Glossary and Vocabulary for Saḍakṣaravidyāmantrasūtra (Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing) 佛說六字呪王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 41 zhī to go 若上向作上向滅之
2 41 zhī to arrive; to go 若上向作上向滅之
3 41 zhī is 若上向作上向滅之
4 41 zhī to use 若上向作上向滅之
5 41 zhī Zhi 若上向作上向滅之
6 41 zhī winding 若上向作上向滅之
7 36 emperor; supreme ruler 帝闍
8 36 the ruler of Heaven 帝闍
9 36 a god 帝闍
10 36 imperialism 帝闍
11 36 lord; pārthiva 帝闍
12 36 Indra 帝闍
13 35 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
14 35 zhòu a curse 即說呪曰
15 35 zhòu urging; adjure 即說呪曰
16 35 zhòu mantra 即說呪曰
17 35 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若上向作上向滅之
18 35 miè to submerge 若上向作上向滅之
19 35 miè to extinguish; to put out 若上向作上向滅之
20 35 miè to eliminate 若上向作上向滅之
21 35 miè to disappear; to fade away 若上向作上向滅之
22 35 miè the cessation of suffering 若上向作上向滅之
23 35 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若上向作上向滅之
24 31 tuó steep bank 安陀隸
25 31 tuó a spinning top 安陀隸
26 31 tuó uneven 安陀隸
27 31 tuó dha 安陀隸
28 27 zuò to do 若作已若當作
29 27 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
30 27 zuò to start 若作已若當作
31 27 zuò a writing; a work 若作已若當作
32 27 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
33 27 zuō to create; to make 若作已若當作
34 27 zuō a workshop 若作已若當作
35 27 zuō to write; to compose 若作已若當作
36 27 zuò to rise 若作已若當作
37 27 zuò to be aroused 若作已若當作
38 27 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
39 27 zuò to regard as 若作已若當作
40 27 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
41 21 grandmother 婆帝
42 21 old woman 婆帝
43 21 bha 婆帝
44 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
45 16 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中
46 16 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中
47 16 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中
48 16 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中
49 16 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中
50 16 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中
51 16 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中
52 16 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中
53 16 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中
54 16 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中
55 16 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中
56 16 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中
57 16 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中
58 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
59 16 Qu 若佉歐
60 16 kh 若佉歐
61 16 Qu [deity] 若佉歐
62 16 kha 若佉歐
63 16 empty space 若佉歐
64 14 zhòng many; numerous 眾惡都盡眾善補處
65 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾惡都盡眾善補處
66 14 zhòng general; common; public 眾惡都盡眾善補處
67 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說六字呪王經
68 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說六字呪王經
69 14 shuì to persuade 為說六字呪王經
70 14 shuō to teach; to recite; to explain 為說六字呪王經
71 14 shuō a doctrine; a theory 為說六字呪王經
72 14 shuō to claim; to assert 為說六字呪王經
73 14 shuō allocution 為說六字呪王經
74 14 shuō to criticize; to scold 為說六字呪王經
75 14 shuō to indicate; to refer to 為說六字呪王經
76 14 shuō speach; vāda 為說六字呪王經
77 14 shuō to speak; bhāṣate 為說六字呪王經
78 14 shuō to instruct 為說六字呪王經
79 13 to carry 提兜羅
80 13 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
81 13 to lift; to raise 提兜羅
82 13 to move forward [in time] 提兜羅
83 13 to get; to fetch 提兜羅
84 13 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
85 13 to cheer up 提兜羅
86 13 to be on guard 提兜羅
87 13 a ladle 提兜羅
88 13 Ti 提兜羅
89 13 to to hurl; to pass 提兜羅
90 13 to bring; cud 提兜羅
91 13 ā to groan 阿那延陀慢陀婆帝
92 13 ā a 阿那延陀慢陀婆帝
93 13 ē to flatter 阿那延陀慢陀婆帝
94 13 ē river bank 阿那延陀慢陀婆帝
95 13 ē beam; pillar 阿那延陀慢陀婆帝
96 13 ē a hillslope; a mound 阿那延陀慢陀婆帝
97 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀慢陀婆帝
98 13 ē E 阿那延陀慢陀婆帝
99 13 ē to depend on 阿那延陀慢陀婆帝
100 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
101 13 ē a buttress 阿那延陀慢陀婆帝
102 13 ē be partial to 阿那延陀慢陀婆帝
103 13 ē thick silk 阿那延陀慢陀婆帝
104 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
105 12 to rub 摩帝
106 12 to approach; to press in 摩帝
107 12 to sharpen; to grind 摩帝
108 12 to obliterate; to erase 摩帝
109 12 to compare notes; to learn by interaction 摩帝
110 12 friction 摩帝
111 12 ma 摩帝
112 12 Māyā 摩帝
113 12 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
114 12 a servant; a slave 安陀隸
115 12 Kangxi radical 171 安陀隸
116 12 clerical script; offiical script 安陀隸
117 12 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
118 12 a laborer 安陀隸
119 12 to audit; to examine carefully 安陀隸
120 12 to study; to learn; to practice 安陀隸
121 12 Li 安陀隸
122 12 subservient 安陀隸
123 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
124 12 zhì care; prudence 佉智
125 12 zhì Zhi 佉智
126 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
127 12 zhì clever 佉智
128 12 zhì Wisdom 佉智
129 12 zhì jnana; knowing 佉智
130 12 bhiksuni; a nun 呵呵浮陀尼劬沙
131 12 Confucius; Father 呵呵浮陀尼劬沙
132 12 Ni 呵呵浮陀尼劬沙
133 12 ni 呵呵浮陀尼劬沙
134 12 to obstruct 呵呵浮陀尼劬沙
135 12 near to 呵呵浮陀尼劬沙
136 12 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呵呵浮陀尼劬沙
137 11 night 阿那阿那夜
138 11 dark 阿那阿那夜
139 11 by night 阿那阿那夜
140 11 ya 阿那阿那夜
141 11 night; rajanī 阿那阿那夜
142 11 biān side; boundary; edge; margin 柱邊作柱邊滅之
143 11 biān frontier; border 柱邊作柱邊滅之
144 11 biān end; extremity; limit 柱邊作柱邊滅之
145 11 biān to be near; to approach 柱邊作柱邊滅之
146 11 biān a party; a side 柱邊作柱邊滅之
147 11 biān edge; prānta 柱邊作柱邊滅之
148 11 一切 yīqiè temporary 及與一切
149 11 一切 yīqiè the same 及與一切
150 10 he 悉波呵
151 10 to scold 悉波呵
152 10 a yawn 悉波呵
153 10 ha 悉波呵
154 10 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
155 10 la 悉波呵
156 10 néng can; able 等種種悉能呪詛厭蠱
157 10 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛厭蠱
158 10 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛厭蠱
159 10 néng energy 等種種悉能呪詛厭蠱
160 10 néng function; use 等種種悉能呪詛厭蠱
161 10 néng talent 等種種悉能呪詛厭蠱
162 10 néng expert at 等種種悉能呪詛厭蠱
163 10 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛厭蠱
164 10 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛厭蠱
165 10 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛厭蠱
166 10 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛厭蠱
167 10 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛厭蠱
168 9 to reach 及與一切
169 9 to attain 及與一切
170 9 to understand 及與一切
171 9 able to be compared to; to catch up with 及與一切
172 9 to be involved with; to associate with 及與一切
173 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及與一切
174 9 and; ca; api 及與一切
175 9 shòu old age; long life 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
176 9 shòu lifespan 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
177 9 shòu age 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
178 9 shòu birthday 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
179 9 shòu Shou 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
180 9 shòu to give gold or silk in congratulations 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
181 9 shòu used in preparation for death 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
182 9 shòu long life; āyus 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
183 9 undulations 悉波呵
184 9 waves; breakers 悉波呵
185 9 wavelength 悉波呵
186 9 pa 悉波呵
187 9 wave; taraṅga 悉波呵
188 9 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 阿禰帝
189 9 deceased father 阿禰帝
190 9 Ni 阿禰帝
191 9 Mi 阿禰帝
192 9 deḥ 阿禰帝
193 9 to adjoin; to border 帝毘吒毘提膩
194 9 to help; to assist 帝毘吒毘提膩
195 9 vai 帝毘吒毘提膩
196 9 gain; advantage; benefit 呵呵遮利
197 9 profit 呵呵遮利
198 9 sharp 呵呵遮利
199 9 to benefit; to serve 呵呵遮利
200 9 Li 呵呵遮利
201 9 to be useful 呵呵遮利
202 9 smooth; without a hitch 呵呵遮利
203 9 benefit; hita 呵呵遮利
204 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
205 8 suǒ a few; various; some 先佛所說
206 8 suǒ a place; a location 先佛所說
207 8 suǒ indicates a passive voice 先佛所說
208 8 suǒ an ordinal number 先佛所說
209 8 suǒ meaning 先佛所說
210 8 suǒ garrison 先佛所說
211 8 suǒ place; pradeśa 先佛所說
212 8 No 阿那延陀慢陀婆帝
213 8 nuó to move 阿那延陀慢陀婆帝
214 8 nuó much 阿那延陀慢陀婆帝
215 8 nuó stable; quiet 阿那延陀慢陀婆帝
216 8 na 阿那延陀慢陀婆帝
217 7 to be near by; to be close to 即說呪曰
218 7 at that time 即說呪曰
219 7 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
220 7 supposed; so-called 即說呪曰
221 7 to arrive at; to ascend 即說呪曰
222 7 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
223 7 ān to calm; to pacify 安陀隸
224 7 ān safe; secure 安陀隸
225 7 ān comfortable; happy 安陀隸
226 7 ān to find a place for 安陀隸
227 7 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
228 7 ān to be content 安陀隸
229 7 ān to cherish 安陀隸
230 7 ān to bestow; to confer 安陀隸
231 7 ān amphetamine 安陀隸
232 7 ān ampere 安陀隸
233 7 ān to add; to submit 安陀隸
234 7 ān to reside; to live at 安陀隸
235 7 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
236 7 ān an 安陀隸
237 7 ān Ease 安陀隸
238 7 ān e 安陀隸
239 7 ān an 安陀隸
240 7 ān peace 安陀隸
241 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
242 7 luó Luo 提兜羅
243 7 luó to catch; to capture 提兜羅
244 7 luó gauze 提兜羅
245 7 luó a sieve; cloth for filtering 提兜羅
246 7 luó a net for catching birds 提兜羅
247 7 luó to recruit 提兜羅
248 7 luó to include 提兜羅
249 7 luó to distribute 提兜羅
250 7 luó ra 提兜羅
251 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 摩頭摩婆帝迦羅吒
252 7 zhà to scold; to find fault with someone 摩頭摩婆帝迦羅吒
253 7 zhà to sympathize with; to lament 摩頭摩婆帝迦羅吒
254 7 zhā zha 摩頭摩婆帝迦羅吒
255 7 zhà to exaggerate 摩頭摩婆帝迦羅吒
256 7 zhà ta 摩頭摩婆帝迦羅吒
257 7 tóu head 頻頭婆帝
258 7 tóu top 頻頭婆帝
259 7 tóu a piece; an aspect 頻頭婆帝
260 7 tóu a leader 頻頭婆帝
261 7 tóu first 頻頭婆帝
262 7 tóu hair 頻頭婆帝
263 7 tóu start; end 頻頭婆帝
264 7 tóu a commission 頻頭婆帝
265 7 tóu a person 頻頭婆帝
266 7 tóu direction; bearing 頻頭婆帝
267 7 tóu previous 頻頭婆帝
268 7 tóu head; śiras 頻頭婆帝
269 7 yuē to speak; to say 即說呪曰
270 7 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
271 7 yuē to be called 即說呪曰
272 7 yuē said; ukta 即說呪曰
273 6 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
274 6 detailed 悉波呵
275 6 to elaborate; to expound 悉波呵
276 6 to exhaust; to use up 悉波呵
277 6 strongly 悉波呵
278 6 Xi 悉波呵
279 6 all; kṛtsna 悉波呵
280 6 zhòu daytime 若晝作晝滅之
281 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
282 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
283 6 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
284 6 ōu Europe 若佉歐
285 6 ōu Ou 若佉歐
286 6 ōu to sing 若佉歐
287 6 ōu to beat; to thump 若佉歐
288 6 ǒu to vommit; to throw up 若佉歐
289 6 ōu vomit; chardayati 若佉歐
290 6 xiàng direction 若上向作上向滅之
291 6 xiàng to face 若上向作上向滅之
292 6 xiàng previous; former; earlier 若上向作上向滅之
293 6 xiàng a north facing window 若上向作上向滅之
294 6 xiàng a trend 若上向作上向滅之
295 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
296 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
297 6 xiàng to move towards 若上向作上向滅之
298 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 若上向作上向滅之
299 6 xiàng to favor; to be partial to 若上向作上向滅之
300 6 xiàng to approximate 若上向作上向滅之
301 6 xiàng presuming 若上向作上向滅之
302 6 xiàng to attack 若上向作上向滅之
303 6 xiàng echo 若上向作上向滅之
304 6 xiàng to make clear 若上向作上向滅之
305 6 xiàng facing towards; abhimukha 若上向作上向滅之
306 6 jiān letter 緘壽緘壽
307 6 jiān to close; to seal 緘壽緘壽
308 6 jiān a strap 緘壽緘壽
309 6 jiān keep the mouth closed 緘壽緘壽
310 6 jiān to store 緘壽緘壽
311 6 jiān to bind 緘壽緘壽
312 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見百秋
313 6 děi to want to; to need to 得見百秋
314 6 děi must; ought to 得見百秋
315 6 de 得見百秋
316 6 de infix potential marker 得見百秋
317 6 to result in 得見百秋
318 6 to be proper; to fit; to suit 得見百秋
319 6 to be satisfied 得見百秋
320 6 to be finished 得見百秋
321 6 děi satisfying 得見百秋
322 6 to contract 得見百秋
323 6 to hear 得見百秋
324 6 to have; there is 得見百秋
325 6 marks time passed 得見百秋
326 6 obtain; attain; prāpta 得見百秋
327 6 shě to give 舍陀目佉
328 6 shě to give up; to abandon 舍陀目佉
329 6 shě a house; a home; an abode 舍陀目佉
330 6 shè my 舍陀目佉
331 6 shě equanimity 舍陀目佉
332 6 shè my house 舍陀目佉
333 6 shě to to shoot; to fire; to launch 舍陀目佉
334 6 shè to leave 舍陀目佉
335 6 shě She 舍陀目佉
336 6 shè disciple 舍陀目佉
337 6 shè a barn; a pen 舍陀目佉
338 6 shè to reside 舍陀目佉
339 6 shè to stop; to halt; to cease 舍陀目佉
340 6 shè to find a place for; to arrange 舍陀目佉
341 6 shě Give 舍陀目佉
342 6 shě abandoning; prahāṇa 舍陀目佉
343 6 shě house; gṛha 舍陀目佉
344 6 shě equanimity; upeksa 舍陀目佉
345 6 Ji 若阿婆摩羅若吉遮
346 6 good luck 若阿婆摩羅若吉遮
347 6 propitious; auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
348 6 life supporting 若阿婆摩羅若吉遮
349 6 excellent 若阿婆摩羅若吉遮
350 6 first day of the lunar month 若阿婆摩羅若吉遮
351 6 Auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
352 6 good fortune; śrī 若阿婆摩羅若吉遮
353 6 bǎi one hundred 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
354 6 bǎi many 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
355 6 bǎi Bai 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
356 6 bǎi all 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
357 6 bǎi hundred; śata 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
358 5 self 我今亦說
359 5 [my] dear 我今亦說
360 5 Wo 我今亦說
361 5 self; atman; attan 我今亦說
362 5 ga 我今亦說
363 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
364 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多那若毘舍闍
365 5 duó many; much 多那若毘舍闍
366 5 duō more 多那若毘舍闍
367 5 duō excessive 多那若毘舍闍
368 5 duō abundant 多那若毘舍闍
369 5 duō to multiply; to acrue 多那若毘舍闍
370 5 duō Duo 多那若毘舍闍
371 5 duō ta 多那若毘舍闍
372 5 è evil; vice 眾惡都盡眾善補處
373 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 眾惡都盡眾善補處
374 5 ě queasy; nauseous 眾惡都盡眾善補處
375 5 to hate; to detest 眾惡都盡眾善補處
376 5 è fierce 眾惡都盡眾善補處
377 5 è detestable; offensive; unpleasant 眾惡都盡眾善補處
378 5 to denounce 眾惡都盡眾善補處
379 5 è e 眾惡都盡眾善補處
380 5 è evil 眾惡都盡眾善補處
381 5 cháng Chang 願此呪常吉
382 5 cháng common; general; ordinary 願此呪常吉
383 5 cháng a principle; a rule 願此呪常吉
384 5 cháng eternal; nitya 願此呪常吉
385 5 毘陀羅 pítuóluó vetāla; vetāḍa 陀若毘陀羅
386 5 yuàn to hope; to wish; to desire 願此呪常吉
387 5 yuàn hope 願此呪常吉
388 5 yuàn to be ready; to be willing 願此呪常吉
389 5 yuàn to ask for; to solicit 願此呪常吉
390 5 yuàn a vow 願此呪常吉
391 5 yuàn diligent; attentive 願此呪常吉
392 5 yuàn to prefer; to select 願此呪常吉
393 5 yuàn to admire 願此呪常吉
394 5 yuàn a vow; pranidhana 願此呪常吉
395 5 dào way; road; path 此呪能斷絕帝釋呪道
396 5 dào principle; a moral; morality 此呪能斷絕帝釋呪道
397 5 dào Tao; the Way 此呪能斷絕帝釋呪道
398 5 dào to say; to speak; to talk 此呪能斷絕帝釋呪道
399 5 dào to think 此呪能斷絕帝釋呪道
400 5 dào circuit; a province 此呪能斷絕帝釋呪道
401 5 dào a course; a channel 此呪能斷絕帝釋呪道
402 5 dào a method; a way of doing something 此呪能斷絕帝釋呪道
403 5 dào a doctrine 此呪能斷絕帝釋呪道
404 5 dào Taoism; Daoism 此呪能斷絕帝釋呪道
405 5 dào a skill 此呪能斷絕帝釋呪道
406 5 dào a sect 此呪能斷絕帝釋呪道
407 5 dào a line 此呪能斷絕帝釋呪道
408 5 dào Way 此呪能斷絕帝釋呪道
409 5 dào way; path; marga 此呪能斷絕帝釋呪道
410 5 般陀 bāntuó a unit of length equal to twenty eight elbow lengths 般陀隸
411 5 般陀 bāntuó Cudapanthaka 般陀隸
412 4 guǐ a ghost; spirit of dead 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
413 4 guǐ Kangxi radical 194 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
414 4 guǐ a devil 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
415 4 guǐ the spirit of a natural object 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
416 4 guǐ uncanny; strange 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
417 4 guǐ Gui 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
418 4 guǐ someone with a bad habit 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
419 4 guǐ Gui 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
420 4 guǐ deceitful; sly 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
421 4 guǐ clever 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
422 4 guǐ ghost; bhūta 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
423 4 guǐ Puṣya 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
424 4 guǐ a ghost; preta 所有邪鬼呪道方術悉皆能斷
425 4 zhē to cover up; to hide; to conceal 若阿婆摩羅若吉遮
426 4 zhē an umbrella 若阿婆摩羅若吉遮
427 4 zhē to shield; to protect; to obstruct 若阿婆摩羅若吉遮
428 4 zhē to distinguish between 若阿婆摩羅若吉遮
429 4 zhē to entrust 若阿婆摩羅若吉遮
430 4 zhě to avoid 若阿婆摩羅若吉遮
431 4 zhě to cover a fault 若阿婆摩羅若吉遮
432 4 zhē ca 若阿婆摩羅若吉遮
433 4 zhē negation; objection 若阿婆摩羅若吉遮
434 4 luó to patrol 安陀邏般陀邏
435 4 luó a patrol guard 安陀邏般陀邏
436 4 luó a mountain border 安陀邏般陀邏
437 4 luó la 安陀邏般陀邏
438 4 gōng a palace 若宮內作宮內滅之
439 4 gōng Gong 若宮內作宮內滅之
440 4 gōng a dwelling 若宮內作宮內滅之
441 4 gōng a temple 若宮內作宮內滅之
442 4 gōng the first note in the pentatonic scale 若宮內作宮內滅之
443 4 gōng palace; vimāna 若宮內作宮內滅之
444 4 jiàn to see 來見阿難恍惚
445 4 jiàn opinion; view; understanding 來見阿難恍惚
446 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 來見阿難恍惚
447 4 jiàn refer to; for details see 來見阿難恍惚
448 4 jiàn to listen to 來見阿難恍惚
449 4 jiàn to meet 來見阿難恍惚
450 4 jiàn to receive (a guest) 來見阿難恍惚
451 4 jiàn let me; kindly 來見阿難恍惚
452 4 jiàn Jian 來見阿難恍惚
453 4 xiàn to appear 來見阿難恍惚
454 4 xiàn to introduce 來見阿難恍惚
455 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 來見阿難恍惚
456 4 jiàn seeing; observing; darśana 來見阿難恍惚
457 4 羅婆 luópó an instant; lava 阿羅婆
458 4 zhě ca 一切眾毒能害人者
459 4 zhì Kangxi radical 133 至吒毘提膩
460 4 zhì to arrive 至吒毘提膩
461 4 zhì approach; upagama 至吒毘提膩
462 4 beard; whiskers 須呵尼
463 4 must 須呵尼
464 4 to wait 須呵尼
465 4 moment 須呵尼
466 4 whiskers 須呵尼
467 4 Xu 須呵尼
468 4 to be slow 須呵尼
469 4 to stop 須呵尼
470 4 to use 須呵尼
471 4 to be; is 須呵尼
472 4 tentacles; feelers; antennae 須呵尼
473 4 a fine stem 須呵尼
474 4 fine; slender; whisker-like 須呵尼
475 4 whiskers; śmaśru 須呵尼
476 4 jiā ka; gha; ga 浮登伽
477 4 jiā gha 浮登伽
478 4 jiā ga 浮登伽
479 4 shé Buddhist monk 帝闍
480 4 defensive platform over gate; barbican 帝闍
481 4 shé jha 帝闍
482 4 作惡 zuòè to do evil 若有為某甲作惡呪詛
483 4 nèi inside; interior 若城內作城內滅之
484 4 nèi private 若城內作城內滅之
485 4 nèi family; domestic 若城內作城內滅之
486 4 nèi wife; consort 若城內作城內滅之
487 4 nèi an imperial palace 若城內作城內滅之
488 4 nèi an internal organ; heart 若城內作城內滅之
489 4 nèi female 若城內作城內滅之
490 4 nèi to approach 若城內作城內滅之
491 4 nèi indoors 若城內作城內滅之
492 4 nèi inner heart 若城內作城內滅之
493 4 nèi a room 若城內作城內滅之
494 4 nèi Nei 若城內作城內滅之
495 4 to receive 若城內作城內滅之
496 4 nèi inner; antara 若城內作城內滅之
497 4 nèi self; adhyatma 若城內作城內滅之
498 4 nèi esoteric; private 若城內作城內滅之
499 4 to protect; to guard 悉皆自護眾惡不著身
500 4 to support something that is wrong; to be partial to 悉皆自護眾惡不著身

Frequencies of all Words

Top 889

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 ruò to seem; to be like; as 若有為某甲作惡呪詛
2 89 ruò seemingly 若有為某甲作惡呪詛
3 89 ruò if 若有為某甲作惡呪詛
4 89 ruò you 若有為某甲作惡呪詛
5 89 ruò this; that 若有為某甲作惡呪詛
6 89 ruò and; or 若有為某甲作惡呪詛
7 89 ruò as for; pertaining to 若有為某甲作惡呪詛
8 89 pomegranite 若有為某甲作惡呪詛
9 89 ruò to choose 若有為某甲作惡呪詛
10 89 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有為某甲作惡呪詛
11 89 ruò thus 若有為某甲作惡呪詛
12 89 ruò pollia 若有為某甲作惡呪詛
13 89 ruò Ruo 若有為某甲作惡呪詛
14 89 ruò only then 若有為某甲作惡呪詛
15 89 ja 若有為某甲作惡呪詛
16 89 jñā 若有為某甲作惡呪詛
17 89 ruò if; yadi 若有為某甲作惡呪詛
18 41 zhī him; her; them; that 若上向作上向滅之
19 41 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若上向作上向滅之
20 41 zhī to go 若上向作上向滅之
21 41 zhī this; that 若上向作上向滅之
22 41 zhī genetive marker 若上向作上向滅之
23 41 zhī it 若上向作上向滅之
24 41 zhī in; in regards to 若上向作上向滅之
25 41 zhī all 若上向作上向滅之
26 41 zhī and 若上向作上向滅之
27 41 zhī however 若上向作上向滅之
28 41 zhī if 若上向作上向滅之
29 41 zhī then 若上向作上向滅之
30 41 zhī to arrive; to go 若上向作上向滅之
31 41 zhī is 若上向作上向滅之
32 41 zhī to use 若上向作上向滅之
33 41 zhī Zhi 若上向作上向滅之
34 41 zhī winding 若上向作上向滅之
35 36 emperor; supreme ruler 帝闍
36 36 the ruler of Heaven 帝闍
37 36 a god 帝闍
38 36 imperialism 帝闍
39 36 lord; pārthiva 帝闍
40 36 Indra 帝闍
41 35 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
42 35 zhòu a curse 即說呪曰
43 35 zhòu urging; adjure 即說呪曰
44 35 zhòu mantra 即說呪曰
45 35 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 若上向作上向滅之
46 35 miè to submerge 若上向作上向滅之
47 35 miè to extinguish; to put out 若上向作上向滅之
48 35 miè to eliminate 若上向作上向滅之
49 35 miè to disappear; to fade away 若上向作上向滅之
50 35 miè the cessation of suffering 若上向作上向滅之
51 35 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 若上向作上向滅之
52 31 tuó steep bank 安陀隸
53 31 tuó a spinning top 安陀隸
54 31 tuó uneven 安陀隸
55 31 tuó dha 安陀隸
56 27 zuò to do 若作已若當作
57 27 zuò to act as; to serve as 若作已若當作
58 27 zuò to start 若作已若當作
59 27 zuò a writing; a work 若作已若當作
60 27 zuò to dress as; to be disguised as 若作已若當作
61 27 zuō to create; to make 若作已若當作
62 27 zuō a workshop 若作已若當作
63 27 zuō to write; to compose 若作已若當作
64 27 zuò to rise 若作已若當作
65 27 zuò to be aroused 若作已若當作
66 27 zuò activity; action; undertaking 若作已若當作
67 27 zuò to regard as 若作已若當作
68 27 zuò action; kāraṇa 若作已若當作
69 21 grandmother 婆帝
70 21 old woman 婆帝
71 21 bha 婆帝
72 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
73 16 zhōng medium; medium sized 一時佛在舍衛國祇陀林中
74 16 zhōng China 一時佛在舍衛國祇陀林中
75 16 zhòng to hit the mark 一時佛在舍衛國祇陀林中
76 16 zhōng in; amongst 一時佛在舍衛國祇陀林中
77 16 zhōng midday 一時佛在舍衛國祇陀林中
78 16 zhōng inside 一時佛在舍衛國祇陀林中
79 16 zhōng during 一時佛在舍衛國祇陀林中
80 16 zhōng Zhong 一時佛在舍衛國祇陀林中
81 16 zhōng intermediary 一時佛在舍衛國祇陀林中
82 16 zhōng half 一時佛在舍衛國祇陀林中
83 16 zhōng just right; suitably 一時佛在舍衛國祇陀林中
84 16 zhōng while 一時佛在舍衛國祇陀林中
85 16 zhòng to reach; to attain 一時佛在舍衛國祇陀林中
86 16 zhòng to suffer; to infect 一時佛在舍衛國祇陀林中
87 16 zhòng to obtain 一時佛在舍衛國祇陀林中
88 16 zhòng to pass an exam 一時佛在舍衛國祇陀林中
89 16 zhōng middle 一時佛在舍衛國祇陀林中
90 16 Qu 若佉歐
91 16 kh 若佉歐
92 16 Qu [deity] 若佉歐
93 16 kha 若佉歐
94 16 empty space 若佉歐
95 14 this; these 此呪能斷絕帝釋呪道
96 14 in this way 此呪能斷絕帝釋呪道
97 14 otherwise; but; however; so 此呪能斷絕帝釋呪道
98 14 at this time; now; here 此呪能斷絕帝釋呪道
99 14 this; here; etad 此呪能斷絕帝釋呪道
100 14 zhòng many; numerous 眾惡都盡眾善補處
101 14 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾惡都盡眾善補處
102 14 zhòng general; common; public 眾惡都盡眾善補處
103 14 zhòng many; all; sarva 眾惡都盡眾善補處
104 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說六字呪王經
105 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說六字呪王經
106 14 shuì to persuade 為說六字呪王經
107 14 shuō to teach; to recite; to explain 為說六字呪王經
108 14 shuō a doctrine; a theory 為說六字呪王經
109 14 shuō to claim; to assert 為說六字呪王經
110 14 shuō allocution 為說六字呪王經
111 14 shuō to criticize; to scold 為說六字呪王經
112 14 shuō to indicate; to refer to 為說六字呪王經
113 14 shuō speach; vāda 為說六字呪王經
114 14 shuō to speak; bhāṣate 為說六字呪王經
115 14 shuō to instruct 為說六字呪王經
116 13 to carry 提兜羅
117 13 a flick up and rightwards in a character 提兜羅
118 13 to lift; to raise 提兜羅
119 13 to move forward [in time] 提兜羅
120 13 to get; to fetch 提兜羅
121 13 to mention; to raise [in discussion] 提兜羅
122 13 to cheer up 提兜羅
123 13 to be on guard 提兜羅
124 13 a ladle 提兜羅
125 13 Ti 提兜羅
126 13 to to hurl; to pass 提兜羅
127 13 to bring; cud 提兜羅
128 13 ā prefix to names of people 阿那延陀慢陀婆帝
129 13 ā to groan 阿那延陀慢陀婆帝
130 13 ā a 阿那延陀慢陀婆帝
131 13 ē to flatter 阿那延陀慢陀婆帝
132 13 ā expresses doubt 阿那延陀慢陀婆帝
133 13 ē river bank 阿那延陀慢陀婆帝
134 13 ē beam; pillar 阿那延陀慢陀婆帝
135 13 ē a hillslope; a mound 阿那延陀慢陀婆帝
136 13 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿那延陀慢陀婆帝
137 13 ē E 阿那延陀慢陀婆帝
138 13 ē to depend on 阿那延陀慢陀婆帝
139 13 ā a final particle 阿那延陀慢陀婆帝
140 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
141 13 ē a buttress 阿那延陀慢陀婆帝
142 13 ē be partial to 阿那延陀慢陀婆帝
143 13 ē thick silk 阿那延陀慢陀婆帝
144 13 ā this; these 阿那延陀慢陀婆帝
145 13 ē e 阿那延陀慢陀婆帝
146 12 to rub 摩帝
147 12 to approach; to press in 摩帝
148 12 to sharpen; to grind 摩帝
149 12 to obliterate; to erase 摩帝
150 12 to compare notes; to learn by interaction 摩帝
151 12 friction 摩帝
152 12 ma 摩帝
153 12 Māyā 摩帝
154 12 to be attached to; be subordinate to; to be affilitated with 安陀隸
155 12 a servant; a slave 安陀隸
156 12 Kangxi radical 171 安陀隸
157 12 clerical script; offiical script 安陀隸
158 12 a yamen messenger; a low ranking subordinate 安陀隸
159 12 a laborer 安陀隸
160 12 to audit; to examine carefully 安陀隸
161 12 to study; to learn; to practice 安陀隸
162 12 Li 安陀隸
163 12 subservient 安陀隸
164 12 zhì wisdom; knowledge; understanding 佉智
165 12 zhì care; prudence 佉智
166 12 zhì Zhi 佉智
167 12 zhì spiritual insight; gnosis 佉智
168 12 zhì clever 佉智
169 12 zhì Wisdom 佉智
170 12 zhì jnana; knowing 佉智
171 12 bhiksuni; a nun 呵呵浮陀尼劬沙
172 12 Confucius; Father 呵呵浮陀尼劬沙
173 12 Ni 呵呵浮陀尼劬沙
174 12 ni 呵呵浮陀尼劬沙
175 12 to obstruct 呵呵浮陀尼劬沙
176 12 near to 呵呵浮陀尼劬沙
177 12 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 呵呵浮陀尼劬沙
178 11 night 阿那阿那夜
179 11 dark 阿那阿那夜
180 11 by night 阿那阿那夜
181 11 ya 阿那阿那夜
182 11 night; rajanī 阿那阿那夜
183 11 biān side; boundary; edge; margin 柱邊作柱邊滅之
184 11 biān on the one hand; on the other hand; doing while 柱邊作柱邊滅之
185 11 biān suffix of a noun of locality 柱邊作柱邊滅之
186 11 biān frontier; border 柱邊作柱邊滅之
187 11 biān end; extremity; limit 柱邊作柱邊滅之
188 11 biān to be near; to approach 柱邊作柱邊滅之
189 11 biān a party; a side 柱邊作柱邊滅之
190 11 biān edge; prānta 柱邊作柱邊滅之
191 11 一切 yīqiè all; every; everything 及與一切
192 11 一切 yīqiè temporary 及與一切
193 11 一切 yīqiè the same 及與一切
194 11 一切 yīqiè generally 及與一切
195 11 一切 yīqiè all, everything 及與一切
196 11 一切 yīqiè all; sarva 及與一切
197 11 悉皆 xījiē completely; all 悉皆滅之
198 10 a laughing sound 悉波呵
199 10 he 悉波呵
200 10 to scold 悉波呵
201 10 a yawn 悉波呵
202 10 ha 悉波呵
203 10 yawn; vijṛmbhā 悉波呵
204 10 la 悉波呵
205 10 néng can; able 等種種悉能呪詛厭蠱
206 10 néng ability; capacity 等種種悉能呪詛厭蠱
207 10 néng a mythical bear-like beast 等種種悉能呪詛厭蠱
208 10 néng energy 等種種悉能呪詛厭蠱
209 10 néng function; use 等種種悉能呪詛厭蠱
210 10 néng may; should; permitted to 等種種悉能呪詛厭蠱
211 10 néng talent 等種種悉能呪詛厭蠱
212 10 néng expert at 等種種悉能呪詛厭蠱
213 10 néng to be in harmony 等種種悉能呪詛厭蠱
214 10 néng to tend to; to care for 等種種悉能呪詛厭蠱
215 10 néng to reach; to arrive at 等種種悉能呪詛厭蠱
216 10 néng as long as; only 等種種悉能呪詛厭蠱
217 10 néng even if 等種種悉能呪詛厭蠱
218 10 néng but 等種種悉能呪詛厭蠱
219 10 néng in this way 等種種悉能呪詛厭蠱
220 10 néng to be able; śak 等種種悉能呪詛厭蠱
221 10 néng skilful; pravīṇa 等種種悉能呪詛厭蠱
222 9 to reach 及與一切
223 9 and 及與一切
224 9 coming to; when 及與一切
225 9 to attain 及與一切
226 9 to understand 及與一切
227 9 able to be compared to; to catch up with 及與一切
228 9 to be involved with; to associate with 及與一切
229 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及與一切
230 9 and; ca; api 及與一切
231 9 shòu old age; long life 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
232 9 shòu lifespan 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
233 9 shòu age 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
234 9 shòu birthday 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
235 9 shòu Shou 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
236 9 shòu to give gold or silk in congratulations 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
237 9 shòu used in preparation for death 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
238 9 shòu long life; āyus 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
239 9 undulations 悉波呵
240 9 waves; breakers 悉波呵
241 9 wavelength 悉波呵
242 9 pa 悉波呵
243 9 wave; taraṅga 悉波呵
244 9 ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father 阿禰帝
245 9 deceased father 阿禰帝
246 9 Ni 阿禰帝
247 9 Mi 阿禰帝
248 9 deḥ 阿禰帝
249 9 to adjoin; to border 帝毘吒毘提膩
250 9 to help; to assist 帝毘吒毘提膩
251 9 vai 帝毘吒毘提膩
252 9 gain; advantage; benefit 呵呵遮利
253 9 profit 呵呵遮利
254 9 sharp 呵呵遮利
255 9 to benefit; to serve 呵呵遮利
256 9 Li 呵呵遮利
257 9 to be useful 呵呵遮利
258 9 smooth; without a hitch 呵呵遮利
259 9 benefit; hita 呵呵遮利
260 8 某甲 mǒujiǎ a certain person 若有為某甲作惡呪詛
261 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先佛所說
262 8 suǒ an office; an institute 先佛所說
263 8 suǒ introduces a relative clause 先佛所說
264 8 suǒ it 先佛所說
265 8 suǒ if; supposing 先佛所說
266 8 suǒ a few; various; some 先佛所說
267 8 suǒ a place; a location 先佛所說
268 8 suǒ indicates a passive voice 先佛所說
269 8 suǒ that which 先佛所說
270 8 suǒ an ordinal number 先佛所說
271 8 suǒ meaning 先佛所說
272 8 suǒ garrison 先佛所說
273 8 suǒ place; pradeśa 先佛所說
274 8 suǒ that which; yad 先佛所說
275 8 that 阿那延陀慢陀婆帝
276 8 if that is the case 阿那延陀慢陀婆帝
277 8 nèi that 阿那延陀慢陀婆帝
278 8 where 阿那延陀慢陀婆帝
279 8 how 阿那延陀慢陀婆帝
280 8 No 阿那延陀慢陀婆帝
281 8 nuó to move 阿那延陀慢陀婆帝
282 8 nuó much 阿那延陀慢陀婆帝
283 8 nuó stable; quiet 阿那延陀慢陀婆帝
284 8 na 阿那延陀慢陀婆帝
285 7 promptly; right away; immediately 即說呪曰
286 7 to be near by; to be close to 即說呪曰
287 7 at that time 即說呪曰
288 7 to be exactly the same as; to be thus 即說呪曰
289 7 supposed; so-called 即說呪曰
290 7 if; but 即說呪曰
291 7 to arrive at; to ascend 即說呪曰
292 7 then; following 即說呪曰
293 7 so; just so; eva 即說呪曰
294 7 ān calm; still; quiet; peaceful 安陀隸
295 7 ān to calm; to pacify 安陀隸
296 7 ān where 安陀隸
297 7 ān safe; secure 安陀隸
298 7 ān comfortable; happy 安陀隸
299 7 ān to find a place for 安陀隸
300 7 ān to install; to fix; to fit 安陀隸
301 7 ān to be content 安陀隸
302 7 ān to cherish 安陀隸
303 7 ān to bestow; to confer 安陀隸
304 7 ān amphetamine 安陀隸
305 7 ān ampere 安陀隸
306 7 ān to add; to submit 安陀隸
307 7 ān to reside; to live at 安陀隸
308 7 ān to be used to; to be familiar with 安陀隸
309 7 ān how; why 安陀隸
310 7 ān thus; so; therefore 安陀隸
311 7 ān deliberately 安陀隸
312 7 ān naturally 安陀隸
313 7 ān an 安陀隸
314 7 ān Ease 安陀隸
315 7 ān e 安陀隸
316 7 ān an 安陀隸
317 7 ān peace 安陀隸
318 7 to curse; to revile 若有為某甲作惡呪詛
319 7 luó Luo 提兜羅
320 7 luó to catch; to capture 提兜羅
321 7 luó gauze 提兜羅
322 7 luó a sieve; cloth for filtering 提兜羅
323 7 luó a net for catching birds 提兜羅
324 7 luó to recruit 提兜羅
325 7 luó to include 提兜羅
326 7 luó to distribute 提兜羅
327 7 luó ra 提兜羅
328 7 zhà shout in a rage; roar; bellow 摩頭摩婆帝迦羅吒
329 7 zhà to scold; to find fault with someone 摩頭摩婆帝迦羅吒
330 7 zhà to sympathize with; to lament 摩頭摩婆帝迦羅吒
331 7 zhā zha 摩頭摩婆帝迦羅吒
332 7 zhà to exaggerate 摩頭摩婆帝迦羅吒
333 7 zhà talking while eating 摩頭摩婆帝迦羅吒
334 7 zhà ta 摩頭摩婆帝迦羅吒
335 7 zhū all; many; various 利普賢彌勒一切諸大菩薩
336 7 zhū Zhu 利普賢彌勒一切諸大菩薩
337 7 zhū all; members of the class 利普賢彌勒一切諸大菩薩
338 7 zhū interrogative particle 利普賢彌勒一切諸大菩薩
339 7 zhū him; her; them; it 利普賢彌勒一切諸大菩薩
340 7 zhū of; in 利普賢彌勒一切諸大菩薩
341 7 zhū all; many; sarva 利普賢彌勒一切諸大菩薩
342 7 tóu head 頻頭婆帝
343 7 tóu measure word for heads of cattle, etc 頻頭婆帝
344 7 tóu top 頻頭婆帝
345 7 tóu a piece; an aspect 頻頭婆帝
346 7 tóu a leader 頻頭婆帝
347 7 tóu first 頻頭婆帝
348 7 tou head 頻頭婆帝
349 7 tóu top; side; head 頻頭婆帝
350 7 tóu hair 頻頭婆帝
351 7 tóu start; end 頻頭婆帝
352 7 tóu a commission 頻頭婆帝
353 7 tóu a person 頻頭婆帝
354 7 tóu direction; bearing 頻頭婆帝
355 7 tóu previous 頻頭婆帝
356 7 tóu head; śiras 頻頭婆帝
357 7 yuē to speak; to say 即說呪曰
358 7 yuē Kangxi radical 73 即說呪曰
359 7 yuē to be called 即說呪曰
360 7 yuē particle without meaning 即說呪曰
361 7 yuē said; ukta 即說呪曰
362 6 to know; to learn about; to comprehend 悉波呵
363 6 all; entire 悉波呵
364 6 detailed 悉波呵
365 6 to elaborate; to expound 悉波呵
366 6 to exhaust; to use up 悉波呵
367 6 strongly 悉波呵
368 6 Xi 悉波呵
369 6 all; kṛtsna 悉波呵
370 6 zhòu daytime 若晝作晝滅之
371 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
372 6 zhòu Zhou 若晝作晝滅之
373 6 zhòu day; diva 若晝作晝滅之
374 6 ōu Europe 若佉歐
375 6 ōu Ohm 若佉歐
376 6 ōu Ou 若佉歐
377 6 ōu to sing 若佉歐
378 6 ōu to beat; to thump 若佉歐
379 6 ǒu to vommit; to throw up 若佉歐
380 6 ōu vomit; chardayati 若佉歐
381 6 xiàng towards; to 若上向作上向滅之
382 6 xiàng direction 若上向作上向滅之
383 6 xiàng to face 若上向作上向滅之
384 6 xiàng previous; former; earlier 若上向作上向滅之
385 6 xiàng formerly 若上向作上向滅之
386 6 xiàng a north facing window 若上向作上向滅之
387 6 xiàng a trend 若上向作上向滅之
388 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
389 6 xiàng Xiang 若上向作上向滅之
390 6 xiàng to move towards 若上向作上向滅之
391 6 xiàng to respect; to admire; to look up to 若上向作上向滅之
392 6 xiàng to favor; to be partial to 若上向作上向滅之
393 6 xiàng always 若上向作上向滅之
394 6 xiàng just now; a moment ago 若上向作上向滅之
395 6 xiàng to approximate 若上向作上向滅之
396 6 xiàng presuming 若上向作上向滅之
397 6 xiàng to attack 若上向作上向滅之
398 6 xiàng echo 若上向作上向滅之
399 6 xiàng to make clear 若上向作上向滅之
400 6 xiàng facing towards; abhimukha 若上向作上向滅之
401 6 jiān letter 緘壽緘壽
402 6 jiān to close; to seal 緘壽緘壽
403 6 jiān a strap 緘壽緘壽
404 6 jiān keep the mouth closed 緘壽緘壽
405 6 jiān to store 緘壽緘壽
406 6 jiān to bind 緘壽緘壽
407 6 de potential marker 得見百秋
408 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得見百秋
409 6 děi must; ought to 得見百秋
410 6 děi to want to; to need to 得見百秋
411 6 děi must; ought to 得見百秋
412 6 de 得見百秋
413 6 de infix potential marker 得見百秋
414 6 to result in 得見百秋
415 6 to be proper; to fit; to suit 得見百秋
416 6 to be satisfied 得見百秋
417 6 to be finished 得見百秋
418 6 de result of degree 得見百秋
419 6 de marks completion of an action 得見百秋
420 6 děi satisfying 得見百秋
421 6 to contract 得見百秋
422 6 marks permission or possibility 得見百秋
423 6 expressing frustration 得見百秋
424 6 to hear 得見百秋
425 6 to have; there is 得見百秋
426 6 marks time passed 得見百秋
427 6 obtain; attain; prāpta 得見百秋
428 6 shě to give 舍陀目佉
429 6 shě to give up; to abandon 舍陀目佉
430 6 shě a house; a home; an abode 舍陀目佉
431 6 shè my 舍陀目佉
432 6 shè a unit of length equal to 30 li 舍陀目佉
433 6 shě equanimity 舍陀目佉
434 6 shè my house 舍陀目佉
435 6 shě to to shoot; to fire; to launch 舍陀目佉
436 6 shè to leave 舍陀目佉
437 6 shě She 舍陀目佉
438 6 shè disciple 舍陀目佉
439 6 shè a barn; a pen 舍陀目佉
440 6 shè to reside 舍陀目佉
441 6 shè to stop; to halt; to cease 舍陀目佉
442 6 shè to find a place for; to arrange 舍陀目佉
443 6 shě Give 舍陀目佉
444 6 shě abandoning; prahāṇa 舍陀目佉
445 6 shě house; gṛha 舍陀目佉
446 6 shě equanimity; upeksa 舍陀目佉
447 6 Ji 若阿婆摩羅若吉遮
448 6 good luck 若阿婆摩羅若吉遮
449 6 propitious; auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
450 6 giga- 若阿婆摩羅若吉遮
451 6 life supporting 若阿婆摩羅若吉遮
452 6 excellent 若阿婆摩羅若吉遮
453 6 first day of the lunar month 若阿婆摩羅若吉遮
454 6 Auspicious 若阿婆摩羅若吉遮
455 6 good fortune; śrī 若阿婆摩羅若吉遮
456 6 bǎi one hundred 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
457 6 bǎi many 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
458 6 bǎi Bai 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
459 6 bǎi all 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
460 6 bǎi hundred; śata 使某甲晝安夜安晝夜常安得壽百歲
461 5 I; me; my 我今亦說
462 5 self 我今亦說
463 5 we; our 我今亦說
464 5 [my] dear 我今亦說
465 5 Wo 我今亦說
466 5 self; atman; attan 我今亦說
467 5 ga 我今亦說
468 5 I; aham 我今亦說
469 5 呵呵 hēhē laughter 呵呵遮利
470 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多那若毘舍闍
471 5 duó many; much 多那若毘舍闍
472 5 duō more 多那若毘舍闍
473 5 duō an unspecified extent 多那若毘舍闍
474 5 duō used in exclamations 多那若毘舍闍
475 5 duō excessive 多那若毘舍闍
476 5 duō to what extent 多那若毘舍闍
477 5 duō abundant 多那若毘舍闍
478 5 duō to multiply; to acrue 多那若毘舍闍
479 5 duō mostly 多那若毘舍闍
480 5 duō simply; merely 多那若毘舍闍
481 5 duō frequently 多那若毘舍闍
482 5 duō very 多那若毘舍闍
483 5 duō Duo 多那若毘舍闍
484 5 duō ta 多那若毘舍闍
485 5 duō many; bahu 多那若毘舍闍
486 5 è evil; vice 眾惡都盡眾善補處
487 5 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 眾惡都盡眾善補處
488 5 ě queasy; nauseous 眾惡都盡眾善補處
489 5 to hate; to detest 眾惡都盡眾善補處
490 5 how? 眾惡都盡眾善補處
491 5 è fierce 眾惡都盡眾善補處
492 5 è detestable; offensive; unpleasant 眾惡都盡眾善補處
493 5 to denounce 眾惡都盡眾善補處
494 5 oh! 眾惡都盡眾善補處
495 5 è e 眾惡都盡眾善補處
496 5 è evil 眾惡都盡眾善補處
497 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 願此呪常吉
498 5 cháng Chang 願此呪常吉
499 5 cháng long-lasting 願此呪常吉
500 5 cháng common; general; ordinary 願此呪常吉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. lord; pārthiva
  2. Indra
zhòu mantra
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
tuó dha
zuò action; kāraṇa
bha
zhōng middle
  1. kha
  2. empty space
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波斯 98 Persia
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛说六字呪王经 佛說六字呪王經 102 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Fo Shuo Liu Zi Zhou Wang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮陀 102 Buddha
观世音 觀世音 103
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 103 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼拜三 禮拜三 108 Wednesday
六字咒 108 Mantra of Six Syllables
六字呪王经 六字呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩罗 摩羅 109 Māra
魔怨 109 Māra
尼波罗 尼波羅 110 Nepāla
尼婆罗 尼婆羅 110 ancient Nepal
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗婆 婆羅婆 112 Bhāradvāja
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
陀罗 陀羅 116 Tārā
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
  3. Buddhayaśas
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
只陀林 祇陀林 122
  1. Jetavana
  2. Jetavana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.

Simplified Traditional Pinyin English
般陀 98
  1. a unit of length equal to twenty eight elbow lengths
  2. Cudapanthaka
补处 補處 98 occupies a vacated place
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
道中 100 on the path
地上 100 above the ground
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
富多那 102 putana
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
和合众 和合眾 104 saṃgha; monastic gathering
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
净洁 淨潔 106 pure
鸠槃荼 鳩槃荼 106 kumbhāṇḍa
离欲 離欲 108 free of desire
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
摩登伽 109 untouchable; dalit
摩登伽女 109 untouchable woman; dalit woman
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能行 110 ability to act
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
阇毘 闍毘 115
  1. to cremate
  2. to cremate
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
首陀 115 sudra; shudra; slave class
四天 115 four kinds of heaven
所持 115 adhisthana; empowerment
莎诃 莎訶 115 svāhā
所行 115 actions; practice
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我身 119 I; myself
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
行婬 120 lewd desire
夜叉 121 yaksa
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
译人 譯人 121 a translator
怨家 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
最上 122 supreme