Glossary and Vocabulary for The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing 佛說大普賢陀羅尼經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 2 | 16 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 3 | 16 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 4 | 16 | 吒 | zhā | zha | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 5 | 16 | 吒 | zhà | to exaggerate | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 6 | 16 | 吒 | zhà | ta | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 7 | 12 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 呼盧兜 |
| 8 | 12 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 呼盧兜 |
| 9 | 12 | 呼 | hū | to praise | 呼盧兜 |
| 10 | 12 | 呼 | hū | to regard as | 呼盧兜 |
| 11 | 12 | 呼 | hū | to call; to beckon | 呼盧兜 |
| 12 | 12 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 呼盧兜 |
| 13 | 12 | 呼 | hū | hu | 呼盧兜 |
| 14 | 12 | 呼 | hū | Hu | 呼盧兜 |
| 15 | 12 | 呼 | hū | to call; āhūta | 呼盧兜 |
| 16 | 12 | 呼 | hū | ho | 呼盧兜 |
| 17 | 10 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 吾今說大普賢呪 |
| 18 | 10 | 呪 | zhòu | a curse | 吾今說大普賢呪 |
| 19 | 10 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 吾今說大普賢呪 |
| 20 | 10 | 呪 | zhòu | mantra | 吾今說大普賢呪 |
| 21 | 10 | 羅 | luó | Luo | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 22 | 10 | 羅 | luó | to catch; to capture | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 23 | 10 | 羅 | luó | gauze | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 24 | 10 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 25 | 10 | 羅 | luó | a net for catching birds | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 26 | 10 | 羅 | luó | to recruit | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 27 | 10 | 羅 | luó | to include | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 28 | 10 | 羅 | luó | to distribute | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 29 | 10 | 羅 | luó | ra | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 30 | 10 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 胡摩兜 |
| 31 | 10 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 胡摩兜 |
| 32 | 10 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 胡摩兜 |
| 33 | 10 | 兜 | dōu | to circle around | 胡摩兜 |
| 34 | 10 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 胡摩兜 |
| 35 | 10 | 兜 | dōu | to decieve | 胡摩兜 |
| 36 | 10 | 兜 | dōu | a chair-litter | 胡摩兜 |
| 37 | 10 | 兜 | dōu | a vest | 胡摩兜 |
| 38 | 10 | 兜 | dōu | to solicit | 胡摩兜 |
| 39 | 10 | 兜 | dōu | Tusita | 胡摩兜 |
| 40 | 9 | 三 | sān | three | 三 |
| 41 | 9 | 三 | sān | third | 三 |
| 42 | 9 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 43 | 9 | 三 | sān | very few | 三 |
| 44 | 9 | 三 | sān | San | 三 |
| 45 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 46 | 9 | 三 | sān | sa | 三 |
| 47 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 48 | 9 | 二 | èr | two | 二 |
| 49 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 50 | 9 | 二 | èr | second | 二 |
| 51 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 52 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 53 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 54 | 9 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 55 | 8 | 七 | qī | seven | 呪水七遍與病人飲之 |
| 56 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 呪水七遍與病人飲之 |
| 57 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 呪水七遍與病人飲之 |
| 58 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 呪水七遍與病人飲之 |
| 59 | 8 | 膩 | nì | greasy; oily | 比膩波 |
| 60 | 8 | 膩 | nì | smooth; glossy | 比膩波 |
| 61 | 8 | 膩 | nì | rich | 比膩波 |
| 62 | 8 | 膩 | nì | impurity | 比膩波 |
| 63 | 8 | 膩 | nì | intimate | 比膩波 |
| 64 | 8 | 膩 | nì | to stick together | 比膩波 |
| 65 | 8 | 膩 | nì | to be disgusted | 比膩波 |
| 66 | 8 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 比膩波 |
| 67 | 7 | 茶 | chá | tea | 茶彌茶 |
| 68 | 7 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 茶彌茶 |
| 69 | 7 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 茶彌茶 |
| 70 | 7 | 茶 | chá | tea | 茶彌茶 |
| 71 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附梁錄 |
| 72 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附梁錄 |
| 73 | 7 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附梁錄 |
| 74 | 7 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附梁錄 |
| 75 | 7 | 名 | míng | life | 失譯人名今附梁錄 |
| 76 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附梁錄 |
| 77 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附梁錄 |
| 78 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附梁錄 |
| 79 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附梁錄 |
| 80 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附梁錄 |
| 81 | 7 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附梁錄 |
| 82 | 7 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附梁錄 |
| 83 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附梁錄 |
| 84 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多擲多 |
| 85 | 7 | 多 | duó | many; much | 多擲多 |
| 86 | 7 | 多 | duō | more | 多擲多 |
| 87 | 7 | 多 | duō | excessive | 多擲多 |
| 88 | 7 | 多 | duō | abundant | 多擲多 |
| 89 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多擲多 |
| 90 | 7 | 多 | duō | Duo | 多擲多 |
| 91 | 7 | 多 | duō | ta | 多擲多 |
| 92 | 7 | 梨 | lí | pear | 遮居梨 |
| 93 | 7 | 梨 | lí | an opera | 遮居梨 |
| 94 | 7 | 梨 | lí | to cut; to slash | 遮居梨 |
| 95 | 7 | 梨 | lí | ṝ | 遮居梨 |
| 96 | 7 | 迦 | jiā | ka | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 97 | 7 | 迦 | jiā | ka | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 98 | 7 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破波羅胡摩兜 |
| 99 | 7 | 破 | pò | worn-out; broken | 破波羅胡摩兜 |
| 100 | 7 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破波羅胡摩兜 |
| 101 | 7 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破波羅胡摩兜 |
| 102 | 7 | 破 | pò | to defeat | 破波羅胡摩兜 |
| 103 | 7 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破波羅胡摩兜 |
| 104 | 7 | 破 | pò | to strike; to hit | 破波羅胡摩兜 |
| 105 | 7 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破波羅胡摩兜 |
| 106 | 7 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破波羅胡摩兜 |
| 107 | 7 | 破 | pò | finale | 破波羅胡摩兜 |
| 108 | 7 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破波羅胡摩兜 |
| 109 | 7 | 破 | pò | to penetrate | 破波羅胡摩兜 |
| 110 | 7 | 破 | pò | pha | 破波羅胡摩兜 |
| 111 | 7 | 破 | pò | break; bheda | 破波羅胡摩兜 |
| 112 | 7 | 摩 | mó | to rub | 胡摩兜 |
| 113 | 7 | 摩 | mó | to approach; to press in | 胡摩兜 |
| 114 | 7 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 胡摩兜 |
| 115 | 7 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 胡摩兜 |
| 116 | 7 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 胡摩兜 |
| 117 | 7 | 摩 | mó | friction | 胡摩兜 |
| 118 | 7 | 摩 | mó | ma | 胡摩兜 |
| 119 | 7 | 摩 | mó | Māyā | 胡摩兜 |
| 120 | 6 | 波 | bō | undulations | 比膩波 |
| 121 | 6 | 波 | bō | waves; breakers | 比膩波 |
| 122 | 6 | 波 | bō | wavelength | 比膩波 |
| 123 | 6 | 波 | bō | pa | 比膩波 |
| 124 | 6 | 波 | bō | wave; taraṅga | 比膩波 |
| 125 | 6 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘魔羅呼盧兜 |
| 126 | 6 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘魔羅呼盧兜 |
| 127 | 6 | 毘 | pí | vai | 毘魔羅呼盧兜 |
| 128 | 6 | 四 | sì | four | 四 |
| 129 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 130 | 6 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 131 | 6 | 四 | sì | Si | 四 |
| 132 | 6 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 133 | 6 | 置 | zhì | to place; to lay out | 浮律置浮吒吒 |
| 134 | 6 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 浮律置浮吒吒 |
| 135 | 6 | 置 | zhì | to buy | 浮律置浮吒吒 |
| 136 | 6 | 置 | zhì | a relay station | 浮律置浮吒吒 |
| 137 | 6 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 浮律置浮吒吒 |
| 138 | 6 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 浮律置浮吒吒 |
| 139 | 6 | 置 | zhì | to set aside | 浮律置浮吒吒 |
| 140 | 6 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 浮律置浮吒吒 |
| 141 | 6 | 呵 | hē | he | 莎呵 |
| 142 | 6 | 呵 | hē | to scold | 莎呵 |
| 143 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 莎呵 |
| 144 | 6 | 呵 | hē | ha | 莎呵 |
| 145 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 莎呵 |
| 146 | 6 | 呵 | hē | la | 莎呵 |
| 147 | 6 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 除一切不得食下鬼名 |
| 148 | 6 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 除一切不得食下鬼名 |
| 149 | 6 | 鬼 | guǐ | a devil | 除一切不得食下鬼名 |
| 150 | 6 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 除一切不得食下鬼名 |
| 151 | 6 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 除一切不得食下鬼名 |
| 152 | 6 | 鬼 | guǐ | Gui | 除一切不得食下鬼名 |
| 153 | 6 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 除一切不得食下鬼名 |
| 154 | 6 | 鬼 | guǐ | Gui | 除一切不得食下鬼名 |
| 155 | 6 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 除一切不得食下鬼名 |
| 156 | 6 | 鬼 | guǐ | clever | 除一切不得食下鬼名 |
| 157 | 6 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 除一切不得食下鬼名 |
| 158 | 6 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 除一切不得食下鬼名 |
| 159 | 6 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 除一切不得食下鬼名 |
| 160 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
| 161 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 162 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 163 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
| 164 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
| 165 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 166 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 167 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 168 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
| 169 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 170 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 171 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 172 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 173 | 5 | 胡 | hú | Hu | 胡摩兜 |
| 174 | 5 | 胡 | hú | non-Han people | 胡摩兜 |
| 175 | 5 | 胡 | hú | foreign | 胡摩兜 |
| 176 | 5 | 胡 | hú | huqin | 胡摩兜 |
| 177 | 5 | 胡 | hú | big; great | 胡摩兜 |
| 178 | 5 | 胡 | hú | hutong | 胡摩兜 |
| 179 | 5 | 胡 | hú | dewlap | 胡摩兜 |
| 180 | 5 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 胡摩兜 |
| 181 | 5 | 胡 | hú | neck | 胡摩兜 |
| 182 | 5 | 胡 | hú | longevity | 胡摩兜 |
| 183 | 5 | 胡 | hú | Hu | 胡摩兜 |
| 184 | 5 | 胡 | hú | beard; mustache | 胡摩兜 |
| 185 | 5 | 胡 | hú | non-Han people | 胡摩兜 |
| 186 | 5 | 伊 | yī | is exactly | 伊呼迦吒羅 |
| 187 | 5 | 伊 | yī | Yi | 伊呼迦吒羅 |
| 188 | 5 | 伊 | yī | Yi River | 伊呼迦吒羅 |
| 189 | 5 | 伊 | yī | Iraq | 伊呼迦吒羅 |
| 190 | 5 | 伊 | yī | Iran | 伊呼迦吒羅 |
| 191 | 5 | 伊 | yī | i | 伊呼迦吒羅 |
| 192 | 5 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 浮律置浮吒吒 |
| 193 | 5 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 浮律置浮吒吒 |
| 194 | 5 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 浮律置浮吒吒 |
| 195 | 5 | 浮 | fú | superficial; frivolous; not substantial | 浮律置浮吒吒 |
| 196 | 5 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 浮律置浮吒吒 |
| 197 | 5 | 浮 | fú | empty; void; false | 浮律置浮吒吒 |
| 198 | 5 | 浮 | fú | to appear | 浮律置浮吒吒 |
| 199 | 5 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 浮律置浮吒吒 |
| 200 | 5 | 浮 | fú | to sail | 浮律置浮吒吒 |
| 201 | 5 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 浮律置浮吒吒 |
| 202 | 5 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 浮律置浮吒吒 |
| 203 | 5 | 浮 | fú | Buddha | 浮律置浮吒吒 |
| 204 | 5 | 浮 | fú | to float; plu | 浮律置浮吒吒 |
| 205 | 5 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎呵 |
| 206 | 5 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎呵 |
| 207 | 5 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎呵 |
| 208 | 5 | 莎 | suō | svaṃ | 莎呵 |
| 209 | 5 | 支 | zhī | to support | 阿支拏呼吒吒 |
| 210 | 5 | 支 | zhī | a branch | 阿支拏呼吒吒 |
| 211 | 5 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 阿支拏呼吒吒 |
| 212 | 5 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 阿支拏呼吒吒 |
| 213 | 5 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 阿支拏呼吒吒 |
| 214 | 5 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 阿支拏呼吒吒 |
| 215 | 5 | 支 | zhī | earthly branch | 阿支拏呼吒吒 |
| 216 | 5 | 支 | zhī | Zhi | 阿支拏呼吒吒 |
| 217 | 5 | 支 | zhī | able to sustain | 阿支拏呼吒吒 |
| 218 | 5 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 阿支拏呼吒吒 |
| 219 | 5 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 阿支拏呼吒吒 |
| 220 | 5 | 支 | zhī | descendants | 阿支拏呼吒吒 |
| 221 | 5 | 支 | zhī | limb; avayava | 阿支拏呼吒吒 |
| 222 | 5 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 223 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 224 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 225 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 226 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 227 | 5 | 遍 | biàn | all; complete | 呪水七遍與病人飲之 |
| 228 | 5 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪水七遍與病人飲之 |
| 229 | 5 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪水七遍與病人飲之 |
| 230 | 5 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪水七遍與病人飲之 |
| 231 | 5 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪水七遍與病人飲之 |
| 232 | 5 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪水七遍與病人飲之 |
| 233 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 234 | 5 | 等 | děng | to wait | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 235 | 5 | 等 | děng | to be equal | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 236 | 5 | 等 | děng | degree; level | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 237 | 5 | 等 | děng | to compare | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 238 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 239 | 4 | 坐 | zuò | to sit | 設使左耳痛南向坐 |
| 240 | 4 | 坐 | zuò | to ride | 設使左耳痛南向坐 |
| 241 | 4 | 坐 | zuò | to visit | 設使左耳痛南向坐 |
| 242 | 4 | 坐 | zuò | a seat | 設使左耳痛南向坐 |
| 243 | 4 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 設使左耳痛南向坐 |
| 244 | 4 | 坐 | zuò | to be in a position | 設使左耳痛南向坐 |
| 245 | 4 | 坐 | zuò | to convict; to try | 設使左耳痛南向坐 |
| 246 | 4 | 坐 | zuò | to stay | 設使左耳痛南向坐 |
| 247 | 4 | 坐 | zuò | to kneel | 設使左耳痛南向坐 |
| 248 | 4 | 坐 | zuò | to violate | 設使左耳痛南向坐 |
| 249 | 4 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 設使左耳痛南向坐 |
| 250 | 4 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 設使左耳痛南向坐 |
| 251 | 4 | 阿 | ā | to groan | 阿咤 |
