Glossary and Vocabulary for Zhu Jiao Jueding Mingyi Lun 諸教決定名義論
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 義 | yì | meaning; sense | 彼如實義此 |
| 2 | 60 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 彼如實義此 |
| 3 | 60 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 彼如實義此 |
| 4 | 60 | 義 | yì | chivalry; generosity | 彼如實義此 |
| 5 | 60 | 義 | yì | just; righteous | 彼如實義此 |
| 6 | 60 | 義 | yì | adopted | 彼如實義此 |
| 7 | 60 | 義 | yì | a relationship | 彼如實義此 |
| 8 | 60 | 義 | yì | volunteer | 彼如實義此 |
| 9 | 60 | 義 | yì | something suitable | 彼如實義此 |
| 10 | 60 | 義 | yì | a martyr | 彼如實義此 |
| 11 | 60 | 義 | yì | a law | 彼如實義此 |
| 12 | 60 | 義 | yì | Yi | 彼如實義此 |
| 13 | 60 | 義 | yì | Righteousness | 彼如實義此 |
| 14 | 60 | 義 | yì | aim; artha | 彼如實義此 |
| 15 | 33 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 16 | 33 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 17 | 33 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 18 | 33 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 19 | 33 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 20 | 33 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 21 | 33 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 22 | 33 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 23 | 33 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 24 | 33 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 25 | 33 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 26 | 33 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 27 | 33 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 28 | 33 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 29 | 33 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 30 | 33 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 31 | 33 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 32 | 33 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 33 | 33 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 34 | 33 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 35 | 33 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 36 | 33 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 37 | 33 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 38 | 33 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 39 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
| 40 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
| 41 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 42 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
| 43 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
| 44 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 45 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
| 46 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
| 47 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
| 48 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
| 49 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
| 50 | 31 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 訖當切 |
| 51 | 31 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 訖當切 |
| 52 | 31 | 切 | qiē | to be tangent to | 訖當切 |
| 53 | 31 | 切 | qiè | to rub | 訖當切 |
| 54 | 31 | 切 | qiè | to be near to | 訖當切 |
| 55 | 31 | 切 | qiè | keen; eager | 訖當切 |
| 56 | 31 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 訖當切 |
| 57 | 31 | 切 | qiè | detailed | 訖當切 |
| 58 | 31 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 訖當切 |
| 59 | 31 | 切 | qiè | pressing; urgent | 訖當切 |
| 60 | 31 | 切 | qiè | intense; acute | 訖當切 |
| 61 | 31 | 切 | qiè | earnest; sincere | 訖當切 |
| 62 | 31 | 切 | qiè | criticize | 訖當切 |
| 63 | 31 | 切 | qiè | door-sill | 訖當切 |
| 64 | 31 | 切 | qiè | soft; light | 訖當切 |
| 65 | 31 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 訖當切 |
| 66 | 31 | 切 | qiè | to bite | 訖當切 |
| 67 | 31 | 切 | qiè | all | 訖當切 |
| 68 | 31 | 切 | qiè | an essential point | 訖當切 |
| 69 | 31 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 訖當切 |
| 70 | 31 | 切 | qiē | to buy wholesale | 訖當切 |
| 71 | 31 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 訖當切 |
| 72 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 虛空何義 |
| 73 | 29 | 何 | hé | what | 虛空何義 |
| 74 | 29 | 何 | hé | He | 虛空何義 |
| 75 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 76 | 24 | 字 | zì | Zi | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 77 | 24 | 字 | zì | to love | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 78 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 79 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 80 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 81 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 82 | 24 | 字 | zì | handwriting | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 83 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 84 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 85 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 86 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 87 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 歸命所說三乘法 |
| 88 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 歸命所說三乘法 |
| 89 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 歸命所說三乘法 |
| 90 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 歸命所說三乘法 |
| 91 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 歸命所說三乘法 |
| 92 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 歸命所說三乘法 |
| 93 | 23 | 說 | shuō | allocution | 歸命所說三乘法 |
| 94 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 歸命所說三乘法 |
| 95 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 歸命所說三乘法 |
| 96 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 歸命所說三乘法 |
| 97 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 歸命所說三乘法 |
| 98 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 歸命所說三乘法 |
| 99 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 歸命一切佛世尊 |
| 100 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 歸命一切佛世尊 |
| 101 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 盎字即空性 |
| 102 | 17 | 即 | jí | at that time | 盎字即空性 |
| 103 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 盎字即空性 |
| 104 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 盎字即空性 |
| 105 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 盎字即空性 |
| 106 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼無所說亦復如是 |
| 107 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 彼無所說亦復如是 |
| 108 | 15 | 無 | mó | mo | 彼無所說亦復如是 |
| 109 | 15 | 無 | wú | to not have | 彼無所說亦復如是 |
| 110 | 15 | 無 | wú | Wu | 彼無所說亦復如是 |
| 111 | 15 | 無 | mó | mo | 彼無所說亦復如是 |
| 112 | 14 | 中 | zhōng | middle | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 113 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 114 | 14 | 中 | zhōng | China | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 115 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 116 | 14 | 中 | zhōng | midday | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 117 | 14 | 中 | zhōng | inside | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 118 | 14 | 中 | zhōng | during | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 119 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 120 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 121 | 14 | 中 | zhōng | half | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 122 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 123 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 124 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 125 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 126 | 14 | 中 | zhōng | middle | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 127 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 128 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 129 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 130 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 131 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 132 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 133 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 134 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 135 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 136 | 12 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 137 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 138 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 139 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 140 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 141 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 142 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 143 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 144 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 145 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 146 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 147 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 148 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 149 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 150 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
| 151 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
| 152 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
| 153 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
| 154 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 155 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 156 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 157 | 11 | 復 | fù | to restore | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 158 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 159 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 160 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 161 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 162 | 11 | 復 | fù | Fu | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 163 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 164 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 165 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 166 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 167 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 168 | 9 | 為 | wéi | to do | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 169 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 170 | 9 | 為 | wéi | to govern | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 171 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 172 | 9 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 173 | 9 | 吽字 | hōng zì | hum syllable; hum-kara | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 174 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼無所說亦復如是 |
| 175 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 176 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 177 | 9 | 今 | jīn | modern | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 178 | 9 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 179 | 8 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 初後相應由此正智而得成就 |
| 180 | 8 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 初後相應由此正智而得成就 |
| 181 | 8 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 初後相應由此正智而得成就 |
| 182 | 8 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 初後相應由此正智而得成就 |
| 183 | 8 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 初後相應由此正智而得成就 |
| 184 | 8 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 初後相應由此正智而得成就 |
| 185 | 8 | 剛 | gāng | hard; firm | 低剛切 |
| 186 | 8 | 剛 | gāng | strong; powerful | 低剛切 |
| 187 | 8 | 剛 | gāng | upright and selfless | 低剛切 |
| 188 | 8 | 剛 | gāng | Gang | 低剛切 |
| 189 | 8 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 低剛切 |
| 190 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼三界心此法如是 |
| 191 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼三界心此法如是 |
| 192 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼三界心此法如是 |
| 193 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼三界心此法如是 |
| 194 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼三界心此法如是 |
| 195 | 8 | 心 | xīn | heart | 彼三界心此法如是 |
| 196 | 8 | 心 | xīn | emotion | 彼三界心此法如是 |
| 197 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼三界心此法如是 |
| 198 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼三界心此法如是 |
| 199 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼三界心此法如是 |
| 200 | 8 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼三界心此法如是 |
| 201 | 8 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼三界心此法如是 |
| 202 | 7 | 文字 | wénzì | character; script | 亦即法界文字根本 |
| 203 | 7 | 文字 | wénzì | writing | 亦即法界文字根本 |
| 204 | 7 | 文字 | wénzì | boks; documents | 亦即法界文字根本 |
| 205 | 7 | 文字 | wénzì | script; lipi | 亦即法界文字根本 |
| 206 | 7 | 出生 | chūshēng | to be born | 出生甚深一切教法 |
| 207 | 7 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 金剛加持究竟安住 |
| 208 | 7 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 金剛加持究竟安住 |
| 209 | 7 | 安住 | ānzhù | to settle | 金剛加持究竟安住 |
| 210 | 7 | 安住 | ānzhù | Abide | 金剛加持究竟安住 |
| 211 | 7 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 金剛加持究竟安住 |
| 212 | 7 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 金剛加持究竟安住 |
| 213 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從是字 |
| 214 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是字 |
| 215 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從是字 |
| 216 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是字 |
| 217 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從是字 |
| 218 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從是字 |
| 219 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從是字 |
| 220 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是字 |
| 221 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是字 |
| 222 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是字 |
| 223 | 7 | 從 | zòng | to release | 從是字 |
| 224 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是字 |
| 225 | 7 | 天 | tiān | day | 成就持明天吉祥天 |
| 226 | 7 | 天 | tiān | heaven | 成就持明天吉祥天 |
| 227 | 7 | 天 | tiān | nature | 成就持明天吉祥天 |
| 228 | 7 | 天 | tiān | sky | 成就持明天吉祥天 |
| 229 | 7 | 天 | tiān | weather | 成就持明天吉祥天 |
| 230 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 成就持明天吉祥天 |
| 231 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 成就持明天吉祥天 |
| 232 | 7 | 天 | tiān | season | 成就持明天吉祥天 |
| 233 | 7 | 天 | tiān | destiny | 成就持明天吉祥天 |
| 234 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 成就持明天吉祥天 |
| 235 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 成就持明天吉祥天 |
| 236 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 成就持明天吉祥天 |
| 237 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 238 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 239 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 240 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 241 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 242 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 243 | 7 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 244 | 7 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 245 | 7 | 根本 | gēnběn | root | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 246 | 7 | 根本 | gēnběn | capital | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 247 | 7 | 根本 | gēnběn | Basis | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 248 | 7 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 249 | 6 | 囉 | luó | baby talk | 羊囉 |
| 250 | 6 | 囉 | luō | to nag | 羊囉 |
| 251 | 6 | 囉 | luó | ra | 羊囉 |
| 252 | 6 | 唵 | ǎn | to contain | 唵字最為上首 |
| 253 | 6 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵字最為上首 |
| 254 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等天及天后 |
| 255 | 6 | 等 | děng | to wait | 如是等天及天后 |
| 256 | 6 | 等 | děng | to be equal | 如是等天及天后 |
| 257 | 6 | 等 | děng | degree; level | 如是等天及天后 |
| 258 | 6 | 等 | děng | to compare | 如是等天及天后 |
| 259 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等天及天后 |
| 260 | 6 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 261 | 6 | 知 | zhī | to know | 知江切 |
| 262 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 知江切 |
| 263 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知江切 |
| 264 | 6 | 知 | zhī | to administer | 知江切 |
| 265 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知江切 |
| 266 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 知江切 |
| 267 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知江切 |
| 268 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知江切 |
| 269 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 知江切 |
| 270 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知江切 |
| 271 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 知江切 |
| 272 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 知江切 |
| 273 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 知江切 |
| 274 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 知江切 |
| 275 | 6 | 知 | zhī | to make known | 知江切 |
| 276 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 知江切 |
| 277 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知江切 |
| 278 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 知江切 |
| 279 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 知江切 |
| 280 | 6 | 阿 | ā | to groan | 如是諸字皆阿 |
| 281 | 6 | 阿 | ā | a | 如是諸字皆阿 |
| 282 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 如是諸字皆阿 |
| 283 | 6 | 阿 | ē | river bank | 如是諸字皆阿 |
| 284 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 如是諸字皆阿 |
| 285 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 如是諸字皆阿 |
| 286 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 如是諸字皆阿 |
| 287 | 6 | 阿 | ē | E | 如是諸字皆阿 |
| 288 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 如是諸字皆阿 |
| 289 | 6 | 阿 | ē | e | 如是諸字皆阿 |
| 290 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 如是諸字皆阿 |
| 291 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 如是諸字皆阿 |
| 292 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 如是諸字皆阿 |
| 293 | 6 | 阿 | ē | e | 如是諸字皆阿 |
| 294 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 歸命所說三乘法 |
| 295 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 歸命所說三乘法 |
| 296 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 歸命所說三乘法 |
| 297 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 歸命所說三乘法 |
| 298 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 歸命所說三乘法 |
| 299 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 歸命所說三乘法 |
| 300 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 歸命所說三乘法 |
| 301 | 5 | 烏 | wū | Wu | 烏 |
| 302 | 5 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏 |
| 303 | 5 | 烏 | wū | black; dark | 烏 |
| 304 | 5 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏 |
| 305 | 5 | 烏 | wū | to dye black | 烏 |
| 306 | 5 | 烏 | wū | crow; kāka | 烏 |
| 307 | 5 | 於 | yú | to go; to | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 308 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 309 | 5 | 於 | yú | Yu | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 310 | 5 | 於 | wū | a crow | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 311 | 5 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智 |
| 312 | 5 | 智 | zhì | care; prudence | 智 |
| 313 | 5 | 智 | zhì | Zhi | 智 |
| 314 | 5 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智 |
| 315 | 5 | 智 | zhì | clever | 智 |
| 316 | 5 | 智 | zhì | Wisdom | 智 |
| 317 | 5 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智 |
| 318 | 5 | 前 | qián | front | 即如前說彼盎字攝 |
| 319 | 5 | 前 | qián | former; the past | 即如前說彼盎字攝 |
| 320 | 5 | 前 | qián | to go forward | 即如前說彼盎字攝 |
| 321 | 5 | 前 | qián | preceding | 即如前說彼盎字攝 |
| 322 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即如前說彼盎字攝 |
| 323 | 5 | 前 | qián | to appear before | 即如前說彼盎字攝 |
| 324 | 5 | 前 | qián | future | 即如前說彼盎字攝 |
| 325 | 5 | 前 | qián | top; first | 即如前說彼盎字攝 |
| 326 | 5 | 前 | qián | battlefront | 即如前說彼盎字攝 |
| 327 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即如前說彼盎字攝 |
| 328 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 即如前說彼盎字攝 |
| 329 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 惡字為說相 |
| 330 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡字為說相 |
| 331 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡字為說相 |
| 332 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡字為說相 |
| 333 | 5 | 惡 | è | fierce | 惡字為說相 |
| 334 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 惡字為說相 |
| 335 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 惡字為說相 |
| 336 | 5 | 惡 | è | e | 惡字為說相 |
| 337 | 5 | 惡 | è | evil | 惡字為說相 |
| 338 | 5 | 空性 | kōngxìng | Empty Nature | 盎字即空性 |
| 339 | 5 | 空性 | kōngxìng | empty nature; śūnyatā | 盎字即空性 |
| 340 | 5 | 虛空 | xūkōng | empty space | 當住虛空出生無礙 |
| 341 | 5 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 當住虛空出生無礙 |
| 342 | 5 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 當住虛空出生無礙 |
| 343 | 5 | 虛空 | xūkōng | Void | 當住虛空出生無礙 |
| 344 | 5 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 當住虛空出生無礙 |
| 345 | 5 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 當住虛空出生無礙 |
| 346 | 5 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 即如前說彼盎字攝 |
| 347 | 5 | 攝 | shè | to take a photo | 即如前說彼盎字攝 |
| 348 | 5 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 即如前說彼盎字攝 |
| 349 | 5 | 攝 | shè | to act for; to represent | 即如前說彼盎字攝 |
| 350 | 5 | 攝 | shè | to administer | 即如前說彼盎字攝 |
| 351 | 5 | 攝 | shè | to conserve | 即如前說彼盎字攝 |
| 352 | 5 | 攝 | shè | to hold; to support | 即如前說彼盎字攝 |
| 353 | 5 | 攝 | shè | to get close to | 即如前說彼盎字攝 |
| 354 | 5 | 攝 | shè | to help | 即如前說彼盎字攝 |
| 355 | 5 | 攝 | niè | peaceful | 即如前說彼盎字攝 |
| 356 | 5 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 即如前說彼盎字攝 |
| 357 | 5 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 一切造作皆悉平等 |
| 358 | 5 | 平等 | píngděng | equal | 一切造作皆悉平等 |
| 359 | 5 | 平等 | píngděng | equality | 一切造作皆悉平等 |
| 360 | 5 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 一切造作皆悉平等 |
| 361 | 5 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 我今頂禮此字清淨住不二 |
| 362 | 5 | 住 | zhù | to stop; to halt | 我今頂禮此字清淨住不二 |
| 363 | 5 | 住 | zhù | to retain; to remain | 我今頂禮此字清淨住不二 |
| 364 | 5 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 我今頂禮此字清淨住不二 |
| 365 | 5 | 住 | zhù | verb complement | 我今頂禮此字清淨住不二 |
| 366 | 5 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 我今頂禮此字清淨住不二 |
| 367 | 4 | 羅 | luó | Luo | 羅罔桑 |
| 368 | 4 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅罔桑 |
| 369 | 4 | 羅 | luó | gauze | 羅罔桑 |
| 370 | 4 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅罔桑 |
| 371 | 4 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅罔桑 |
| 372 | 4 | 羅 | luó | to recruit | 羅罔桑 |
| 373 | 4 | 羅 | luó | to include | 羅罔桑 |
| 374 | 4 | 羅 | luó | to distribute | 羅罔桑 |
| 375 | 4 | 羅 | luó | ra | 羅罔桑 |
| 376 | 4 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 377 | 4 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 378 | 4 | 盎 | àng | cup; pot; bowl | 盎字即空性 |
| 379 | 4 | 盎 | àng | a musical instrument | 盎字即空性 |
| 380 | 4 | 盎 | àng | sleek | 盎字即空性 |
| 381 | 4 | 盎 | àng | na | 盎字即空性 |
| 382 | 4 | 盎 | àng | aṃ | 盎字即空性 |
| 383 | 4 | 性 | xìng | gender | 遍入空性 |
| 384 | 4 | 性 | xìng | nature; disposition | 遍入空性 |
| 385 | 4 | 性 | xìng | grammatical gender | 遍入空性 |
| 386 | 4 | 性 | xìng | a property; a quality | 遍入空性 |
| 387 | 4 | 性 | xìng | life; destiny | 遍入空性 |
| 388 | 4 | 性 | xìng | sexual desire | 遍入空性 |
| 389 | 4 | 性 | xìng | scope | 遍入空性 |
| 390 | 4 | 性 | xìng | nature | 遍入空性 |
| 391 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
| 392 | 4 | 他 | tā | other | 他 |
| 393 | 4 | 他 | tā | tha | 他 |
| 394 | 4 | 他 | tā | ṭha | 他 |
| 395 | 4 | 他 | tā | other; anya | 他 |
| 396 | 4 | 左 | zuǒ | left | 左 |
| 397 | 4 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左 |
| 398 | 4 | 左 | zuǒ | east | 左 |
| 399 | 4 | 左 | zuǒ | to bring | 左 |
| 400 | 4 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左 |
| 401 | 4 | 左 | zuǒ | Zuo | 左 |
| 402 | 4 | 左 | zuǒ | extreme | 左 |
| 403 | 4 | 左 | zuǒ | ca | 左 |
| 404 | 4 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左 |
| 405 | 4 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命一切佛世尊 |
| 406 | 4 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命一切佛世尊 |
| 407 | 4 | 二種 | èr zhǒng | two kinds | 我法二種皆悉平等 |
| 408 | 4 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 於輪迴中隨順而轉 |
| 409 | 4 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 於輪迴中隨順而轉 |
| 410 | 4 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 於輪迴中隨順而轉 |
| 411 | 4 | 行 | xíng | to walk | 初相應行 |
| 412 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 初相應行 |
| 413 | 4 | 行 | háng | profession | 初相應行 |
| 414 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 初相應行 |
| 415 | 4 | 行 | xíng | to travel | 初相應行 |
| 416 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 初相應行 |
| 417 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 初相應行 |
| 418 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 初相應行 |
| 419 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 初相應行 |
| 420 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 初相應行 |
| 421 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 初相應行 |
| 422 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 初相應行 |
| 423 | 4 | 行 | xíng | to move | 初相應行 |
| 424 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 初相應行 |
| 425 | 4 | 行 | xíng | travel | 初相應行 |
| 426 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 初相應行 |
| 427 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 初相應行 |
| 428 | 4 | 行 | xíng | temporary | 初相應行 |
| 429 | 4 | 行 | háng | rank; order | 初相應行 |
| 430 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 初相應行 |
| 431 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 初相應行 |
| 432 | 4 | 行 | xíng | to experience | 初相應行 |
| 433 | 4 | 行 | xíng | path; way | 初相應行 |
| 434 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 初相應行 |
| 435 | 4 | 行 | xíng | 初相應行 | |
| 436 | 4 | 行 | xíng | Practice | 初相應行 |
| 437 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 初相應行 |
| 438 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 初相應行 |
| 439 | 4 | 及 | jí | to reach | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 440 | 4 | 及 | jí | to attain | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 441 | 4 | 及 | jí | to understand | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 442 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 443 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 444 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 445 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 446 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 歸命所說三乘法 |
| 447 | 4 | 法 | fǎ | France | 歸命所說三乘法 |
| 448 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 歸命所說三乘法 |
| 449 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 歸命所說三乘法 |
| 450 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 歸命所說三乘法 |
| 451 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 歸命所說三乘法 |
| 452 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 歸命所說三乘法 |
| 453 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 歸命所說三乘法 |
| 454 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 歸命所說三乘法 |
| 455 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 歸命所說三乘法 |
| 456 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 歸命所說三乘法 |
| 457 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 歸命所說三乘法 |
| 458 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 歸命所說三乘法 |
| 459 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 歸命所說三乘法 |
| 460 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 歸命所說三乘法 |
| 461 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 歸命所說三乘法 |
| 462 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 歸命所說三乘法 |
| 463 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 歸命所說三乘法 |
| 464 | 4 | 無住 | wúzhù | non-abiding | 當知此心無等無取無著無住無表無 |
| 465 | 4 | 無住 | wúzhù | non-attachment; non-abiding | 當知此心無等無取無著無住無表無 |
| 466 | 4 | 江 | jiāng | a large river | 知江切 |
| 467 | 4 | 江 | jiāng | Yangtze River | 知江切 |
| 468 | 4 | 江 | jiāng | Jiang | 知江切 |
| 469 | 4 | 江 | jiāng | Jiangsu | 知江切 |
| 470 | 4 | 江 | jiāng | Jiang | 知江切 |
| 471 | 4 | 江 | jiāng | river; nadī | 知江切 |
| 472 | 4 | 三字 | sānzì | three characters | 復有三字 |
| 473 | 4 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間所有旃陀羅等 |
| 474 | 4 | 世間 | shìjiān | world | 世間所有旃陀羅等 |
| 475 | 4 | 世間 | shìjiān | world; loka | 世間所有旃陀羅等 |
| 476 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 477 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 478 | 4 | 而 | néng | can; able | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 479 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 480 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 481 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 法有說皆悉成就 |
| 482 | 4 | 悉 | xī | detailed | 法有說皆悉成就 |
| 483 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 法有說皆悉成就 |
| 484 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 法有說皆悉成就 |
| 485 | 4 | 悉 | xī | strongly | 法有說皆悉成就 |
| 486 | 4 | 悉 | xī | Xi | 法有說皆悉成就 |
| 487 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 法有說皆悉成就 |
| 488 | 4 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 彼三界心此法如是 |
| 489 | 4 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 彼三界心此法如是 |
| 490 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 初後相應由此正智而得成就 |
| 491 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 初後相應由此正智而得成就 |
| 492 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 初後相應由此正智而得成就 |
| 493 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 初後相應由此正智而得成就 |
| 494 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 初後相應由此正智而得成就 |
| 495 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 初後相應由此正智而得成就 |
| 496 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 初後相應由此正智而得成就 |
| 497 | 4 | 最上 | zuìshàng | supreme | 此中阿字是即正覺最上祕密 |
| 498 | 3 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 吒 |
| 499 | 3 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 吒 |
| 500 | 3 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 吒 |
Frequencies of all Words
Top 864
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 60 | 義 | yì | meaning; sense | 彼如實義此 |
| 2 | 60 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 彼如實義此 |
| 3 | 60 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 彼如實義此 |
| 4 | 60 | 義 | yì | chivalry; generosity | 彼如實義此 |
| 5 | 60 | 義 | yì | just; righteous | 彼如實義此 |
| 6 | 60 | 義 | yì | adopted | 彼如實義此 |
| 7 | 60 | 義 | yì | a relationship | 彼如實義此 |
| 8 | 60 | 義 | yì | volunteer | 彼如實義此 |
| 9 | 60 | 義 | yì | something suitable | 彼如實義此 |
| 10 | 60 | 義 | yì | a martyr | 彼如實義此 |
| 11 | 60 | 義 | yì | a law | 彼如實義此 |
| 12 | 60 | 義 | yì | Yi | 彼如實義此 |
| 13 | 60 | 義 | yì | Righteousness | 彼如實義此 |
| 14 | 60 | 義 | yì | aim; artha | 彼如實義此 |
| 15 | 33 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 16 | 33 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 17 | 33 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 18 | 33 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 19 | 33 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 20 | 33 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 21 | 33 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 22 | 33 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 23 | 33 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 24 | 33 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 25 | 33 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 26 | 33 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 27 | 33 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 28 | 33 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 29 | 33 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 30 | 33 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 31 | 33 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 32 | 33 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 33 | 33 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 34 | 33 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 35 | 33 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 36 | 33 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 37 | 33 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 38 | 33 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 39 | 33 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 40 | 33 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 41 | 33 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 42 | 32 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
| 43 | 32 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
| 44 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 45 | 32 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
| 46 | 32 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
| 47 | 32 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 48 | 32 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
| 49 | 32 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
| 50 | 32 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
| 51 | 32 | 謂 | wèi | and | 謂 |
| 52 | 32 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
| 53 | 32 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
| 54 | 32 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂 |
| 55 | 32 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂 |
| 56 | 31 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 訖當切 |
| 57 | 31 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 訖當切 |
| 58 | 31 | 切 | qiē | to be tangent to | 訖當切 |
| 59 | 31 | 切 | qiè | to rub | 訖當切 |
| 60 | 31 | 切 | qiè | to be near to | 訖當切 |
| 61 | 31 | 切 | qiè | keen; eager | 訖當切 |
| 62 | 31 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 訖當切 |
| 63 | 31 | 切 | qiè | must; necessarily | 訖當切 |
| 64 | 31 | 切 | qiè | feel a pulse | 訖當切 |
| 65 | 31 | 切 | qiè | detailed | 訖當切 |
| 66 | 31 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 訖當切 |
| 67 | 31 | 切 | qiè | pressing; urgent | 訖當切 |
| 68 | 31 | 切 | qiè | intense; acute | 訖當切 |
| 69 | 31 | 切 | qiè | earnest; sincere | 訖當切 |
| 70 | 31 | 切 | qiè | criticize | 訖當切 |
| 71 | 31 | 切 | qiè | door-sill | 訖當切 |
| 72 | 31 | 切 | qiè | soft; light | 訖當切 |
| 73 | 31 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 訖當切 |
| 74 | 31 | 切 | qiè | to bite | 訖當切 |
| 75 | 31 | 切 | qiè | all | 訖當切 |
| 76 | 31 | 切 | qiè | an essential point | 訖當切 |
| 77 | 31 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 訖當切 |
| 78 | 31 | 切 | qiē | to buy wholesale | 訖當切 |
| 79 | 31 | 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | 訖當切 |
| 80 | 29 | 何 | hé | what; where; which | 虛空何義 |
| 81 | 29 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 虛空何義 |
| 82 | 29 | 何 | hé | who | 虛空何義 |
| 83 | 29 | 何 | hé | what | 虛空何義 |
| 84 | 29 | 何 | hé | why | 虛空何義 |
| 85 | 29 | 何 | hé | how | 虛空何義 |
| 86 | 29 | 何 | hé | how much | 虛空何義 |
| 87 | 29 | 何 | hé | He | 虛空何義 |
| 88 | 29 | 何 | hé | what; kim | 虛空何義 |
| 89 | 25 | 此 | cǐ | this; these | 彼如實義此 |
| 90 | 25 | 此 | cǐ | in this way | 彼如實義此 |
| 91 | 25 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 彼如實義此 |
| 92 | 25 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 彼如實義此 |
| 93 | 25 | 此 | cǐ | this; here; etad | 彼如實義此 |
| 94 | 24 | 字 | zì | letter; symbol; character | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 95 | 24 | 字 | zì | Zi | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 96 | 24 | 字 | zì | to love | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 97 | 24 | 字 | zì | to teach; to educate | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 98 | 24 | 字 | zì | to be allowed to marry | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 99 | 24 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 100 | 24 | 字 | zì | diction; wording | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 101 | 24 | 字 | zì | handwriting | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 102 | 24 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 103 | 24 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 104 | 24 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 105 | 24 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 106 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 歸命所說三乘法 |
| 107 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 歸命所說三乘法 |
| 108 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 歸命所說三乘法 |
| 109 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 歸命所說三乘法 |
| 110 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 歸命所說三乘法 |
| 111 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 歸命所說三乘法 |
| 112 | 23 | 說 | shuō | allocution | 歸命所說三乘法 |
| 113 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 歸命所說三乘法 |
| 114 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 歸命所說三乘法 |
| 115 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 歸命所說三乘法 |
| 116 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 歸命所說三乘法 |
| 117 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 歸命所說三乘法 |
| 118 | 18 | 彼 | bǐ | that; those | 彼如實義此 |
| 119 | 18 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼如實義此 |
| 120 | 18 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼如實義此 |
| 121 | 18 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 歸命一切佛世尊 |
| 122 | 18 | 一切 | yīqiè | temporary | 歸命一切佛世尊 |
| 123 | 18 | 一切 | yīqiè | the same | 歸命一切佛世尊 |
| 124 | 18 | 一切 | yīqiè | generally | 歸命一切佛世尊 |
| 125 | 18 | 一切 | yīqiè | all, everything | 歸命一切佛世尊 |
| 126 | 18 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 歸命一切佛世尊 |
| 127 | 17 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 盎字即空性 |
| 128 | 17 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 盎字即空性 |
| 129 | 17 | 即 | jí | at that time | 盎字即空性 |
| 130 | 17 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 盎字即空性 |
| 131 | 17 | 即 | jí | supposed; so-called | 盎字即空性 |
| 132 | 17 | 即 | jí | if; but | 盎字即空性 |
| 133 | 17 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 盎字即空性 |
| 134 | 17 | 即 | jí | then; following | 盎字即空性 |
| 135 | 17 | 即 | jí | so; just so; eva | 盎字即空性 |
| 136 | 15 | 無 | wú | no | 彼無所說亦復如是 |
| 137 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 彼無所說亦復如是 |
| 138 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 彼無所說亦復如是 |
| 139 | 15 | 無 | wú | has not yet | 彼無所說亦復如是 |
| 140 | 15 | 無 | mó | mo | 彼無所說亦復如是 |
| 141 | 15 | 無 | wú | do not | 彼無所說亦復如是 |
| 142 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 彼無所說亦復如是 |
| 143 | 15 | 無 | wú | regardless of | 彼無所說亦復如是 |
| 144 | 15 | 無 | wú | to not have | 彼無所說亦復如是 |
| 145 | 15 | 無 | wú | um | 彼無所說亦復如是 |
| 146 | 15 | 無 | wú | Wu | 彼無所說亦復如是 |
| 147 | 15 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 彼無所說亦復如是 |
| 148 | 15 | 無 | wú | not; non- | 彼無所說亦復如是 |
| 149 | 15 | 無 | mó | mo | 彼無所說亦復如是 |
| 150 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 若道非道皆從是說 |
| 151 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 若道非道皆從是說 |
| 152 | 14 | 皆 | jiē | all; sarva | 若道非道皆從是說 |
| 153 | 14 | 中 | zhōng | middle | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 154 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 155 | 14 | 中 | zhōng | China | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 156 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 157 | 14 | 中 | zhōng | in; amongst | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 158 | 14 | 中 | zhōng | midday | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 159 | 14 | 中 | zhōng | inside | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 160 | 14 | 中 | zhōng | during | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 161 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 162 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 163 | 14 | 中 | zhōng | half | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 164 | 14 | 中 | zhōng | just right; suitably | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 165 | 14 | 中 | zhōng | while | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 166 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 167 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 168 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 169 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 170 | 14 | 中 | zhōng | middle | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 171 | 14 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 172 | 14 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 173 | 14 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 174 | 14 | 當 | dāng | to face | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 175 | 14 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 176 | 14 | 當 | dāng | to manage; to host | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 177 | 14 | 當 | dāng | should | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 178 | 14 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 179 | 14 | 當 | dǎng | to think | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 180 | 14 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 181 | 14 | 當 | dǎng | to be equal | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 182 | 14 | 當 | dàng | that | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 183 | 14 | 當 | dāng | an end; top | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 184 | 14 | 當 | dàng | clang; jingle | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 185 | 14 | 當 | dāng | to judge | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 186 | 14 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 187 | 14 | 當 | dàng | the same | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 188 | 14 | 當 | dàng | to pawn | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 189 | 14 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 190 | 14 | 當 | dàng | a trap | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 191 | 14 | 當 | dàng | a pawned item | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 192 | 14 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 193 | 12 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
| 194 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 195 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 196 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 197 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 198 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 199 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 200 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 201 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 202 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 203 | 12 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 204 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 205 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 206 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 207 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 208 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 209 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 210 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 211 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 212 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 213 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 214 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 215 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 216 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 217 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
| 218 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
| 219 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
| 220 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
| 221 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 從是字 |
| 222 | 12 | 是 | shì | is exactly | 從是字 |
| 223 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 從是字 |
| 224 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 從是字 |
| 225 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 從是字 |
| 226 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 從是字 |
| 227 | 12 | 是 | shì | true | 從是字 |
| 228 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 從是字 |
| 229 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 從是字 |
| 230 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 從是字 |
| 231 | 12 | 是 | shì | Shi | 從是字 |
| 232 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 從是字 |
| 233 | 12 | 是 | shì | this; idam | 從是字 |
| 234 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 235 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 236 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 237 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 238 | 11 | 復 | fù | to restore | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 239 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 240 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 241 | 11 | 復 | fù | even if; although | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 242 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 243 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 244 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 245 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 246 | 11 | 復 | fù | Fu | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 247 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 248 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 249 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 250 | 11 | 復 | fù | again; punar | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 251 | 10 | 諸 | zhū | all; many; various | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 252 | 10 | 諸 | zhū | Zhu | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 253 | 10 | 諸 | zhū | all; members of the class | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 254 | 10 | 諸 | zhū | interrogative particle | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 255 | 10 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 256 | 10 | 諸 | zhū | of; in | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 257 | 10 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 258 | 9 | 為 | wèi | for; to | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 259 | 9 | 為 | wèi | because of | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 260 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 261 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 262 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 263 | 9 | 為 | wéi | to do | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 264 | 9 | 為 | wèi | for | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 265 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 266 | 9 | 為 | wèi | to | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 267 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 268 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 269 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 270 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 271 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 272 | 9 | 為 | wéi | to govern | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 273 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 274 | 9 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 275 | 9 | 吽字 | hōng zì | hum syllable; hum-kara | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 276 | 9 | 如是 | rúshì | thus; so | 彼無所說亦復如是 |
| 277 | 9 | 如是 | rúshì | thus, so | 彼無所說亦復如是 |
| 278 | 9 | 如是 | rúshì | thus; evam | 彼無所說亦復如是 |
| 279 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 彼無所說亦復如是 |
| 280 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 281 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 282 | 9 | 今 | jīn | modern | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 283 | 9 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 284 | 8 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 初後相應由此正智而得成就 |
| 285 | 8 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 初後相應由此正智而得成就 |
| 286 | 8 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 初後相應由此正智而得成就 |
| 287 | 8 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 初後相應由此正智而得成就 |
| 288 | 8 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 初後相應由此正智而得成就 |
| 289 | 8 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 初後相應由此正智而得成就 |
| 290 | 8 | 剛 | gāng | just; barely; exactly | 低剛切 |
| 291 | 8 | 剛 | gāng | hard; firm | 低剛切 |
| 292 | 8 | 剛 | gāng | strong; powerful | 低剛切 |
| 293 | 8 | 剛 | gāng | upright and selfless | 低剛切 |
| 294 | 8 | 剛 | gāng | coincidentally | 低剛切 |
| 295 | 8 | 剛 | gāng | Gang | 低剛切 |
| 296 | 8 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 低剛切 |
| 297 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 彼三界心此法如是 |
| 298 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 彼三界心此法如是 |
| 299 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 彼三界心此法如是 |
| 300 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 彼三界心此法如是 |
| 301 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 彼三界心此法如是 |
| 302 | 8 | 心 | xīn | heart | 彼三界心此法如是 |
| 303 | 8 | 心 | xīn | emotion | 彼三界心此法如是 |
| 304 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 彼三界心此法如是 |
| 305 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 彼三界心此法如是 |
| 306 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 彼三界心此法如是 |
| 307 | 8 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 彼三界心此法如是 |
| 308 | 8 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 彼三界心此法如是 |
| 309 | 7 | 文字 | wénzì | character; script | 亦即法界文字根本 |
| 310 | 7 | 文字 | wénzì | writing | 亦即法界文字根本 |
| 311 | 7 | 文字 | wénzì | boks; documents | 亦即法界文字根本 |
| 312 | 7 | 文字 | wénzì | script; lipi | 亦即法界文字根本 |
| 313 | 7 | 出生 | chūshēng | to be born | 出生甚深一切教法 |
| 314 | 7 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 金剛加持究竟安住 |
| 315 | 7 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 金剛加持究竟安住 |
| 316 | 7 | 安住 | ānzhù | to settle | 金剛加持究竟安住 |
| 317 | 7 | 安住 | ānzhù | Abide | 金剛加持究竟安住 |
| 318 | 7 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 金剛加持究竟安住 |
| 319 | 7 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 金剛加持究竟安住 |
| 320 | 7 | 從 | cóng | from | 從是字 |
| 321 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從是字 |
| 322 | 7 | 從 | cóng | past; through | 從是字 |
| 323 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是字 |
| 324 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從是字 |
| 325 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是字 |
| 326 | 7 | 從 | cóng | usually | 從是字 |
| 327 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從是字 |
| 328 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從是字 |
| 329 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從是字 |
| 330 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是字 |
| 331 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是字 |
| 332 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是字 |
| 333 | 7 | 從 | zòng | to release | 從是字 |
| 334 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是字 |
| 335 | 7 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從是字 |
| 336 | 7 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 337 | 7 | 若 | ruò | seemingly | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 338 | 7 | 若 | ruò | if | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 339 | 7 | 若 | ruò | you | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 340 | 7 | 若 | ruò | this; that | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 341 | 7 | 若 | ruò | and; or | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 342 | 7 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 343 | 7 | 若 | rě | pomegranite | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 344 | 7 | 若 | ruò | to choose | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 345 | 7 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 346 | 7 | 若 | ruò | thus | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 347 | 7 | 若 | ruò | pollia | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 348 | 7 | 若 | ruò | Ruo | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 349 | 7 | 若 | ruò | only then | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 350 | 7 | 若 | rě | ja | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 351 | 7 | 若 | rě | jñā | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 352 | 7 | 若 | ruò | if; yadi | 若復有人能以此字舌上轉者 |
| 353 | 7 | 天 | tiān | day | 成就持明天吉祥天 |
| 354 | 7 | 天 | tiān | day | 成就持明天吉祥天 |
| 355 | 7 | 天 | tiān | heaven | 成就持明天吉祥天 |
| 356 | 7 | 天 | tiān | nature | 成就持明天吉祥天 |
| 357 | 7 | 天 | tiān | sky | 成就持明天吉祥天 |
| 358 | 7 | 天 | tiān | weather | 成就持明天吉祥天 |
| 359 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 成就持明天吉祥天 |
| 360 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 成就持明天吉祥天 |
| 361 | 7 | 天 | tiān | season | 成就持明天吉祥天 |
| 362 | 7 | 天 | tiān | destiny | 成就持明天吉祥天 |
| 363 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 成就持明天吉祥天 |
| 364 | 7 | 天 | tiān | very | 成就持明天吉祥天 |
| 365 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 成就持明天吉祥天 |
| 366 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 成就持明天吉祥天 |
| 367 | 7 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 368 | 7 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 369 | 7 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 370 | 7 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 371 | 7 | 金剛 | jīngāng | diamond | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 372 | 7 | 金剛 | jīngāng | vajra | 所謂金剛吽字而為正因 |
| 373 | 7 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 374 | 7 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 375 | 7 | 根本 | gēnběn | root | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 376 | 7 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 377 | 7 | 根本 | gēnběn | capital | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 378 | 7 | 根本 | gēnběn | Basis | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 379 | 7 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 今當略說一切教中諸根本字 |
| 380 | 6 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 羊囉 |
| 381 | 6 | 囉 | luó | baby talk | 羊囉 |
| 382 | 6 | 囉 | luō | to nag | 羊囉 |
| 383 | 6 | 囉 | luó | ra | 羊囉 |
| 384 | 6 | 唵 | ǎn | om | 唵字最為上首 |
| 385 | 6 | 唵 | ǎn | to contain | 唵字最為上首 |
| 386 | 6 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵字最為上首 |
| 387 | 6 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵字最為上首 |
| 388 | 6 | 唵 | ǎn | om | 唵字最為上首 |
| 389 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等天及天后 |
| 390 | 6 | 等 | děng | to wait | 如是等天及天后 |
| 391 | 6 | 等 | děng | degree; kind | 如是等天及天后 |
| 392 | 6 | 等 | děng | plural | 如是等天及天后 |
| 393 | 6 | 等 | děng | to be equal | 如是等天及天后 |
| 394 | 6 | 等 | děng | degree; level | 如是等天及天后 |
| 395 | 6 | 等 | děng | to compare | 如是等天及天后 |
| 396 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等天及天后 |
| 397 | 6 | 所有 | suǒyǒu | all | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 398 | 6 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 399 | 6 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 所有聲聞緣覺及一切智智 |
| 400 | 6 | 知 | zhī | to know | 知江切 |
| 401 | 6 | 知 | zhī | to comprehend | 知江切 |
| 402 | 6 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知江切 |
| 403 | 6 | 知 | zhī | to administer | 知江切 |
| 404 | 6 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知江切 |
| 405 | 6 | 知 | zhī | to be close friends | 知江切 |
| 406 | 6 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知江切 |
| 407 | 6 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知江切 |
| 408 | 6 | 知 | zhī | knowledge | 知江切 |
| 409 | 6 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知江切 |
| 410 | 6 | 知 | zhī | a close friend | 知江切 |
| 411 | 6 | 知 | zhì | wisdom | 知江切 |
| 412 | 6 | 知 | zhì | Zhi | 知江切 |
| 413 | 6 | 知 | zhī | to appreciate | 知江切 |
| 414 | 6 | 知 | zhī | to make known | 知江切 |
| 415 | 6 | 知 | zhī | to have control over | 知江切 |
| 416 | 6 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知江切 |
| 417 | 6 | 知 | zhī | Understanding | 知江切 |
| 418 | 6 | 知 | zhī | know; jña | 知江切 |
| 419 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 如是諸字皆阿 |
| 420 | 6 | 阿 | ā | to groan | 如是諸字皆阿 |
| 421 | 6 | 阿 | ā | a | 如是諸字皆阿 |
| 422 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 如是諸字皆阿 |
| 423 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 如是諸字皆阿 |
| 424 | 6 | 阿 | ē | river bank | 如是諸字皆阿 |
| 425 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 如是諸字皆阿 |
| 426 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 如是諸字皆阿 |
| 427 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 如是諸字皆阿 |
| 428 | 6 | 阿 | ē | E | 如是諸字皆阿 |
| 429 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 如是諸字皆阿 |
| 430 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 如是諸字皆阿 |
| 431 | 6 | 阿 | ē | e | 如是諸字皆阿 |
| 432 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 如是諸字皆阿 |
| 433 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 如是諸字皆阿 |
| 434 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 如是諸字皆阿 |
| 435 | 6 | 阿 | ā | this; these | 如是諸字皆阿 |
| 436 | 6 | 阿 | ē | e | 如是諸字皆阿 |
| 437 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 歸命所說三乘法 |
| 438 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 歸命所說三乘法 |
| 439 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 歸命所說三乘法 |
| 440 | 6 | 所 | suǒ | it | 歸命所說三乘法 |
| 441 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 歸命所說三乘法 |
| 442 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 歸命所說三乘法 |
| 443 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 歸命所說三乘法 |
| 444 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 歸命所說三乘法 |
| 445 | 6 | 所 | suǒ | that which | 歸命所說三乘法 |
| 446 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 歸命所說三乘法 |
| 447 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 歸命所說三乘法 |
| 448 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 歸命所說三乘法 |
| 449 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 歸命所說三乘法 |
| 450 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 歸命所說三乘法 |
| 451 | 5 | 烏 | wū | Wu | 烏 |
| 452 | 5 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏 |
| 453 | 5 | 烏 | wū | black; dark | 烏 |
| 454 | 5 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏 |
| 455 | 5 | 烏 | wū | to dye black | 烏 |
| 456 | 5 | 烏 | wū | replying to a question with a question | 烏 |
| 457 | 5 | 烏 | wū | crow; kāka | 烏 |
| 458 | 5 | 於 | yú | in; at | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 459 | 5 | 於 | yú | in; at | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 460 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 461 | 5 | 於 | yú | to go; to | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 462 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 463 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 464 | 5 | 於 | yú | from | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 465 | 5 | 於 | yú | give | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 466 | 5 | 於 | yú | oppposing | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 467 | 5 | 於 | yú | and | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 468 | 5 | 於 | yú | compared to | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 469 | 5 | 於 | yú | by | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 470 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 471 | 5 | 於 | yú | for | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 472 | 5 | 於 | yú | Yu | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 473 | 5 | 於 | wū | a crow | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 474 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 475 | 5 | 於 | yú | near to; antike | 此字於一切教中甚深祕密 |
| 476 | 5 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智 |
| 477 | 5 | 智 | zhì | care; prudence | 智 |
| 478 | 5 | 智 | zhì | Zhi | 智 |
| 479 | 5 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智 |
| 480 | 5 | 智 | zhì | clever | 智 |
| 481 | 5 | 智 | zhì | Wisdom | 智 |
| 482 | 5 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智 |
| 483 | 5 | 前 | qián | front | 即如前說彼盎字攝 |
| 484 | 5 | 前 | qián | former; the past | 即如前說彼盎字攝 |
| 485 | 5 | 前 | qián | to go forward | 即如前說彼盎字攝 |
| 486 | 5 | 前 | qián | preceding | 即如前說彼盎字攝 |
| 487 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即如前說彼盎字攝 |
| 488 | 5 | 前 | qián | to appear before | 即如前說彼盎字攝 |
| 489 | 5 | 前 | qián | future | 即如前說彼盎字攝 |
| 490 | 5 | 前 | qián | top; first | 即如前說彼盎字攝 |
| 491 | 5 | 前 | qián | battlefront | 即如前說彼盎字攝 |
| 492 | 5 | 前 | qián | pre- | 即如前說彼盎字攝 |
| 493 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即如前說彼盎字攝 |
| 494 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 即如前說彼盎字攝 |
| 495 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 惡字為說相 |
| 496 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 惡字為說相 |
| 497 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 惡字為說相 |
| 498 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 惡字為說相 |
| 499 | 5 | 惡 | wū | how? | 惡字為說相 |
| 500 | 5 | 惡 | è | fierce | 惡字為說相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 义 | 義 |
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 切 | qiē | strike; cut; kuṭṭ | |
| 何 | hé | what; kim | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 说 | 說 |
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 一切 |
|
|
|
| 即 | jí | so; just so; eva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 波颇 | 波頗 | 98 | Prabhakaramitra |
| 慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
| 大安 | 100 |
|
|
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 102 |
|
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 江 | 106 |
|
|
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 吉祥天 | 106 | Laksmi | |
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 乌当 | 烏當 | 119 | Wudang |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
| 诸教决定名义论 | 諸教決定名義論 | 122 | Zhu Jiao Jueding Mingyi Lun |
| 自在天 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法如是 | 102 |
|
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 慧根 | 104 | root of wisdom; organ of wisdom | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
| 金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
| 金刚三昧 | 金剛三昧 | 106 | vajrasamādhi |
| 金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 空性 | 107 |
|
|
| 乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三字 | 115 | three characters | |
| 上首 | 115 |
|
|
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
| 胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 我法 | 119 |
|
|
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
| 语业 | 語業 | 121 | verbal karma |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 正行 | 122 | right action | |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 知世间 | 知世間 | 122 | one who knows the world |
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme |