Glossary and Vocabulary for Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 195 | 謂 | wèi | to call | 謂此地中略有四種 |
| 2 | 195 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此地中略有四種 |
| 3 | 195 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此地中略有四種 |
| 4 | 195 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此地中略有四種 |
| 5 | 195 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此地中略有四種 |
| 6 | 195 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此地中略有四種 |
| 7 | 195 | 謂 | wèi | to think | 謂此地中略有四種 |
| 8 | 195 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此地中略有四種 |
| 9 | 195 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此地中略有四種 |
| 10 | 195 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此地中略有四種 |
| 11 | 195 | 謂 | wèi | Wei | 謂此地中略有四種 |
| 12 | 178 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 淨相 |
| 13 | 178 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 淨相 |
| 14 | 178 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 淨相 |
| 15 | 178 | 相 | xiàng | to aid; to help | 淨相 |
| 16 | 178 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 淨相 |
| 17 | 178 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 淨相 |
| 18 | 178 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 淨相 |
| 19 | 178 | 相 | xiāng | Xiang | 淨相 |
| 20 | 178 | 相 | xiāng | form substance | 淨相 |
| 21 | 178 | 相 | xiāng | to express | 淨相 |
| 22 | 178 | 相 | xiàng | to choose | 淨相 |
| 23 | 178 | 相 | xiāng | Xiang | 淨相 |
| 24 | 178 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 淨相 |
| 25 | 178 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 淨相 |
| 26 | 178 | 相 | xiāng | to compare | 淨相 |
| 27 | 178 | 相 | xiàng | to divine | 淨相 |
| 28 | 178 | 相 | xiàng | to administer | 淨相 |
| 29 | 178 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 淨相 |
| 30 | 178 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 淨相 |
| 31 | 178 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 淨相 |
| 32 | 178 | 相 | xiāng | coralwood | 淨相 |
| 33 | 178 | 相 | xiàng | ministry | 淨相 |
| 34 | 178 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 淨相 |
| 35 | 178 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 淨相 |
| 36 | 178 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 淨相 |
| 37 | 178 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 淨相 |
| 38 | 178 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 淨相 |
| 39 | 175 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 作意相差別 |
| 40 | 175 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 作意相差別 |
| 41 | 175 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 作意相差別 |
| 42 | 124 | 於 | yú | to go; to | 非於欲界 |
| 43 | 124 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非於欲界 |
| 44 | 124 | 於 | yú | Yu | 非於欲界 |
| 45 | 124 | 於 | wū | a crow | 非於欲界 |
| 46 | 123 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無悔歡喜安樂所引 |
| 47 | 123 | 所 | suǒ | a place; a location | 無悔歡喜安樂所引 |
| 48 | 123 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無悔歡喜安樂所引 |
| 49 | 123 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無悔歡喜安樂所引 |
| 50 | 123 | 所 | suǒ | meaning | 無悔歡喜安樂所引 |
| 51 | 123 | 所 | suǒ | garrison | 無悔歡喜安樂所引 |
| 52 | 123 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無悔歡喜安樂所引 |
| 53 | 120 | 者 | zhě | ca | 三者等持 |
| 54 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 等自不樂為殺等惡業 |
| 55 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 等自不樂為殺等惡業 |
| 56 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 等自不樂為殺等惡業 |
| 57 | 73 | 為 | wéi | to do | 等自不樂為殺等惡業 |
| 58 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 等自不樂為殺等惡業 |
| 59 | 73 | 為 | wéi | to govern | 等自不樂為殺等惡業 |
| 60 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 等自不樂為殺等惡業 |
| 61 | 68 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝諸經宗要 |
| 62 | 68 | 攝 | shè | to take a photo | 攝諸經宗要 |
| 63 | 68 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝諸經宗要 |
| 64 | 68 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝諸經宗要 |
| 65 | 68 | 攝 | shè | to administer | 攝諸經宗要 |
| 66 | 68 | 攝 | shè | to conserve | 攝諸經宗要 |
| 67 | 68 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝諸經宗要 |
| 68 | 68 | 攝 | shè | to get close to | 攝諸經宗要 |
| 69 | 68 | 攝 | shè | to help | 攝諸經宗要 |
| 70 | 68 | 攝 | niè | peaceful | 攝諸經宗要 |
| 71 | 68 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝諸經宗要 |
| 72 | 68 | 等 | děng | et cetera; and so on | 已說有尋有伺等三 |
| 73 | 68 | 等 | děng | to wait | 已說有尋有伺等三 |
| 74 | 68 | 等 | děng | to be equal | 已說有尋有伺等三 |
| 75 | 68 | 等 | děng | degree; level | 已說有尋有伺等三 |
| 76 | 68 | 等 | děng | to compare | 已說有尋有伺等三 |
| 77 | 68 | 等 | děng | same; equal; sama | 已說有尋有伺等三 |
| 78 | 54 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂於所緣 |
| 79 | 54 | 緣 | yuán | hem | 謂於所緣 |
| 80 | 54 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂於所緣 |
| 81 | 54 | 緣 | yuán | to climb up | 謂於所緣 |
| 82 | 54 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂於所緣 |
| 83 | 54 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂於所緣 |
| 84 | 54 | 緣 | yuán | to depend on | 謂於所緣 |
| 85 | 54 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂於所緣 |
| 86 | 54 | 緣 | yuán | Condition | 謂於所緣 |
| 87 | 54 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂於所緣 |
| 88 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 界不爾 |
| 89 | 45 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 90 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 91 | 45 | 中 | zhōng | China | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 92 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 93 | 45 | 中 | zhōng | midday | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 94 | 45 | 中 | zhōng | inside | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 95 | 45 | 中 | zhōng | during | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 96 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 97 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 98 | 45 | 中 | zhōng | half | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 99 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 100 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 101 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 102 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 103 | 45 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 104 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非學非無學等三摩地 |
| 105 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非學非無學等三摩地 |
| 106 | 44 | 非 | fēi | different | 非學非無學等三摩地 |
| 107 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非學非無學等三摩地 |
| 108 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非學非無學等三摩地 |
| 109 | 44 | 非 | fēi | Africa | 非學非無學等三摩地 |
| 110 | 44 | 非 | fēi | to slander | 非學非無學等三摩地 |
| 111 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 非學非無學等三摩地 |
| 112 | 44 | 非 | fēi | must | 非學非無學等三摩地 |
| 113 | 44 | 非 | fēi | an error | 非學非無學等三摩地 |
| 114 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 非學非無學等三摩地 |
| 115 | 44 | 非 | fēi | evil | 非學非無學等三摩地 |
| 116 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 定生無尋無伺靜慮 |
| 117 | 43 | 生 | shēng | to live | 定生無尋無伺靜慮 |
| 118 | 43 | 生 | shēng | raw | 定生無尋無伺靜慮 |
| 119 | 43 | 生 | shēng | a student | 定生無尋無伺靜慮 |
| 120 | 43 | 生 | shēng | life | 定生無尋無伺靜慮 |
| 121 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 定生無尋無伺靜慮 |
| 122 | 43 | 生 | shēng | alive | 定生無尋無伺靜慮 |
| 123 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 定生無尋無伺靜慮 |
| 124 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 定生無尋無伺靜慮 |
| 125 | 43 | 生 | shēng | to grow | 定生無尋無伺靜慮 |
| 126 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 定生無尋無伺靜慮 |
| 127 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 定生無尋無伺靜慮 |
| 128 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 定生無尋無伺靜慮 |
| 129 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 定生無尋無伺靜慮 |
| 130 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 定生無尋無伺靜慮 |
| 131 | 43 | 生 | shēng | gender | 定生無尋無伺靜慮 |
| 132 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 定生無尋無伺靜慮 |
| 133 | 43 | 生 | shēng | to set up | 定生無尋無伺靜慮 |
| 134 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 定生無尋無伺靜慮 |
| 135 | 43 | 生 | shēng | a captive | 定生無尋無伺靜慮 |
| 136 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 定生無尋無伺靜慮 |
| 137 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 定生無尋無伺靜慮 |
| 138 | 43 | 生 | shēng | unripe | 定生無尋無伺靜慮 |
| 139 | 43 | 生 | shēng | nature | 定生無尋無伺靜慮 |
| 140 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 定生無尋無伺靜慮 |
| 141 | 43 | 生 | shēng | destiny | 定生無尋無伺靜慮 |
| 142 | 43 | 生 | shēng | birth | 定生無尋無伺靜慮 |
| 143 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 定生無尋無伺靜慮 |
| 144 | 42 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 當知由總標故 |
| 145 | 42 | 由 | yóu | to follow along | 當知由總標故 |
| 146 | 42 | 由 | yóu | cause; reason | 當知由總標故 |
| 147 | 42 | 由 | yóu | You | 當知由總標故 |
| 148 | 41 | 心 | xīn | heart [organ] | 適悅心欣踊性 |
| 149 | 41 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 適悅心欣踊性 |
| 150 | 41 | 心 | xīn | mind; consciousness | 適悅心欣踊性 |
| 151 | 41 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 適悅心欣踊性 |
| 152 | 41 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 適悅心欣踊性 |
| 153 | 41 | 心 | xīn | heart | 適悅心欣踊性 |
| 154 | 41 | 心 | xīn | emotion | 適悅心欣踊性 |
| 155 | 41 | 心 | xīn | intention; consideration | 適悅心欣踊性 |
| 156 | 41 | 心 | xīn | disposition; temperament | 適悅心欣踊性 |
| 157 | 41 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 適悅心欣踊性 |
| 158 | 41 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 適悅心欣踊性 |
| 159 | 41 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 適悅心欣踊性 |
| 160 | 40 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 靜慮 |
| 161 | 40 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 靜慮 |
| 162 | 36 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
| 163 | 36 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
| 164 | 36 | 修 | xiū | to repair | 修 |
| 165 | 36 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
| 166 | 36 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
| 167 | 36 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
| 168 | 36 | 修 | xiū | to practice | 修 |
| 169 | 36 | 修 | xiū | to cut | 修 |
| 170 | 36 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
| 171 | 36 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
| 172 | 36 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
| 173 | 36 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
| 174 | 36 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
| 175 | 36 | 修 | xiū | excellent | 修 |
| 176 | 36 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
| 177 | 36 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
| 178 | 36 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
| 179 | 36 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
| 180 | 36 | 作 | zuò | to do | 而有所作 |
| 181 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 而有所作 |
| 182 | 36 | 作 | zuò | to start | 而有所作 |
| 183 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 而有所作 |
| 184 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 而有所作 |
| 185 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 而有所作 |
| 186 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 而有所作 |
| 187 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 而有所作 |
| 188 | 36 | 作 | zuò | to rise | 而有所作 |
| 189 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 而有所作 |
| 190 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 而有所作 |
| 191 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 而有所作 |
| 192 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 而有所作 |
| 193 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 194 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 195 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 196 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 197 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 198 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 199 | 35 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 200 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 201 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 202 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 203 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 204 | 35 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 205 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 206 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 207 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 208 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 209 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 210 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 211 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 212 | 34 | 及 | jí | to reach | 及三摩地 |
| 213 | 34 | 及 | jí | to attain | 及三摩地 |
| 214 | 34 | 及 | jí | to understand | 及三摩地 |
| 215 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及三摩地 |
| 216 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及三摩地 |
| 217 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及三摩地 |
| 218 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 及三摩地 |
| 219 | 33 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂此地中略有四種 |
| 220 | 33 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 謂此地中略有四種 |
| 221 | 33 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 謂此地中略有四種 |
| 222 | 33 | 種 | zhǒng | seed; strain | 謂此地中略有四種 |
| 223 | 33 | 種 | zhǒng | offspring | 謂此地中略有四種 |
| 224 | 33 | 種 | zhǒng | breed | 謂此地中略有四種 |
| 225 | 33 | 種 | zhǒng | race | 謂此地中略有四種 |
| 226 | 33 | 種 | zhǒng | species | 謂此地中略有四種 |
| 227 | 33 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 謂此地中略有四種 |
| 228 | 33 | 種 | zhǒng | grit; guts | 謂此地中略有四種 |
| 229 | 33 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 謂此地中略有四種 |
| 230 | 32 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 231 | 32 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 232 | 32 | 依 | yī | to help | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 233 | 32 | 依 | yī | flourishing | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 234 | 32 | 依 | yī | lovable | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 235 | 32 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 236 | 32 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 237 | 32 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 238 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂唯此等名等引地 |
| 239 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂唯此等名等引地 |
| 240 | 32 | 名 | míng | rank; position | 謂唯此等名等引地 |
| 241 | 32 | 名 | míng | an excuse | 謂唯此等名等引地 |
| 242 | 32 | 名 | míng | life | 謂唯此等名等引地 |
| 243 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 謂唯此等名等引地 |
| 244 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 謂唯此等名等引地 |
| 245 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂唯此等名等引地 |
| 246 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 謂唯此等名等引地 |
| 247 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 謂唯此等名等引地 |
| 248 | 32 | 名 | míng | moral | 謂唯此等名等引地 |
| 249 | 32 | 名 | míng | name; naman | 謂唯此等名等引地 |
| 250 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂唯此等名等引地 |
| 251 | 31 | 捨 | shě | to give | 四捨念清 |
| 252 | 31 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 四捨念清 |
| 253 | 31 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 四捨念清 |
| 254 | 31 | 捨 | shè | my | 四捨念清 |
| 255 | 31 | 捨 | shě | equanimity | 四捨念清 |
| 256 | 31 | 捨 | shè | my house | 四捨念清 |
| 257 | 31 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 四捨念清 |
| 258 | 31 | 捨 | shè | to leave | 四捨念清 |
| 259 | 31 | 捨 | shě | She | 四捨念清 |
| 260 | 31 | 捨 | shè | disciple | 四捨念清 |
| 261 | 31 | 捨 | shè | a barn; a pen | 四捨念清 |
| 262 | 31 | 捨 | shè | to reside | 四捨念清 |
| 263 | 31 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 四捨念清 |
| 264 | 31 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 四捨念清 |
| 265 | 31 | 捨 | shě | Give | 四捨念清 |
| 266 | 31 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 四捨念清 |
| 267 | 31 | 捨 | shě | house; gṛha | 四捨念清 |
| 268 | 31 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 四捨念清 |
| 269 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 270 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 271 | 31 | 而 | néng | can; able | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 272 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 273 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 274 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已說有尋有伺等三 |
| 275 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已說有尋有伺等三 |
| 276 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 已說有尋有伺等三 |
| 277 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已說有尋有伺等三 |
| 278 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已說有尋有伺等三 |
| 279 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說有尋有伺等三 |
| 280 | 31 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 出離憂根 |
| 281 | 31 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 出離憂根 |
| 282 | 31 | 行 | xíng | to walk | 謂喜俱行 |
| 283 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 謂喜俱行 |
| 284 | 31 | 行 | háng | profession | 謂喜俱行 |
| 285 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 謂喜俱行 |
| 286 | 31 | 行 | xíng | to travel | 謂喜俱行 |
| 287 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 謂喜俱行 |
| 288 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 謂喜俱行 |
| 289 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 謂喜俱行 |
| 290 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 謂喜俱行 |
| 291 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 謂喜俱行 |
| 292 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 謂喜俱行 |
| 293 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 謂喜俱行 |
| 294 | 31 | 行 | xíng | to move | 謂喜俱行 |
| 295 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 謂喜俱行 |
| 296 | 31 | 行 | xíng | travel | 謂喜俱行 |
| 297 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 謂喜俱行 |
| 298 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 謂喜俱行 |
| 299 | 31 | 行 | xíng | temporary | 謂喜俱行 |
| 300 | 31 | 行 | háng | rank; order | 謂喜俱行 |
| 301 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 謂喜俱行 |
| 302 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 謂喜俱行 |
| 303 | 31 | 行 | xíng | to experience | 謂喜俱行 |
| 304 | 31 | 行 | xíng | path; way | 謂喜俱行 |
| 305 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 謂喜俱行 |
| 306 | 31 | 行 | xíng | 謂喜俱行 | |
| 307 | 31 | 行 | xíng | Practice | 謂喜俱行 |
| 308 | 31 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 謂喜俱行 |
| 309 | 31 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 謂喜俱行 |
| 310 | 30 | 四 | sì | four | 謂此地中略有四種 |
| 311 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 謂此地中略有四種 |
| 312 | 30 | 四 | sì | fourth | 謂此地中略有四種 |
| 313 | 30 | 四 | sì | Si | 謂此地中略有四種 |
| 314 | 30 | 四 | sì | four; catur | 謂此地中略有四種 |
| 315 | 29 | 食 | shí | food; food and drink | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 316 | 29 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 317 | 29 | 食 | shí | to eat | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 318 | 29 | 食 | sì | to feed | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 319 | 29 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 320 | 29 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 321 | 29 | 食 | shí | to receive; to accept | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 322 | 29 | 食 | shí | to receive an official salary | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 323 | 29 | 食 | shí | an eclipse | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 324 | 29 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食不知量不勤精進減省睡眠 |
| 325 | 29 | 復 | fù | to go back; to return | 復 |
| 326 | 29 | 復 | fù | to resume; to restart | 復 |
| 327 | 29 | 復 | fù | to do in detail | 復 |
| 328 | 29 | 復 | fù | to restore | 復 |
| 329 | 29 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復 |
| 330 | 29 | 復 | fù | Fu; Return | 復 |
| 331 | 29 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復 |
| 332 | 29 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復 |
| 333 | 29 | 復 | fù | Fu | 復 |
| 334 | 29 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復 |
| 335 | 29 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復 |
| 336 | 29 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 作證具足住解脫 |
| 337 | 29 | 住 | zhù | to stop; to halt | 作證具足住解脫 |
| 338 | 29 | 住 | zhù | to retain; to remain | 作證具足住解脫 |
| 339 | 29 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 作證具足住解脫 |
| 340 | 29 | 住 | zhù | verb complement | 作證具足住解脫 |
| 341 | 29 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 作證具足住解脫 |
| 342 | 28 | 能 | néng | can; able | 將證彼時能為障礙 |
| 343 | 28 | 能 | néng | ability; capacity | 將證彼時能為障礙 |
| 344 | 28 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 將證彼時能為障礙 |
| 345 | 28 | 能 | néng | energy | 將證彼時能為障礙 |
| 346 | 28 | 能 | néng | function; use | 將證彼時能為障礙 |
| 347 | 28 | 能 | néng | talent | 將證彼時能為障礙 |
| 348 | 28 | 能 | néng | expert at | 將證彼時能為障礙 |
| 349 | 28 | 能 | néng | to be in harmony | 將證彼時能為障礙 |
| 350 | 28 | 能 | néng | to tend to; to care for | 將證彼時能為障礙 |
| 351 | 28 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 將證彼時能為障礙 |
| 352 | 28 | 能 | néng | to be able; śak | 將證彼時能為障礙 |
| 353 | 28 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 將證彼時能為障礙 |
| 354 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 定生無尋無伺靜慮 |
| 355 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 定生無尋無伺靜慮 |
| 356 | 28 | 無 | mó | mo | 定生無尋無伺靜慮 |
| 357 | 28 | 無 | wú | to not have | 定生無尋無伺靜慮 |
| 358 | 28 | 無 | wú | Wu | 定生無尋無伺靜慮 |
| 359 | 28 | 無 | mó | mo | 定生無尋無伺靜慮 |
| 360 | 27 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 樂俱行 |
| 361 | 27 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 樂俱行 |
| 362 | 27 | 樂 | lè | Le | 樂俱行 |
| 363 | 27 | 樂 | yuè | music | 樂俱行 |
| 364 | 27 | 樂 | yuè | a musical instrument | 樂俱行 |
| 365 | 27 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 樂俱行 |
| 366 | 27 | 樂 | yuè | a musician | 樂俱行 |
| 367 | 27 | 樂 | lè | joy; pleasure | 樂俱行 |
| 368 | 27 | 樂 | yuè | the Book of Music | 樂俱行 |
| 369 | 27 | 樂 | lào | Lao | 樂俱行 |
| 370 | 27 | 樂 | lè | to laugh | 樂俱行 |
| 371 | 27 | 樂 | lè | Joy | 樂俱行 |
| 372 | 27 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 樂俱行 |
| 373 | 27 | 之 | zhī | to go | 事瞋恚之相 |
| 374 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 事瞋恚之相 |
| 375 | 27 | 之 | zhī | is | 事瞋恚之相 |
| 376 | 27 | 之 | zhī | to use | 事瞋恚之相 |
| 377 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 事瞋恚之相 |
| 378 | 27 | 之 | zhī | winding | 事瞋恚之相 |
| 379 | 26 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此定等 |
| 380 | 26 | 定 | dìng | to decide | 定生無尋無伺靜慮 |
| 381 | 26 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定生無尋無伺靜慮 |
| 382 | 26 | 定 | dìng | to determine | 定生無尋無伺靜慮 |
| 383 | 26 | 定 | dìng | to calm down | 定生無尋無伺靜慮 |
| 384 | 26 | 定 | dìng | to set; to fix | 定生無尋無伺靜慮 |
| 385 | 26 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定生無尋無伺靜慮 |
| 386 | 26 | 定 | dìng | still | 定生無尋無伺靜慮 |
| 387 | 26 | 定 | dìng | Concentration | 定生無尋無伺靜慮 |
| 388 | 26 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定生無尋無伺靜慮 |
| 389 | 26 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 定生無尋無伺靜慮 |
| 390 | 26 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 不正思惟 |
| 391 | 26 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 不正思惟 |
| 392 | 26 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 不正思惟 |
| 393 | 26 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 不正思惟 |
| 394 | 26 | 三 | sān | three | 已說有尋有伺等三 |
| 395 | 26 | 三 | sān | third | 已說有尋有伺等三 |
| 396 | 26 | 三 | sān | more than two | 已說有尋有伺等三 |
| 397 | 26 | 三 | sān | very few | 已說有尋有伺等三 |
| 398 | 26 | 三 | sān | San | 已說有尋有伺等三 |
| 399 | 26 | 三 | sān | three; tri | 已說有尋有伺等三 |
| 400 | 26 | 三 | sān | sa | 已說有尋有伺等三 |
| 401 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 已說有尋有伺等三 |
| 402 | 26 | 應 | yìng | to answer; to respond | 或應可生 |
| 403 | 26 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 或應可生 |
| 404 | 26 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 或應可生 |
| 405 | 26 | 應 | yìng | to accept | 或應可生 |
| 406 | 26 | 應 | yìng | to permit; to allow | 或應可生 |
| 407 | 26 | 應 | yìng | to echo | 或應可生 |
| 408 | 26 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 或應可生 |
| 409 | 26 | 應 | yìng | Ying | 或應可生 |
| 410 | 26 | 餘 | yú | extra; surplus | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 411 | 26 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 412 | 26 | 餘 | yú | to remain | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 413 | 26 | 餘 | yú | other | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 414 | 26 | 餘 | yú | additional; complementary | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 415 | 26 | 餘 | yú | remaining | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 416 | 26 | 餘 | yú | incomplete | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 417 | 26 | 餘 | yú | Yu | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 418 | 26 | 餘 | yú | other; anya | 謂如有一或王王等或餘宰官或尊尊 |
| 419 | 25 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 一有色觀諸色解 |
| 420 | 25 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 一有色觀諸色解 |
| 421 | 25 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 一有色觀諸色解 |
| 422 | 25 | 觀 | guān | Guan | 一有色觀諸色解 |
| 423 | 25 | 觀 | guān | appearance; looks | 一有色觀諸色解 |
| 424 | 25 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 一有色觀諸色解 |
| 425 | 25 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 一有色觀諸色解 |
| 426 | 25 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 一有色觀諸色解 |
| 427 | 25 | 觀 | guàn | an announcement | 一有色觀諸色解 |
| 428 | 25 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 一有色觀諸色解 |
| 429 | 25 | 觀 | guān | Surview | 一有色觀諸色解 |
| 430 | 25 | 觀 | guān | Observe | 一有色觀諸色解 |
| 431 | 25 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 一有色觀諸色解 |
| 432 | 25 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 一有色觀諸色解 |
| 433 | 25 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 一有色觀諸色解 |
| 434 | 25 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 一有色觀諸色解 |
| 435 | 25 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 二者解脫 |
| 436 | 25 | 解脫 | jiětuō | liberation | 二者解脫 |
| 437 | 25 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 二者解脫 |
| 438 | 25 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若初得時 |
| 439 | 25 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若初得時 |
| 440 | 25 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若初得時 |
| 441 | 25 | 時 | shí | fashionable | 若初得時 |
| 442 | 25 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若初得時 |
| 443 | 25 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若初得時 |
| 444 | 25 | 時 | shí | tense | 若初得時 |
| 445 | 25 | 時 | shí | particular; special | 若初得時 |
| 446 | 25 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若初得時 |
| 447 | 25 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若初得時 |
| 448 | 25 | 時 | shí | time [abstract] | 若初得時 |
| 449 | 25 | 時 | shí | seasonal | 若初得時 |
| 450 | 25 | 時 | shí | to wait upon | 若初得時 |
| 451 | 25 | 時 | shí | hour | 若初得時 |
| 452 | 25 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若初得時 |
| 453 | 25 | 時 | shí | Shi | 若初得時 |
| 454 | 25 | 時 | shí | a present; currentlt | 若初得時 |
| 455 | 25 | 時 | shí | time; kāla | 若初得時 |
| 456 | 25 | 時 | shí | at that time; samaya | 若初得時 |
| 457 | 25 | 知 | zhī | to know | 當知由總標故 |
| 458 | 25 | 知 | zhī | to comprehend | 當知由總標故 |
| 459 | 25 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知由總標故 |
| 460 | 25 | 知 | zhī | to administer | 當知由總標故 |
| 461 | 25 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知由總標故 |
| 462 | 25 | 知 | zhī | to be close friends | 當知由總標故 |
| 463 | 25 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知由總標故 |
| 464 | 25 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知由總標故 |
| 465 | 25 | 知 | zhī | knowledge | 當知由總標故 |
| 466 | 25 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知由總標故 |
| 467 | 25 | 知 | zhī | a close friend | 當知由總標故 |
| 468 | 25 | 知 | zhì | wisdom | 當知由總標故 |
| 469 | 25 | 知 | zhì | Zhi | 當知由總標故 |
| 470 | 25 | 知 | zhī | to appreciate | 當知由總標故 |
| 471 | 25 | 知 | zhī | to make known | 當知由總標故 |
| 472 | 25 | 知 | zhī | to have control over | 當知由總標故 |
| 473 | 25 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知由總標故 |
| 474 | 25 | 知 | zhī | Understanding | 當知由總標故 |
| 475 | 25 | 知 | zhī | know; jña | 當知由總標故 |
| 476 | 24 | 欲 | yù | desire | 欲 |
| 477 | 24 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
| 478 | 24 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
| 479 | 24 | 欲 | yù | lust | 欲 |
| 480 | 24 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
| 481 | 24 | 意 | yì | idea | 慰意 |
| 482 | 24 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 慰意 |
| 483 | 24 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 慰意 |
| 484 | 24 | 意 | yì | mood; feeling | 慰意 |
| 485 | 24 | 意 | yì | will; willpower; determination | 慰意 |
| 486 | 24 | 意 | yì | bearing; spirit | 慰意 |
| 487 | 24 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 慰意 |
| 488 | 24 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 慰意 |
| 489 | 24 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 慰意 |
| 490 | 24 | 意 | yì | meaning | 慰意 |
| 491 | 24 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 慰意 |
| 492 | 24 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 慰意 |
| 493 | 24 | 意 | yì | Yi | 慰意 |
| 494 | 24 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 慰意 |
| 495 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又於五法修習圓 |
| 496 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 生起一切煩惱 |
| 497 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 生起一切煩惱 |
| 498 | 24 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 作意差別故 |
| 499 | 24 | 差別 | chābié | discrimination | 作意差別故 |
| 500 | 24 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 作意差別故 |
Frequencies of all Words
Top 1169
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 195 | 謂 | wèi | to call | 謂此地中略有四種 |
| 2 | 195 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此地中略有四種 |
| 3 | 195 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此地中略有四種 |
| 4 | 195 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此地中略有四種 |
| 5 | 195 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此地中略有四種 |
| 6 | 195 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此地中略有四種 |
| 7 | 195 | 謂 | wèi | to think | 謂此地中略有四種 |
| 8 | 195 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此地中略有四種 |
| 9 | 195 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此地中略有四種 |
| 10 | 195 | 謂 | wèi | and | 謂此地中略有四種 |
| 11 | 195 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此地中略有四種 |
| 12 | 195 | 謂 | wèi | Wei | 謂此地中略有四種 |
| 13 | 195 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂此地中略有四種 |
| 14 | 195 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂此地中略有四種 |
| 15 | 178 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 淨相 |
| 16 | 178 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 淨相 |
| 17 | 178 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 淨相 |
| 18 | 178 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 淨相 |
| 19 | 178 | 相 | xiàng | to aid; to help | 淨相 |
| 20 | 178 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 淨相 |
| 21 | 178 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 淨相 |
| 22 | 178 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 淨相 |
| 23 | 178 | 相 | xiāng | Xiang | 淨相 |
| 24 | 178 | 相 | xiāng | form substance | 淨相 |
| 25 | 178 | 相 | xiāng | to express | 淨相 |
| 26 | 178 | 相 | xiàng | to choose | 淨相 |
| 27 | 178 | 相 | xiāng | Xiang | 淨相 |
| 28 | 178 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 淨相 |
| 29 | 178 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 淨相 |
| 30 | 178 | 相 | xiāng | to compare | 淨相 |
| 31 | 178 | 相 | xiàng | to divine | 淨相 |
| 32 | 178 | 相 | xiàng | to administer | 淨相 |
| 33 | 178 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 淨相 |
| 34 | 178 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 淨相 |
| 35 | 178 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 淨相 |
| 36 | 178 | 相 | xiāng | coralwood | 淨相 |
| 37 | 178 | 相 | xiàng | ministry | 淨相 |
| 38 | 178 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 淨相 |
| 39 | 178 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 淨相 |
| 40 | 178 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 淨相 |
| 41 | 178 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 淨相 |
| 42 | 178 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 淨相 |
| 43 | 175 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 作意相差別 |
| 44 | 175 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 作意相差別 |
| 45 | 175 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 作意相差別 |
| 46 | 152 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 當知由總標故 |
| 47 | 152 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 當知由總標故 |
| 48 | 152 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 當知由總標故 |
| 49 | 152 | 故 | gù | to die | 當知由總標故 |
| 50 | 152 | 故 | gù | so; therefore; hence | 當知由總標故 |
| 51 | 152 | 故 | gù | original | 當知由總標故 |
| 52 | 152 | 故 | gù | accident; happening; instance | 當知由總標故 |
| 53 | 152 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 當知由總標故 |
| 54 | 152 | 故 | gù | something in the past | 當知由總標故 |
| 55 | 152 | 故 | gù | deceased; dead | 當知由總標故 |
| 56 | 152 | 故 | gù | still; yet | 當知由總標故 |
| 57 | 152 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 當知由總標故 |
| 58 | 124 | 於 | yú | in; at | 非於欲界 |
| 59 | 124 | 於 | yú | in; at | 非於欲界 |
| 60 | 124 | 於 | yú | in; at; to; from | 非於欲界 |
| 61 | 124 | 於 | yú | to go; to | 非於欲界 |
| 62 | 124 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 非於欲界 |
| 63 | 124 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 非於欲界 |
| 64 | 124 | 於 | yú | from | 非於欲界 |
| 65 | 124 | 於 | yú | give | 非於欲界 |
| 66 | 124 | 於 | yú | oppposing | 非於欲界 |
| 67 | 124 | 於 | yú | and | 非於欲界 |
| 68 | 124 | 於 | yú | compared to | 非於欲界 |
| 69 | 124 | 於 | yú | by | 非於欲界 |
| 70 | 124 | 於 | yú | and; as well as | 非於欲界 |
| 71 | 124 | 於 | yú | for | 非於欲界 |
| 72 | 124 | 於 | yú | Yu | 非於欲界 |
| 73 | 124 | 於 | wū | a crow | 非於欲界 |
| 74 | 124 | 於 | wū | whew; wow | 非於欲界 |
| 75 | 124 | 於 | yú | near to; antike | 非於欲界 |
| 76 | 123 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 無悔歡喜安樂所引 |
| 77 | 123 | 所 | suǒ | an office; an institute | 無悔歡喜安樂所引 |
| 78 | 123 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 無悔歡喜安樂所引 |
| 79 | 123 | 所 | suǒ | it | 無悔歡喜安樂所引 |
| 80 | 123 | 所 | suǒ | if; supposing | 無悔歡喜安樂所引 |
| 81 | 123 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無悔歡喜安樂所引 |
| 82 | 123 | 所 | suǒ | a place; a location | 無悔歡喜安樂所引 |
| 83 | 123 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無悔歡喜安樂所引 |
| 84 | 123 | 所 | suǒ | that which | 無悔歡喜安樂所引 |
| 85 | 123 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無悔歡喜安樂所引 |
| 86 | 123 | 所 | suǒ | meaning | 無悔歡喜安樂所引 |
| 87 | 123 | 所 | suǒ | garrison | 無悔歡喜安樂所引 |
| 88 | 123 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無悔歡喜安樂所引 |
| 89 | 123 | 所 | suǒ | that which; yad | 無悔歡喜安樂所引 |
| 90 | 120 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者等持 |
| 91 | 120 | 者 | zhě | that | 三者等持 |
| 92 | 120 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者等持 |
| 93 | 120 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者等持 |
| 94 | 120 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者等持 |
| 95 | 120 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者等持 |
| 96 | 120 | 者 | zhuó | according to | 三者等持 |
| 97 | 120 | 者 | zhě | ca | 三者等持 |
| 98 | 83 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 已說有尋有伺等三 |
| 99 | 83 | 有 | yǒu | to have; to possess | 已說有尋有伺等三 |
| 100 | 83 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 已說有尋有伺等三 |
| 101 | 83 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 已說有尋有伺等三 |
| 102 | 83 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 已說有尋有伺等三 |
| 103 | 83 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 已說有尋有伺等三 |
| 104 | 83 | 有 | yǒu | used to compare two things | 已說有尋有伺等三 |
| 105 | 83 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 已說有尋有伺等三 |
| 106 | 83 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 已說有尋有伺等三 |
| 107 | 83 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 已說有尋有伺等三 |
| 108 | 83 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 已說有尋有伺等三 |
| 109 | 83 | 有 | yǒu | abundant | 已說有尋有伺等三 |
| 110 | 83 | 有 | yǒu | purposeful | 已說有尋有伺等三 |
| 111 | 83 | 有 | yǒu | You | 已說有尋有伺等三 |
| 112 | 83 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 已說有尋有伺等三 |
| 113 | 83 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 已說有尋有伺等三 |
| 114 | 80 | 此 | cǐ | this; these | 由證住此斷除 |
| 115 | 80 | 此 | cǐ | in this way | 由證住此斷除 |
| 116 | 80 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由證住此斷除 |
| 117 | 80 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由證住此斷除 |
| 118 | 80 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由證住此斷除 |
| 119 | 74 | 或 | huò | or; either; else | 或見 |
| 120 | 74 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或見 |
| 121 | 74 | 或 | huò | some; someone | 或見 |
| 122 | 74 | 或 | míngnián | suddenly | 或見 |
| 123 | 74 | 或 | huò | or; vā | 或見 |
| 124 | 73 | 為 | wèi | for; to | 等自不樂為殺等惡業 |
| 125 | 73 | 為 | wèi | because of | 等自不樂為殺等惡業 |
| 126 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 等自不樂為殺等惡業 |
| 127 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 等自不樂為殺等惡業 |
| 128 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 等自不樂為殺等惡業 |
| 129 | 73 | 為 | wéi | to do | 等自不樂為殺等惡業 |
| 130 | 73 | 為 | wèi | for | 等自不樂為殺等惡業 |
| 131 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 等自不樂為殺等惡業 |
| 132 | 73 | 為 | wèi | to | 等自不樂為殺等惡業 |
| 133 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 等自不樂為殺等惡業 |
| 134 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 等自不樂為殺等惡業 |
| 135 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 等自不樂為殺等惡業 |
| 136 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 等自不樂為殺等惡業 |
| 137 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 等自不樂為殺等惡業 |
| 138 | 73 | 為 | wéi | to govern | 等自不樂為殺等惡業 |
| 139 | 73 | 為 | wèi | to be; bhū | 等自不樂為殺等惡業 |
| 140 | 69 | 彼 | bǐ | that; those | 彼於此業 |
| 141 | 69 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼於此業 |
| 142 | 69 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼於此業 |
| 143 | 68 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 攝諸經宗要 |
| 144 | 68 | 攝 | shè | to take a photo | 攝諸經宗要 |
| 145 | 68 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 攝諸經宗要 |
| 146 | 68 | 攝 | shè | to act for; to represent | 攝諸經宗要 |
| 147 | 68 | 攝 | shè | to administer | 攝諸經宗要 |
| 148 | 68 | 攝 | shè | to conserve | 攝諸經宗要 |
| 149 | 68 | 攝 | shè | to hold; to support | 攝諸經宗要 |
| 150 | 68 | 攝 | shè | to get close to | 攝諸經宗要 |
| 151 | 68 | 攝 | shè | to help | 攝諸經宗要 |
| 152 | 68 | 攝 | niè | peaceful | 攝諸經宗要 |
| 153 | 68 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 攝諸經宗要 |
| 154 | 68 | 等 | děng | et cetera; and so on | 已說有尋有伺等三 |
| 155 | 68 | 等 | děng | to wait | 已說有尋有伺等三 |
| 156 | 68 | 等 | děng | degree; kind | 已說有尋有伺等三 |
| 157 | 68 | 等 | děng | plural | 已說有尋有伺等三 |
| 158 | 68 | 等 | děng | to be equal | 已說有尋有伺等三 |
| 159 | 68 | 等 | děng | degree; level | 已說有尋有伺等三 |
| 160 | 68 | 等 | děng | to compare | 已說有尋有伺等三 |
| 161 | 68 | 等 | děng | same; equal; sama | 已說有尋有伺等三 |
| 162 | 60 | 諸 | zhū | all; many; various | 攝諸經宗要 |
| 163 | 60 | 諸 | zhū | Zhu | 攝諸經宗要 |
| 164 | 60 | 諸 | zhū | all; members of the class | 攝諸經宗要 |
| 165 | 60 | 諸 | zhū | interrogative particle | 攝諸經宗要 |
| 166 | 60 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 攝諸經宗要 |
| 167 | 60 | 諸 | zhū | of; in | 攝諸經宗要 |
| 168 | 60 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 攝諸經宗要 |
| 169 | 58 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何三摩呬多地 |
| 170 | 58 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何三摩呬多地 |
| 171 | 54 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 謂於所緣 |
| 172 | 54 | 緣 | yuán | hem | 謂於所緣 |
| 173 | 54 | 緣 | yuán | to revolve around | 謂於所緣 |
| 174 | 54 | 緣 | yuán | because | 謂於所緣 |
| 175 | 54 | 緣 | yuán | to climb up | 謂於所緣 |
| 176 | 54 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 謂於所緣 |
| 177 | 54 | 緣 | yuán | along; to follow | 謂於所緣 |
| 178 | 54 | 緣 | yuán | to depend on | 謂於所緣 |
| 179 | 54 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 謂於所緣 |
| 180 | 54 | 緣 | yuán | Condition | 謂於所緣 |
| 181 | 54 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 謂於所緣 |
| 182 | 53 | 不 | bù | not; no | 界不爾 |
| 183 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 界不爾 |
| 184 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 界不爾 |
| 185 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 界不爾 |
| 186 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 界不爾 |
| 187 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 界不爾 |
| 188 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 界不爾 |
| 189 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 界不爾 |
| 190 | 53 | 不 | bù | no; na | 界不爾 |
| 191 | 45 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 192 | 45 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 193 | 45 | 中 | zhōng | China | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 194 | 45 | 中 | zhòng | to hit the mark | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 195 | 45 | 中 | zhōng | in; amongst | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 196 | 45 | 中 | zhōng | midday | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 197 | 45 | 中 | zhōng | inside | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 198 | 45 | 中 | zhōng | during | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 199 | 45 | 中 | zhōng | Zhong | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 200 | 45 | 中 | zhōng | intermediary | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 201 | 45 | 中 | zhōng | half | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 202 | 45 | 中 | zhōng | just right; suitably | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 203 | 45 | 中 | zhōng | while | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 204 | 45 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 205 | 45 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 206 | 45 | 中 | zhòng | to obtain | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 207 | 45 | 中 | zhòng | to pass an exam | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 208 | 45 | 中 | zhōng | middle | 本地分中三摩呬多地第六之一 |
| 209 | 44 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非學非無學等三摩地 |
| 210 | 44 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非學非無學等三摩地 |
| 211 | 44 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非學非無學等三摩地 |
| 212 | 44 | 非 | fēi | different | 非學非無學等三摩地 |
| 213 | 44 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非學非無學等三摩地 |
| 214 | 44 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非學非無學等三摩地 |
| 215 | 44 | 非 | fēi | Africa | 非學非無學等三摩地 |
| 216 | 44 | 非 | fēi | to slander | 非學非無學等三摩地 |
| 217 | 44 | 非 | fěi | to avoid | 非學非無學等三摩地 |
| 218 | 44 | 非 | fēi | must | 非學非無學等三摩地 |
| 219 | 44 | 非 | fēi | an error | 非學非無學等三摩地 |
| 220 | 44 | 非 | fēi | a problem; a question | 非學非無學等三摩地 |
| 221 | 44 | 非 | fēi | evil | 非學非無學等三摩地 |
| 222 | 44 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非學非無學等三摩地 |
| 223 | 44 | 非 | fēi | not | 非學非無學等三摩地 |
| 224 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 定生無尋無伺靜慮 |
| 225 | 43 | 生 | shēng | to live | 定生無尋無伺靜慮 |
| 226 | 43 | 生 | shēng | raw | 定生無尋無伺靜慮 |
| 227 | 43 | 生 | shēng | a student | 定生無尋無伺靜慮 |
| 228 | 43 | 生 | shēng | life | 定生無尋無伺靜慮 |
| 229 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 定生無尋無伺靜慮 |
| 230 | 43 | 生 | shēng | alive | 定生無尋無伺靜慮 |
| 231 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 定生無尋無伺靜慮 |
| 232 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 定生無尋無伺靜慮 |
| 233 | 43 | 生 | shēng | to grow | 定生無尋無伺靜慮 |
| 234 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 定生無尋無伺靜慮 |
| 235 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 定生無尋無伺靜慮 |
| 236 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 定生無尋無伺靜慮 |
| 237 | 43 | 生 | shēng | very; extremely | 定生無尋無伺靜慮 |
| 238 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 定生無尋無伺靜慮 |
| 239 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 定生無尋無伺靜慮 |
| 240 | 43 | 生 | shēng | gender | 定生無尋無伺靜慮 |
| 241 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 定生無尋無伺靜慮 |
| 242 | 43 | 生 | shēng | to set up | 定生無尋無伺靜慮 |
| 243 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 定生無尋無伺靜慮 |
| 244 | 43 | 生 | shēng | a captive | 定生無尋無伺靜慮 |
| 245 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 定生無尋無伺靜慮 |
| 246 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 定生無尋無伺靜慮 |
| 247 | 43 | 生 | shēng | unripe | 定生無尋無伺靜慮 |
| 248 | 43 | 生 | shēng | nature | 定生無尋無伺靜慮 |
| 249 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 定生無尋無伺靜慮 |
| 250 | 43 | 生 | shēng | destiny | 定生無尋無伺靜慮 |
| 251 | 43 | 生 | shēng | birth | 定生無尋無伺靜慮 |
| 252 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 定生無尋無伺靜慮 |
| 253 | 42 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 當知由總標故 |
| 254 | 42 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 當知由總標故 |
| 255 | 42 | 由 | yóu | to follow along | 當知由總標故 |
| 256 | 42 | 由 | yóu | cause; reason | 當知由總標故 |
| 257 | 42 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 當知由總標故 |
| 258 | 42 | 由 | yóu | from a starting point | 當知由總標故 |
| 259 | 42 | 由 | yóu | You | 當知由總標故 |
| 260 | 42 | 由 | yóu | because; yasmāt | 當知由總標故 |
| 261 | 41 | 心 | xīn | heart [organ] | 適悅心欣踊性 |
| 262 | 41 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 適悅心欣踊性 |
| 263 | 41 | 心 | xīn | mind; consciousness | 適悅心欣踊性 |
| 264 | 41 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 適悅心欣踊性 |
| 265 | 41 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 適悅心欣踊性 |
| 266 | 41 | 心 | xīn | heart | 適悅心欣踊性 |
| 267 | 41 | 心 | xīn | emotion | 適悅心欣踊性 |
| 268 | 41 | 心 | xīn | intention; consideration | 適悅心欣踊性 |
| 269 | 41 | 心 | xīn | disposition; temperament | 適悅心欣踊性 |
| 270 | 41 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 適悅心欣踊性 |
| 271 | 41 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 適悅心欣踊性 |
| 272 | 41 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 適悅心欣踊性 |
| 273 | 40 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 靜慮 |
| 274 | 40 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 靜慮 |
| 275 | 36 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
| 276 | 36 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
| 277 | 36 | 修 | xiū | to repair | 修 |
| 278 | 36 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
| 279 | 36 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
| 280 | 36 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
| 281 | 36 | 修 | xiū | to practice | 修 |
| 282 | 36 | 修 | xiū | to cut | 修 |
| 283 | 36 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
| 284 | 36 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
| 285 | 36 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
| 286 | 36 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
| 287 | 36 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
| 288 | 36 | 修 | xiū | excellent | 修 |
| 289 | 36 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
| 290 | 36 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
| 291 | 36 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
| 292 | 36 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
| 293 | 36 | 作 | zuò | to do | 而有所作 |
| 294 | 36 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 而有所作 |
| 295 | 36 | 作 | zuò | to start | 而有所作 |
| 296 | 36 | 作 | zuò | a writing; a work | 而有所作 |
| 297 | 36 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 而有所作 |
| 298 | 36 | 作 | zuō | to create; to make | 而有所作 |
| 299 | 36 | 作 | zuō | a workshop | 而有所作 |
| 300 | 36 | 作 | zuō | to write; to compose | 而有所作 |
| 301 | 36 | 作 | zuò | to rise | 而有所作 |
| 302 | 36 | 作 | zuò | to be aroused | 而有所作 |
| 303 | 36 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 而有所作 |
| 304 | 36 | 作 | zuò | to regard as | 而有所作 |
| 305 | 36 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 而有所作 |
| 306 | 36 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若略說三摩呬多地 |
| 307 | 36 | 若 | ruò | seemingly | 若略說三摩呬多地 |
| 308 | 36 | 若 | ruò | if | 若略說三摩呬多地 |
| 309 | 36 | 若 | ruò | you | 若略說三摩呬多地 |
| 310 | 36 | 若 | ruò | this; that | 若略說三摩呬多地 |
| 311 | 36 | 若 | ruò | and; or | 若略說三摩呬多地 |
| 312 | 36 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若略說三摩呬多地 |
| 313 | 36 | 若 | rě | pomegranite | 若略說三摩呬多地 |
| 314 | 36 | 若 | ruò | to choose | 若略說三摩呬多地 |
| 315 | 36 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若略說三摩呬多地 |
| 316 | 36 | 若 | ruò | thus | 若略說三摩呬多地 |
| 317 | 36 | 若 | ruò | pollia | 若略說三摩呬多地 |
| 318 | 36 | 若 | ruò | Ruo | 若略說三摩呬多地 |
| 319 | 36 | 若 | ruò | only then | 若略說三摩呬多地 |
| 320 | 36 | 若 | rě | ja | 若略說三摩呬多地 |
| 321 | 36 | 若 | rě | jñā | 若略說三摩呬多地 |
| 322 | 36 | 若 | ruò | if; yadi | 若略說三摩呬多地 |
| 323 | 35 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 彌勒菩薩說 |
| 324 | 35 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 彌勒菩薩說 |
| 325 | 35 | 說 | shuì | to persuade | 彌勒菩薩說 |
| 326 | 35 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 彌勒菩薩說 |
| 327 | 35 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 彌勒菩薩說 |
| 328 | 35 | 說 | shuō | to claim; to assert | 彌勒菩薩說 |
| 329 | 35 | 說 | shuō | allocution | 彌勒菩薩說 |
| 330 | 35 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 彌勒菩薩說 |
| 331 | 35 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 彌勒菩薩說 |
| 332 | 35 | 說 | shuō | speach; vāda | 彌勒菩薩說 |
| 333 | 35 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 彌勒菩薩說 |
| 334 | 35 | 說 | shuō | to instruct | 彌勒菩薩說 |
| 335 | 34 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 336 | 34 | 斷 | duàn | to judge | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 337 | 34 | 斷 | duàn | to severe; to break | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 338 | 34 | 斷 | duàn | to stop | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 339 | 34 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 340 | 34 | 斷 | duàn | to intercept | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 341 | 34 | 斷 | duàn | to divide | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 342 | 34 | 斷 | duàn | to isolate | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 343 | 34 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 果煩惱斷已方得根本三摩地故 |
| 344 | 34 | 及 | jí | to reach | 及三摩地 |
| 345 | 34 | 及 | jí | and | 及三摩地 |
| 346 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 及三摩地 |
| 347 | 34 | 及 | jí | to attain | 及三摩地 |
| 348 | 34 | 及 | jí | to understand | 及三摩地 |
| 349 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及三摩地 |
| 350 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及三摩地 |
| 351 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及三摩地 |
| 352 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 及三摩地 |
| 353 | 33 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂此地中略有四種 |
| 354 | 33 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 謂此地中略有四種 |
| 355 | 33 | 種 | zhǒng | kind; type | 謂此地中略有四種 |
| 356 | 33 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 謂此地中略有四種 |
| 357 | 33 | 種 | zhǒng | seed; strain | 謂此地中略有四種 |
| 358 | 33 | 種 | zhǒng | offspring | 謂此地中略有四種 |
| 359 | 33 | 種 | zhǒng | breed | 謂此地中略有四種 |
| 360 | 33 | 種 | zhǒng | race | 謂此地中略有四種 |
| 361 | 33 | 種 | zhǒng | species | 謂此地中略有四種 |
| 362 | 33 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 謂此地中略有四種 |
| 363 | 33 | 種 | zhǒng | grit; guts | 謂此地中略有四種 |
| 364 | 33 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 謂此地中略有四種 |
| 365 | 33 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是惛沈性 |
| 366 | 33 | 是 | shì | is exactly | 是惛沈性 |
| 367 | 33 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是惛沈性 |
| 368 | 33 | 是 | shì | this; that; those | 是惛沈性 |
| 369 | 33 | 是 | shì | really; certainly | 是惛沈性 |
| 370 | 33 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是惛沈性 |
| 371 | 33 | 是 | shì | true | 是惛沈性 |
| 372 | 33 | 是 | shì | is; has; exists | 是惛沈性 |
| 373 | 33 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是惛沈性 |
| 374 | 33 | 是 | shì | a matter; an affair | 是惛沈性 |
| 375 | 33 | 是 | shì | Shi | 是惛沈性 |
| 376 | 33 | 是 | shì | is; bhū | 是惛沈性 |
| 377 | 33 | 是 | shì | this; idam | 是惛沈性 |
| 378 | 32 | 依 | yī | according to | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 379 | 32 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 380 | 32 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 381 | 32 | 依 | yī | to help | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 382 | 32 | 依 | yī | flourishing | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 383 | 32 | 依 | yī | lovable | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 384 | 32 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 385 | 32 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 386 | 32 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依於種種不饒益事心生惱害 |
| 387 | 32 | 名 | míng | measure word for people | 謂唯此等名等引地 |
| 388 | 32 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 謂唯此等名等引地 |
| 389 | 32 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 謂唯此等名等引地 |
| 390 | 32 | 名 | míng | rank; position | 謂唯此等名等引地 |
| 391 | 32 | 名 | míng | an excuse | 謂唯此等名等引地 |
| 392 | 32 | 名 | míng | life | 謂唯此等名等引地 |
| 393 | 32 | 名 | míng | to name; to call | 謂唯此等名等引地 |
| 394 | 32 | 名 | míng | to express; to describe | 謂唯此等名等引地 |
| 395 | 32 | 名 | míng | to be called; to have the name | 謂唯此等名等引地 |
| 396 | 32 | 名 | míng | to own; to possess | 謂唯此等名等引地 |
| 397 | 32 | 名 | míng | famous; renowned | 謂唯此等名等引地 |
| 398 | 32 | 名 | míng | moral | 謂唯此等名等引地 |
| 399 | 32 | 名 | míng | name; naman | 謂唯此等名等引地 |
| 400 | 32 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 謂唯此等名等引地 |
| 401 | 31 | 捨 | shě | to give | 四捨念清 |
| 402 | 31 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 四捨念清 |
| 403 | 31 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 四捨念清 |
| 404 | 31 | 捨 | shè | my | 四捨念清 |
| 405 | 31 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 四捨念清 |
| 406 | 31 | 捨 | shě | equanimity | 四捨念清 |
| 407 | 31 | 捨 | shè | my house | 四捨念清 |
| 408 | 31 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 四捨念清 |
| 409 | 31 | 捨 | shè | to leave | 四捨念清 |
| 410 | 31 | 捨 | shě | She | 四捨念清 |
| 411 | 31 | 捨 | shè | disciple | 四捨念清 |
| 412 | 31 | 捨 | shè | a barn; a pen | 四捨念清 |
| 413 | 31 | 捨 | shè | to reside | 四捨念清 |
| 414 | 31 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 四捨念清 |
| 415 | 31 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 四捨念清 |
| 416 | 31 | 捨 | shě | Give | 四捨念清 |
| 417 | 31 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 四捨念清 |
| 418 | 31 | 捨 | shě | house; gṛha | 四捨念清 |
| 419 | 31 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 四捨念清 |
| 420 | 31 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 421 | 31 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 422 | 31 | 而 | ér | you | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 423 | 31 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 424 | 31 | 而 | ér | right away; then | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 425 | 31 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 426 | 31 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 427 | 31 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 428 | 31 | 而 | ér | how can it be that? | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 429 | 31 | 而 | ér | so as to | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 430 | 31 | 而 | ér | only then | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 431 | 31 | 而 | ér | as if; to seem like | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 432 | 31 | 而 | néng | can; able | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 433 | 31 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 434 | 31 | 而 | ér | me | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 435 | 31 | 而 | ér | to arrive; up to | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 436 | 31 | 而 | ér | possessive | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 437 | 31 | 而 | ér | and; ca | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 438 | 31 | 已 | yǐ | already | 已說有尋有伺等三 |
| 439 | 31 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已說有尋有伺等三 |
| 440 | 31 | 已 | yǐ | from | 已說有尋有伺等三 |
| 441 | 31 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已說有尋有伺等三 |
| 442 | 31 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已說有尋有伺等三 |
| 443 | 31 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已說有尋有伺等三 |
| 444 | 31 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已說有尋有伺等三 |
| 445 | 31 | 已 | yǐ | to complete | 已說有尋有伺等三 |
| 446 | 31 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已說有尋有伺等三 |
| 447 | 31 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已說有尋有伺等三 |
| 448 | 31 | 已 | yǐ | certainly | 已說有尋有伺等三 |
| 449 | 31 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已說有尋有伺等三 |
| 450 | 31 | 已 | yǐ | this | 已說有尋有伺等三 |
| 451 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說有尋有伺等三 |
| 452 | 31 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已說有尋有伺等三 |
| 453 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 454 | 31 | 如 | rú | if | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 455 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 456 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 457 | 31 | 如 | rú | this | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 458 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 459 | 31 | 如 | rú | to go to | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 460 | 31 | 如 | rú | to meet | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 461 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 462 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 463 | 31 | 如 | rú | and | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 464 | 31 | 如 | rú | or | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 465 | 31 | 如 | rú | but | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 466 | 31 | 如 | rú | then | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 467 | 31 | 如 | rú | naturally | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 468 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 469 | 31 | 如 | rú | you | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 470 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 471 | 31 | 如 | rú | in; at | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 472 | 31 | 如 | rú | Ru | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 473 | 31 | 如 | rú | Thus | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 474 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 475 | 31 | 如 | rú | like; iva | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 476 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 謂如有一與喜樂俱而行 |
| 477 | 31 | 出離 | chūlí | renunciation, transcendence | 出離憂根 |
| 478 | 31 | 出離 | chū lí | to leave; to transcend the mundane world | 出離憂根 |
| 479 | 31 | 行 | xíng | to walk | 謂喜俱行 |
| 480 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 謂喜俱行 |
| 481 | 31 | 行 | háng | profession | 謂喜俱行 |
| 482 | 31 | 行 | háng | line; row | 謂喜俱行 |
| 483 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 謂喜俱行 |
| 484 | 31 | 行 | xíng | to travel | 謂喜俱行 |
| 485 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 謂喜俱行 |
| 486 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 謂喜俱行 |
| 487 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 謂喜俱行 |
| 488 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 謂喜俱行 |
| 489 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 謂喜俱行 |
| 490 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 謂喜俱行 |
| 491 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 謂喜俱行 |
| 492 | 31 | 行 | xíng | to move | 謂喜俱行 |
| 493 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 謂喜俱行 |
| 494 | 31 | 行 | xíng | travel | 謂喜俱行 |
| 495 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 謂喜俱行 |
| 496 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 謂喜俱行 |
| 497 | 31 | 行 | xíng | temporary | 謂喜俱行 |
| 498 | 31 | 行 | xíng | soon | 謂喜俱行 |
| 499 | 31 | 行 | háng | rank; order | 謂喜俱行 |
| 500 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 謂喜俱行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 相 |
|
|
|
| 作意 | zuò yì | attention; engagement | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 所 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 或 | huò | or; vā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 定安 | 100 | Ding'an | |
| 法全 | 102 | Fa Quan | |
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
| 敏法师 | 敏法師 | 109 | Min Fashi |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十遍处 | 十遍處 | 115 | Ten Kasinas |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 惟白 | 119 | Wei Bai | |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 237.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
| 安立 | 196 |
|
|
| 八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
| 八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 不常 | 98 | not permanent | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
| 不了义经 | 不了義經 | 98 | texts that do not explain the meaning |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不正知 | 98 | lack of knowledge | |
| 不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 除欲 | 99 | eradication of desire | |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 入定 | 100 |
|
|
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 钝根 | 鈍根 | 100 |
|
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二种差别 | 二種差別 | 195 | two kinds of difference |
| 二道 | 195 | the two paths | |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 梵住 | 102 | Brahma's abode; divine abode | |
| 方便善巧 | 102 | skillful means; expedient means; skillful and expedient means | |
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法亲 | 法親 | 102 | Dharma friends |
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 光明相 | 103 | halo; nimbus | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 惛沈 | 104 | lethargy; gloominess | |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 加行 | 106 |
|
|
| 解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
| 近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
| 净念 | 淨念 | 106 | Pure Thoughts |
| 净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
| 九恼 | 九惱 | 106 | nine afflictions |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
| 六隨念 | 108 | the six contemplations | |
| 六作 | 108 | the six acts | |
| 灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 念清净 | 念清淨 | 110 | Pure Mind |
| 念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
| 毘钵舍那 | 毘鉢舍那 | 112 | insight; vipaśyanā; vipassanā |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 平等心 | 112 | an impartial mind | |
| 器世间 | 器世間 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
| 去来今 | 去來今 | 113 | past, present, and future |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 染相 | 114 | characteristics of defilement | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如理作意 | 114 | attention; engagement | |
| 入三摩地 | 114 | Enter Into Samadhi | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 如实知者 | 如實知者 | 114 | knower of reality |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三三摩地 | 115 | three samādhis | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三修 | 115 |
|
|
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 奢摩他 | 115 | śamatha; medatative concentration | |
| 身等 | 115 | equal in body | |
| 身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
| 圣住 | 聖住 | 115 | sagely abode |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 圣智 | 聖智 | 115 | Buddha wisdom |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 顺世 | 順世 | 115 |
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 数取趣 | 數取趣 | 115 | pudgala; individual; person |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四修 | 115 | four kinds of cultivation | |
| 四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
| 四种天 | 四種天 | 115 | four kinds of heaven; four kinds of devas |
| 随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
| 随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 通慧 | 116 |
|
|
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 我相 | 119 | the notion of a self | |
| 我慢 | 119 |
|
|
| 无分别 | 無分別 | 119 |
|
| 五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
| 现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
| 现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
| 心无罣碍 | 心無罣碍 | 120 |
|
| 心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
| 心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一相 | 121 | one aspect | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切无障碍 | 一切無障礙 | 121 | completely unhindered |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 有情世间 | 有情世間 | 121 | the sentient world |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲境 | 121 | object of desire | |
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 杂秽 | 雜穢 | 122 | vulgar |
| 增上心 | 122 |
|
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正断 | 正斷 | 122 | letting go |
| 正方便 | 122 | right effort | |
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 知行 | 122 | Understanding and Practice | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 住持 | 122 |
|
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 宗要 | 122 |
|
|
| 纵任 | 縱任 | 122 | at ease; at will; as one likes |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|