| 252 | 4 | 阿 | ā | a | 阿咤 |
| 253 | 4 | 阿 | ē | to flatter | 阿咤 |
| 254 | 4 | 阿 | ē | river bank | 阿咤 |
| 255 | 4 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿咤 |
| 256 | 4 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿咤 |
| 257 | 4 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿咤 |
| 258 | 4 | 阿 | ē | E | 阿咤 |
| 259 | 4 | 阿 | ē | to depend on | 阿咤 |
| 260 | 4 | 阿 | ē | e | 阿咤 |
| 261 | 4 | 阿 | ē | a buttress | 阿咤 |
| 262 | 4 | 阿 | ē | be partial to | 阿咤 |
| 263 | 4 | 阿 | ē | thick silk | 阿咤 |
| 264 | 4 | 阿 | ē | e | 阿咤 |
| 265 | 4 | 作 | zuò | to do | 結作七結 |
| 266 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 結作七結 |
| 267 | 4 | 作 | zuò | to start | 結作七結 |
| 268 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 結作七結 |
| 269 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 結作七結 |
| 270 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 結作七結 |
| 271 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 結作七結 |
| 272 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 結作七結 |
| 273 | 4 | 作 | zuò | to rise | 結作七結 |
| 274 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 結作七結 |
| 275 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 結作七結 |
| 276 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 結作七結 |
| 277 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 結作七結 |
| 278 | 4 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫脚腕次繫髀 |
| 279 | 4 | 繫 | xì | department | 繫脚腕次繫髀 |
| 280 | 4 | 繫 | xì | system | 繫脚腕次繫髀 |
| 281 | 4 | 繫 | xì | connection; relation | 繫脚腕次繫髀 |
| 282 | 4 | 繫 | xì | connection; relation | 繫脚腕次繫髀 |
| 283 | 4 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫脚腕次繫髀 |
| 284 | 4 | 繫 | xì | to involve | 繫脚腕次繫髀 |
| 285 | 4 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫脚腕次繫髀 |
| 286 | 4 | 繫 | xì | lineage | 繫脚腕次繫髀 |
| 287 | 4 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫脚腕次繫髀 |
| 288 | 4 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫脚腕次繫髀 |
| 289 | 4 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫脚腕次繫髀 |
| 290 | 4 | 繫 | xì | to be | 繫脚腕次繫髀 |
| 291 | 4 | 繫 | xì | to relate to | 繫脚腕次繫髀 |
| 292 | 4 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫脚腕次繫髀 |
| 293 | 4 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫脚腕次繫髀 |
| 294 | 4 | 繫 | xì | Xi | 繫脚腕次繫髀 |
| 295 | 4 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫脚腕次繫髀 |
| 296 | 4 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫脚腕次繫髀 |
| 297 | 4 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫脚腕次繫髀 |
| 298 | 4 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫脚腕次繫髀 |
| 299 | 4 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫脚腕次繫髀 |
| 300 | 4 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫脚腕次繫髀 |
| 301 | 4 | 繫 | jì | to tie | 繫脚腕次繫髀 |
| 302 | 4 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫脚腕次繫髀 |
| 303 | 4 | 繫 | xì | hi | 繫脚腕次繫髀 |
| 304 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 遮滅一切 |
| 305 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 遮滅一切 |
| 306 | 4 | 波羅 | bōluó | pineapple | 破波羅胡摩兜 |
| 307 | 4 | 盧 | lú | Lu | 呼盧兜 |
| 308 | 4 | 盧 | lú | a cooking utensil | 呼盧兜 |
| 309 | 4 | 盧 | lú | black | 呼盧兜 |
| 310 | 4 | 盧 | lú | a vine-like plant | 呼盧兜 |
| 311 | 4 | 盧 | lú | ḹ | 呼盧兜 |
| 312 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 時佛告阿難 |
| 313 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 時佛告阿難 |
| 314 | 3 | 居 | jū | residence; dwelling | 遮居梨 |
| 315 | 3 | 居 | jū | to be at a position | 遮居梨 |
| 316 | 3 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 遮居梨 |
| 317 | 3 | 居 | jū | to stay put | 遮居梨 |
| 318 | 3 | 居 | jū | to claim; to assert | 遮居梨 |
| 319 | 3 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 遮居梨 |
| 320 | 3 | 居 | jū | to sit down | 遮居梨 |
| 321 | 3 | 居 | jū | to possess | 遮居梨 |
| 322 | 3 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 遮居梨 |
| 323 | 3 | 居 | jū | Ju | 遮居梨 |
| 324 | 3 | 居 | jū | dwell; vāsa | 遮居梨 |
| 325 | 3 | 佛說大普賢陀羅尼經 | fó shuō dà pǔxián tuóluóní jīng | The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing | 佛說大普賢陀羅尼經 |
| 326 | 3 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 畏 |
| 327 | 3 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 畏 |
| 328 | 3 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 畏 |
| 329 | 3 | 向 | xiàng | direction | 設使左耳痛南向坐 |
| 330 | 3 | 向 | xiàng | to face | 設使左耳痛南向坐 |
| 331 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 設使左耳痛南向坐 |
| 332 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 設使左耳痛南向坐 |
| 333 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 設使左耳痛南向坐 |
| 334 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 設使左耳痛南向坐 |
| 335 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 設使左耳痛南向坐 |
| 336 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 設使左耳痛南向坐 |
| 337 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 設使左耳痛南向坐 |
| 338 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 設使左耳痛南向坐 |
| 339 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 設使左耳痛南向坐 |
| 340 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 設使左耳痛南向坐 |
| 341 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 設使左耳痛南向坐 |
| 342 | 3 | 向 | xiàng | echo | 設使左耳痛南向坐 |
| 343 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 設使左耳痛南向坐 |
| 344 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 設使左耳痛南向坐 |
| 345 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 水道中若急難處應念此呪 |
| 346 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 水道中若急難處應念此呪 |
| 347 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 水道中若急難處應念此呪 |
| 348 | 3 | 應 | yìng | to accept | 水道中若急難處應念此呪 |
| 349 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 水道中若急難處應念此呪 |
| 350 | 3 | 應 | yìng | to echo | 水道中若急難處應念此呪 |
| 351 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 水道中若急難處應念此呪 |
| 352 | 3 | 應 | yìng | Ying | 水道中若急難處應念此呪 |
| 353 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一切怨仇 |
| 354 | 3 | 除 | chú | to divide | 除一切怨仇 |
| 355 | 3 | 除 | chú | to put in order | 除一切怨仇 |
| 356 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一切怨仇 |
| 357 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一切怨仇 |
| 358 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 除一切怨仇 |
| 359 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 除一切怨仇 |
| 360 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一切怨仇 |
| 361 | 3 | 除 | chú | division | 除一切怨仇 |
| 362 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一切怨仇 |
| 363 | 3 | 那 | nā | No | 那咤 |
| 364 | 3 | 那 | nuó | to move | 那咤 |
| 365 | 3 | 那 | nuó | much | 那咤 |
| 366 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那咤 |
| 367 | 3 | 那 | nà | na | 那咤 |
| 368 | 3 | 下 | xià | bottom | 除一切不得食下鬼名 |
| 369 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 除一切不得食下鬼名 |
| 370 | 3 | 下 | xià | to announce | 除一切不得食下鬼名 |
| 371 | 3 | 下 | xià | to do | 除一切不得食下鬼名 |
| 372 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 除一切不得食下鬼名 |
| 373 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 除一切不得食下鬼名 |
| 374 | 3 | 下 | xià | inside | 除一切不得食下鬼名 |
| 375 | 3 | 下 | xià | an aspect | 除一切不得食下鬼名 |
| 376 | 3 | 下 | xià | a certain time | 除一切不得食下鬼名 |
| 377 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 除一切不得食下鬼名 |
| 378 | 3 | 下 | xià | to put in | 除一切不得食下鬼名 |
| 379 | 3 | 下 | xià | to enter | 除一切不得食下鬼名 |
| 380 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 除一切不得食下鬼名 |
| 381 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 除一切不得食下鬼名 |
| 382 | 3 | 下 | xià | to go | 除一切不得食下鬼名 |
| 383 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 除一切不得食下鬼名 |
| 384 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 除一切不得食下鬼名 |
| 385 | 3 | 下 | xià | to produce | 除一切不得食下鬼名 |
| 386 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 除一切不得食下鬼名 |
| 387 | 3 | 下 | xià | to decide | 除一切不得食下鬼名 |
| 388 | 3 | 下 | xià | to be less than | 除一切不得食下鬼名 |
| 389 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 除一切不得食下鬼名 |
| 390 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 除一切不得食下鬼名 |
| 391 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 除一切不得食下鬼名 |
| 392 | 3 | 之 | zhī | to go | 呪水七遍與病人飲之 |
| 393 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 呪水七遍與病人飲之 |
| 394 | 3 | 之 | zhī | is | 呪水七遍與病人飲之 |
| 395 | 3 | 之 | zhī | to use | 呪水七遍與病人飲之 |
| 396 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 呪水七遍與病人飲之 |
| 397 | 3 | 之 | zhī | winding | 呪水七遍與病人飲之 |
| 398 | 3 | 耳痛 | ěrtòng | earache | 耳痛鬼名 |
| 399 | 3 | 六 | liù | six | 六 |
| 400 | 3 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 401 | 3 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 402 | 3 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 403 | 2 | 咤 | zhà | to scold; to bellow; to shout at; to roar | 阿咤 |
| 404 | 2 | 咤 | zhà | tha | 阿咤 |
| 405 | 2 | 咤 | zhà | ta | 阿咤 |
| 406 | 2 | 中 | zhōng | middle | 若行道中若 |
| 407 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 若行道中若 |
| 408 | 2 | 中 | zhōng | China | 若行道中若 |
| 409 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 若行道中若 |
| 410 | 2 | 中 | zhōng | midday | 若行道中若 |
| 411 | 2 | 中 | zhōng | inside | 若行道中若 |
| 412 | 2 | 中 | zhōng | during | 若行道中若 |
| 413 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 若行道中若 |
| 414 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 若行道中若 |
| 415 | 2 | 中 | zhōng | half | 若行道中若 |
| 416 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 若行道中若 |
| 417 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 若行道中若 |
| 418 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 若行道中若 |
| 419 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 若行道中若 |
| 420 | 2 | 中 | zhōng | middle | 若行道中若 |
| 421 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人名今附梁錄 |
| 422 | 2 | 今 | jīn | Jin | 失譯人名今附梁錄 |
| 423 | 2 | 今 | jīn | modern | 失譯人名今附梁錄 |
| 424 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 失譯人名今附梁錄 |
| 425 | 2 | 門外 | ménwài | outside the door | 東向門病人門內坐呪師門外坐 |
| 426 | 2 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 遮居梨 |
| 427 | 2 | 遮 | zhē | an umbrella | 遮居梨 |
| 428 | 2 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 遮居梨 |
| 429 | 2 | 遮 | zhē | to distinguish between | 遮居梨 |
| 430 | 2 | 遮 | zhē | to entrust | 遮居梨 |
| 431 | 2 | 遮 | zhě | to avoid | 遮居梨 |
| 432 | 2 | 遮 | zhě | to cover a fault | 遮居梨 |
| 433 | 2 | 遮 | zhē | ca | 遮居梨 |
| 434 | 2 | 遮 | zhē | negation; objection | 遮居梨 |
| 435 | 2 | 者 | zhě | ca | 無能作衰惱者 |
| 436 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 437 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 438 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 439 | 2 | 復 | fù | to restore | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 440 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 441 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 442 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 443 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 444 | 2 | 復 | fù | Fu | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 445 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 446 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 447 | 2 | 水 | shuǐ | water | 呪水七遍與病人飲之 |
| 448 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 呪水七遍與病人飲之 |
| 449 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 呪水七遍與病人飲之 |
| 450 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 呪水七遍與病人飲之 |
| 451 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 呪水七遍與病人飲之 |
| 452 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 呪水七遍與病人飲之 |
| 453 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 呪水七遍與病人飲之 |
| 454 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 呪水七遍與病人飲之 |
| 455 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 呪水七遍與病人飲之 |
| 456 | 2 | 水 | shuǐ | water | 呪水七遍與病人飲之 |
| 457 | 2 | 毒 | dú | poison; venom | 方道蠱毒呪術 |
| 458 | 2 | 毒 | dú | poisonous | 方道蠱毒呪術 |
| 459 | 2 | 毒 | dú | to poison | 方道蠱毒呪術 |
| 460 | 2 | 毒 | dú | to endanger | 方道蠱毒呪術 |
| 461 | 2 | 毒 | dú | to lothe; to hate | 方道蠱毒呪術 |
| 462 | 2 | 毒 | dú | a disaster | 方道蠱毒呪術 |
| 463 | 2 | 毒 | dú | narcotics | 方道蠱毒呪術 |
| 464 | 2 | 毒 | dú | to harm | 方道蠱毒呪術 |
| 465 | 2 | 毒 | dú | harmful | 方道蠱毒呪術 |
| 466 | 2 | 毒 | dú | harmful | 方道蠱毒呪術 |
| 467 | 2 | 毒 | dú | poison; viṣa | 方道蠱毒呪術 |
| 468 | 2 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子善女人所至之處 |
| 469 | 2 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子善女人所至之處 |
| 470 | 2 | 彌 | mí | extensive; full | 茶彌茶 |
| 471 | 2 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 茶彌茶 |
| 472 | 2 | 彌 | mí | to join | 茶彌茶 |
| 473 | 2 | 彌 | mí | to spread | 茶彌茶 |
| 474 | 2 | 彌 | mí | Mi | 茶彌茶 |
| 475 | 2 | 彌 | mǐ | to restrain | 茶彌茶 |
| 476 | 2 | 彌 | mí | to complete; to be full | 茶彌茶 |
| 477 | 2 | 普賢 | pǔxián | Samantabhadra | 吾今說大普賢呪 |
| 478 | 2 | 夜叉 | yèchā | yaksa | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 479 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 如上天龍鬼神二 |
| 480 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 如上天龍鬼神二 |
| 481 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 如上天龍鬼神二 |
| 482 | 2 | 上 | shàng | shang | 如上天龍鬼神二 |
| 483 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 如上天龍鬼神二 |
| 484 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 如上天龍鬼神二 |
| 485 | 2 | 上 | shàng | advanced | 如上天龍鬼神二 |
| 486 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 如上天龍鬼神二 |
| 487 | 2 | 上 | shàng | time | 如上天龍鬼神二 |
| 488 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 如上天龍鬼神二 |
| 489 | 2 | 上 | shàng | far | 如上天龍鬼神二 |
| 490 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 如上天龍鬼神二 |
| 491 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 如上天龍鬼神二 |
| 492 | 2 | 上 | shàng | to report | 如上天龍鬼神二 |
| 493 | 2 | 上 | shàng | to offer | 如上天龍鬼神二 |
| 494 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 如上天龍鬼神二 |
| 495 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 如上天龍鬼神二 |
| 496 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 如上天龍鬼神二 |
| 497 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 如上天龍鬼神二 |
| 498 | 2 | 上 | shàng | to burn | 如上天龍鬼神二 |
| 499 | 2 | 上 | shàng | to remember | 如上天龍鬼神二 |
| 500 | 2 | 上 | shàng | to add | 如上天龍鬼神二 |
Frequencies of all Words
Top 952
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 16 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 2 | 16 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 3 | 16 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 4 | 16 | 吒 | zhā | zha | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 5 | 16 | 吒 | zhà | to exaggerate | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 6 | 16 | 吒 | zhà | talking while eating | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 7 | 16 | 吒 | zhà | ta | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 8 | 12 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 呼盧兜 |
| 9 | 12 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 呼盧兜 |
| 10 | 12 | 呼 | hū | to praise | 呼盧兜 |
| 11 | 12 | 呼 | hū | to regard as | 呼盧兜 |
| 12 | 12 | 呼 | hū | to call; to beckon | 呼盧兜 |
| 13 | 12 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 呼盧兜 |
| 14 | 12 | 呼 | hū | sigh | 呼盧兜 |
| 15 | 12 | 呼 | hū | hu | 呼盧兜 |
| 16 | 12 | 呼 | hū | Hu | 呼盧兜 |
| 17 | 12 | 呼 | hū | to call; āhūta | 呼盧兜 |
| 18 | 12 | 呼 | hū | ho | 呼盧兜 |
| 19 | 10 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 吾今說大普賢呪 |
| 20 | 10 | 呪 | zhòu | a curse | 吾今說大普賢呪 |
| 21 | 10 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 吾今說大普賢呪 |
| 22 | 10 | 呪 | zhòu | mantra | 吾今說大普賢呪 |
| 23 | 10 | 羅 | luó | Luo | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 24 | 10 | 羅 | luó | to catch; to capture | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 25 | 10 | 羅 | luó | gauze | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 26 | 10 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 27 | 10 | 羅 | luó | a net for catching birds | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 28 | 10 | 羅 | luó | to recruit | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 29 | 10 | 羅 | luó | to include | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 30 | 10 | 羅 | luó | to distribute | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 31 | 10 | 羅 | luó | ra | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 32 | 10 | 兜 | dōu | a pocket; a pouch | 胡摩兜 |
| 33 | 10 | 兜 | dōu | to wrap up in a bag | 胡摩兜 |
| 34 | 10 | 兜 | dōu | to accept responsibility | 胡摩兜 |
| 35 | 10 | 兜 | dōu | to circle around | 胡摩兜 |
| 36 | 10 | 兜 | dōu | a kind hat; a battle helmet | 胡摩兜 |
| 37 | 10 | 兜 | dōu | to decieve | 胡摩兜 |
| 38 | 10 | 兜 | dōu | a chair-litter | 胡摩兜 |
| 39 | 10 | 兜 | dōu | a vest | 胡摩兜 |
| 40 | 10 | 兜 | dōu | to solicit | 胡摩兜 |
| 41 | 10 | 兜 | dōu | Tusita | 胡摩兜 |
| 42 | 9 | 三 | sān | three | 三 |
| 43 | 9 | 三 | sān | third | 三 |
| 44 | 9 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 45 | 9 | 三 | sān | very few | 三 |
| 46 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 47 | 9 | 三 | sān | San | 三 |
| 48 | 9 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 49 | 9 | 三 | sān | sa | 三 |
| 50 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 51 | 9 | 二 | èr | two | 二 |
| 52 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 53 | 9 | 二 | èr | second | 二 |
| 54 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 55 | 9 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 56 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 57 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 58 | 9 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
| 59 | 8 | 七 | qī | seven | 呪水七遍與病人飲之 |
| 60 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 呪水七遍與病人飲之 |
| 61 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 呪水七遍與病人飲之 |
| 62 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 呪水七遍與病人飲之 |
| 63 | 8 | 膩 | nì | greasy; oily | 比膩波 |
| 64 | 8 | 膩 | nì | smooth; glossy | 比膩波 |
| 65 | 8 | 膩 | nì | rich | 比膩波 |
| 66 | 8 | 膩 | nì | impurity | 比膩波 |
| 67 | 8 | 膩 | nì | intimate | 比膩波 |
| 68 | 8 | 膩 | nì | to stick together | 比膩波 |
| 69 | 8 | 膩 | nì | to be disgusted | 比膩波 |
| 70 | 8 | 膩 | nì | sticky; snigdha | 比膩波 |
| 71 | 7 | 茶 | chá | tea | 茶彌茶 |
| 72 | 7 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 茶彌茶 |
| 73 | 7 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 茶彌茶 |
| 74 | 7 | 茶 | chá | tea | 茶彌茶 |
| 75 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 失譯人名今附梁錄 |
| 76 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 失譯人名今附梁錄 |
| 77 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 失譯人名今附梁錄 |
| 78 | 7 | 名 | míng | rank; position | 失譯人名今附梁錄 |
| 79 | 7 | 名 | míng | an excuse | 失譯人名今附梁錄 |
| 80 | 7 | 名 | míng | life | 失譯人名今附梁錄 |
| 81 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 失譯人名今附梁錄 |
| 82 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 失譯人名今附梁錄 |
| 83 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 失譯人名今附梁錄 |
| 84 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 失譯人名今附梁錄 |
| 85 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 失譯人名今附梁錄 |
| 86 | 7 | 名 | míng | moral | 失譯人名今附梁錄 |
| 87 | 7 | 名 | míng | name; naman | 失譯人名今附梁錄 |
| 88 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 失譯人名今附梁錄 |
| 89 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多擲多 |
| 90 | 7 | 多 | duó | many; much | 多擲多 |
| 91 | 7 | 多 | duō | more | 多擲多 |
| 92 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 多擲多 |
| 93 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 多擲多 |
| 94 | 7 | 多 | duō | excessive | 多擲多 |
| 95 | 7 | 多 | duō | to what extent | 多擲多 |
| 96 | 7 | 多 | duō | abundant | 多擲多 |
| 97 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多擲多 |
| 98 | 7 | 多 | duō | mostly | 多擲多 |
| 99 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 多擲多 |
| 100 | 7 | 多 | duō | frequently | 多擲多 |
| 101 | 7 | 多 | duō | very | 多擲多 |
| 102 | 7 | 多 | duō | Duo | 多擲多 |
| 103 | 7 | 多 | duō | ta | 多擲多 |
| 104 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 多擲多 |
| 105 | 7 | 梨 | lí | pear | 遮居梨 |
| 106 | 7 | 梨 | lí | an opera | 遮居梨 |
| 107 | 7 | 梨 | lí | to cut; to slash | 遮居梨 |
| 108 | 7 | 梨 | lí | ṝ | 遮居梨 |
| 109 | 7 | 迦 | jiā | ka | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 110 | 7 | 迦 | jiā | ka | 胡摩兜摩呵迦吒羅 |
| 111 | 7 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 破波羅胡摩兜 |
| 112 | 7 | 破 | pò | worn-out; broken | 破波羅胡摩兜 |
| 113 | 7 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 破波羅胡摩兜 |
| 114 | 7 | 破 | pò | to break a rule; to allow an exception | 破波羅胡摩兜 |
| 115 | 7 | 破 | pò | to defeat | 破波羅胡摩兜 |
| 116 | 7 | 破 | pò | low quality; in poor condition | 破波羅胡摩兜 |
| 117 | 7 | 破 | pò | to strike; to hit | 破波羅胡摩兜 |
| 118 | 7 | 破 | pò | to spend [money]; to squander | 破波羅胡摩兜 |
| 119 | 7 | 破 | pò | to disprove [an argument] | 破波羅胡摩兜 |
| 120 | 7 | 破 | pò | finale | 破波羅胡摩兜 |
| 121 | 7 | 破 | pò | to use up; to exhaust | 破波羅胡摩兜 |
| 122 | 7 | 破 | pò | to penetrate | 破波羅胡摩兜 |
| 123 | 7 | 破 | pò | pha | 破波羅胡摩兜 |
| 124 | 7 | 破 | pò | break; bheda | 破波羅胡摩兜 |
| 125 | 7 | 摩 | mó | to rub | 胡摩兜 |
| 126 | 7 | 摩 | mó | to approach; to press in | 胡摩兜 |
| 127 | 7 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 胡摩兜 |
| 128 | 7 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 胡摩兜 |
| 129 | 7 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 胡摩兜 |
| 130 | 7 | 摩 | mó | friction | 胡摩兜 |
| 131 | 7 | 摩 | mó | ma | 胡摩兜 |
| 132 | 7 | 摩 | mó | Māyā | 胡摩兜 |
| 133 | 6 | 波 | bō | undulations | 比膩波 |
| 134 | 6 | 波 | bō | waves; breakers | 比膩波 |
| 135 | 6 | 波 | bō | wavelength | 比膩波 |
| 136 | 6 | 波 | bō | pa | 比膩波 |
| 137 | 6 | 波 | bō | wave; taraṅga | 比膩波 |
| 138 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 阿難此大普賢呪 |
| 139 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 阿難此大普賢呪 |
| 140 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 阿難此大普賢呪 |
| 141 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 阿難此大普賢呪 |
| 142 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 阿難此大普賢呪 |
| 143 | 6 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘魔羅呼盧兜 |
| 144 | 6 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘魔羅呼盧兜 |
| 145 | 6 | 毘 | pí | vai | 毘魔羅呼盧兜 |
| 146 | 6 | 四 | sì | four | 四 |
| 147 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 148 | 6 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 149 | 6 | 四 | sì | Si | 四 |
| 150 | 6 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 151 | 6 | 置 | zhì | to place; to lay out | 浮律置浮吒吒 |
| 152 | 6 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 浮律置浮吒吒 |
| 153 | 6 | 置 | zhì | to buy | 浮律置浮吒吒 |
| 154 | 6 | 置 | zhì | a relay station | 浮律置浮吒吒 |
| 155 | 6 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 浮律置浮吒吒 |
| 156 | 6 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 浮律置浮吒吒 |
| 157 | 6 | 置 | zhì | to set aside | 浮律置浮吒吒 |
| 158 | 6 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 浮律置浮吒吒 |
| 159 | 6 | 呵 | hē | a laughing sound | 莎呵 |
| 160 | 6 | 呵 | hē | he | 莎呵 |
| 161 | 6 | 呵 | hē | to scold | 莎呵 |
| 162 | 6 | 呵 | hē | a yawn | 莎呵 |
| 163 | 6 | 呵 | hē | ha | 莎呵 |
| 164 | 6 | 呵 | hē | yawn; vijṛmbhā | 莎呵 |
| 165 | 6 | 呵 | hē | la | 莎呵 |
| 166 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若行道中若 |
| 167 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 若行道中若 |
| 168 | 6 | 若 | ruò | if | 若行道中若 |
| 169 | 6 | 若 | ruò | you | 若行道中若 |
| 170 | 6 | 若 | ruò | this; that | 若行道中若 |
| 171 | 6 | 若 | ruò | and; or | 若行道中若 |
| 172 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若行道中若 |
| 173 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 若行道中若 |
| 174 | 6 | 若 | ruò | to choose | 若行道中若 |
| 175 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若行道中若 |
| 176 | 6 | 若 | ruò | thus | 若行道中若 |
| 177 | 6 | 若 | ruò | pollia | 若行道中若 |
| 178 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 若行道中若 |
| 179 | 6 | 若 | ruò | only then | 若行道中若 |
| 180 | 6 | 若 | rě | ja | 若行道中若 |
| 181 | 6 | 若 | rě | jñā | 若行道中若 |
| 182 | 6 | 若 | ruò | if; yadi | 若行道中若 |
| 183 | 6 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 除一切不得食下鬼名 |
| 184 | 6 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 除一切不得食下鬼名 |
| 185 | 6 | 鬼 | guǐ | a devil | 除一切不得食下鬼名 |
| 186 | 6 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 除一切不得食下鬼名 |
| 187 | 6 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 除一切不得食下鬼名 |
| 188 | 6 | 鬼 | guǐ | Gui | 除一切不得食下鬼名 |
| 189 | 6 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 除一切不得食下鬼名 |
| 190 | 6 | 鬼 | guǐ | Gui | 除一切不得食下鬼名 |
| 191 | 6 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 除一切不得食下鬼名 |
| 192 | 6 | 鬼 | guǐ | clever | 除一切不得食下鬼名 |
| 193 | 6 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 除一切不得食下鬼名 |
| 194 | 6 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 除一切不得食下鬼名 |
| 195 | 6 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 除一切不得食下鬼名 |
| 196 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
| 197 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 198 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 199 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 200 | 6 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 201 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
| 202 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
| 203 | 6 | 一 | yī | each | 一 |
| 204 | 6 | 一 | yī | certain | 一 |
| 205 | 6 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 206 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 207 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 208 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 209 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 210 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
| 211 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 212 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 213 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 214 | 6 | 一 | yī | or | 一 |
| 215 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 216 | 5 | 胡 | hú | Hu | 胡摩兜 |
| 217 | 5 | 胡 | hú | what?, why?, how? | 胡摩兜 |
| 218 | 5 | 胡 | hú | non-Han people | 胡摩兜 |
| 219 | 5 | 胡 | hú | recklessly | 胡摩兜 |
| 220 | 5 | 胡 | hú | foreign | 胡摩兜 |
| 221 | 5 | 胡 | hú | huqin | 胡摩兜 |
| 222 | 5 | 胡 | hú | big; great | 胡摩兜 |
| 223 | 5 | 胡 | hú | hutong | 胡摩兜 |
| 224 | 5 | 胡 | hú | dewlap | 胡摩兜 |
| 225 | 5 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 胡摩兜 |
| 226 | 5 | 胡 | hú | neck | 胡摩兜 |
| 227 | 5 | 胡 | hú | longevity | 胡摩兜 |
| 228 | 5 | 胡 | hú | Hu | 胡摩兜 |
| 229 | 5 | 胡 | hú | beard; mustache | 胡摩兜 |
| 230 | 5 | 胡 | hú | non-Han people | 胡摩兜 |
| 231 | 5 | 伊 | yī | is exactly | 伊呼迦吒羅 |
| 232 | 5 | 伊 | yī | Yi | 伊呼迦吒羅 |
| 233 | 5 | 伊 | yī | he; she | 伊呼迦吒羅 |
| 234 | 5 | 伊 | yī | Yi River | 伊呼迦吒羅 |
| 235 | 5 | 伊 | yī | you | 伊呼迦吒羅 |
| 236 | 5 | 伊 | yī | particle with no meaning | 伊呼迦吒羅 |
| 237 | 5 | 伊 | yī | just now | 伊呼迦吒羅 |
| 238 | 5 | 伊 | yī | Iraq | 伊呼迦吒羅 |
| 239 | 5 | 伊 | yī | Iran | 伊呼迦吒羅 |
| 240 | 5 | 伊 | yī | i | 伊呼迦吒羅 |
| 241 | 5 | 浮 | fú | to float; to drift; to waft | 浮律置浮吒吒 |
| 242 | 5 | 浮 | fú | to exceed; to surpass | 浮律置浮吒吒 |
| 243 | 5 | 浮 | fú | excessive; superfluous | 浮律置浮吒吒 |
| 244 | 5 | 浮 | fú | superficial; frivolous; not substantial | 浮律置浮吒吒 |
| 245 | 5 | 浮 | fú | impermanent; fleeting; provisional; temporary | 浮律置浮吒吒 |
| 246 | 5 | 浮 | fú | empty; void; false | 浮律置浮吒吒 |
| 247 | 5 | 浮 | fú | to appear | 浮律置浮吒吒 |
| 248 | 5 | 浮 | fú | a penalty in a drinking game | 浮律置浮吒吒 |
| 249 | 5 | 浮 | fú | to sail | 浮律置浮吒吒 |
| 250 | 5 | 浮 | fú | to drift from one place to the next | 浮律置浮吒吒 |
| 251 | 5 | 浮 | fú | to immerse; to soak | 浮律置浮吒吒 |
| 252 | 5 | 浮 | fú | Buddha | 浮律置浮吒吒 |
| 253 | 5 | 浮 | fú | to float; plu | 浮律置浮吒吒 |
| 254 | 5 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 莎呵 |
| 255 | 5 | 莎 | suō | growing sedge grass | 莎呵 |
| 256 | 5 | 莎 | shā | a kind of insect | 莎呵 |
| 257 | 5 | 莎 | suō | svaṃ | 莎呵 |
| 258 | 5 | 支 | zhī | to support | 阿支拏呼吒吒 |
| 259 | 5 | 支 | zhī | a branch | 阿支拏呼吒吒 |
| 260 | 5 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 阿支拏呼吒吒 |
| 261 | 5 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 阿支拏呼吒吒 |
| 262 | 5 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 阿支拏呼吒吒 |
| 263 | 5 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 阿支拏呼吒吒 |
| 264 | 5 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 阿支拏呼吒吒 |
| 265 | 5 | 支 | zhī | earthly branch | 阿支拏呼吒吒 |
| 266 | 5 | 支 | zhī | Zhi | 阿支拏呼吒吒 |
| 267 | 5 | 支 | zhī | able to sustain | 阿支拏呼吒吒 |
| 268 | 5 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 阿支拏呼吒吒 |
| 269 | 5 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 阿支拏呼吒吒 |
| 270 | 5 | 支 | zhī | descendants | 阿支拏呼吒吒 |
| 271 | 5 | 支 | zhī | limb; avayava | 阿支拏呼吒吒 |
| 272 | 5 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 273 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 274 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 275 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 276 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 277 | 5 | 遍 | biàn | turn; one time | 呪水七遍與病人飲之 |
| 278 | 5 | 遍 | biàn | all; complete | 呪水七遍與病人飲之 |
| 279 | 5 | 遍 | biàn | everywhere; common | 呪水七遍與病人飲之 |
| 280 | 5 | 遍 | biàn | to be covered with | 呪水七遍與病人飲之 |
| 281 | 5 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 呪水七遍與病人飲之 |
| 282 | 5 | 遍 | biàn | pervade; visva | 呪水七遍與病人飲之 |
| 283 | 5 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 呪水七遍與病人飲之 |
| 284 | 5 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 呪水七遍與病人飲之 |
| 285 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 286 | 5 | 等 | děng | to wait | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 287 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 288 | 5 | 等 | děng | plural | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 289 | 5 | 等 | děng | to be equal | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 290 | 5 | 等 | děng | degree; level | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 291 | 5 | 等 | děng | to compare | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 292 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 除一切夜叉羅剎復多等 |
| 293 | 4 | 坐 | zuò | to sit | 設使左耳痛南向坐 |
| 294 | 4 | 坐 | zuò | to ride | 設使左耳痛南向坐 |
| 295 | 4 | 坐 | zuò | to visit | 設使左耳痛南向坐 |
| 296 | 4 | 坐 | zuò | a seat | 設使左耳痛南向坐 |
| 297 | 4 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 設使左耳痛南向坐 |
| 298 | 4 | 坐 | zuò | to be in a position | 設使左耳痛南向坐 |
| 299 | 4 | 坐 | zuò | because; for | 設使左耳痛南向坐 |
| 300 | 4 | 坐 | zuò | to convict; to try | 設使左耳痛南向坐 |
| 301 | 4 | 坐 | zuò | to stay | 設使左耳痛南向坐 |
| 302 | 4 | 坐 | zuò | to kneel | 設使左耳痛南向坐 |
| 303 | 4 | 坐 | zuò | to violate | 設使左耳痛南向坐 |
| 304 | 4 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 設使左耳痛南向坐 |
| 305 | 4 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 設使左耳痛南向坐 |
| 306 | 4 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿咤 |
| 307 | 4 | 阿 | ā | to groan | 阿咤 |
| 308 | 4 | 阿 | ā | a | 阿咤 |
| 309 | 4 | 阿 | ē | to flatter | 阿咤 |
| 310 | 4 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿咤 |
| 311 | 4 | 阿 | ē | river bank | 阿咤 |
| 312 | 4 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿咤 |
| 313 | 4 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿咤 |
| 314 | 4 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿咤 |
| 315 | 4 | 阿 | ē | E | 阿咤 |
| 316 | 4 | 阿 | ē | to depend on | 阿咤 |
| 317 | 4 | 阿 | ā | a final particle | 阿咤 |
| 318 | 4 | 阿 | ē | e | 阿咤 |
| 319 | 4 | 阿 | ē | a buttress | 阿咤 |
| 320 | 4 | 阿 | ē | be partial to | 阿咤 |
| 321 | 4 | 阿 | ē | thick silk | 阿咤 |
| 322 | 4 | 阿 | ā | this; these | 阿咤 |
| 323 | 4 | 阿 | ē | e | 阿咤 |
| 324 | 4 | 作 | zuò | to do | 結作七結 |
| 325 | 4 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 結作七結 |
| 326 | 4 | 作 | zuò | to start | 結作七結 |
| 327 | 4 | 作 | zuò | a writing; a work | 結作七結 |
| 328 | 4 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 結作七結 |
| 329 | 4 | 作 | zuō | to create; to make | 結作七結 |
| 330 | 4 | 作 | zuō | a workshop | 結作七結 |
| 331 | 4 | 作 | zuō | to write; to compose | 結作七結 |
| 332 | 4 | 作 | zuò | to rise | 結作七結 |
| 333 | 4 | 作 | zuò | to be aroused | 結作七結 |
| 334 | 4 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 結作七結 |
| 335 | 4 | 作 | zuò | to regard as | 結作七結 |
| 336 | 4 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 結作七結 |
| 337 | 4 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫脚腕次繫髀 |
| 338 | 4 | 繫 | xì | department | 繫脚腕次繫髀 |
| 339 | 4 | 繫 | xì | system | 繫脚腕次繫髀 |
| 340 | 4 | 繫 | xì | connection; relation | 繫脚腕次繫髀 |
| 341 | 4 | 繫 | xì | connection; relation | 繫脚腕次繫髀 |
| 342 | 4 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 繫脚腕次繫髀 |
| 343 | 4 | 繫 | xì | to involve | 繫脚腕次繫髀 |
| 344 | 4 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 繫脚腕次繫髀 |
| 345 | 4 | 繫 | xì | lineage | 繫脚腕次繫髀 |
| 346 | 4 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 繫脚腕次繫髀 |
| 347 | 4 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 繫脚腕次繫髀 |
| 348 | 4 | 繫 | xì | the coda of a fu | 繫脚腕次繫髀 |
| 349 | 4 | 繫 | xì | to be | 繫脚腕次繫髀 |
| 350 | 4 | 繫 | xì | to relate to | 繫脚腕次繫髀 |
| 351 | 4 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 繫脚腕次繫髀 |
| 352 | 4 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 繫脚腕次繫髀 |
| 353 | 4 | 繫 | xì | Xi | 繫脚腕次繫髀 |
| 354 | 4 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 繫脚腕次繫髀 |
| 355 | 4 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 繫脚腕次繫髀 |
| 356 | 4 | 繫 | xì | to connect; to relate | 繫脚腕次繫髀 |
| 357 | 4 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫脚腕次繫髀 |
| 358 | 4 | 繫 | xì | a connection; a relation | 繫脚腕次繫髀 |
| 359 | 4 | 繫 | xì | a belt; a band | 繫脚腕次繫髀 |
| 360 | 4 | 繫 | jì | to tie | 繫脚腕次繫髀 |
| 361 | 4 | 繫 | xì | to tie; grantha | 繫脚腕次繫髀 |
| 362 | 4 | 繫 | xì | hi | 繫脚腕次繫髀 |
| 363 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 遮滅一切 |
| 364 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 遮滅一切 |
| 365 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 遮滅一切 |
| 366 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 遮滅一切 |
| 367 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 遮滅一切 |
| 368 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 遮滅一切 |
| 369 | 4 | 波羅 | bōluó | pineapple | 破波羅胡摩兜 |
| 370 | 4 | 盧 | lú | Lu | 呼盧兜 |
| 371 | 4 | 盧 | lú | a cooking utensil | 呼盧兜 |
| 372 | 4 | 盧 | lú | black | 呼盧兜 |
| 373 | 4 | 盧 | lú | a vine-like plant | 呼盧兜 |
| 374 | 4 | 盧 | lú | ḹ | 呼盧兜 |
| 375 | 4 | 阿難 | Ānán | Ananda | 時佛告阿難 |
| 376 | 4 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 時佛告阿難 |
| 377 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 阿難若有 |
| 378 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 阿難若有 |
| 379 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 阿難若有 |
| 380 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 阿難若有 |
| 381 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 阿難若有 |
| 382 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 阿難若有 |
| 383 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 阿難若有 |
| 384 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 阿難若有 |
| 385 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 阿難若有 |
| 386 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 阿難若有 |
| 387 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 阿難若有 |
| 388 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 阿難若有 |
| 389 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 阿難若有 |
