珞 |
| 471 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 令東方地皆作金色 |
| 472 | 20 | 地 | dì | floor | 令東方地皆作金色 |
| 473 | 20 | 地 | dì | the earth | 令東方地皆作金色 |
| 474 | 20 | 地 | dì | fields | 令東方地皆作金色 |
| 475 | 20 | 地 | dì | a place | 令東方地皆作金色 |
| 476 | 20 | 地 | dì | a situation; a position | 令東方地皆作金色 |
| 477 | 20 | 地 | dì | background | 令東方地皆作金色 |
| 478 | 20 | 地 | dì | terrain | 令東方地皆作金色 |
| 479 | 20 | 地 | dì | a territory; a region | 令東方地皆作金色 |
| 480 | 20 | 地 | dì | used after a distance measure | 令東方地皆作金色 |
| 481 | 20 | 地 | dì | coming from the same clan | 令東方地皆作金色 |
| 482 | 20 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 令東方地皆作金色 |
| 483 | 20 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 令東方地皆作金色 |
| 484 | 20 | 言 | yán | to speak; to say; said | 皆自說言 |
| 485 | 20 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 皆自說言 |
| 486 | 20 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 皆自說言 |
| 487 | 20 | 言 | yán | phrase; sentence | 皆自說言 |
| 488 | 20 | 言 | yán | a word; a syllable | 皆自說言 |
| 489 | 20 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 皆自說言 |
| 490 | 20 | 言 | yán | to regard as | 皆自說言 |
| 491 | 20 | 言 | yán | to act as | 皆自說言 |
| 492 | 20 | 言 | yán | word; vacana | 皆自說言 |
| 493 | 20 | 言 | yán | speak; vad | 皆自說言 |
| 494 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 華上復有白玉化人 |
| 495 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 華上復有白玉化人 |
| 496 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 華上復有白玉化人 |
| 497 | 19 | 復 | fù | to restore | 華上復有白玉化人 |
| 498 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 華上復有白玉化人 |
| 499 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 華上復有白玉化人 |
| 500 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 華上復有白玉化人 |
Frequencies of all Words
Top 1115
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 131 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告父王 |
| 2 | 131 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛告父王 |
| 3 | 131 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛告父王 |
| 4 | 131 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛告父王 |
| 5 | 131 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛告父王 |
| 6 | 131 | 佛 | fó | Buddha | 佛告父王 |
| 7 | 131 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛告父王 |
| 8 | 123 | 諸 | zhū | all; many; various | 流出諸光有五百支 |
| 9 | 123 | 諸 | zhū | Zhu | 流出諸光有五百支 |
| 10 | 123 | 諸 | zhū | all; members of the class | 流出諸光有五百支 |
| 11 | 123 | 諸 | zhū | interrogative particle | 流出諸光有五百支 |
| 12 | 123 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 流出諸光有五百支 |
| 13 | 123 | 諸 | zhū | of; in | 流出諸光有五百支 |
| 14 | 123 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 流出諸光有五百支 |
| 15 | 86 | 光 | guāng | light | 流出諸光有五百支 |
| 16 | 86 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 流出諸光有五百支 |
| 17 | 86 | 光 | guāng | to shine | 流出諸光有五百支 |
| 18 | 86 | 光 | guāng | only | 流出諸光有五百支 |
| 19 | 86 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 流出諸光有五百支 |
| 20 | 86 | 光 | guāng | bare; naked | 流出諸光有五百支 |
| 21 | 86 | 光 | guāng | glory; honor | 流出諸光有五百支 |
| 22 | 86 | 光 | guāng | scenery | 流出諸光有五百支 |
| 23 | 86 | 光 | guāng | smooth | 流出諸光有五百支 |
| 24 | 86 | 光 | guāng | used up | 流出諸光有五百支 |
| 25 | 86 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 流出諸光有五百支 |
| 26 | 86 | 光 | guāng | time; a moment | 流出諸光有五百支 |
| 27 | 86 | 光 | guāng | grace; favor | 流出諸光有五百支 |
| 28 | 86 | 光 | guāng | Guang | 流出諸光有五百支 |
| 29 | 86 | 光 | guāng | to manifest | 流出諸光有五百支 |
| 30 | 86 | 光 | guāng | welcome | 流出諸光有五百支 |
| 31 | 86 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 流出諸光有五百支 |
| 32 | 86 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 流出諸光有五百支 |
| 33 | 83 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 流出諸光有五百支 |
| 34 | 83 | 有 | yǒu | to have; to possess | 流出諸光有五百支 |
| 35 | 83 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 流出諸光有五百支 |
| 36 | 83 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 流出諸光有五百支 |
| 37 | 83 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 流出諸光有五百支 |
| 38 | 83 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 流出諸光有五百支 |
| 39 | 83 | 有 | yǒu | used to compare two things | 流出諸光有五百支 |
| 40 | 83 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 流出諸光有五百支 |
| 41 | 83 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 流出諸光有五百支 |
| 42 | 83 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 流出諸光有五百支 |
| 43 | 83 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 流出諸光有五百支 |
| 44 | 83 | 有 | yǒu | abundant | 流出諸光有五百支 |
| 45 | 83 | 有 | yǒu | purposeful | 流出諸光有五百支 |
| 46 | 83 | 有 | yǒu | You | 流出諸光有五百支 |
| 47 | 83 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 流出諸光有五百支 |
| 48 | 83 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 流出諸光有五百支 |
| 49 | 74 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一切大眾咸見是相 |
| 50 | 74 | 是 | shì | is exactly | 一切大眾咸見是相 |
| 51 | 74 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一切大眾咸見是相 |
| 52 | 74 | 是 | shì | this; that; those | 一切大眾咸見是相 |
| 53 | 74 | 是 | shì | really; certainly | 一切大眾咸見是相 |
| 54 | 74 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一切大眾咸見是相 |
| 55 | 74 | 是 | shì | true | 一切大眾咸見是相 |
| 56 | 74 | 是 | shì | is; has; exists | 一切大眾咸見是相 |
| 57 | 74 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一切大眾咸見是相 |
| 58 | 74 | 是 | shì | a matter; an affair | 一切大眾咸見是相 |
| 59 | 74 | 是 | shì | Shi | 一切大眾咸見是相 |
| 60 | 74 | 是 | shì | is; bhū | 一切大眾咸見是相 |
| 61 | 74 | 是 | shì | this; idam | 一切大眾咸見是相 |
| 62 | 66 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 遶光右旋其數五匝 |
| 63 | 66 | 其 | qí | to add emphasis | 遶光右旋其數五匝 |
| 64 | 66 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 遶光右旋其數五匝 |
| 65 | 66 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 遶光右旋其數五匝 |
| 66 | 66 | 其 | qí | he; her; it; them | 遶光右旋其數五匝 |
| 67 | 66 | 其 | qí | probably; likely | 遶光右旋其數五匝 |
| 68 | 66 | 其 | qí | will | 遶光右旋其數五匝 |
| 69 | 66 | 其 | qí | may | 遶光右旋其數五匝 |
| 70 | 66 | 其 | qí | if | 遶光右旋其數五匝 |
| 71 | 66 | 其 | qí | or | 遶光右旋其數五匝 |
| 72 | 66 | 其 | qí | Qi | 遶光右旋其數五匝 |
| 73 | 66 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 遶光右旋其數五匝 |
| 74 | 65 | 一一 | yīyī | one by one; one after another | 一一畫間有三化佛 |
| 75 | 65 | 一一 | yīyī | one or two | 一一畫間有三化佛 |
| 76 | 65 | 一一 | yīyī | in order | 一一畫間有三化佛 |
| 77 | 65 | 一一 | yīyī | a few | 一一畫間有三化佛 |
| 78 | 65 | 一一 | yīyī | one by one; ekaika | 一一畫間有三化佛 |
| 79 | 63 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如寶蓮華懸處日光 |
| 80 | 63 | 如 | rú | if | 如寶蓮華懸處日光 |
| 81 | 63 | 如 | rú | in accordance with | 如寶蓮華懸處日光 |
| 82 | 63 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如寶蓮華懸處日光 |
| 83 | 63 | 如 | rú | this | 如寶蓮華懸處日光 |
| 84 | 63 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如寶蓮華懸處日光 |
| 85 | 63 | 如 | rú | to go to | 如寶蓮華懸處日光 |
| 86 | 63 | 如 | rú | to meet | 如寶蓮華懸處日光 |
| 87 | 63 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如寶蓮華懸處日光 |
| 88 | 63 | 如 | rú | at least as good as | 如寶蓮華懸處日光 |
| 89 | 63 | 如 | rú | and | 如寶蓮華懸處日光 |
| 90 | 63 | 如 | rú | or | 如寶蓮華懸處日光 |
| 91 | 63 | 如 | rú | but | 如寶蓮華懸處日光 |
| 92 | 63 | 如 | rú | then | 如寶蓮華懸處日光 |
| 93 | 63 | 如 | rú | naturally | 如寶蓮華懸處日光 |
| 94 | 63 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如寶蓮華懸處日光 |
| 95 | 63 | 如 | rú | you | 如寶蓮華懸處日光 |
| 96 | 63 | 如 | rú | the second lunar month | 如寶蓮華懸處日光 |
| 97 | 63 | 如 | rú | in; at | 如寶蓮華懸處日光 |
| 98 | 63 | 如 | rú | Ru | 如寶蓮華懸處日光 |
| 99 | 63 | 如 | rú | Thus | 如寶蓮華懸處日光 |
| 100 | 63 | 如 | rú | thus; tathā | 如寶蓮華懸處日光 |
| 101 | 63 | 如 | rú | like; iva | 如寶蓮華懸處日光 |
| 102 | 63 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如寶蓮華懸處日光 |
| 103 | 61 | 色 | sè | color | 支五百色 |
| 104 | 61 | 色 | sè | form; matter | 支五百色 |
| 105 | 61 | 色 | shǎi | dice | 支五百色 |
| 106 | 61 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 支五百色 |
| 107 | 61 | 色 | sè | countenance | 支五百色 |
| 108 | 61 | 色 | sè | scene; sight | 支五百色 |
| 109 | 61 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 支五百色 |
| 110 | 61 | 色 | sè | kind; type | 支五百色 |
| 111 | 61 | 色 | sè | quality | 支五百色 |
| 112 | 61 | 色 | sè | to be angry | 支五百色 |
| 113 | 61 | 色 | sè | to seek; to search for | 支五百色 |
| 114 | 61 | 色 | sè | lust; sexual desire | 支五百色 |
| 115 | 61 | 色 | sè | form; rupa | 支五百色 |
| 116 | 58 | 中 | zhōng | middle | 此蓮華中及耳七毛 |
| 117 | 58 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此蓮華中及耳七毛 |
| 118 | 58 | 中 | zhōng | China | 此蓮華中及耳七毛 |
| 119 | 58 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此蓮華中及耳七毛 |
| 120 | 58 | 中 | zhōng | in; amongst | 此蓮華中及耳七毛 |
| 121 | 58 | 中 | zhōng | midday | 此蓮華中及耳七毛 |
| 122 | 58 | 中 | zhōng | inside | 此蓮華中及耳七毛 |
| 123 | 58 | 中 | zhōng | during | 此蓮華中及耳七毛 |
| 124 | 58 | 中 | zhōng | Zhong | 此蓮華中及耳七毛 |
| 125 | 58 | 中 | zhōng | intermediary | 此蓮華中及耳七毛 |
| 126 | 58 | 中 | zhōng | half | 此蓮華中及耳七毛 |
| 127 | 58 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此蓮華中及耳七毛 |
| 128 | 58 | 中 | zhōng | while | 此蓮華中及耳七毛 |
| 129 | 58 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此蓮華中及耳七毛 |
| 130 | 58 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此蓮華中及耳七毛 |
| 131 | 58 | 中 | zhòng | to obtain | 此蓮華中及耳七毛 |
| 132 | 58 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此蓮華中及耳七毛 |
| 133 | 58 | 中 | zhōng | middle | 此蓮華中及耳七毛 |
| 134 | 58 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若不見者 |
| 135 | 58 | 者 | zhě | that | 若不見者 |
| 136 | 58 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若不見者 |
| 137 | 58 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若不見者 |
| 138 | 58 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若不見者 |
| 139 | 58 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若不見者 |
| 140 | 58 | 者 | zhuó | according to | 若不見者 |
| 141 | 58 | 者 | zhě | ca | 若不見者 |
| 142 | 52 | 上 | shàng | top; a high position | 如來頰上六畫中 |
| 143 | 52 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如來頰上六畫中 |
| 144 | 52 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如來頰上六畫中 |
| 145 | 52 | 上 | shàng | shang | 如來頰上六畫中 |
| 146 | 52 | 上 | shàng | previous; last | 如來頰上六畫中 |
| 147 | 52 | 上 | shàng | high; higher | 如來頰上六畫中 |
| 148 | 52 | 上 | shàng | advanced | 如來頰上六畫中 |
| 149 | 52 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如來頰上六畫中 |
| 150 | 52 | 上 | shàng | time | 如來頰上六畫中 |
| 151 | 52 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如來頰上六畫中 |
| 152 | 52 | 上 | shàng | far | 如來頰上六畫中 |
| 153 | 52 | 上 | shàng | big; as big as | 如來頰上六畫中 |
| 154 | 52 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如來頰上六畫中 |
| 155 | 52 | 上 | shàng | to report | 如來頰上六畫中 |
| 156 | 52 | 上 | shàng | to offer | 如來頰上六畫中 |
| 157 | 52 | 上 | shàng | to go on stage | 如來頰上六畫中 |
| 158 | 52 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如來頰上六畫中 |
| 159 | 52 | 上 | shàng | to install; to erect | 如來頰上六畫中 |
| 160 | 52 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如來頰上六畫中 |
| 161 | 52 | 上 | shàng | to burn | 如來頰上六畫中 |
| 162 | 52 | 上 | shàng | to remember | 如來頰上六畫中 |
| 163 | 52 | 上 | shang | on; in | 如來頰上六畫中 |
| 164 | 52 | 上 | shàng | upward | 如來頰上六畫中 |
| 165 | 52 | 上 | shàng | to add | 如來頰上六畫中 |
| 166 | 52 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 如來頰上六畫中 |
| 167 | 52 | 上 | shàng | to meet | 如來頰上六畫中 |
| 168 | 52 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 如來頰上六畫中 |
| 169 | 52 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 如來頰上六畫中 |
| 170 | 52 | 上 | shàng | a musical note | 如來頰上六畫中 |
| 171 | 52 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 如來頰上六畫中 |
| 172 | 51 | 於 | yú | in; at | 心意了了不著於香 |
| 173 | 51 | 於 | yú | in; at | 心意了了不著於香 |
| 174 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 心意了了不著於香 |
| 175 | 51 | 於 | yú | to go; to | 心意了了不著於香 |
| 176 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 心意了了不著於香 |
| 177 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 心意了了不著於香 |
| 178 | 51 | 於 | yú | from | 心意了了不著於香 |
| 179 | 51 | 於 | yú | give | 心意了了不著於香 |
| 180 | 51 | 於 | yú | oppposing | 心意了了不著於香 |
| 181 | 51 | 於 | yú | and | 心意了了不著於香 |
| 182 | 51 | 於 | yú | compared to | 心意了了不著於香 |
| 183 | 51 | 於 | yú | by | 心意了了不著於香 |
| 184 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 心意了了不著於香 |
| 185 | 51 | 於 | yú | for | 心意了了不著於香 |
| 186 | 51 | 於 | yú | Yu | 心意了了不著於香 |
| 187 | 51 | 於 | wū | a crow | 心意了了不著於香 |
| 188 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 心意了了不著於香 |
| 189 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 心意了了不著於香 |
| 190 | 50 | 時 | shí | time; a point or period of time | 及生王宮初穿耳時 |
| 191 | 50 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 及生王宮初穿耳時 |
| 192 | 50 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 及生王宮初穿耳時 |
| 193 | 50 | 時 | shí | at that time | 及生王宮初穿耳時 |
| 194 | 50 | 時 | shí | fashionable | 及生王宮初穿耳時 |
| 195 | 50 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 及生王宮初穿耳時 |
| 196 | 50 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 及生王宮初穿耳時 |
| 197 | 50 | 時 | shí | tense | 及生王宮初穿耳時 |
| 198 | 50 | 時 | shí | particular; special | 及生王宮初穿耳時 |
| 199 | 50 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 及生王宮初穿耳時 |
| 200 | 50 | 時 | shí | hour (measure word) | 及生王宮初穿耳時 |
| 201 | 50 | 時 | shí | an era; a dynasty | 及生王宮初穿耳時 |
| 202 | 50 | 時 | shí | time [abstract] | 及生王宮初穿耳時 |
| 203 | 50 | 時 | shí | seasonal | 及生王宮初穿耳時 |
| 204 | 50 | 時 | shí | frequently; often | 及生王宮初穿耳時 |
| 205 | 50 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 及生王宮初穿耳時 |
| 206 | 50 | 時 | shí | on time | 及生王宮初穿耳時 |
| 207 | 50 | 時 | shí | this; that | 及生王宮初穿耳時 |
| 208 | 50 | 時 | shí | to wait upon | 及生王宮初穿耳時 |
| 209 | 50 | 時 | shí | hour | 及生王宮初穿耳時 |
| 210 | 50 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 及生王宮初穿耳時 |
| 211 | 50 | 時 | shí | Shi | 及生王宮初穿耳時 |
| 212 | 50 | 時 | shí | a present; currentlt | 及生王宮初穿耳時 |
| 213 | 50 | 時 | shí | time; kāla | 及生王宮初穿耳時 |
| 214 | 50 | 時 | shí | at that time; samaya | 及生王宮初穿耳時 |
| 215 | 50 | 時 | shí | then; atha | 及生王宮初穿耳時 |
| 216 | 49 | 出 | chū | to go out; to leave | 色出五百化佛 |
| 217 | 49 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 色出五百化佛 |
| 218 | 49 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 色出五百化佛 |
| 219 | 49 | 出 | chū | to extend; to spread | 色出五百化佛 |
| 220 | 49 | 出 | chū | to appear | 色出五百化佛 |
| 221 | 49 | 出 | chū | to exceed | 色出五百化佛 |
| 222 | 49 | 出 | chū | to publish; to post | 色出五百化佛 |
| 223 | 49 | 出 | chū | to take up an official post | 色出五百化佛 |
| 224 | 49 | 出 | chū | to give birth | 色出五百化佛 |
| 225 | 49 | 出 | chū | a verb complement | 色出五百化佛 |
| 226 | 49 | 出 | chū | to occur; to happen | 色出五百化佛 |
| 227 | 49 | 出 | chū | to divorce | 色出五百化佛 |
| 228 | 49 | 出 | chū | to chase away | 色出五百化佛 |
| 229 | 49 | 出 | chū | to escape; to leave | 色出五百化佛 |
| 230 | 49 | 出 | chū | to give | 色出五百化佛 |
| 231 | 49 | 出 | chū | to emit | 色出五百化佛 |
| 232 | 49 | 出 | chū | quoted from | 色出五百化佛 |
| 233 | 49 | 出 | chū | to go out; to leave | 色出五百化佛 |
| 234 | 49 | 化佛 | huàfó | a Buddha image | 色出五百化佛 |
| 235 | 47 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 二光上照無量世界 |
| 236 | 47 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 二光上照無量世界 |
| 237 | 47 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 二光上照無量世界 |
| 238 | 47 | 無量 | wúliàng | Atula | 二光上照無量世界 |
| 239 | 47 | 華 | huá | Chinese | 令兩耳孔內外生華 |
| 240 | 47 | 華 | huá | illustrious; splendid | 令兩耳孔內外生華 |
| 241 | 47 | 華 | huā | a flower | 令兩耳孔內外生華 |
| 242 | 47 | 華 | huā | to flower | 令兩耳孔內外生華 |
| 243 | 47 | 華 | huá | China | 令兩耳孔內外生華 |
| 244 | 47 | 華 | huá | empty; flowery | 令兩耳孔內外生華 |
| 245 | 47 | 華 | huá | brilliance; luster | 令兩耳孔內外生華 |
| 246 | 47 | 華 | huá | elegance; beauty | 令兩耳孔內外生華 |
| 247 | 47 | 華 | huā | a flower | 令兩耳孔內外生華 |
| 248 | 47 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 令兩耳孔內外生華 |
| 249 | 47 | 華 | huá | makeup; face powder | 令兩耳孔內外生華 |
| 250 | 47 | 華 | huá | flourishing | 令兩耳孔內外生華 |
| 251 | 47 | 華 | huá | a corona | 令兩耳孔內外生華 |
| 252 | 47 | 華 | huá | years; time | 令兩耳孔內外生華 |
| 253 | 47 | 華 | huá | your | 令兩耳孔內外生華 |
| 254 | 47 | 華 | huá | essence; best part | 令兩耳孔內外生華 |
| 255 | 47 | 華 | huá | grey | 令兩耳孔內外生華 |
| 256 | 47 | 華 | huà | Hua | 令兩耳孔內外生華 |
| 257 | 47 | 華 | huá | literary talent | 令兩耳孔內外生華 |
| 258 | 47 | 華 | huá | literary talent | 令兩耳孔內外生華 |
| 259 | 47 | 華 | huá | an article; a document | 令兩耳孔內外生華 |
| 260 | 47 | 華 | huá | flower; puṣpa | 令兩耳孔內外生華 |
| 261 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 262 | 43 | 生 | shēng | to live | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 263 | 43 | 生 | shēng | raw | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 264 | 43 | 生 | shēng | a student | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 265 | 43 | 生 | shēng | life | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 266 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 267 | 43 | 生 | shēng | alive | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 268 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 269 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 270 | 43 | 生 | shēng | to grow | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 271 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 272 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 273 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 274 | 43 | 生 | shēng | very; extremely | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 275 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 276 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 277 | 43 | 生 | shēng | gender | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 278 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 279 | 43 | 生 | shēng | to set up | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 280 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 281 | 43 | 生 | shēng | a captive | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 282 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 283 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 284 | 43 | 生 | shēng | unripe | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 285 | 43 | 生 | shēng | nature | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 286 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 287 | 43 | 生 | shēng | destiny | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 288 | 43 | 生 | shēng | birth | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 289 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 佛耳普垂埵旋生七毛輪郭眾相 |
| 290 | 42 | 見 | jiàn | to see | 一切大眾咸見是相 |
| 291 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 一切大眾咸見是相 |
| 292 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 一切大眾咸見是相 |
| 293 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 一切大眾咸見是相 |
| 294 | 42 | 見 | jiàn | passive marker | 一切大眾咸見是相 |
| 295 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 一切大眾咸見是相 |
| 296 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 一切大眾咸見是相 |
| 297 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 一切大眾咸見是相 |
| 298 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 一切大眾咸見是相 |
| 299 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 一切大眾咸見是相 |
| 300 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 一切大眾咸見是相 |
| 301 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 一切大眾咸見是相 |
| 302 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 一切大眾咸見是相 |
| 303 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 一切大眾咸見是相 |
| 304 | 41 | 汝 | rǔ | you; thou | 其光照汝 |
| 305 | 41 | 汝 | rǔ | Ru River | 其光照汝 |
| 306 | 41 | 汝 | rǔ | Ru | 其光照汝 |
| 307 | 41 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 其光照汝 |
| 308 | 38 | 亦 | yì | also; too | 亦得如向所說功德 |
| 309 | 38 | 亦 | yì | but | 亦得如向所說功德 |
| 310 | 38 | 亦 | yì | this; he; she | 亦得如向所說功德 |
| 311 | 38 | 亦 | yì | although; even though | 亦得如向所說功德 |
| 312 | 38 | 亦 | yì | already | 亦得如向所說功德 |
| 313 | 38 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦得如向所說功德 |
| 314 | 38 | 亦 | yì | Yi | 亦得如向所說功德 |
| 315 | 37 | 我 | wǒ | I; me; my | 如我在世等無有異 |
| 316 | 37 | 我 | wǒ | self | 如我在世等無有異 |
| 317 | 37 | 我 | wǒ | we; our | 如我在世等無有異 |
| 318 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 如我在世等無有異 |
| 319 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 如我在世等無有異 |
| 320 | 37 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 如我在世等無有異 |
| 321 | 37 | 我 | wǒ | ga | 如我在世等無有異 |
| 322 | 37 | 我 | wǒ | I; aham | 如我在世等無有異 |
| 323 | 37 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀相品第三 |
| 324 | 37 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀相品第三 |
| 325 | 37 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀相品第三 |
| 326 | 37 | 觀 | guān | Guan | 觀相品第三 |
| 327 | 37 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀相品第三 |
| 328 | 37 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀相品第三 |
| 329 | 37 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀相品第三 |
| 330 | 37 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀相品第三 |
| 331 | 37 | 觀 | guàn | an announcement | 觀相品第三 |
| 332 | 37 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀相品第三 |
| 333 | 37 | 觀 | guān | Surview | 觀相品第三 |
| 334 | 37 | 觀 | guān | Observe | 觀相品第三 |
| 335 | 37 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀相品第三 |
| 336 | 37 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀相品第三 |
| 337 | 37 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀相品第三 |
| 338 | 37 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀相品第三 |
| 339 | 37 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是直入頂肉髻骨 |
| 340 | 37 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是直入頂肉髻骨 |
| 341 | 37 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是直入頂肉髻骨 |
| 342 | 37 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是直入頂肉髻骨 |
| 343 | 36 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 觀相品第三 |
| 344 | 36 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 觀相品第三 |
| 345 | 36 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 觀相品第三 |
| 346 | 36 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 觀相品第三 |
| 347 | 36 | 相 | xiàng | to aid; to help | 觀相品第三 |
| 348 | 36 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 觀相品第三 |
| 349 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 觀相品第三 |
| 350 | 36 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 觀相品第三 |
| 351 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 觀相品第三 |
| 352 | 36 | 相 | xiāng | form substance | 觀相品第三 |
| 353 | 36 | 相 | xiāng | to express | 觀相品第三 |
| 354 | 36 | 相 | xiàng | to choose | 觀相品第三 |
| 355 | 36 | 相 | xiāng | Xiang | 觀相品第三 |
| 356 | 36 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 觀相品第三 |
| 357 | 36 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 觀相品第三 |
| 358 | 36 | 相 | xiāng | to compare | 觀相品第三 |
| 359 | 36 | 相 | xiàng | to divine | 觀相品第三 |
| 360 | 36 | 相 | xiàng | to administer | 觀相品第三 |
| 361 | 36 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 觀相品第三 |
| 362 | 36 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 觀相品第三 |
| 363 | 36 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 觀相品第三 |
| 364 | 36 | 相 | xiāng | coralwood | 觀相品第三 |
| 365 | 36 | 相 | xiàng | ministry | 觀相品第三 |
| 366 | 36 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 觀相品第三 |
| 367 | 36 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 觀相品第三 |
| 368 | 36 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 觀相品第三 |
| 369 | 36 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 觀相品第三 |
| 370 | 36 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 觀相品第三 |
| 371 | 36 | 此 | cǐ | this; these | 此蓮華中及耳七毛 |
| 372 | 36 | 此 | cǐ | in this way | 此蓮華中及耳七毛 |
| 373 | 36 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此蓮華中及耳七毛 |
| 374 | 36 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此蓮華中及耳七毛 |
| 375 | 36 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此蓮華中及耳七毛 |
| 376 | 35 | 從 | cóng | from | 從枕骨出遶前圓光 |
| 377 | 35 | 從 | cóng | to follow | 從枕骨出遶前圓光 |
| 378 | 35 | 從 | cóng | past; through | 從枕骨出遶前圓光 |
| 379 | 35 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從枕骨出遶前圓光 |
| 380 | 35 | 從 | cóng | to participate in something | 從枕骨出遶前圓光 |
| 381 | 35 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從枕骨出遶前圓光 |
| 382 | 35 | 從 | cóng | usually | 從枕骨出遶前圓光 |
| 383 | 35 | 從 | cóng | something secondary | 從枕骨出遶前圓光 |
| 384 | 35 | 從 | cóng | remote relatives | 從枕骨出遶前圓光 |
| 385 | 35 | 從 | cóng | secondary | 從枕骨出遶前圓光 |
| 386 | 35 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從枕骨出遶前圓光 |
| 387 | 35 | 從 | cōng | at ease; informal | 從枕骨出遶前圓光 |
| 388 | 35 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從枕骨出遶前圓光 |
| 389 | 35 | 從 | zòng | to release | 從枕骨出遶前圓光 |
| 390 | 35 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從枕骨出遶前圓光 |
| 391 | 35 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從枕骨出遶前圓光 |
| 392 | 35 | 已 | yǐ | already | 滿三匝已 |
| 393 | 35 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 滿三匝已 |
| 394 | 35 | 已 | yǐ | from | 滿三匝已 |
| 395 | 35 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 滿三匝已 |
| 396 | 35 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 滿三匝已 |
| 397 | 35 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 滿三匝已 |
| 398 | 35 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 滿三匝已 |
| 399 | 35 | 已 | yǐ | to complete | 滿三匝已 |
| 400 | 35 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 滿三匝已 |
| 401 | 35 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 滿三匝已 |
| 402 | 35 | 已 | yǐ | certainly | 滿三匝已 |
| 403 | 35 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 滿三匝已 |
| 404 | 35 | 已 | yǐ | this | 滿三匝已 |
| 405 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 滿三匝已 |
| 406 | 35 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 滿三匝已 |
| 407 | 35 | 身 | shēn | human body; torso | 常以戒香為身瓔珞 |
| 408 | 35 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 常以戒香為身瓔珞 |
| 409 | 35 | 身 | shēn | measure word for clothes | 常以戒香為身瓔珞 |
| 410 | 35 | 身 | shēn | self | 常以戒香為身瓔珞 |
| 411 | 35 | 身 | shēn | life | 常以戒香為身瓔珞 |
| 412 | 35 | 身 | shēn | an object | 常以戒香為身瓔珞 |
| 413 | 35 | 身 | shēn | a lifetime | 常以戒香為身瓔珞 |
| 414 | 35 | 身 | shēn | personally | 常以戒香為身瓔珞 |
| 415 | 35 | 身 | shēn | moral character | 常以戒香為身瓔珞 |
| 416 | 35 | 身 | shēn | status; identity; position | 常以戒香為身瓔珞 |
| 417 | 35 | 身 | shēn | pregnancy | 常以戒香為身瓔珞 |
| 418 | 35 | 身 | juān | India | 常以戒香為身瓔珞 |
| 419 | 35 | 身 | shēn | body; kāya | 常以戒香為身瓔珞 |
| 420 | 34 | 名 | míng | measure word for people | 是名佛耳色相光明 |
| 421 | 34 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名佛耳色相光明 |
| 422 | 34 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名佛耳色相光明 |
| 423 | 34 | 名 | míng | rank; position | 是名佛耳色相光明 |
| 424 | 34 | 名 | míng | an excuse | 是名佛耳色相光明 |
| 425 | 34 | 名 | míng | life | 是名佛耳色相光明 |
| 426 | 34 | 名 | míng | to name; to call | 是名佛耳色相光明 |
| 427 | 34 | 名 | míng | to express; to describe | 是名佛耳色相光明 |
| 428 | 34 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名佛耳色相光明 |
| 429 | 34 | 名 | míng | to own; to possess | 是名佛耳色相光明 |
| 430 | 34 | 名 | míng | famous; renowned | 是名佛耳色相光明 |
| 431 | 34 | 名 | míng | moral | 是名佛耳色相光明 |
| 432 | 34 | 名 | míng | name; naman | 是名佛耳色相光明 |
| 433 | 34 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名佛耳色相光明 |
| 434 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 有所宣說人皆信受 |
| 435 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 有所宣說人皆信受 |
| 436 | 32 | 皆 | jiē | all; sarva | 有所宣說人皆信受 |
| 437 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 除滅八十劫生死之罪 |
| 438 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 除滅八十劫生死之罪 |
| 439 | 32 | 之 | zhī | to go | 除滅八十劫生死之罪 |
| 440 | 32 | 之 | zhī | this; that | 除滅八十劫生死之罪 |
| 441 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 除滅八十劫生死之罪 |
| 442 | 32 | 之 | zhī | it | 除滅八十劫生死之罪 |
| 443 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 除滅八十劫生死之罪 |
| 444 | 32 | 之 | zhī | all | 除滅八十劫生死之罪 |
| 445 | 32 | 之 | zhī | and | 除滅八十劫生死之罪 |
| 446 | 32 | 之 | zhī | however | 除滅八十劫生死之罪 |
| 447 | 32 | 之 | zhī | if | 除滅八十劫生死之罪 |
| 448 | 32 | 之 | zhī | then | 除滅八十劫生死之罪 |
| 449 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 除滅八十劫生死之罪 |
| 450 | 32 | 之 | zhī | is | 除滅八十劫生死之罪 |
| 451 | 32 | 之 | zhī | to use | 除滅八十劫生死之罪 |
| 452 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 除滅八十劫生死之罪 |
| 453 | 32 | 之 | zhī | winding | 除滅八十劫生死之罪 |
| 454 | 31 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告父王 |
| 455 | 31 | 告 | gào | to request | 佛告父王 |
| 456 | 31 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告父王 |
| 457 | 31 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告父王 |
| 458 | 31 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告父王 |
| 459 | 31 | 告 | gào | to reach | 佛告父王 |
| 460 | 31 | 告 | gào | an announcement | 佛告父王 |
| 461 | 31 | 告 | gào | a party | 佛告父王 |
| 462 | 31 | 告 | gào | a vacation | 佛告父王 |
| 463 | 31 | 告 | gào | Gao | 佛告父王 |
| 464 | 31 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告父王 |
| 465 | 31 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 同時見佛踊身空中作十八變 |
| 466 | 31 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 同時見佛踊身空中作十八變 |
| 467 | 29 | 一 | yī | one | 一一光間有一光臺 |
| 468 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一一光間有一光臺 |
| 469 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一一光間有一光臺 |
| 470 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一一光間有一光臺 |
| 471 | 29 | 一 | yì | whole; all | 一一光間有一光臺 |
| 472 | 29 | 一 | yī | first | 一一光間有一光臺 |
| 473 | 29 | 一 | yī | the same | 一一光間有一光臺 |
| 474 | 29 | 一 | yī | each | 一一光間有一光臺 |
| 475 | 29 | 一 | yī | certain | 一一光間有一光臺 |
| 476 | 29 | 一 | yī | throughout | 一一光間有一光臺 |
| 477 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一一光間有一光臺 |
| 478 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一一光間有一光臺 |
| 479 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一一光間有一光臺 |
| 480 | 29 | 一 | yī | Yi | 一一光間有一光臺 |
| 481 | 29 | 一 | yī | other | 一一光間有一光臺 |
| 482 | 29 | 一 | yī | to unify | 一一光間有一光臺 |
| 483 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一一光間有一光臺 |
| 484 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一一光間有一光臺 |
| 485 | 29 | 一 | yī | or | 一一光間有一光臺 |
| 486 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一一光間有一光臺 |
| 487 | 29 | 光明 | guāngmíng | bright | 是名佛耳色相光明 |
| 488 | 29 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 是名佛耳色相光明 |
| 489 | 29 | 光明 | guāngmíng | light | 是名佛耳色相光明 |
| 490 | 29 | 光明 | guāngmíng | having hope | 是名佛耳色相光明 |
| 491 | 29 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 是名佛耳色相光明 |
| 492 | 29 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 是名佛耳色相光明 |
| 493 | 29 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 是名佛耳色相光明 |
| 494 | 29 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 是名佛耳色相光明 |
| 495 | 29 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 是名佛耳色相光明 |
| 496 | 29 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 是名佛耳色相光明 |
| 497 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聞已信解如說修行 |
| 498 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聞已信解如說修行 |
| 499 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 聞已信解如說修行 |
| 500 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聞已信解如說修行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛 |
|
|
|
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
| 光 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 一一 | yīyī | one by one; ekaika | |
| 如 |
|
|
|
| 色 | sè | form; rupa | |
| 中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 阿鼻狱 | 阿鼻獄 | 196 | Avīci Hell |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 北方 | 98 | The North | |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大须弥 | 大須彌 | 100 | Mahameru; Great Sumeru Buddha |
| 地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 方正 | 102 |
|
|
| 佛七 | 102 | Amitabha Chanting Retreat | |
| 佛说观佛三昧海经 | 佛說觀佛三昧海經 | 102 | Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 佛陀跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 | Buddhabhadra |
| 光化 | 103 | Guanghua | |
| 华中 | 華中 | 104 | Central China |
| 华开敷 | 華開敷 | 104 | Samkusumita |
| 迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 拘楼孙 | 拘樓孫 | 106 | Krakucchanda |
| 拘那含牟尼佛 | 106 | Kanakamuni Buddha | |
| 瞿师罗 | 瞿師羅 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara |
| 狼 | 108 |
|
|
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙口 | 龍口 | 108 | Longkou |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 尸弃佛 | 尸棄佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha |
| 师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 文中 | 119 | Bunchū | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 正遍知 | 90 |
|
|
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 字说 | 字說 | 122 | Zishuo; Character Dictionary |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 261.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
| 白毫 | 98 | urna | |
| 白毫相 | 98 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa | |
| 白毫相光 | 98 | light radiating from a white tuft of hair between the eyebrows | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
| 宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 宝女 | 寶女 | 98 | a noble woman |
| 宝帐 | 寶帳 | 98 | a canopy decoratd with gems |
| 宝华 | 寶華 | 98 |
|
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 八十随形好 | 八十隨形好 | 98 | eighty noble qualities |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 常光 | 99 | unceasing radiance; halo | |
| 瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
| 尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
| 此岸 | 99 | this shore; this world; Saṃsāra | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大身 | 100 | great body; mahakaya | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 噉人精气鬼 | 噉人精氣鬼 | 100 | spirit eating ghost; piśāca; pisaca |
| 大人相 | 100 | marks of excellence of a great man | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 放光 | 102 |
|
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 分齐 | 分齊 | 102 | difference |
| 佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛灭度 | 佛滅度 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 佛心 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 富单那 | 富單那 | 102 | putana |
| 福德 | 102 |
|
|
| 观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
| 贯练 | 貫練 | 103 | accomplished |
| 广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
| 广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
| 光相 | 103 |
|
|
| 果相 | 103 | reward; retribution; effect | |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 化佛 | 104 | a Buddha image | |
| 化人 | 104 | a conjured person | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 戒香 | 106 |
|
|
| 金幢 | 106 | golden banner | |
| 净国 | 淨國 | 106 | pure land |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
| 举身投地 | 舉身投地 | 106 | do prostrations on the ground |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 龛室 | 龕室 | 107 | niche; arched chamber |
| 空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
| 口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
| 苦毒 | 107 | pain; suffering | |
| 愦閙 | 憒閙 | 107 | clamour |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六通 | 108 | six supernatural powers | |
| 利养 | 利養 | 108 | gain |
| 轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 曼陀罗华 | 曼陀羅華 | 109 | mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower |
| 眉间白毫相 | 眉間白毫相 | 109 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa |
| 面门 | 面門 | 109 |
|
| 妙色 | 109 | wonderful form | |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 摩诃曼陀罗华 | 摩訶曼陀羅華 | 109 | mahāmandārava flower |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
| 那由他 | 110 | a nayuta | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 七宝行树 | 七寶行樹 | 113 | rows of trees with the seven jewels |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 日月星 | 114 | sun, moon and star | |
| 肉髻 | 114 | usnisa | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如来佛 | 如來佛 | 114 | Tathagata Buddha |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
| 如意宝珠 | 如意寶珠 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三归依 | 三歸依 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 僧祇支 | 115 | sankaksika; a five-stripped robe | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 身空 | 115 | inside and outside are empty; intrinsically | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
| 十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十二部经 | 十二部經 | 115 | twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
| 释种子 | 釋種子 | 115 | a disciple of the Buddha; a monk |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四部弟子 | 115 | fourfold assembly of disciples | |
| 四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
| 四天王宫 | 四天王宮 | 115 | abodes of the four guardians |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 头陀行 | 頭陀行 | 116 | an ascetic practice |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 万字 | 萬字 | 119 | swastika |
| 未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 五比丘 | 119 | five monastics | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无量义 | 無量義 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无数佛 | 無數佛 | 119 | innumerable Buddhas |
| 下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
| 阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 业行 | 業行 | 121 |
|
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一化 | 121 | the influence of a Buddha in one Buddha-period | |
| 疑见 | 疑見 | 121 | skeptical views |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 一由旬 | 121 | one yojana | |
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
| 疑悔 | 121 |
|
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
| 真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
| 知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸比丘尼 | 諸比丘尼 | 122 | nuns |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |