Glossary and Vocabulary for Fenbie Yuanqi Chu Sheng Famen Jing 分別緣起初勝法門經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 198 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 2 | 198 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 3 | 121 | 於 | yú | to go; to | 觸望於觸 |
| 4 | 121 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觸望於觸 |
| 5 | 121 | 於 | yú | Yu | 觸望於觸 |
| 6 | 121 | 於 | wū | a crow | 觸望於觸 |
| 7 | 115 | 復 | fù | to go back; to return | 此增上緣復有 |
| 8 | 115 | 復 | fù | to resume; to restart | 此增上緣復有 |
| 9 | 115 | 復 | fù | to do in detail | 此增上緣復有 |
| 10 | 115 | 復 | fù | to restore | 此增上緣復有 |
| 11 | 115 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此增上緣復有 |
| 12 | 115 | 復 | fù | Fu; Return | 此增上緣復有 |
| 13 | 115 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此增上緣復有 |
| 14 | 115 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此增上緣復有 |
| 15 | 115 | 復 | fù | Fu | 此增上緣復有 |
| 16 | 115 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此增上緣復有 |
| 17 | 115 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此增上緣復有 |
| 18 | 113 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 如餘處說緣有四種 |
| 19 | 113 | 緣 | yuán | hem | 如餘處說緣有四種 |
| 20 | 113 | 緣 | yuán | to revolve around | 如餘處說緣有四種 |
| 21 | 113 | 緣 | yuán | to climb up | 如餘處說緣有四種 |
| 22 | 113 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 如餘處說緣有四種 |
| 23 | 113 | 緣 | yuán | along; to follow | 如餘處說緣有四種 |
| 24 | 113 | 緣 | yuán | to depend on | 如餘處說緣有四種 |
| 25 | 113 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 如餘處說緣有四種 |
| 26 | 113 | 緣 | yuán | Condition | 如餘處說緣有四種 |
| 27 | 113 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 如餘處說緣有四種 |
| 28 | 112 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復言 |
| 29 | 112 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復言 |
| 30 | 112 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復言 |
| 31 | 112 | 言 | yán | phrase; sentence | 復言 |
| 32 | 112 | 言 | yán | a word; a syllable | 復言 |
| 33 | 112 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復言 |
| 34 | 112 | 言 | yán | to regard as | 復言 |
| 35 | 112 | 言 | yán | to act as | 復言 |
| 36 | 112 | 言 | yán | word; vacana | 復言 |
| 37 | 112 | 言 | yán | speak; vad | 復言 |
| 38 | 104 | 無明 | wúmíng | fury | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 39 | 104 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 40 | 104 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 41 | 101 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告曰 |
| 42 | 101 | 告 | gào | to request | 世尊告曰 |
| 43 | 101 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告曰 |
| 44 | 101 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告曰 |
| 45 | 101 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告曰 |
| 46 | 101 | 告 | gào | to reach | 世尊告曰 |
| 47 | 101 | 告 | gào | an announcement | 世尊告曰 |
| 48 | 101 | 告 | gào | a party | 世尊告曰 |
| 49 | 101 | 告 | gào | a vacation | 世尊告曰 |
| 50 | 101 | 告 | gào | Gao | 世尊告曰 |
| 51 | 101 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告曰 |
| 52 | 99 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊告曰 |
| 53 | 99 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊告曰 |
| 54 | 99 | 曰 | yuē | to be called | 世尊告曰 |
| 55 | 99 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊告曰 |
| 56 | 93 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 依何緣說次第乃至生 |
| 57 | 93 | 生 | shēng | to live | 依何緣說次第乃至生 |
| 58 | 93 | 生 | shēng | raw | 依何緣說次第乃至生 |
| 59 | 93 | 生 | shēng | a student | 依何緣說次第乃至生 |
| 60 | 93 | 生 | shēng | life | 依何緣說次第乃至生 |
| 61 | 93 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 依何緣說次第乃至生 |
| 62 | 93 | 生 | shēng | alive | 依何緣說次第乃至生 |
| 63 | 93 | 生 | shēng | a lifetime | 依何緣說次第乃至生 |
| 64 | 93 | 生 | shēng | to initiate; to become | 依何緣說次第乃至生 |
| 65 | 93 | 生 | shēng | to grow | 依何緣說次第乃至生 |
| 66 | 93 | 生 | shēng | unfamiliar | 依何緣說次第乃至生 |
| 67 | 93 | 生 | shēng | not experienced | 依何緣說次第乃至生 |
| 68 | 93 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 依何緣說次第乃至生 |
| 69 | 93 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 依何緣說次第乃至生 |
| 70 | 93 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 依何緣說次第乃至生 |
| 71 | 93 | 生 | shēng | gender | 依何緣說次第乃至生 |
| 72 | 93 | 生 | shēng | to develop; to grow | 依何緣說次第乃至生 |
| 73 | 93 | 生 | shēng | to set up | 依何緣說次第乃至生 |
| 74 | 93 | 生 | shēng | a prostitute | 依何緣說次第乃至生 |
| 75 | 93 | 生 | shēng | a captive | 依何緣說次第乃至生 |
| 76 | 93 | 生 | shēng | a gentleman | 依何緣說次第乃至生 |
| 77 | 93 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 依何緣說次第乃至生 |
| 78 | 93 | 生 | shēng | unripe | 依何緣說次第乃至生 |
| 79 | 93 | 生 | shēng | nature | 依何緣說次第乃至生 |
| 80 | 93 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 依何緣說次第乃至生 |
| 81 | 93 | 生 | shēng | destiny | 依何緣說次第乃至生 |
| 82 | 93 | 生 | shēng | birth | 依何緣說次第乃至生 |
| 83 | 93 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 依何緣說次第乃至生 |
| 84 | 91 | 愛 | ài | to love | 望愛 |
| 85 | 91 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 望愛 |
| 86 | 91 | 愛 | ài | somebody who is loved | 望愛 |
| 87 | 91 | 愛 | ài | love; affection | 望愛 |
| 88 | 91 | 愛 | ài | to like | 望愛 |
| 89 | 91 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 望愛 |
| 90 | 91 | 愛 | ài | to begrudge | 望愛 |
| 91 | 91 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 望愛 |
| 92 | 91 | 愛 | ài | my dear | 望愛 |
| 93 | 91 | 愛 | ài | Ai | 望愛 |
| 94 | 91 | 愛 | ài | loved; beloved | 望愛 |
| 95 | 91 | 愛 | ài | Love | 望愛 |
| 96 | 91 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 望愛 |
| 97 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遠 |
| 98 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遠 |
| 99 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 為遠 |
| 100 | 87 | 為 | wéi | to do | 為遠 |
| 101 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 為遠 |
| 102 | 87 | 為 | wéi | to govern | 為遠 |
| 103 | 87 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遠 |
| 104 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如餘處說緣有四種 |
| 105 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如餘處說緣有四種 |
| 106 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 如餘處說緣有四種 |
| 107 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如餘處說緣有四種 |
| 108 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如餘處說緣有四種 |
| 109 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如餘處說緣有四種 |
| 110 | 87 | 說 | shuō | allocution | 如餘處說緣有四種 |
| 111 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如餘處說緣有四種 |
| 112 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如餘處說緣有四種 |
| 113 | 87 | 說 | shuō | speach; vāda | 如餘處說緣有四種 |
| 114 | 87 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如餘處說緣有四種 |
| 115 | 87 | 說 | shuō | to instruct | 如餘處說緣有四種 |
| 116 | 83 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非理作意所引諸行 |
| 117 | 83 | 所 | suǒ | a place; a location | 非理作意所引諸行 |
| 118 | 83 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非理作意所引諸行 |
| 119 | 83 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非理作意所引諸行 |
| 120 | 83 | 所 | suǒ | meaning | 非理作意所引諸行 |
| 121 | 83 | 所 | suǒ | garrison | 非理作意所引諸行 |
| 122 | 83 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非理作意所引諸行 |
| 123 | 65 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名無明等起殊勝 |
| 124 | 65 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名無明等起殊勝 |
| 125 | 65 | 名 | míng | rank; position | 是名無明等起殊勝 |
| 126 | 65 | 名 | míng | an excuse | 是名無明等起殊勝 |
| 127 | 65 | 名 | míng | life | 是名無明等起殊勝 |
| 128 | 65 | 名 | míng | to name; to call | 是名無明等起殊勝 |
| 129 | 65 | 名 | míng | to express; to describe | 是名無明等起殊勝 |
| 130 | 65 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名無明等起殊勝 |
| 131 | 65 | 名 | míng | to own; to possess | 是名無明等起殊勝 |
| 132 | 65 | 名 | míng | famous; renowned | 是名無明等起殊勝 |
| 133 | 65 | 名 | míng | moral | 是名無明等起殊勝 |
| 134 | 65 | 名 | míng | name; naman | 是名無明等起殊勝 |
| 135 | 65 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名無明等起殊勝 |
| 136 | 64 | 行 | xíng | to walk | 我依諸行總相宣說 |
| 137 | 64 | 行 | xíng | capable; competent | 我依諸行總相宣說 |
| 138 | 64 | 行 | háng | profession | 我依諸行總相宣說 |
| 139 | 64 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 我依諸行總相宣說 |
| 140 | 64 | 行 | xíng | to travel | 我依諸行總相宣說 |
| 141 | 64 | 行 | xìng | actions; conduct | 我依諸行總相宣說 |
| 142 | 64 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 我依諸行總相宣說 |
| 143 | 64 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 我依諸行總相宣說 |
| 144 | 64 | 行 | háng | horizontal line | 我依諸行總相宣說 |
| 145 | 64 | 行 | héng | virtuous deeds | 我依諸行總相宣說 |
| 146 | 64 | 行 | hàng | a line of trees | 我依諸行總相宣說 |
| 147 | 64 | 行 | hàng | bold; steadfast | 我依諸行總相宣說 |
| 148 | 64 | 行 | xíng | to move | 我依諸行總相宣說 |
| 149 | 64 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 我依諸行總相宣說 |
| 150 | 64 | 行 | xíng | travel | 我依諸行總相宣說 |
| 151 | 64 | 行 | xíng | to circulate | 我依諸行總相宣說 |
| 152 | 64 | 行 | xíng | running script; running script | 我依諸行總相宣說 |
| 153 | 64 | 行 | xíng | temporary | 我依諸行總相宣說 |
| 154 | 64 | 行 | háng | rank; order | 我依諸行總相宣說 |
| 155 | 64 | 行 | háng | a business; a shop | 我依諸行總相宣說 |
| 156 | 64 | 行 | xíng | to depart; to leave | 我依諸行總相宣說 |
| 157 | 64 | 行 | xíng | to experience | 我依諸行總相宣說 |
| 158 | 64 | 行 | xíng | path; way | 我依諸行總相宣說 |
| 159 | 64 | 行 | xíng | xing; ballad | 我依諸行總相宣說 |
| 160 | 64 | 行 | xíng | 我依諸行總相宣說 | |
| 161 | 64 | 行 | xíng | Practice | 我依諸行總相宣說 |
| 162 | 64 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 我依諸行總相宣說 |
| 163 | 64 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 我依諸行總相宣說 |
| 164 | 60 | 能 | néng | can; able | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 165 | 60 | 能 | néng | ability; capacity | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 166 | 60 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 167 | 60 | 能 | néng | energy | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 168 | 60 | 能 | néng | function; use | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 169 | 60 | 能 | néng | talent | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 170 | 60 | 能 | néng | expert at | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 171 | 60 | 能 | néng | to be in harmony | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 172 | 60 | 能 | néng | to tend to; to care for | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 173 | 60 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 174 | 60 | 能 | néng | to be able; śak | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 175 | 60 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 176 | 60 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是以 |
| 177 | 56 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 言緣起者 |
| 178 | 56 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 言緣起者 |
| 179 | 55 | 謂 | wèi | to call | 謂緣眼色生於 |
| 180 | 55 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂緣眼色生於 |
| 181 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂緣眼色生於 |
| 182 | 55 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂緣眼色生於 |
| 183 | 55 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂緣眼色生於 |
| 184 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂緣眼色生於 |
| 185 | 55 | 謂 | wèi | to think | 謂緣眼色生於 |
| 186 | 55 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂緣眼色生於 |
| 187 | 55 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂緣眼色生於 |
| 188 | 55 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂緣眼色生於 |
| 189 | 55 | 謂 | wèi | Wei | 謂緣眼色生於 |
| 190 | 54 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 依何緣說無明緣行 |
| 191 | 54 | 何 | hé | what | 依何緣說無明緣行 |
| 192 | 54 | 何 | hé | He | 依何緣說無明緣行 |
| 193 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 我依諸行總相宣說 |
| 194 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 我依諸行總相宣說 |
| 195 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 我依諸行總相宣說 |
| 196 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 我依諸行總相宣說 |
| 197 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 我依諸行總相宣說 |
| 198 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 我依諸行總相宣說 |
| 199 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 我依諸行總相宣說 |
| 200 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 我依諸行總相宣說 |
| 201 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 我依諸行總相宣說 |
| 202 | 52 | 相 | xiāng | to express | 我依諸行總相宣說 |
| 203 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 我依諸行總相宣說 |
| 204 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 我依諸行總相宣說 |
| 205 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 我依諸行總相宣說 |
| 206 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 我依諸行總相宣說 |
| 207 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 我依諸行總相宣說 |
| 208 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 我依諸行總相宣說 |
| 209 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 我依諸行總相宣說 |
| 210 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 我依諸行總相宣說 |
| 211 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 我依諸行總相宣說 |
| 212 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 我依諸行總相宣說 |
| 213 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 我依諸行總相宣說 |
| 214 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 我依諸行總相宣說 |
| 215 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 我依諸行總相宣說 |
| 216 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 我依諸行總相宣說 |
| 217 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 我依諸行總相宣說 |
| 218 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 我依諸行總相宣說 |
| 219 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 我依諸行總相宣說 |
| 220 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 說有一切生身 |
| 221 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 說有一切生身 |
| 222 | 48 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 有由 |
| 223 | 48 | 由 | yóu | to follow along | 有由 |
| 224 | 48 | 由 | yóu | cause; reason | 有由 |
| 225 | 48 | 由 | yóu | You | 有由 |
| 226 | 45 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 227 | 45 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 228 | 45 | 非 | fēi | different | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 229 | 45 | 非 | fēi | to not be; to not have | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 230 | 45 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 231 | 45 | 非 | fēi | Africa | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 232 | 45 | 非 | fēi | to slander | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 233 | 45 | 非 | fěi | to avoid | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 234 | 45 | 非 | fēi | must | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 235 | 45 | 非 | fēi | an error | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 236 | 45 | 非 | fēi | a problem; a question | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 237 | 45 | 非 | fēi | evil | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 238 | 44 | 者 | zhě | ca | 今者 |
| 239 | 43 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依何緣說無明緣行 |
| 240 | 43 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依何緣說無明緣行 |
| 241 | 43 | 依 | yī | to help | 依何緣說無明緣行 |
| 242 | 43 | 依 | yī | flourishing | 依何緣說無明緣行 |
| 243 | 43 | 依 | yī | lovable | 依何緣說無明緣行 |
| 244 | 43 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依何緣說無明緣行 |
| 245 | 43 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依何緣說無明緣行 |
| 246 | 43 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依何緣說無明緣行 |
| 247 | 42 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 是名無明等起殊勝 |
| 248 | 42 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 是名無明等起殊勝 |
| 249 | 42 | 及 | jí | to reach | 及所緣緣并增上緣 |
| 250 | 42 | 及 | jí | to attain | 及所緣緣并增上緣 |
| 251 | 42 | 及 | jí | to understand | 及所緣緣并增上緣 |
| 252 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及所緣緣并增上緣 |
| 253 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及所緣緣并增上緣 |
| 254 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及所緣緣并增上緣 |
| 255 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 及所緣緣并增上緣 |
| 256 | 40 | 作 | zuò | to do | 作近增上緣 |
| 257 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作近增上緣 |
| 258 | 40 | 作 | zuò | to start | 作近增上緣 |
| 259 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 作近增上緣 |
| 260 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作近增上緣 |
| 261 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 作近增上緣 |
| 262 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 作近增上緣 |
| 263 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 作近增上緣 |
| 264 | 40 | 作 | zuò | to rise | 作近增上緣 |
| 265 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 作近增上緣 |
| 266 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作近增上緣 |
| 267 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 作近增上緣 |
| 268 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作近增上緣 |
| 269 | 40 | 行相 | xíng xiāng | to conceptualize about phenomena | 生所有福行及不動行相應善心 |
| 270 | 38 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 愛望於取 |
| 271 | 38 | 取 | qǔ | to obtain | 愛望於取 |
| 272 | 38 | 取 | qǔ | to choose; to select | 愛望於取 |
| 273 | 38 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 愛望於取 |
| 274 | 38 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 愛望於取 |
| 275 | 38 | 取 | qǔ | to seek | 愛望於取 |
| 276 | 38 | 取 | qǔ | to take a bride | 愛望於取 |
| 277 | 38 | 取 | qǔ | Qu | 愛望於取 |
| 278 | 38 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 愛望於取 |
| 279 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我惟依一增上緣說無 |
| 280 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 我惟依一增上緣說無 |
| 281 | 35 | 無 | mó | mo | 我惟依一增上緣說無 |
| 282 | 35 | 無 | wú | to not have | 我惟依一增上緣說無 |
| 283 | 35 | 無 | wú | Wu | 我惟依一增上緣說無 |
| 284 | 35 | 無 | mó | mo | 我惟依一增上緣說無 |
| 285 | 35 | 中 | zhōng | middle | 今此義中 |
| 286 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 今此義中 |
| 287 | 35 | 中 | zhōng | China | 今此義中 |
| 288 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 今此義中 |
| 289 | 35 | 中 | zhōng | midday | 今此義中 |
| 290 | 35 | 中 | zhōng | inside | 今此義中 |
| 291 | 35 | 中 | zhōng | during | 今此義中 |
| 292 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 今此義中 |
| 293 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 今此義中 |
| 294 | 35 | 中 | zhōng | half | 今此義中 |
| 295 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 今此義中 |
| 296 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 今此義中 |
| 297 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 今此義中 |
| 298 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 今此義中 |
| 299 | 35 | 中 | zhōng | middle | 今此義中 |
| 300 | 33 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 非理作意所引諸行 |
| 301 | 33 | 引 | yǐn | to draw a bow | 非理作意所引諸行 |
| 302 | 33 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 非理作意所引諸行 |
| 303 | 33 | 引 | yǐn | to stretch | 非理作意所引諸行 |
| 304 | 33 | 引 | yǐn | to involve | 非理作意所引諸行 |
| 305 | 33 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 非理作意所引諸行 |
| 306 | 33 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 非理作意所引諸行 |
| 307 | 33 | 引 | yǐn | to recruit | 非理作意所引諸行 |
| 308 | 33 | 引 | yǐn | to hold | 非理作意所引諸行 |
| 309 | 33 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 非理作意所引諸行 |
| 310 | 33 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 非理作意所引諸行 |
| 311 | 33 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 非理作意所引諸行 |
| 312 | 33 | 引 | yǐn | a license | 非理作意所引諸行 |
| 313 | 33 | 引 | yǐn | long | 非理作意所引諸行 |
| 314 | 33 | 引 | yǐn | to cause | 非理作意所引諸行 |
| 315 | 33 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 非理作意所引諸行 |
| 316 | 33 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 非理作意所引諸行 |
| 317 | 33 | 引 | yǐn | to grow | 非理作意所引諸行 |
| 318 | 33 | 引 | yǐn | to command | 非理作意所引諸行 |
| 319 | 33 | 引 | yǐn | to accuse | 非理作意所引諸行 |
| 320 | 33 | 引 | yǐn | to commit suicide | 非理作意所引諸行 |
| 321 | 33 | 引 | yǐn | a genre | 非理作意所引諸行 |
| 322 | 33 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 非理作意所引諸行 |
| 323 | 33 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 非理作意所引諸行 |
| 324 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 325 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 326 | 33 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 327 | 33 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 328 | 33 | 起 | qǐ | to start | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 329 | 33 | 起 | qǐ | to establish; to build | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 330 | 33 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 331 | 33 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 332 | 33 | 起 | qǐ | to get out of bed | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 333 | 33 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 334 | 33 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 335 | 33 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 336 | 33 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 337 | 33 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 338 | 33 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 339 | 33 | 起 | qǐ | to conjecture | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 340 | 33 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 341 | 33 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 342 | 32 | 義 | yì | meaning; sense | 今此義中 |
| 343 | 32 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 今此義中 |
| 344 | 32 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 今此義中 |
| 345 | 32 | 義 | yì | chivalry; generosity | 今此義中 |
| 346 | 32 | 義 | yì | just; righteous | 今此義中 |
| 347 | 32 | 義 | yì | adopted | 今此義中 |
| 348 | 32 | 義 | yì | a relationship | 今此義中 |
| 349 | 32 | 義 | yì | volunteer | 今此義中 |
| 350 | 32 | 義 | yì | something suitable | 今此義中 |
| 351 | 32 | 義 | yì | a martyr | 今此義中 |
| 352 | 32 | 義 | yì | a law | 今此義中 |
| 353 | 32 | 義 | yì | Yi | 今此義中 |
| 354 | 32 | 義 | yì | Righteousness | 今此義中 |
| 355 | 32 | 義 | yì | aim; artha | 今此義中 |
| 356 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type | 如餘處說緣有四種 |
| 357 | 32 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如餘處說緣有四種 |
| 358 | 32 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如餘處說緣有四種 |
| 359 | 32 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如餘處說緣有四種 |
| 360 | 32 | 種 | zhǒng | offspring | 如餘處說緣有四種 |
| 361 | 32 | 種 | zhǒng | breed | 如餘處說緣有四種 |
| 362 | 32 | 種 | zhǒng | race | 如餘處說緣有四種 |
| 363 | 32 | 種 | zhǒng | species | 如餘處說緣有四種 |
| 364 | 32 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如餘處說緣有四種 |
| 365 | 32 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如餘處說緣有四種 |
| 366 | 32 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 如餘處說緣有四種 |
| 367 | 31 | 其 | qí | Qi | 如以其識望彼名色 |
| 368 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 以名色等望名色等 |
| 369 | 30 | 等 | děng | to wait | 以名色等望名色等 |
| 370 | 30 | 等 | děng | to be equal | 以名色等望名色等 |
| 371 | 30 | 等 | děng | degree; level | 以名色等望名色等 |
| 372 | 30 | 等 | děng | to compare | 以名色等望名色等 |
| 373 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 以名色等望名色等 |
| 374 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 375 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 376 | 30 | 而 | néng | can; able | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 377 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 378 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 379 | 29 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 380 | 29 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 381 | 29 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 382 | 29 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 383 | 29 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 384 | 29 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 385 | 29 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 386 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不爾 |
| 387 | 27 | 斷 | duàn | to judge | 有中若愛未斷 |
| 388 | 27 | 斷 | duàn | to severe; to break | 有中若愛未斷 |
| 389 | 27 | 斷 | duàn | to stop | 有中若愛未斷 |
| 390 | 27 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 有中若愛未斷 |
| 391 | 27 | 斷 | duàn | to intercept | 有中若愛未斷 |
| 392 | 27 | 斷 | duàn | to divide | 有中若愛未斷 |
| 393 | 27 | 斷 | duàn | to isolate | 有中若愛未斷 |
| 394 | 27 | 名為 | míngwèi | to be called | 如是名為緣起句義 |
| 395 | 26 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 396 | 26 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 397 | 26 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 398 | 26 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 399 | 26 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 400 | 25 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 所成智 |
| 401 | 25 | 智 | zhì | care; prudence | 所成智 |
| 402 | 25 | 智 | zhì | Zhi | 所成智 |
| 403 | 25 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 所成智 |
| 404 | 25 | 智 | zhì | clever | 所成智 |
| 405 | 25 | 智 | zhì | Wisdom | 所成智 |
| 406 | 25 | 智 | zhì | jnana; knowing | 所成智 |
| 407 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 如是應 |
| 408 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 如是應 |
| 409 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 如是應 |
| 410 | 25 | 應 | yìng | to accept | 如是應 |
| 411 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 如是應 |
| 412 | 25 | 應 | yìng | to echo | 如是應 |
| 413 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 如是應 |
| 414 | 25 | 應 | yìng | Ying | 如是應 |
| 415 | 24 | 性 | xìng | gender | 性無 |
| 416 | 24 | 性 | xìng | nature; disposition | 性無 |
| 417 | 24 | 性 | xìng | grammatical gender | 性無 |
| 418 | 24 | 性 | xìng | a property; a quality | 性無 |
| 419 | 24 | 性 | xìng | life; destiny | 性無 |
| 420 | 24 | 性 | xìng | sexual desire | 性無 |
| 421 | 24 | 性 | xìng | scope | 性無 |
| 422 | 24 | 性 | xìng | nature | 性無 |
| 423 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 如以其識望彼名色 |
| 424 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 如以其識望彼名色 |
| 425 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 如以其識望彼名色 |
| 426 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 如以其識望彼名色 |
| 427 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 如以其識望彼名色 |
| 428 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 如以其識望彼名色 |
| 429 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 如以其識望彼名色 |
| 430 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 如以其識望彼名色 |
| 431 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 如以其識望彼名色 |
| 432 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 如以其識望彼名色 |
| 433 | 23 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知能作近增上緣 |
| 434 | 22 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 緣起甚深 |
| 435 | 22 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 如是諸分 |
| 436 | 22 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 如是諸分 |
| 437 | 22 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 如是諸分 |
| 438 | 22 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 如是諸分 |
| 439 | 22 | 分 | fēn | a fraction | 如是諸分 |
| 440 | 22 | 分 | fēn | to express as a fraction | 如是諸分 |
| 441 | 22 | 分 | fēn | one tenth | 如是諸分 |
| 442 | 22 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 如是諸分 |
| 443 | 22 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 如是諸分 |
| 444 | 22 | 分 | fèn | affection; goodwill | 如是諸分 |
| 445 | 22 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 如是諸分 |
| 446 | 22 | 分 | fēn | equinox | 如是諸分 |
| 447 | 22 | 分 | fèn | a characteristic | 如是諸分 |
| 448 | 22 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 如是諸分 |
| 449 | 22 | 分 | fēn | to share | 如是諸分 |
| 450 | 22 | 分 | fēn | branch [office] | 如是諸分 |
| 451 | 22 | 分 | fēn | clear; distinct | 如是諸分 |
| 452 | 22 | 分 | fēn | a difference | 如是諸分 |
| 453 | 22 | 分 | fēn | a score | 如是諸分 |
| 454 | 22 | 分 | fèn | identity | 如是諸分 |
| 455 | 22 | 分 | fèn | a part; a portion | 如是諸分 |
| 456 | 22 | 分 | fēn | part; avayava | 如是諸分 |
| 457 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 生已便 |
| 458 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 生已便 |
| 459 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 生已便 |
| 460 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 生已便 |
| 461 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 生已便 |
| 462 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 生已便 |
| 463 | 21 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 餘身見等共相煩惱 |
| 464 | 21 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 餘身見等共相煩惱 |
| 465 | 21 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 餘身見等共相煩惱 |
| 466 | 21 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 餘身見等共相煩惱 |
| 467 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 生時 |
| 468 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 生時 |
| 469 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 生時 |
| 470 | 20 | 時 | shí | fashionable | 生時 |
| 471 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 生時 |
| 472 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 生時 |
| 473 | 20 | 時 | shí | tense | 生時 |
| 474 | 20 | 時 | shí | particular; special | 生時 |
| 475 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 生時 |
| 476 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 生時 |
| 477 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 生時 |
| 478 | 20 | 時 | shí | seasonal | 生時 |
| 479 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 生時 |
| 480 | 20 | 時 | shí | hour | 生時 |
| 481 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 生時 |
| 482 | 20 | 時 | shí | Shi | 生時 |
| 483 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 生時 |
| 484 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 生時 |
| 485 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 生時 |
| 486 | 20 | 與 | yǔ | to give | 與六識身 |
| 487 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 與六識身 |
| 488 | 20 | 與 | yù | to particate in | 與六識身 |
| 489 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 與六識身 |
| 490 | 20 | 與 | yù | to help | 與六識身 |
| 491 | 20 | 與 | yǔ | for | 與六識身 |
| 492 | 20 | 因 | yīn | cause; reason | 如彼有因 |
| 493 | 20 | 因 | yīn | to accord with | 如彼有因 |
| 494 | 20 | 因 | yīn | to follow | 如彼有因 |
| 495 | 20 | 因 | yīn | to rely on | 如彼有因 |
| 496 | 20 | 因 | yīn | via; through | 如彼有因 |
| 497 | 20 | 因 | yīn | to continue | 如彼有因 |
| 498 | 20 | 因 | yīn | to receive | 如彼有因 |
| 499 | 20 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 如彼有因 |
| 500 | 20 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 如彼有因 |
Frequencies of all Words
Top 1100
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 198 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 2 | 198 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 3 | 135 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如餘處說緣有四種 |
| 4 | 135 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如餘處說緣有四種 |
| 5 | 135 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如餘處說緣有四種 |
| 6 | 135 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如餘處說緣有四種 |
| 7 | 135 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如餘處說緣有四種 |
| 8 | 135 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如餘處說緣有四種 |
| 9 | 135 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如餘處說緣有四種 |
| 10 | 135 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如餘處說緣有四種 |
| 11 | 135 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如餘處說緣有四種 |
| 12 | 135 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如餘處說緣有四種 |
| 13 | 135 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如餘處說緣有四種 |
| 14 | 135 | 有 | yǒu | abundant | 如餘處說緣有四種 |
| 15 | 135 | 有 | yǒu | purposeful | 如餘處說緣有四種 |
| 16 | 135 | 有 | yǒu | You | 如餘處說緣有四種 |
| 17 | 135 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如餘處說緣有四種 |
| 18 | 135 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如餘處說緣有四種 |
| 19 | 121 | 於 | yú | in; at | 觸望於觸 |
| 20 | 121 | 於 | yú | in; at | 觸望於觸 |
| 21 | 121 | 於 | yú | in; at; to; from | 觸望於觸 |
| 22 | 121 | 於 | yú | to go; to | 觸望於觸 |
| 23 | 121 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 觸望於觸 |
| 24 | 121 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 觸望於觸 |
| 25 | 121 | 於 | yú | from | 觸望於觸 |
| 26 | 121 | 於 | yú | give | 觸望於觸 |
| 27 | 121 | 於 | yú | oppposing | 觸望於觸 |
| 28 | 121 | 於 | yú | and | 觸望於觸 |
| 29 | 121 | 於 | yú | compared to | 觸望於觸 |
| 30 | 121 | 於 | yú | by | 觸望於觸 |
| 31 | 121 | 於 | yú | and; as well as | 觸望於觸 |
| 32 | 121 | 於 | yú | for | 觸望於觸 |
| 33 | 121 | 於 | yú | Yu | 觸望於觸 |
| 34 | 121 | 於 | wū | a crow | 觸望於觸 |
| 35 | 121 | 於 | wū | whew; wow | 觸望於觸 |
| 36 | 121 | 於 | yú | near to; antike | 觸望於觸 |
| 37 | 115 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 此增上緣復有 |
| 38 | 115 | 復 | fù | to go back; to return | 此增上緣復有 |
| 39 | 115 | 復 | fù | to resume; to restart | 此增上緣復有 |
| 40 | 115 | 復 | fù | to do in detail | 此增上緣復有 |
| 41 | 115 | 復 | fù | to restore | 此增上緣復有 |
| 42 | 115 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此增上緣復有 |
| 43 | 115 | 復 | fù | after all; and then | 此增上緣復有 |
| 44 | 115 | 復 | fù | even if; although | 此增上緣復有 |
| 45 | 115 | 復 | fù | Fu; Return | 此增上緣復有 |
| 46 | 115 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此增上緣復有 |
| 47 | 115 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此增上緣復有 |
| 48 | 115 | 復 | fù | particle without meaing | 此增上緣復有 |
| 49 | 115 | 復 | fù | Fu | 此增上緣復有 |
| 50 | 115 | 復 | fù | repeated; again | 此增上緣復有 |
| 51 | 115 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此增上緣復有 |
| 52 | 115 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此增上緣復有 |
| 53 | 115 | 復 | fù | again; punar | 此增上緣復有 |
| 54 | 113 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 如餘處說緣有四種 |
| 55 | 113 | 緣 | yuán | hem | 如餘處說緣有四種 |
| 56 | 113 | 緣 | yuán | to revolve around | 如餘處說緣有四種 |
| 57 | 113 | 緣 | yuán | because | 如餘處說緣有四種 |
| 58 | 113 | 緣 | yuán | to climb up | 如餘處說緣有四種 |
| 59 | 113 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 如餘處說緣有四種 |
| 60 | 113 | 緣 | yuán | along; to follow | 如餘處說緣有四種 |
| 61 | 113 | 緣 | yuán | to depend on | 如餘處說緣有四種 |
| 62 | 113 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 如餘處說緣有四種 |
| 63 | 113 | 緣 | yuán | Condition | 如餘處說緣有四種 |
| 64 | 113 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 如餘處說緣有四種 |
| 65 | 112 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復言 |
| 66 | 112 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復言 |
| 67 | 112 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復言 |
| 68 | 112 | 言 | yán | a particle with no meaning | 復言 |
| 69 | 112 | 言 | yán | phrase; sentence | 復言 |
| 70 | 112 | 言 | yán | a word; a syllable | 復言 |
| 71 | 112 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復言 |
| 72 | 112 | 言 | yán | to regard as | 復言 |
| 73 | 112 | 言 | yán | to act as | 復言 |
| 74 | 112 | 言 | yán | word; vacana | 復言 |
| 75 | 112 | 言 | yán | speak; vad | 復言 |
| 76 | 104 | 無明 | wúmíng | fury | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 77 | 104 | 無明 | wúmíng | ignorance | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 78 | 104 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 79 | 101 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告曰 |
| 80 | 101 | 告 | gào | to request | 世尊告曰 |
| 81 | 101 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告曰 |
| 82 | 101 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告曰 |
| 83 | 101 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告曰 |
| 84 | 101 | 告 | gào | to reach | 世尊告曰 |
| 85 | 101 | 告 | gào | an announcement | 世尊告曰 |
| 86 | 101 | 告 | gào | a party | 世尊告曰 |
| 87 | 101 | 告 | gào | a vacation | 世尊告曰 |
| 88 | 101 | 告 | gào | Gao | 世尊告曰 |
| 89 | 101 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告曰 |
| 90 | 99 | 曰 | yuē | to speak; to say | 世尊告曰 |
| 91 | 99 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 世尊告曰 |
| 92 | 99 | 曰 | yuē | to be called | 世尊告曰 |
| 93 | 99 | 曰 | yuē | particle without meaning | 世尊告曰 |
| 94 | 99 | 曰 | yuē | said; ukta | 世尊告曰 |
| 95 | 97 | 諸 | zhū | all; many; various | 我依諸行總相宣說 |
| 96 | 97 | 諸 | zhū | Zhu | 我依諸行總相宣說 |
| 97 | 97 | 諸 | zhū | all; members of the class | 我依諸行總相宣說 |
| 98 | 97 | 諸 | zhū | interrogative particle | 我依諸行總相宣說 |
| 99 | 97 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 我依諸行總相宣說 |
| 100 | 97 | 諸 | zhū | of; in | 我依諸行總相宣說 |
| 101 | 97 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 我依諸行總相宣說 |
| 102 | 93 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 依何緣說次第乃至生 |
| 103 | 93 | 生 | shēng | to live | 依何緣說次第乃至生 |
| 104 | 93 | 生 | shēng | raw | 依何緣說次第乃至生 |
| 105 | 93 | 生 | shēng | a student | 依何緣說次第乃至生 |
| 106 | 93 | 生 | shēng | life | 依何緣說次第乃至生 |
| 107 | 93 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 依何緣說次第乃至生 |
| 108 | 93 | 生 | shēng | alive | 依何緣說次第乃至生 |
| 109 | 93 | 生 | shēng | a lifetime | 依何緣說次第乃至生 |
| 110 | 93 | 生 | shēng | to initiate; to become | 依何緣說次第乃至生 |
| 111 | 93 | 生 | shēng | to grow | 依何緣說次第乃至生 |
| 112 | 93 | 生 | shēng | unfamiliar | 依何緣說次第乃至生 |
| 113 | 93 | 生 | shēng | not experienced | 依何緣說次第乃至生 |
| 114 | 93 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 依何緣說次第乃至生 |
| 115 | 93 | 生 | shēng | very; extremely | 依何緣說次第乃至生 |
| 116 | 93 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 依何緣說次第乃至生 |
| 117 | 93 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 依何緣說次第乃至生 |
| 118 | 93 | 生 | shēng | gender | 依何緣說次第乃至生 |
| 119 | 93 | 生 | shēng | to develop; to grow | 依何緣說次第乃至生 |
| 120 | 93 | 生 | shēng | to set up | 依何緣說次第乃至生 |
| 121 | 93 | 生 | shēng | a prostitute | 依何緣說次第乃至生 |
| 122 | 93 | 生 | shēng | a captive | 依何緣說次第乃至生 |
| 123 | 93 | 生 | shēng | a gentleman | 依何緣說次第乃至生 |
| 124 | 93 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 依何緣說次第乃至生 |
| 125 | 93 | 生 | shēng | unripe | 依何緣說次第乃至生 |
| 126 | 93 | 生 | shēng | nature | 依何緣說次第乃至生 |
| 127 | 93 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 依何緣說次第乃至生 |
| 128 | 93 | 生 | shēng | destiny | 依何緣說次第乃至生 |
| 129 | 93 | 生 | shēng | birth | 依何緣說次第乃至生 |
| 130 | 93 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 依何緣說次第乃至生 |
| 131 | 91 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 明滅故諸行隨滅 |
| 132 | 91 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 明滅故諸行隨滅 |
| 133 | 91 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 明滅故諸行隨滅 |
| 134 | 91 | 故 | gù | to die | 明滅故諸行隨滅 |
| 135 | 91 | 故 | gù | so; therefore; hence | 明滅故諸行隨滅 |
| 136 | 91 | 故 | gù | original | 明滅故諸行隨滅 |
| 137 | 91 | 故 | gù | accident; happening; instance | 明滅故諸行隨滅 |
| 138 | 91 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 明滅故諸行隨滅 |
| 139 | 91 | 故 | gù | something in the past | 明滅故諸行隨滅 |
| 140 | 91 | 故 | gù | deceased; dead | 明滅故諸行隨滅 |
| 141 | 91 | 故 | gù | still; yet | 明滅故諸行隨滅 |
| 142 | 91 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 明滅故諸行隨滅 |
| 143 | 91 | 愛 | ài | to love | 望愛 |
| 144 | 91 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 望愛 |
| 145 | 91 | 愛 | ài | somebody who is loved | 望愛 |
| 146 | 91 | 愛 | ài | love; affection | 望愛 |
| 147 | 91 | 愛 | ài | to like | 望愛 |
| 148 | 91 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 望愛 |
| 149 | 91 | 愛 | ài | to begrudge | 望愛 |
| 150 | 91 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 望愛 |
| 151 | 91 | 愛 | ài | my dear | 望愛 |
| 152 | 91 | 愛 | ài | Ai | 望愛 |
| 153 | 91 | 愛 | ài | loved; beloved | 望愛 |
| 154 | 91 | 愛 | ài | Love | 望愛 |
| 155 | 91 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 望愛 |
| 156 | 87 | 為 | wèi | for; to | 為遠 |
| 157 | 87 | 為 | wèi | because of | 為遠 |
| 158 | 87 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遠 |
| 159 | 87 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遠 |
| 160 | 87 | 為 | wéi | to be; is | 為遠 |
| 161 | 87 | 為 | wéi | to do | 為遠 |
| 162 | 87 | 為 | wèi | for | 為遠 |
| 163 | 87 | 為 | wèi | because of; for; to | 為遠 |
| 164 | 87 | 為 | wèi | to | 為遠 |
| 165 | 87 | 為 | wéi | in a passive construction | 為遠 |
| 166 | 87 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為遠 |
| 167 | 87 | 為 | wéi | forming an adverb | 為遠 |
| 168 | 87 | 為 | wéi | to add emphasis | 為遠 |
| 169 | 87 | 為 | wèi | to support; to help | 為遠 |
| 170 | 87 | 為 | wéi | to govern | 為遠 |
| 171 | 87 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遠 |
| 172 | 87 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如餘處說緣有四種 |
| 173 | 87 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如餘處說緣有四種 |
| 174 | 87 | 說 | shuì | to persuade | 如餘處說緣有四種 |
| 175 | 87 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如餘處說緣有四種 |
| 176 | 87 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如餘處說緣有四種 |
| 177 | 87 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如餘處說緣有四種 |
| 178 | 87 | 說 | shuō | allocution | 如餘處說緣有四種 |
| 179 | 87 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如餘處說緣有四種 |
| 180 | 87 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如餘處說緣有四種 |
| 181 | 87 | 說 | shuō | speach; vāda | 如餘處說緣有四種 |
| 182 | 87 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如餘處說緣有四種 |
| 183 | 87 | 說 | shuō | to instruct | 如餘處說緣有四種 |
| 184 | 83 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 非理作意所引諸行 |
| 185 | 83 | 所 | suǒ | an office; an institute | 非理作意所引諸行 |
| 186 | 83 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 非理作意所引諸行 |
| 187 | 83 | 所 | suǒ | it | 非理作意所引諸行 |
| 188 | 83 | 所 | suǒ | if; supposing | 非理作意所引諸行 |
| 189 | 83 | 所 | suǒ | a few; various; some | 非理作意所引諸行 |
| 190 | 83 | 所 | suǒ | a place; a location | 非理作意所引諸行 |
| 191 | 83 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 非理作意所引諸行 |
| 192 | 83 | 所 | suǒ | that which | 非理作意所引諸行 |
| 193 | 83 | 所 | suǒ | an ordinal number | 非理作意所引諸行 |
| 194 | 83 | 所 | suǒ | meaning | 非理作意所引諸行 |
| 195 | 83 | 所 | suǒ | garrison | 非理作意所引諸行 |
| 196 | 83 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 非理作意所引諸行 |
| 197 | 83 | 所 | suǒ | that which; yad | 非理作意所引諸行 |
| 198 | 73 | 是 | shì | is; are; am; to be | 法門經說愛是業因 |
| 199 | 73 | 是 | shì | is exactly | 法門經說愛是業因 |
| 200 | 73 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 法門經說愛是業因 |
| 201 | 73 | 是 | shì | this; that; those | 法門經說愛是業因 |
| 202 | 73 | 是 | shì | really; certainly | 法門經說愛是業因 |
| 203 | 73 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 法門經說愛是業因 |
| 204 | 73 | 是 | shì | true | 法門經說愛是業因 |
| 205 | 73 | 是 | shì | is; has; exists | 法門經說愛是業因 |
| 206 | 73 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 法門經說愛是業因 |
| 207 | 73 | 是 | shì | a matter; an affair | 法門經說愛是業因 |
| 208 | 73 | 是 | shì | Shi | 法門經說愛是業因 |
| 209 | 73 | 是 | shì | is; bhū | 法門經說愛是業因 |
| 210 | 73 | 是 | shì | this; idam | 法門經說愛是業因 |
| 211 | 65 | 名 | míng | measure word for people | 是名無明等起殊勝 |
| 212 | 65 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名無明等起殊勝 |
| 213 | 65 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名無明等起殊勝 |
| 214 | 65 | 名 | míng | rank; position | 是名無明等起殊勝 |
| 215 | 65 | 名 | míng | an excuse | 是名無明等起殊勝 |
| 216 | 65 | 名 | míng | life | 是名無明等起殊勝 |
| 217 | 65 | 名 | míng | to name; to call | 是名無明等起殊勝 |
| 218 | 65 | 名 | míng | to express; to describe | 是名無明等起殊勝 |
| 219 | 65 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名無明等起殊勝 |
| 220 | 65 | 名 | míng | to own; to possess | 是名無明等起殊勝 |
| 221 | 65 | 名 | míng | famous; renowned | 是名無明等起殊勝 |
| 222 | 65 | 名 | míng | moral | 是名無明等起殊勝 |
| 223 | 65 | 名 | míng | name; naman | 是名無明等起殊勝 |
| 224 | 65 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名無明等起殊勝 |
| 225 | 64 | 行 | xíng | to walk | 我依諸行總相宣說 |
| 226 | 64 | 行 | xíng | capable; competent | 我依諸行總相宣說 |
| 227 | 64 | 行 | háng | profession | 我依諸行總相宣說 |
| 228 | 64 | 行 | háng | line; row | 我依諸行總相宣說 |
| 229 | 64 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 我依諸行總相宣說 |
| 230 | 64 | 行 | xíng | to travel | 我依諸行總相宣說 |
| 231 | 64 | 行 | xìng | actions; conduct | 我依諸行總相宣說 |
| 232 | 64 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 我依諸行總相宣說 |
| 233 | 64 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 我依諸行總相宣說 |
| 234 | 64 | 行 | háng | horizontal line | 我依諸行總相宣說 |
| 235 | 64 | 行 | héng | virtuous deeds | 我依諸行總相宣說 |
| 236 | 64 | 行 | hàng | a line of trees | 我依諸行總相宣說 |
| 237 | 64 | 行 | hàng | bold; steadfast | 我依諸行總相宣說 |
| 238 | 64 | 行 | xíng | to move | 我依諸行總相宣說 |
| 239 | 64 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 我依諸行總相宣說 |
| 240 | 64 | 行 | xíng | travel | 我依諸行總相宣說 |
| 241 | 64 | 行 | xíng | to circulate | 我依諸行總相宣說 |
| 242 | 64 | 行 | xíng | running script; running script | 我依諸行總相宣說 |
| 243 | 64 | 行 | xíng | temporary | 我依諸行總相宣說 |
| 244 | 64 | 行 | xíng | soon | 我依諸行總相宣說 |
| 245 | 64 | 行 | háng | rank; order | 我依諸行總相宣說 |
| 246 | 64 | 行 | háng | a business; a shop | 我依諸行總相宣說 |
| 247 | 64 | 行 | xíng | to depart; to leave | 我依諸行總相宣說 |
| 248 | 64 | 行 | xíng | to experience | 我依諸行總相宣說 |
| 249 | 64 | 行 | xíng | path; way | 我依諸行總相宣說 |
| 250 | 64 | 行 | xíng | xing; ballad | 我依諸行總相宣說 |
| 251 | 64 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 我依諸行總相宣說 |
| 252 | 64 | 行 | xíng | 我依諸行總相宣說 | |
| 253 | 64 | 行 | xíng | moreover; also | 我依諸行總相宣說 |
| 254 | 64 | 行 | xíng | Practice | 我依諸行總相宣說 |
| 255 | 64 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 我依諸行總相宣說 |
| 256 | 64 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 我依諸行總相宣說 |
| 257 | 63 | 云何 | yúnhé | why; how | 此增上緣云何 |
| 258 | 63 | 云何 | yúnhé | how; katham | 此增上緣云何 |
| 259 | 60 | 能 | néng | can; able | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 260 | 60 | 能 | néng | ability; capacity | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 261 | 60 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 262 | 60 | 能 | néng | energy | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 263 | 60 | 能 | néng | function; use | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 264 | 60 | 能 | néng | may; should; permitted to | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 265 | 60 | 能 | néng | talent | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 266 | 60 | 能 | néng | expert at | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 267 | 60 | 能 | néng | to be in harmony | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 268 | 60 | 能 | néng | to tend to; to care for | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 269 | 60 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 270 | 60 | 能 | néng | as long as; only | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 271 | 60 | 能 | néng | even if | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 272 | 60 | 能 | néng | but | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 273 | 60 | 能 | néng | in this way | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 274 | 60 | 能 | néng | to be able; śak | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 275 | 60 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 無明隨眠能為諸行遠增上緣 |
| 276 | 60 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是以 |
| 277 | 60 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是以 |
| 278 | 60 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是以 |
| 279 | 60 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是以 |
| 280 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 彼能為識遠 |
| 281 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼能為識遠 |
| 282 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼能為識遠 |
| 283 | 56 | 緣起 | yuánqǐ | Dependent Origination | 言緣起者 |
| 284 | 56 | 緣起 | yuánqǐ | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 言緣起者 |
| 285 | 55 | 謂 | wèi | to call | 謂緣眼色生於 |
| 286 | 55 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂緣眼色生於 |
| 287 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂緣眼色生於 |
| 288 | 55 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂緣眼色生於 |
| 289 | 55 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂緣眼色生於 |
| 290 | 55 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂緣眼色生於 |
| 291 | 55 | 謂 | wèi | to think | 謂緣眼色生於 |
| 292 | 55 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂緣眼色生於 |
| 293 | 55 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂緣眼色生於 |
| 294 | 55 | 謂 | wèi | and | 謂緣眼色生於 |
| 295 | 55 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂緣眼色生於 |
| 296 | 55 | 謂 | wèi | Wei | 謂緣眼色生於 |
| 297 | 55 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂緣眼色生於 |
| 298 | 55 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂緣眼色生於 |
| 299 | 54 | 何 | hé | what; where; which | 依何緣說無明緣行 |
| 300 | 54 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 依何緣說無明緣行 |
| 301 | 54 | 何 | hé | who | 依何緣說無明緣行 |
| 302 | 54 | 何 | hé | what | 依何緣說無明緣行 |
| 303 | 54 | 何 | hé | why | 依何緣說無明緣行 |
| 304 | 54 | 何 | hé | how | 依何緣說無明緣行 |
| 305 | 54 | 何 | hé | how much | 依何緣說無明緣行 |
| 306 | 54 | 何 | hé | He | 依何緣說無明緣行 |
| 307 | 54 | 何 | hé | what; kim | 依何緣說無明緣行 |
| 308 | 52 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 我依諸行總相宣說 |
| 309 | 52 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 我依諸行總相宣說 |
| 310 | 52 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 我依諸行總相宣說 |
| 311 | 52 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 我依諸行總相宣說 |
| 312 | 52 | 相 | xiàng | to aid; to help | 我依諸行總相宣說 |
| 313 | 52 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 我依諸行總相宣說 |
| 314 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 我依諸行總相宣說 |
| 315 | 52 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 我依諸行總相宣說 |
| 316 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 我依諸行總相宣說 |
| 317 | 52 | 相 | xiāng | form substance | 我依諸行總相宣說 |
| 318 | 52 | 相 | xiāng | to express | 我依諸行總相宣說 |
| 319 | 52 | 相 | xiàng | to choose | 我依諸行總相宣說 |
| 320 | 52 | 相 | xiāng | Xiang | 我依諸行總相宣說 |
| 321 | 52 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 我依諸行總相宣說 |
| 322 | 52 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 我依諸行總相宣說 |
| 323 | 52 | 相 | xiāng | to compare | 我依諸行總相宣說 |
| 324 | 52 | 相 | xiàng | to divine | 我依諸行總相宣說 |
| 325 | 52 | 相 | xiàng | to administer | 我依諸行總相宣說 |
| 326 | 52 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 我依諸行總相宣說 |
| 327 | 52 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 我依諸行總相宣說 |
| 328 | 52 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 我依諸行總相宣說 |
| 329 | 52 | 相 | xiāng | coralwood | 我依諸行總相宣說 |
| 330 | 52 | 相 | xiàng | ministry | 我依諸行總相宣說 |
| 331 | 52 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 我依諸行總相宣說 |
| 332 | 52 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 我依諸行總相宣說 |
| 333 | 52 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 我依諸行總相宣說 |
| 334 | 52 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 我依諸行總相宣說 |
| 335 | 52 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 我依諸行總相宣說 |
| 336 | 52 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 非理作意若未 |
| 337 | 52 | 若 | ruò | seemingly | 非理作意若未 |
| 338 | 52 | 若 | ruò | if | 非理作意若未 |
| 339 | 52 | 若 | ruò | you | 非理作意若未 |
| 340 | 52 | 若 | ruò | this; that | 非理作意若未 |
| 341 | 52 | 若 | ruò | and; or | 非理作意若未 |
| 342 | 52 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 非理作意若未 |
| 343 | 52 | 若 | rě | pomegranite | 非理作意若未 |
| 344 | 52 | 若 | ruò | to choose | 非理作意若未 |
| 345 | 52 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 非理作意若未 |
| 346 | 52 | 若 | ruò | thus | 非理作意若未 |
| 347 | 52 | 若 | ruò | pollia | 非理作意若未 |
| 348 | 52 | 若 | ruò | Ruo | 非理作意若未 |
| 349 | 52 | 若 | ruò | only then | 非理作意若未 |
| 350 | 52 | 若 | rě | ja | 非理作意若未 |
| 351 | 52 | 若 | rě | jñā | 非理作意若未 |
| 352 | 52 | 若 | ruò | if; yadi | 非理作意若未 |
| 353 | 49 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 說有一切生身 |
| 354 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 說有一切生身 |
| 355 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 說有一切生身 |
| 356 | 49 | 一切 | yīqiè | generally | 說有一切生身 |
| 357 | 49 | 一切 | yīqiè | all, everything | 說有一切生身 |
| 358 | 49 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 說有一切生身 |
| 359 | 48 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 有由 |
| 360 | 48 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 有由 |
| 361 | 48 | 由 | yóu | to follow along | 有由 |
| 362 | 48 | 由 | yóu | cause; reason | 有由 |
| 363 | 48 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 有由 |
| 364 | 48 | 由 | yóu | from a starting point | 有由 |
| 365 | 48 | 由 | yóu | You | 有由 |
| 366 | 48 | 由 | yóu | because; yasmāt | 有由 |
| 367 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 今此義中 |
| 368 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 今此義中 |
| 369 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今此義中 |
| 370 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今此義中 |
| 371 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今此義中 |
| 372 | 45 | 非 | fēi | not; non-; un- | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 373 | 45 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 374 | 45 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 375 | 45 | 非 | fēi | different | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 376 | 45 | 非 | fēi | to not be; to not have | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 377 | 45 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 378 | 45 | 非 | fēi | Africa | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 379 | 45 | 非 | fēi | to slander | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 380 | 45 | 非 | fěi | to avoid | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 381 | 45 | 非 | fēi | must | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 382 | 45 | 非 | fēi | an error | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 383 | 45 | 非 | fēi | a problem; a question | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 384 | 45 | 非 | fēi | evil | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 385 | 45 | 非 | fēi | besides; except; unless | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 386 | 45 | 非 | fēi | not | 然非不為生相滅法有次第轉 |
| 387 | 44 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今者 |
| 388 | 44 | 者 | zhě | that | 今者 |
| 389 | 44 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今者 |
| 390 | 44 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今者 |
| 391 | 44 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今者 |
| 392 | 44 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今者 |
| 393 | 44 | 者 | zhuó | according to | 今者 |
| 394 | 44 | 者 | zhě | ca | 今者 |
| 395 | 43 | 依 | yī | according to | 依何緣說無明緣行 |
| 396 | 43 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依何緣說無明緣行 |
| 397 | 43 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依何緣說無明緣行 |
| 398 | 43 | 依 | yī | to help | 依何緣說無明緣行 |
| 399 | 43 | 依 | yī | flourishing | 依何緣說無明緣行 |
| 400 | 43 | 依 | yī | lovable | 依何緣說無明緣行 |
| 401 | 43 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依何緣說無明緣行 |
| 402 | 43 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依何緣說無明緣行 |
| 403 | 43 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依何緣說無明緣行 |
| 404 | 42 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 是名無明等起殊勝 |
| 405 | 42 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 是名無明等起殊勝 |
| 406 | 42 | 及 | jí | to reach | 及所緣緣并增上緣 |
| 407 | 42 | 及 | jí | and | 及所緣緣并增上緣 |
| 408 | 42 | 及 | jí | coming to; when | 及所緣緣并增上緣 |
| 409 | 42 | 及 | jí | to attain | 及所緣緣并增上緣 |
| 410 | 42 | 及 | jí | to understand | 及所緣緣并增上緣 |
| 411 | 42 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及所緣緣并增上緣 |
| 412 | 42 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及所緣緣并增上緣 |
| 413 | 42 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及所緣緣并增上緣 |
| 414 | 42 | 及 | jí | and; ca; api | 及所緣緣并增上緣 |
| 415 | 40 | 作 | zuò | to do | 作近增上緣 |
| 416 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作近增上緣 |
| 417 | 40 | 作 | zuò | to start | 作近增上緣 |
| 418 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 作近增上緣 |
| 419 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作近增上緣 |
| 420 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 作近增上緣 |
| 421 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 作近增上緣 |
| 422 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 作近增上緣 |
| 423 | 40 | 作 | zuò | to rise | 作近增上緣 |
| 424 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 作近增上緣 |
| 425 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作近增上緣 |
| 426 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 作近增上緣 |
| 427 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作近增上緣 |
| 428 | 40 | 行相 | xíng xiāng | to conceptualize about phenomena | 生所有福行及不動行相應善心 |
| 429 | 38 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 愛望於取 |
| 430 | 38 | 取 | qǔ | to obtain | 愛望於取 |
| 431 | 38 | 取 | qǔ | to choose; to select | 愛望於取 |
| 432 | 38 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 愛望於取 |
| 433 | 38 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 愛望於取 |
| 434 | 38 | 取 | qǔ | to seek | 愛望於取 |
| 435 | 38 | 取 | qǔ | to take a bride | 愛望於取 |
| 436 | 38 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 愛望於取 |
| 437 | 38 | 取 | qǔ | Qu | 愛望於取 |
| 438 | 38 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 愛望於取 |
| 439 | 35 | 無 | wú | no | 我惟依一增上緣說無 |
| 440 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我惟依一增上緣說無 |
| 441 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 我惟依一增上緣說無 |
| 442 | 35 | 無 | wú | has not yet | 我惟依一增上緣說無 |
| 443 | 35 | 無 | mó | mo | 我惟依一增上緣說無 |
| 444 | 35 | 無 | wú | do not | 我惟依一增上緣說無 |
| 445 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 我惟依一增上緣說無 |
| 446 | 35 | 無 | wú | regardless of | 我惟依一增上緣說無 |
| 447 | 35 | 無 | wú | to not have | 我惟依一增上緣說無 |
| 448 | 35 | 無 | wú | um | 我惟依一增上緣說無 |
| 449 | 35 | 無 | wú | Wu | 我惟依一增上緣說無 |
| 450 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 我惟依一增上緣說無 |
| 451 | 35 | 無 | wú | not; non- | 我惟依一增上緣說無 |
| 452 | 35 | 無 | mó | mo | 我惟依一增上緣說無 |
| 453 | 35 | 中 | zhōng | middle | 今此義中 |
| 454 | 35 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 今此義中 |
| 455 | 35 | 中 | zhōng | China | 今此義中 |
| 456 | 35 | 中 | zhòng | to hit the mark | 今此義中 |
| 457 | 35 | 中 | zhōng | in; amongst | 今此義中 |
| 458 | 35 | 中 | zhōng | midday | 今此義中 |
| 459 | 35 | 中 | zhōng | inside | 今此義中 |
| 460 | 35 | 中 | zhōng | during | 今此義中 |
| 461 | 35 | 中 | zhōng | Zhong | 今此義中 |
| 462 | 35 | 中 | zhōng | intermediary | 今此義中 |
| 463 | 35 | 中 | zhōng | half | 今此義中 |
| 464 | 35 | 中 | zhōng | just right; suitably | 今此義中 |
| 465 | 35 | 中 | zhōng | while | 今此義中 |
| 466 | 35 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 今此義中 |
| 467 | 35 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 今此義中 |
| 468 | 35 | 中 | zhòng | to obtain | 今此義中 |
| 469 | 35 | 中 | zhòng | to pass an exam | 今此義中 |
| 470 | 35 | 中 | zhōng | middle | 今此義中 |
| 471 | 33 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 非理作意所引諸行 |
| 472 | 33 | 引 | yǐn | to draw a bow | 非理作意所引諸行 |
| 473 | 33 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 非理作意所引諸行 |
| 474 | 33 | 引 | yǐn | to stretch | 非理作意所引諸行 |
| 475 | 33 | 引 | yǐn | to involve | 非理作意所引諸行 |
| 476 | 33 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 非理作意所引諸行 |
| 477 | 33 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 非理作意所引諸行 |
| 478 | 33 | 引 | yǐn | to recruit | 非理作意所引諸行 |
| 479 | 33 | 引 | yǐn | to hold | 非理作意所引諸行 |
| 480 | 33 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 非理作意所引諸行 |
| 481 | 33 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 非理作意所引諸行 |
| 482 | 33 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 非理作意所引諸行 |
| 483 | 33 | 引 | yǐn | a license | 非理作意所引諸行 |
| 484 | 33 | 引 | yǐn | long | 非理作意所引諸行 |
| 485 | 33 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 非理作意所引諸行 |
| 486 | 33 | 引 | yǐn | to cause | 非理作意所引諸行 |
| 487 | 33 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 非理作意所引諸行 |
| 488 | 33 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 非理作意所引諸行 |
| 489 | 33 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 非理作意所引諸行 |
| 490 | 33 | 引 | yǐn | to grow | 非理作意所引諸行 |
| 491 | 33 | 引 | yǐn | to command | 非理作意所引諸行 |
| 492 | 33 | 引 | yǐn | to accuse | 非理作意所引諸行 |
| 493 | 33 | 引 | yǐn | to commit suicide | 非理作意所引諸行 |
| 494 | 33 | 引 | yǐn | a genre | 非理作意所引諸行 |
| 495 | 33 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 非理作意所引諸行 |
| 496 | 33 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 非理作意所引諸行 |
| 497 | 33 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 非理作意所引諸行 |
| 498 | 33 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 499 | 33 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 各由自緣和合無闕相續而起 |
| 500 | 33 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 各由自緣和合無闕相續而起 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | |
| 有 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 言 |
|
|
|
| 无明 | 無明 |
|
|
| 告 | gào | to tell; jalp | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 分别缘起初胜法门经 | 分別緣起初勝法門經 | 102 | Fenbie Yuanqi Chu Sheng Famen Jing |
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 誓多 | 115 | Jeta; Jetṛ | |
| 室罗筏 | 室羅筏 | 115 | Sravasti |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺义 | 順義 | 115 | Shunyi |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 真智 | 122 | Zhen Zhi | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 246.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱别离 | 愛別離 | 195 | being apart from those we love |
| 爱缘取 | 愛緣取 | 195 | from craving as a requisite condition comes clinging |
| 安立 | 196 |
|
|
| 八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 触缘受 | 觸緣受 | 99 | from contact as a requisite condition comes feeling |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 出胎 | 99 | for a Buddha to be reborn | |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 等智 | 100 | secular knowledge | |
| 谛行 | 諦行 | 100 | right action |
| 断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二障 | 195 | two kinds of obstacles | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二业 | 二業 | 195 | two kinds of karma |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
| 法住智 | 102 | Dharma-Abiding Wisdom | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后得智 | 後得智 | 104 |
|
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 坏苦 | 壞苦 | 104 | suffering from impermanence |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 加行 | 106 |
|
|
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 解行 | 106 | to understand and practice | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 净法界 | 淨法界 | 106 | pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦苦 | 107 | suffering from external circumstances | |
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 老苦 | 108 | Old Age; suffering due to old age | |
| 乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 名色缘六处 | 名色緣六處 | 109 | from name-and-form as a requisite condition come the six sense media |
| 密意 | 109 |
|
|
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
| 菩提分法 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment | |
| 七支 | 113 | seven branches | |
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 求不得苦 | 113 | Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want | |
| 取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 入见道 | 入見道 | 114 | to perceive the path in meditation |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三恶趣 | 三惡趣 | 115 | the three evil rebirths; the three evil realms |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三障 | 115 | three barriers | |
| 三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色贪 | 色貪 | 115 | rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu |
| 上首 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 生相 | 115 | attribute of arising | |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 生缘老死 | 生緣老死 | 115 | from birth as a requisite condition, then aging and death |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 识缘名色 | 識緣名色 | 115 | from consciousness as a requisite condition comes name-and-form |
| 十六行相 | 115 | sixteen forms of practice | |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 世俗谛 | 世俗諦 | 115 |
|
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 受缘爱 | 受緣愛 | 115 | from feeling as a requisite condition comes craving |
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四颠倒 | 四顛倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs |
| 死苦 | 115 | death | |
| 四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 天住 | 116 | divine abodes | |
| 外法 | 119 |
|
|
| 外缘 | 外緣 | 119 |
|
| 外道师 | 外道師 | 119 | non-Buddhist teacher |
| 妄念 | 119 |
|
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五取蕴苦 | 五取蘊苦 | 119 | suffering due to the five aggregates |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明缘行 | 無明緣行 | 119 | from ignorance, volition arises |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相想 | 120 | concept of a sign | |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 邪行 | 120 |
|
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 心所有法 | 120 | a mental factor | |
| 行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行缘识 | 行緣識 | 120 | from volition, consciousness arises |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 业杂染 | 業雜染 | 121 | karmic afflictions |
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 异门 | 異門 | 121 | other schools |
| 一切种智 | 一切種智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 依止 | 121 |
|
|
| 依持 | 121 | basis; support | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟果 | 異熟果 | 121 | vipākaphala; retributive consequence |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有缘生 | 有緣生 | 121 | From becoming as a requisite condition comes birth. |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 缘起初 | 緣起初 | 121 | dependent co-arising |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思 | 122 | right thought | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 正勤 | 122 |
|
|
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
| 执受 | 執受 | 122 | attaches to; grasps |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自内证 | 自內證 | 122 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|
| 作持 | 122 | exhortative observance |