| 390 | 3 | 有 | yǒu | You | 阿難若有 |
| 391 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 阿難若有 |
| 392 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 阿難若有 |
| 393 | 3 | 居 | jū | residence; dwelling | 遮居梨 |
| 394 | 3 | 居 | jū | to be at a position | 遮居梨 |
| 395 | 3 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 遮居梨 |
| 396 | 3 | 居 | jū | to stay put | 遮居梨 |
| 397 | 3 | 居 | jū | to claim; to assert | 遮居梨 |
| 398 | 3 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 遮居梨 |
| 399 | 3 | 居 | jū | unexpectedly | 遮居梨 |
| 400 | 3 | 居 | jū | to sit down | 遮居梨 |
| 401 | 3 | 居 | jū | to possess | 遮居梨 |
| 402 | 3 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 遮居梨 |
| 403 | 3 | 居 | jū | Ju | 遮居梨 |
| 404 | 3 | 居 | jī | interrogative particle | 遮居梨 |
| 405 | 3 | 居 | jū | dwell; vāsa | 遮居梨 |
| 406 | 3 | 佛說大普賢陀羅尼經 | fó shuō dà pǔxián tuóluóní jīng | The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing | 佛說大普賢陀羅尼經 |
| 407 | 3 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 畏 |
| 408 | 3 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 畏 |
| 409 | 3 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 畏 |
| 410 | 3 | 向 | xiàng | towards; to | 設使左耳痛南向坐 |
| 411 | 3 | 向 | xiàng | direction | 設使左耳痛南向坐 |
| 412 | 3 | 向 | xiàng | to face | 設使左耳痛南向坐 |
| 413 | 3 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 設使左耳痛南向坐 |
| 414 | 3 | 向 | xiàng | formerly | 設使左耳痛南向坐 |
| 415 | 3 | 向 | xiàng | a north facing window | 設使左耳痛南向坐 |
| 416 | 3 | 向 | xiàng | a trend | 設使左耳痛南向坐 |
| 417 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 設使左耳痛南向坐 |
| 418 | 3 | 向 | xiàng | Xiang | 設使左耳痛南向坐 |
| 419 | 3 | 向 | xiàng | to move towards | 設使左耳痛南向坐 |
| 420 | 3 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 設使左耳痛南向坐 |
| 421 | 3 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 設使左耳痛南向坐 |
| 422 | 3 | 向 | xiàng | always | 設使左耳痛南向坐 |
| 423 | 3 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 設使左耳痛南向坐 |
| 424 | 3 | 向 | xiàng | to approximate | 設使左耳痛南向坐 |
| 425 | 3 | 向 | xiàng | presuming | 設使左耳痛南向坐 |
| 426 | 3 | 向 | xiàng | to attack | 設使左耳痛南向坐 |
| 427 | 3 | 向 | xiàng | echo | 設使左耳痛南向坐 |
| 428 | 3 | 向 | xiàng | to make clear | 設使左耳痛南向坐 |
| 429 | 3 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 設使左耳痛南向坐 |
| 430 | 3 | 應 | yīng | should; ought | 水道中若急難處應念此呪 |
| 431 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 水道中若急難處應念此呪 |
| 432 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 水道中若急難處應念此呪 |
| 433 | 3 | 應 | yīng | soon; immediately | 水道中若急難處應念此呪 |
| 434 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 水道中若急難處應念此呪 |
| 435 | 3 | 應 | yìng | to accept | 水道中若急難處應念此呪 |
| 436 | 3 | 應 | yīng | or; either | 水道中若急難處應念此呪 |
| 437 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 水道中若急難處應念此呪 |
| 438 | 3 | 應 | yìng | to echo | 水道中若急難處應念此呪 |
| 439 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 水道中若急難處應念此呪 |
| 440 | 3 | 應 | yìng | Ying | 水道中若急難處應念此呪 |
| 441 | 3 | 應 | yīng | suitable; yukta | 水道中若急難處應念此呪 |
| 442 | 3 | 除 | chú | except; besides | 除一切怨仇 |
| 443 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一切怨仇 |
| 444 | 3 | 除 | chú | to divide | 除一切怨仇 |
| 445 | 3 | 除 | chú | to put in order | 除一切怨仇 |
| 446 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一切怨仇 |
| 447 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一切怨仇 |
| 448 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 除一切怨仇 |
| 449 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 除一切怨仇 |
| 450 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一切怨仇 |
| 451 | 3 | 除 | chú | division | 除一切怨仇 |
| 452 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一切怨仇 |
| 453 | 3 | 那 | nà | that | 那咤 |
| 454 | 3 | 那 | nà | if that is the case | 那咤 |
| 455 | 3 | 那 | nèi | that | 那咤 |
| 456 | 3 | 那 | nǎ | where | 那咤 |
| 457 | 3 | 那 | nǎ | how | 那咤 |
| 458 | 3 | 那 | nā | No | 那咤 |
| 459 | 3 | 那 | nuó | to move | 那咤 |
| 460 | 3 | 那 | nuó | much | 那咤 |
| 461 | 3 | 那 | nuó | stable; quiet | 那咤 |
| 462 | 3 | 那 | nà | na | 那咤 |
| 463 | 3 | 下 | xià | next | 除一切不得食下鬼名 |
| 464 | 3 | 下 | xià | bottom | 除一切不得食下鬼名 |
| 465 | 3 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 除一切不得食下鬼名 |
| 466 | 3 | 下 | xià | measure word for time | 除一切不得食下鬼名 |
| 467 | 3 | 下 | xià | expresses completion of an action | 除一切不得食下鬼名 |
| 468 | 3 | 下 | xià | to announce | 除一切不得食下鬼名 |
| 469 | 3 | 下 | xià | to do | 除一切不得食下鬼名 |
| 470 | 3 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 除一切不得食下鬼名 |
| 471 | 3 | 下 | xià | under; below | 除一切不得食下鬼名 |
| 472 | 3 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 除一切不得食下鬼名 |
| 473 | 3 | 下 | xià | inside | 除一切不得食下鬼名 |
| 474 | 3 | 下 | xià | an aspect | 除一切不得食下鬼名 |
| 475 | 3 | 下 | xià | a certain time | 除一切不得食下鬼名 |
| 476 | 3 | 下 | xià | a time; an instance | 除一切不得食下鬼名 |
| 477 | 3 | 下 | xià | to capture; to take | 除一切不得食下鬼名 |
| 478 | 3 | 下 | xià | to put in | 除一切不得食下鬼名 |
| 479 | 3 | 下 | xià | to enter | 除一切不得食下鬼名 |
| 480 | 3 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 除一切不得食下鬼名 |
| 481 | 3 | 下 | xià | to finish work or school | 除一切不得食下鬼名 |
| 482 | 3 | 下 | xià | to go | 除一切不得食下鬼名 |
| 483 | 3 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 除一切不得食下鬼名 |
| 484 | 3 | 下 | xià | to modestly decline | 除一切不得食下鬼名 |
| 485 | 3 | 下 | xià | to produce | 除一切不得食下鬼名 |
| 486 | 3 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 除一切不得食下鬼名 |
| 487 | 3 | 下 | xià | to decide | 除一切不得食下鬼名 |
| 488 | 3 | 下 | xià | to be less than | 除一切不得食下鬼名 |
| 489 | 3 | 下 | xià | humble; lowly | 除一切不得食下鬼名 |
| 490 | 3 | 下 | xià | below; adhara | 除一切不得食下鬼名 |
| 491 | 3 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 除一切不得食下鬼名 |
| 492 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 呪水七遍與病人飲之 |
| 493 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 呪水七遍與病人飲之 |
| 494 | 3 | 之 | zhī | to go | 呪水七遍與病人飲之 |
| 495 | 3 | 之 | zhī | this; that | 呪水七遍與病人飲之 |
| 496 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 呪水七遍與病人飲之 |
| 497 | 3 | 之 | zhī | it | 呪水七遍與病人飲之 |
| 498 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 呪水七遍與病人飲之 |
| 499 | 3 | 之 | zhī | all | 呪水七遍與病人飲之 |
| 500 | 3 | 之 | zhī | and | 呪水七遍與病人飲之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 吒 | zhà | ta | |
| 呼 |
|
|
|
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 罗 | 羅 | luó | ra |
| 兜 | dōu | Tusita | |
| 三 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 七 | qī | seven; sapta | |
| 腻 | 膩 | nì | sticky; snigdha |
| 茶 | chá | tea |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 波吒罗 | 波吒羅 | 98 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
| 佛说大普贤陀罗尼经 | 佛說大普賢陀羅尼經 | 102 | The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Fo Shuo Da Puxian Tuoluoni Jing |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 富多那 | 102 | putana | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
| 毘摩 | 112 |
|
|
| 毘舍遮 | 112 | pisaca | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 十八部 | 115 | eighteen schools of Hīnayāna | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
| 杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |