Glossary and Vocabulary for San Guo Yi Shi 三國遺事, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 484 | 之 | zhī | to go | 王之性高 |
| 2 | 484 | 之 | zhī | to arrive; to go | 王之性高 |
| 3 | 484 | 之 | zhī | is | 王之性高 |
| 4 | 484 | 之 | zhī | to use | 王之性高 |
| 5 | 484 | 之 | zhī | Zhi | 王之性高 |
| 6 | 484 | 之 | zhī | winding | 王之性高 |
| 7 | 230 | 王 | wáng | Wang | 王初即位 |
| 8 | 230 | 王 | wáng | a king | 王初即位 |
| 9 | 230 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王初即位 |
| 10 | 230 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王初即位 |
| 11 | 230 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王初即位 |
| 12 | 230 | 王 | wáng | grand; great | 王初即位 |
| 13 | 230 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王初即位 |
| 14 | 230 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王初即位 |
| 15 | 230 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王初即位 |
| 16 | 230 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王初即位 |
| 17 | 230 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王初即位 |
| 18 | 186 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仁問等讓之曰 |
| 19 | 186 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仁問等讓之曰 |
| 20 | 186 | 曰 | yuē | to be called | 仁問等讓之曰 |
| 21 | 186 | 曰 | yuē | said; ukta | 仁問等讓之曰 |
| 22 | 181 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以伐高麗 |
| 23 | 181 | 以 | yǐ | to rely on | 以伐高麗 |
| 24 | 181 | 以 | yǐ | to regard | 以伐高麗 |
| 25 | 181 | 以 | yǐ | to be able to | 以伐高麗 |
| 26 | 181 | 以 | yǐ | to order; to command | 以伐高麗 |
| 27 | 181 | 以 | yǐ | used after a verb | 以伐高麗 |
| 28 | 181 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以伐高麗 |
| 29 | 181 | 以 | yǐ | Israel | 以伐高麗 |
| 30 | 181 | 以 | yǐ | Yi | 以伐高麗 |
| 31 | 181 | 以 | yǐ | use; yogena | 以伐高麗 |
| 32 | 168 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而鄉 |
| 33 | 168 | 而 | ér | as if; to seem like | 而鄉 |
| 34 | 168 | 而 | néng | can; able | 而鄉 |
| 35 | 168 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而鄉 |
| 36 | 168 | 而 | ér | to arrive; up to | 而鄉 |
| 37 | 161 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為浿道行軍大 |
| 38 | 161 | 為 | wéi | to change into; to become | 為浿道行軍大 |
| 39 | 161 | 為 | wéi | to be; is | 為浿道行軍大 |
| 40 | 161 | 為 | wéi | to do | 為浿道行軍大 |
| 41 | 161 | 為 | wèi | to support; to help | 為浿道行軍大 |
| 42 | 161 | 為 | wéi | to govern | 為浿道行軍大 |
| 43 | 161 | 為 | wèi | to be; bhū | 為浿道行軍大 |
| 44 | 158 | 於 | yú | to go; to | 創四天王寺於其地 |
| 45 | 158 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 創四天王寺於其地 |
| 46 | 158 | 於 | yú | Yu | 創四天王寺於其地 |
| 47 | 158 | 於 | wū | a crow | 創四天王寺於其地 |
| 48 | 150 | 其 | qí | Qi | 創四天王寺於其地 |
| 49 | 135 | 也 | yě | ya | 師人也 |
| 50 | 117 | 年 | nián | year | 在封乾二年丁卯 |
| 51 | 117 | 年 | nián | New Year festival | 在封乾二年丁卯 |
| 52 | 117 | 年 | nián | age | 在封乾二年丁卯 |
| 53 | 117 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在封乾二年丁卯 |
| 54 | 117 | 年 | nián | an era; a period | 在封乾二年丁卯 |
| 55 | 117 | 年 | nián | a date | 在封乾二年丁卯 |
| 56 | 117 | 年 | nián | time; years | 在封乾二年丁卯 |
| 57 | 117 | 年 | nián | harvest | 在封乾二年丁卯 |
| 58 | 117 | 年 | nián | annual; every year | 在封乾二年丁卯 |
| 59 | 117 | 年 | nián | year; varṣa | 在封乾二年丁卯 |
| 60 | 97 | 一 | yī | one | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 61 | 97 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 62 | 97 | 一 | yī | pure; concentrated | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 63 | 97 | 一 | yī | first | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 64 | 97 | 一 | yī | the same | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 65 | 97 | 一 | yī | sole; single | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 66 | 97 | 一 | yī | a very small amount | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 67 | 97 | 一 | yī | Yi | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 68 | 97 | 一 | yī | other | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 69 | 97 | 一 | yī | to unify | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 70 | 97 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 71 | 97 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 72 | 97 | 一 | yī | one; eka | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 73 | 77 | 三 | sān | three | 三年乃畢 |
| 74 | 77 | 三 | sān | third | 三年乃畢 |
| 75 | 77 | 三 | sān | more than two | 三年乃畢 |
| 76 | 77 | 三 | sān | very few | 三年乃畢 |
| 77 | 77 | 三 | sān | San | 三年乃畢 |
| 78 | 77 | 三 | sān | three; tri | 三年乃畢 |
| 79 | 77 | 三 | sān | sa | 三年乃畢 |
| 80 | 77 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三年乃畢 |
| 81 | 75 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 82 | 75 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 83 | 75 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 84 | 75 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 85 | 75 | 人 | rén | adult | 人 |
| 86 | 75 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 87 | 75 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 88 | 75 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 89 | 72 | 二 | èr | two | 在封乾二年丁卯 |
| 90 | 72 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在封乾二年丁卯 |
| 91 | 72 | 二 | èr | second | 在封乾二年丁卯 |
| 92 | 72 | 二 | èr | twice; double; di- | 在封乾二年丁卯 |
| 93 | 72 | 二 | èr | more than one kind | 在封乾二年丁卯 |
| 94 | 72 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在封乾二年丁卯 |
| 95 | 72 | 二 | èr | both; dvaya | 在封乾二年丁卯 |
| 96 | 72 | 乃 | nǎi | to be | 乃下圓扉 |
| 97 | 70 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 98 | 70 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 99 | 70 | 日 | rì | a day | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 100 | 70 | 日 | rì | Japan | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 101 | 70 | 日 | rì | sun | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 102 | 70 | 日 | rì | daytime | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 103 | 70 | 日 | rì | sunlight | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 104 | 70 | 日 | rì | everyday | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 105 | 70 | 日 | rì | season | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 106 | 70 | 日 | rì | available time | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 107 | 70 | 日 | rì | in the past | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 108 | 70 | 日 | mì | mi | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 109 | 70 | 日 | rì | sun; sūrya | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 110 | 70 | 日 | rì | a day; divasa | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 111 | 68 | 云 | yún | cloud | 或云 |
| 112 | 68 | 云 | yún | Yunnan | 或云 |
| 113 | 68 | 云 | yún | Yun | 或云 |
| 114 | 68 | 云 | yún | to say | 或云 |
| 115 | 68 | 云 | yún | to have | 或云 |
| 116 | 68 | 云 | yún | cloud; megha | 或云 |
| 117 | 68 | 云 | yún | to say; iti | 或云 |
| 118 | 68 | 國 | guó | a country; a nation | 王還國 |
| 119 | 68 | 國 | guó | the capital of a state | 王還國 |
| 120 | 68 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 王還國 |
| 121 | 68 | 國 | guó | a state; a kingdom | 王還國 |
| 122 | 68 | 國 | guó | a place; a land | 王還國 |
| 123 | 68 | 國 | guó | domestic; Chinese | 王還國 |
| 124 | 68 | 國 | guó | national | 王還國 |
| 125 | 68 | 國 | guó | top in the nation | 王還國 |
| 126 | 68 | 國 | guó | Guo | 王還國 |
| 127 | 68 | 國 | guó | community; nation; janapada | 王還國 |
| 128 | 64 | 今 | jīn | today; present; now | 今春州 |
| 129 | 64 | 今 | jīn | Jin | 今春州 |
| 130 | 64 | 今 | jīn | modern | 今春州 |
| 131 | 64 | 今 | jīn | now; adhunā | 今春州 |
| 132 | 63 | 者 | zhě | ca | 將謀襲我者 |
| 133 | 62 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 乃以彩帛營寺 |
| 134 | 62 | 寺 | sì | a government office | 乃以彩帛營寺 |
| 135 | 62 | 寺 | sì | a eunuch | 乃以彩帛營寺 |
| 136 | 62 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 乃以彩帛營寺 |
| 137 | 59 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又明年辛酉正月 |
| 138 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 139 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 140 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 141 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 142 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 143 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 144 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 145 | 57 | 與 | yǔ | to give | 與仁問欽純等至平壤 |
| 146 | 57 | 與 | yǔ | to accompany | 與仁問欽純等至平壤 |
| 147 | 57 | 與 | yù | to particate in | 與仁問欽純等至平壤 |
| 148 | 57 | 與 | yù | of the same kind | 與仁問欽純等至平壤 |
| 149 | 57 | 與 | yù | to help | 與仁問欽純等至平壤 |
| 150 | 57 | 與 | yǔ | for | 與仁問欽純等至平壤 |
| 151 | 55 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唐兵無數至我境 |
| 152 | 55 | 至 | zhì | to arrive | 唐兵無數至我境 |
| 153 | 55 | 至 | zhì | approach; upagama | 唐兵無數至我境 |
| 154 | 54 | 萱 | xuān | day-lily | 百濟甄萱侵羅至高欝府 |
| 155 | 53 | 干 | gān | dry | 角干金天尊奏曰 |
| 156 | 53 | 干 | gān | parched | 角干金天尊奏曰 |
| 157 | 53 | 干 | gān | trunk | 角干金天尊奏曰 |
| 158 | 53 | 干 | gān | like family | 角干金天尊奏曰 |
| 159 | 53 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 角干金天尊奏曰 |
| 160 | 53 | 干 | gān | dried food | 角干金天尊奏曰 |
| 161 | 53 | 干 | gān | to dry out | 角干金天尊奏曰 |
| 162 | 53 | 干 | gān | to use up | 角干金天尊奏曰 |
| 163 | 53 | 干 | gān | to slight; to look down on | 角干金天尊奏曰 |
| 164 | 53 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 角干金天尊奏曰 |
| 165 | 53 | 干 | qián | the male principle | 角干金天尊奏曰 |
| 166 | 53 | 干 | qián | Qian | 角干金天尊奏曰 |
| 167 | 53 | 干 | qián | Qian [symbol] | 角干金天尊奏曰 |
| 168 | 53 | 干 | qián | Qian | 角干金天尊奏曰 |
| 169 | 53 | 干 | qián | masculine; manly | 角干金天尊奏曰 |
| 170 | 53 | 干 | gān | a shield | 角干金天尊奏曰 |
| 171 | 53 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 角干金天尊奏曰 |
| 172 | 53 | 干 | gān | shore | 角干金天尊奏曰 |
| 173 | 53 | 干 | gān | a hoard [of people] | 角干金天尊奏曰 |
| 174 | 53 | 干 | gān | to commit an offense | 角干金天尊奏曰 |
| 175 | 53 | 干 | gān | to pursue; to seek | 角干金天尊奏曰 |
| 176 | 53 | 干 | gān | to participate energetically | 角干金天尊奏曰 |
| 177 | 53 | 干 | gān | to be related to; to concern | 角干金天尊奏曰 |
| 178 | 53 | 干 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 角干金天尊奏曰 |
| 179 | 53 | 干 | gān | clean; bright; śukla | 角干金天尊奏曰 |
| 180 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 不墜壇席 |
| 181 | 52 | 使 | shǐ | to make; to cause | 高宗使召 |
| 182 | 52 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 高宗使召 |
| 183 | 52 | 使 | shǐ | to indulge | 高宗使召 |
| 184 | 52 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 高宗使召 |
| 185 | 52 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 高宗使召 |
| 186 | 52 | 使 | shǐ | to dispatch | 高宗使召 |
| 187 | 52 | 使 | shǐ | to use | 高宗使召 |
| 188 | 52 | 使 | shǐ | to be able to | 高宗使召 |
| 189 | 52 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 高宗使召 |
| 190 | 50 | 入 | rù | to enter | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 191 | 50 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 192 | 50 | 入 | rù | radical | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 193 | 50 | 入 | rù | income | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 194 | 50 | 入 | rù | to conform with | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 195 | 50 | 入 | rù | to descend | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 196 | 50 | 入 | rù | the entering tone | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 197 | 50 | 入 | rù | to pay | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 198 | 50 | 入 | rù | to join | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 199 | 50 | 入 | rù | entering; praveśa | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 200 | 50 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 201 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 一乳生三子 |
| 202 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 一乳生三子 |
| 203 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 一乳生三子 |
| 204 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 一乳生三子 |
| 205 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 一乳生三子 |
| 206 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 一乳生三子 |
| 207 | 49 | 子 | zǐ | master | 一乳生三子 |
| 208 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 一乳生三子 |
| 209 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 一乳生三子 |
| 210 | 49 | 子 | zǐ | masters | 一乳生三子 |
| 211 | 49 | 子 | zǐ | person | 一乳生三子 |
| 212 | 49 | 子 | zǐ | young | 一乳生三子 |
| 213 | 49 | 子 | zǐ | seed | 一乳生三子 |
| 214 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 一乳生三子 |
| 215 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 一乳生三子 |
| 216 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 一乳生三子 |
| 217 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 一乳生三子 |
| 218 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 一乳生三子 |
| 219 | 49 | 子 | zǐ | dear | 一乳生三子 |
| 220 | 49 | 子 | zǐ | little one | 一乳生三子 |
| 221 | 49 | 子 | zǐ | son; putra | 一乳生三子 |
| 222 | 49 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 一乳生三子 |
| 223 | 49 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 於我太祖 |
| 224 | 49 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 於我太祖 |
| 225 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 相乃東還上聞 |
| 226 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 相乃東還上聞 |
| 227 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 相乃東還上聞 |
| 228 | 48 | 上 | shàng | shang | 相乃東還上聞 |
| 229 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 相乃東還上聞 |
| 230 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 相乃東還上聞 |
| 231 | 48 | 上 | shàng | advanced | 相乃東還上聞 |
| 232 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 相乃東還上聞 |
| 233 | 48 | 上 | shàng | time | 相乃東還上聞 |
| 234 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 相乃東還上聞 |
| 235 | 48 | 上 | shàng | far | 相乃東還上聞 |
| 236 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 相乃東還上聞 |
| 237 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 相乃東還上聞 |
| 238 | 48 | 上 | shàng | to report | 相乃東還上聞 |
| 239 | 48 | 上 | shàng | to offer | 相乃東還上聞 |
| 240 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 相乃東還上聞 |
| 241 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 相乃東還上聞 |
| 242 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 相乃東還上聞 |
| 243 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 相乃東還上聞 |
| 244 | 48 | 上 | shàng | to burn | 相乃東還上聞 |
| 245 | 48 | 上 | shàng | to remember | 相乃東還上聞 |
| 246 | 48 | 上 | shàng | to add | 相乃東還上聞 |
| 247 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 相乃東還上聞 |
| 248 | 48 | 上 | shàng | to meet | 相乃東還上聞 |
| 249 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 相乃東還上聞 |
| 250 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 相乃東還上聞 |
| 251 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 相乃東還上聞 |
| 252 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 相乃東還上聞 |
| 253 | 47 | 來 | lái | to come | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 254 | 47 | 來 | lái | please | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 255 | 47 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 256 | 47 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 257 | 47 | 來 | lái | wheat | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 258 | 47 | 來 | lái | next; future | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 259 | 47 | 來 | lái | a simple complement of direction | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 260 | 47 | 來 | lái | to occur; to arise | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 261 | 47 | 來 | lái | to earn | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 262 | 47 | 來 | lái | to come; āgata | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 263 | 46 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 264 | 46 | 公 | gōng | official | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 265 | 46 | 公 | gōng | male | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 266 | 46 | 公 | gōng | duke; lord | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 267 | 46 | 公 | gōng | fair; equitable | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 268 | 46 | 公 | gōng | Mr.; mister | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 269 | 46 | 公 | gōng | father-in-law | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 270 | 46 | 公 | gōng | form of address; your honor | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 271 | 46 | 公 | gōng | accepted; mutual | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 272 | 46 | 公 | gōng | metric | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 273 | 46 | 公 | gōng | to release to the public | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 274 | 46 | 公 | gōng | the common good | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 275 | 46 | 公 | gōng | to divide equally | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 276 | 46 | 公 | gōng | Gong | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 277 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等及高麗戰 |
| 278 | 46 | 等 | děng | to wait | 等及高麗戰 |
| 279 | 46 | 等 | děng | to be equal | 等及高麗戰 |
| 280 | 46 | 等 | děng | degree; level | 等及高麗戰 |
| 281 | 46 | 等 | děng | to compare | 等及高麗戰 |
| 282 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 等及高麗戰 |
| 283 | 45 | 金 | jīn | gold | 金一千兩贈之 |
| 284 | 45 | 金 | jīn | money | 金一千兩贈之 |
| 285 | 45 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金一千兩贈之 |
| 286 | 45 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金一千兩贈之 |
| 287 | 45 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金一千兩贈之 |
| 288 | 45 | 金 | jīn | metal | 金一千兩贈之 |
| 289 | 45 | 金 | jīn | hard | 金一千兩贈之 |
| 290 | 45 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金一千兩贈之 |
| 291 | 45 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金一千兩贈之 |
| 292 | 45 | 金 | jīn | a weapon | 金一千兩贈之 |
| 293 | 45 | 金 | jīn | valuable | 金一千兩贈之 |
| 294 | 45 | 金 | jīn | metal agent | 金一千兩贈之 |
| 295 | 45 | 金 | jīn | cymbals | 金一千兩贈之 |
| 296 | 45 | 金 | jīn | Venus | 金一千兩贈之 |
| 297 | 45 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金一千兩贈之 |
| 298 | 45 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金一千兩贈之 |
| 299 | 44 | 州 | zhōu | a state; a province | 時有貞州使走報曰 |
| 300 | 44 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 時有貞州使走報曰 |
| 301 | 44 | 州 | zhōu | a prefecture | 時有貞州使走報曰 |
| 302 | 44 | 州 | zhōu | a country | 時有貞州使走報曰 |
| 303 | 44 | 州 | zhōu | an island | 時有貞州使走報曰 |
| 304 | 44 | 州 | zhōu | Zhou | 時有貞州使走報曰 |
| 305 | 44 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 時有貞州使走報曰 |
| 306 | 44 | 州 | zhōu | a country | 時有貞州使走報曰 |
| 307 | 44 | 我 | wǒ | self | 將謀襲我者 |
| 308 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 將謀襲我者 |
| 309 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 將謀襲我者 |
| 310 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 將謀襲我者 |
| 311 | 44 | 我 | wǒ | ga | 將謀襲我者 |
| 312 | 43 | 大 | dà | big; huge; large | 為浿道行軍大 |
| 313 | 43 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 為浿道行軍大 |
| 314 | 43 | 大 | dà | great; major; important | 為浿道行軍大 |
| 315 | 43 | 大 | dà | size | 為浿道行軍大 |
| 316 | 43 | 大 | dà | old | 為浿道行軍大 |
| 317 | 43 | 大 | dà | oldest; earliest | 為浿道行軍大 |
| 318 | 43 | 大 | dà | adult | 為浿道行軍大 |
| 319 | 43 | 大 | dài | an important person | 為浿道行軍大 |
| 320 | 43 | 大 | dà | senior | 為浿道行軍大 |
| 321 | 43 | 大 | dà | an element | 為浿道行軍大 |
| 322 | 43 | 大 | dà | great; mahā | 為浿道行軍大 |
| 323 | 43 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無庾信 |
| 324 | 43 | 無 | wú | to not have; without | 無庾信 |
| 325 | 43 | 無 | mó | mo | 無庾信 |
| 326 | 43 | 無 | wú | to not have | 無庾信 |
| 327 | 43 | 無 | wú | Wu | 無庾信 |
| 328 | 43 | 無 | mó | mo | 無庾信 |
| 329 | 42 | 聞 | wén | to hear | 相乃東還上聞 |
| 330 | 42 | 聞 | wén | Wen | 相乃東還上聞 |
| 331 | 42 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 相乃東還上聞 |
| 332 | 42 | 聞 | wén | to be widely known | 相乃東還上聞 |
| 333 | 42 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 相乃東還上聞 |
| 334 | 42 | 聞 | wén | information | 相乃東還上聞 |
| 335 | 42 | 聞 | wèn | famous; well known | 相乃東還上聞 |
| 336 | 42 | 聞 | wén | knowledge; learning | 相乃東還上聞 |
| 337 | 42 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 相乃東還上聞 |
| 338 | 42 | 聞 | wén | to question | 相乃東還上聞 |
| 339 | 42 | 聞 | wén | heard; śruta | 相乃東還上聞 |
| 340 | 42 | 聞 | wén | hearing; śruti | 相乃東還上聞 |
| 341 | 42 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 狼山之南 |
| 342 | 42 | 山 | shān | Shan | 狼山之南 |
| 343 | 42 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 狼山之南 |
| 344 | 42 | 山 | shān | a mountain-like shape | 狼山之南 |
| 345 | 42 | 山 | shān | a gable | 狼山之南 |
| 346 | 42 | 山 | shān | mountain; giri | 狼山之南 |
| 347 | 42 | 中 | zhōng | middle | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 348 | 42 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 349 | 42 | 中 | zhōng | China | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 350 | 42 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 351 | 42 | 中 | zhōng | midday | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 352 | 42 | 中 | zhōng | inside | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 353 | 42 | 中 | zhōng | during | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 354 | 42 | 中 | zhōng | Zhong | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 355 | 42 | 中 | zhōng | intermediary | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 356 | 42 | 中 | zhōng | half | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 357 | 42 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 358 | 42 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 359 | 42 | 中 | zhòng | to obtain | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 360 | 42 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 361 | 42 | 中 | zhōng | middle | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 362 | 42 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 363 | 42 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 364 | 42 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 365 | 42 | 時 | shí | fashionable | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 366 | 42 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 367 | 42 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 368 | 42 | 時 | shí | tense | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 369 | 42 | 時 | shí | particular; special | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 370 | 42 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 371 | 42 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 372 | 42 | 時 | shí | time [abstract] | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 373 | 42 | 時 | shí | seasonal | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 374 | 42 | 時 | shí | to wait upon | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 375 | 42 | 時 | shí | hour | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 376 | 42 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 377 | 42 | 時 | shí | Shi | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 378 | 42 | 時 | shí | a present; currentlt | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 379 | 42 | 時 | shí | time; kāla | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 380 | 42 | 時 | shí | at that time; samaya | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 381 | 41 | 下 | xià | bottom | 乃下圓扉 |
| 382 | 41 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 乃下圓扉 |
| 383 | 41 | 下 | xià | to announce | 乃下圓扉 |
| 384 | 41 | 下 | xià | to do | 乃下圓扉 |
| 385 | 41 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 乃下圓扉 |
| 386 | 41 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 乃下圓扉 |
| 387 | 41 | 下 | xià | inside | 乃下圓扉 |
| 388 | 41 | 下 | xià | an aspect | 乃下圓扉 |
| 389 | 41 | 下 | xià | a certain time | 乃下圓扉 |
| 390 | 41 | 下 | xià | to capture; to take | 乃下圓扉 |
| 391 | 41 | 下 | xià | to put in | 乃下圓扉 |
| 392 | 41 | 下 | xià | to enter | 乃下圓扉 |
| 393 | 41 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 乃下圓扉 |
| 394 | 41 | 下 | xià | to finish work or school | 乃下圓扉 |
| 395 | 41 | 下 | xià | to go | 乃下圓扉 |
| 396 | 41 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 乃下圓扉 |
| 397 | 41 | 下 | xià | to modestly decline | 乃下圓扉 |
| 398 | 41 | 下 | xià | to produce | 乃下圓扉 |
| 399 | 41 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 乃下圓扉 |
| 400 | 41 | 下 | xià | to decide | 乃下圓扉 |
| 401 | 41 | 下 | xià | to be less than | 乃下圓扉 |
| 402 | 41 | 下 | xià | humble; lowly | 乃下圓扉 |
| 403 | 41 | 下 | xià | below; adhara | 乃下圓扉 |
| 404 | 41 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 乃下圓扉 |
| 405 | 40 | 女 | nǚ | female; feminine | 泗泚南海中有死女尸 |
| 406 | 40 | 女 | nǚ | female | 泗泚南海中有死女尸 |
| 407 | 40 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 泗泚南海中有死女尸 |
| 408 | 40 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 泗泚南海中有死女尸 |
| 409 | 40 | 女 | nǚ | daughter | 泗泚南海中有死女尸 |
| 410 | 40 | 女 | nǚ | soft; feminine | 泗泚南海中有死女尸 |
| 411 | 40 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 泗泚南海中有死女尸 |
| 412 | 40 | 女 | nǚ | woman; nārī | 泗泚南海中有死女尸 |
| 413 | 40 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 泗泚南海中有死女尸 |
| 414 | 40 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 泗泚南海中有死女尸 |
| 415 | 40 | 龍 | lóng | dragon | 近有明朗法師入龍 |
| 416 | 40 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 近有明朗法師入龍 |
| 417 | 40 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 近有明朗法師入龍 |
| 418 | 40 | 龍 | lóng | weakened; frail | 近有明朗法師入龍 |
| 419 | 40 | 龍 | lóng | a tall horse | 近有明朗法師入龍 |
| 420 | 40 | 龍 | lóng | Long | 近有明朗法師入龍 |
| 421 | 40 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 近有明朗法師入龍 |
| 422 | 39 | 新羅 | xīnluó | Silla | 以伐新羅 |
| 423 | 39 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 妻氏自夢之日有娠 |
| 424 | 39 | 自 | zì | Zi | 妻氏自夢之日有娠 |
| 425 | 39 | 自 | zì | a nose | 妻氏自夢之日有娠 |
| 426 | 39 | 自 | zì | the beginning; the start | 妻氏自夢之日有娠 |
| 427 | 39 | 自 | zì | origin | 妻氏自夢之日有娠 |
| 428 | 39 | 自 | zì | to employ; to use | 妻氏自夢之日有娠 |
| 429 | 39 | 自 | zì | to be | 妻氏自夢之日有娠 |
| 430 | 39 | 自 | zì | self; soul; ātman | 妻氏自夢之日有娠 |
| 431 | 39 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 第三十一神文大王 |
| 432 | 39 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 第三十一神文大王 |
| 433 | 39 | 神 | shén | spirit; will; attention | 第三十一神文大王 |
| 434 | 39 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 第三十一神文大王 |
| 435 | 39 | 神 | shén | expression | 第三十一神文大王 |
| 436 | 39 | 神 | shén | a portrait | 第三十一神文大王 |
| 437 | 39 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 第三十一神文大王 |
| 438 | 39 | 神 | shén | Shen | 第三十一神文大王 |
| 439 | 39 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 第三十一神文大王 |
| 440 | 39 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名四天王寺 |
| 441 | 39 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名四天王寺 |
| 442 | 39 | 名 | míng | rank; position | 名四天王寺 |
| 443 | 39 | 名 | míng | an excuse | 名四天王寺 |
| 444 | 39 | 名 | míng | life | 名四天王寺 |
| 445 | 39 | 名 | míng | to name; to call | 名四天王寺 |
| 446 | 39 | 名 | míng | to express; to describe | 名四天王寺 |
| 447 | 39 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名四天王寺 |
| 448 | 39 | 名 | míng | to own; to possess | 名四天王寺 |
| 449 | 39 | 名 | míng | famous; renowned | 名四天王寺 |
| 450 | 39 | 名 | míng | moral | 名四天王寺 |
| 451 | 39 | 名 | míng | name; naman | 名四天王寺 |
| 452 | 39 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名四天王寺 |
| 453 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 開設道場則 |
| 454 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 開設道場則 |
| 455 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 開設道場則 |
| 456 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 開設道場則 |
| 457 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 開設道場則 |
| 458 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 開設道場則 |
| 459 | 38 | 則 | zé | to do | 開設道場則 |
| 460 | 38 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 開設道場則 |
| 461 | 38 | 大王 | dàwáng | king | 大王御國二十一年 |
| 462 | 38 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王御國二十一年 |
| 463 | 38 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王御國二十一年 |
| 464 | 37 | 欲 | yù | desire | 欲伐新 |
| 465 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲伐新 |
| 466 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲伐新 |
| 467 | 37 | 欲 | yù | lust | 欲伐新 |
| 468 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲伐新 |
| 469 | 37 | 見 | jiàn | to see | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 470 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 471 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 472 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 473 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 474 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 475 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 476 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 477 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 478 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 479 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 480 | 37 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 481 | 37 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 482 | 36 | 郎 | láng | gentleman; minister; official | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 483 | 36 | 郎 | láng | a palace attendant | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 484 | 36 | 郎 | láng | darling; husband | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 485 | 36 | 郎 | láng | a young man | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 486 | 36 | 郎 | láng | somebody else's son | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 487 | 36 | 郎 | láng | a form of address | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 488 | 36 | 郎 | láng | Lang | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 489 | 36 | 郎 | láng | corridor | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 490 | 36 | 郎 | láng | Lang | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 491 | 36 | 居 | jū | residence; dwelling | 寧不並居 |
| 492 | 36 | 居 | jū | to be at a position | 寧不並居 |
| 493 | 36 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 寧不並居 |
| 494 | 36 | 居 | jū | to stay put | 寧不並居 |
| 495 | 36 | 居 | jū | to claim; to assert | 寧不並居 |
| 496 | 36 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 寧不並居 |
| 497 | 36 | 居 | jū | to sit down | 寧不並居 |
| 498 | 36 | 居 | jū | to possess | 寧不並居 |
| 499 | 36 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 寧不並居 |
| 500 | 36 | 居 | jū | Ju | 寧不並居 |
Frequencies of all Words
Top 1240
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 484 | 之 | zhī | him; her; them; that | 王之性高 |
| 2 | 484 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 王之性高 |
| 3 | 484 | 之 | zhī | to go | 王之性高 |
| 4 | 484 | 之 | zhī | this; that | 王之性高 |
| 5 | 484 | 之 | zhī | genetive marker | 王之性高 |
| 6 | 484 | 之 | zhī | it | 王之性高 |
| 7 | 484 | 之 | zhī | in; in regards to | 王之性高 |
| 8 | 484 | 之 | zhī | all | 王之性高 |
| 9 | 484 | 之 | zhī | and | 王之性高 |
| 10 | 484 | 之 | zhī | however | 王之性高 |
| 11 | 484 | 之 | zhī | if | 王之性高 |
| 12 | 484 | 之 | zhī | then | 王之性高 |
| 13 | 484 | 之 | zhī | to arrive; to go | 王之性高 |
| 14 | 484 | 之 | zhī | is | 王之性高 |
| 15 | 484 | 之 | zhī | to use | 王之性高 |
| 16 | 484 | 之 | zhī | Zhi | 王之性高 |
| 17 | 484 | 之 | zhī | winding | 王之性高 |
| 18 | 230 | 王 | wáng | Wang | 王初即位 |
| 19 | 230 | 王 | wáng | a king | 王初即位 |
| 20 | 230 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王初即位 |
| 21 | 230 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王初即位 |
| 22 | 230 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王初即位 |
| 23 | 230 | 王 | wáng | grand; great | 王初即位 |
| 24 | 230 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王初即位 |
| 25 | 230 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王初即位 |
| 26 | 230 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王初即位 |
| 27 | 230 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王初即位 |
| 28 | 230 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王初即位 |
| 29 | 186 | 曰 | yuē | to speak; to say | 仁問等讓之曰 |
| 30 | 186 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 仁問等讓之曰 |
| 31 | 186 | 曰 | yuē | to be called | 仁問等讓之曰 |
| 32 | 186 | 曰 | yuē | particle without meaning | 仁問等讓之曰 |
| 33 | 186 | 曰 | yuē | said; ukta | 仁問等讓之曰 |
| 34 | 181 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以伐高麗 |
| 35 | 181 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以伐高麗 |
| 36 | 181 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以伐高麗 |
| 37 | 181 | 以 | yǐ | according to | 以伐高麗 |
| 38 | 181 | 以 | yǐ | because of | 以伐高麗 |
| 39 | 181 | 以 | yǐ | on a certain date | 以伐高麗 |
| 40 | 181 | 以 | yǐ | and; as well as | 以伐高麗 |
| 41 | 181 | 以 | yǐ | to rely on | 以伐高麗 |
| 42 | 181 | 以 | yǐ | to regard | 以伐高麗 |
| 43 | 181 | 以 | yǐ | to be able to | 以伐高麗 |
| 44 | 181 | 以 | yǐ | to order; to command | 以伐高麗 |
| 45 | 181 | 以 | yǐ | further; moreover | 以伐高麗 |
| 46 | 181 | 以 | yǐ | used after a verb | 以伐高麗 |
| 47 | 181 | 以 | yǐ | very | 以伐高麗 |
| 48 | 181 | 以 | yǐ | already | 以伐高麗 |
| 49 | 181 | 以 | yǐ | increasingly | 以伐高麗 |
| 50 | 181 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以伐高麗 |
| 51 | 181 | 以 | yǐ | Israel | 以伐高麗 |
| 52 | 181 | 以 | yǐ | Yi | 以伐高麗 |
| 53 | 181 | 以 | yǐ | use; yogena | 以伐高麗 |
| 54 | 168 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而鄉 |
| 55 | 168 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而鄉 |
| 56 | 168 | 而 | ér | you | 而鄉 |
| 57 | 168 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而鄉 |
| 58 | 168 | 而 | ér | right away; then | 而鄉 |
| 59 | 168 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而鄉 |
| 60 | 168 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而鄉 |
| 61 | 168 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而鄉 |
| 62 | 168 | 而 | ér | how can it be that? | 而鄉 |
| 63 | 168 | 而 | ér | so as to | 而鄉 |
| 64 | 168 | 而 | ér | only then | 而鄉 |
| 65 | 168 | 而 | ér | as if; to seem like | 而鄉 |
| 66 | 168 | 而 | néng | can; able | 而鄉 |
| 67 | 168 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而鄉 |
| 68 | 168 | 而 | ér | me | 而鄉 |
| 69 | 168 | 而 | ér | to arrive; up to | 而鄉 |
| 70 | 168 | 而 | ér | possessive | 而鄉 |
| 71 | 168 | 而 | ér | and; ca | 而鄉 |
| 72 | 161 | 為 | wèi | for; to | 為浿道行軍大 |
| 73 | 161 | 為 | wèi | because of | 為浿道行軍大 |
| 74 | 161 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為浿道行軍大 |
| 75 | 161 | 為 | wéi | to change into; to become | 為浿道行軍大 |
| 76 | 161 | 為 | wéi | to be; is | 為浿道行軍大 |
| 77 | 161 | 為 | wéi | to do | 為浿道行軍大 |
| 78 | 161 | 為 | wèi | for | 為浿道行軍大 |
| 79 | 161 | 為 | wèi | because of; for; to | 為浿道行軍大 |
| 80 | 161 | 為 | wèi | to | 為浿道行軍大 |
| 81 | 161 | 為 | wéi | in a passive construction | 為浿道行軍大 |
| 82 | 161 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為浿道行軍大 |
| 83 | 161 | 為 | wéi | forming an adverb | 為浿道行軍大 |
| 84 | 161 | 為 | wéi | to add emphasis | 為浿道行軍大 |
| 85 | 161 | 為 | wèi | to support; to help | 為浿道行軍大 |
| 86 | 161 | 為 | wéi | to govern | 為浿道行軍大 |
| 87 | 161 | 為 | wèi | to be; bhū | 為浿道行軍大 |
| 88 | 158 | 於 | yú | in; at | 創四天王寺於其地 |
| 89 | 158 | 於 | yú | in; at | 創四天王寺於其地 |
| 90 | 158 | 於 | yú | in; at; to; from | 創四天王寺於其地 |
| 91 | 158 | 於 | yú | to go; to | 創四天王寺於其地 |
| 92 | 158 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 創四天王寺於其地 |
| 93 | 158 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 創四天王寺於其地 |
| 94 | 158 | 於 | yú | from | 創四天王寺於其地 |
| 95 | 158 | 於 | yú | give | 創四天王寺於其地 |
| 96 | 158 | 於 | yú | oppposing | 創四天王寺於其地 |
| 97 | 158 | 於 | yú | and | 創四天王寺於其地 |
| 98 | 158 | 於 | yú | compared to | 創四天王寺於其地 |
| 99 | 158 | 於 | yú | by | 創四天王寺於其地 |
| 100 | 158 | 於 | yú | and; as well as | 創四天王寺於其地 |
| 101 | 158 | 於 | yú | for | 創四天王寺於其地 |
| 102 | 158 | 於 | yú | Yu | 創四天王寺於其地 |
| 103 | 158 | 於 | wū | a crow | 創四天王寺於其地 |
| 104 | 158 | 於 | wū | whew; wow | 創四天王寺於其地 |
| 105 | 158 | 於 | yú | near to; antike | 創四天王寺於其地 |
| 106 | 150 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 創四天王寺於其地 |
| 107 | 150 | 其 | qí | to add emphasis | 創四天王寺於其地 |
| 108 | 150 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 創四天王寺於其地 |
| 109 | 150 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 創四天王寺於其地 |
| 110 | 150 | 其 | qí | he; her; it; them | 創四天王寺於其地 |
| 111 | 150 | 其 | qí | probably; likely | 創四天王寺於其地 |
| 112 | 150 | 其 | qí | will | 創四天王寺於其地 |
| 113 | 150 | 其 | qí | may | 創四天王寺於其地 |
| 114 | 150 | 其 | qí | if | 創四天王寺於其地 |
| 115 | 150 | 其 | qí | or | 創四天王寺於其地 |
| 116 | 150 | 其 | qí | Qi | 創四天王寺於其地 |
| 117 | 150 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 創四天王寺於其地 |
| 118 | 135 | 也 | yě | also; too | 師人也 |
| 119 | 135 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 師人也 |
| 120 | 135 | 也 | yě | either | 師人也 |
| 121 | 135 | 也 | yě | even | 師人也 |
| 122 | 135 | 也 | yě | used to soften the tone | 師人也 |
| 123 | 135 | 也 | yě | used for emphasis | 師人也 |
| 124 | 135 | 也 | yě | used to mark contrast | 師人也 |
| 125 | 135 | 也 | yě | used to mark compromise | 師人也 |
| 126 | 135 | 也 | yě | ya | 師人也 |
| 127 | 117 | 年 | nián | year | 在封乾二年丁卯 |
| 128 | 117 | 年 | nián | New Year festival | 在封乾二年丁卯 |
| 129 | 117 | 年 | nián | age | 在封乾二年丁卯 |
| 130 | 117 | 年 | nián | life span; life expectancy | 在封乾二年丁卯 |
| 131 | 117 | 年 | nián | an era; a period | 在封乾二年丁卯 |
| 132 | 117 | 年 | nián | a date | 在封乾二年丁卯 |
| 133 | 117 | 年 | nián | time; years | 在封乾二年丁卯 |
| 134 | 117 | 年 | nián | harvest | 在封乾二年丁卯 |
| 135 | 117 | 年 | nián | annual; every year | 在封乾二年丁卯 |
| 136 | 117 | 年 | nián | year; varṣa | 在封乾二年丁卯 |
| 137 | 107 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 138 | 107 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 139 | 107 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 140 | 107 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 141 | 107 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 142 | 107 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 143 | 107 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 144 | 107 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 145 | 107 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 146 | 107 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 147 | 107 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 148 | 107 | 有 | yǒu | abundant | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 149 | 107 | 有 | yǒu | purposeful | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 150 | 107 | 有 | yǒu | You | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 151 | 107 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 152 | 107 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時唐之游兵諸將兵有留鎮而 |
| 153 | 97 | 一 | yī | one | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 154 | 97 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 155 | 97 | 一 | yī | as soon as; all at once | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 156 | 97 | 一 | yī | pure; concentrated | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 157 | 97 | 一 | yì | whole; all | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 158 | 97 | 一 | yī | first | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 159 | 97 | 一 | yī | the same | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 160 | 97 | 一 | yī | each | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 161 | 97 | 一 | yī | certain | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 162 | 97 | 一 | yī | throughout | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 163 | 97 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 164 | 97 | 一 | yī | sole; single | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 165 | 97 | 一 | yī | a very small amount | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 166 | 97 | 一 | yī | Yi | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 167 | 97 | 一 | yī | other | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 168 | 97 | 一 | yī | to unify | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 169 | 97 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 170 | 97 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 171 | 97 | 一 | yī | or | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 172 | 97 | 一 | yī | one; eka | 陪臣等來於上國一十餘年 |
| 173 | 77 | 三 | sān | three | 三年乃畢 |
| 174 | 77 | 三 | sān | third | 三年乃畢 |
| 175 | 77 | 三 | sān | more than two | 三年乃畢 |
| 176 | 77 | 三 | sān | very few | 三年乃畢 |
| 177 | 77 | 三 | sān | repeatedly | 三年乃畢 |
| 178 | 77 | 三 | sān | San | 三年乃畢 |
| 179 | 77 | 三 | sān | three; tri | 三年乃畢 |
| 180 | 77 | 三 | sān | sa | 三年乃畢 |
| 181 | 77 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三年乃畢 |
| 182 | 75 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 183 | 75 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 184 | 75 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 185 | 75 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 186 | 75 | 人 | rén | adult | 人 |
| 187 | 75 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 188 | 75 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 189 | 75 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 190 | 72 | 二 | èr | two | 在封乾二年丁卯 |
| 191 | 72 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 在封乾二年丁卯 |
| 192 | 72 | 二 | èr | second | 在封乾二年丁卯 |
| 193 | 72 | 二 | èr | twice; double; di- | 在封乾二年丁卯 |
| 194 | 72 | 二 | èr | another; the other | 在封乾二年丁卯 |
| 195 | 72 | 二 | èr | more than one kind | 在封乾二年丁卯 |
| 196 | 72 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 在封乾二年丁卯 |
| 197 | 72 | 二 | èr | both; dvaya | 在封乾二年丁卯 |
| 198 | 72 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃下圓扉 |
| 199 | 72 | 乃 | nǎi | to be | 乃下圓扉 |
| 200 | 72 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃下圓扉 |
| 201 | 72 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃下圓扉 |
| 202 | 72 | 乃 | nǎi | however; but | 乃下圓扉 |
| 203 | 72 | 乃 | nǎi | if | 乃下圓扉 |
| 204 | 70 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 205 | 70 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 206 | 70 | 日 | rì | a day | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 207 | 70 | 日 | rì | Japan | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 208 | 70 | 日 | rì | sun | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 209 | 70 | 日 | rì | daytime | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 210 | 70 | 日 | rì | sunlight | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 211 | 70 | 日 | rì | everyday | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 212 | 70 | 日 | rì | season | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 213 | 70 | 日 | rì | available time | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 214 | 70 | 日 | rì | a day | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 215 | 70 | 日 | rì | in the past | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 216 | 70 | 日 | mì | mi | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 217 | 70 | 日 | rì | sun; sūrya | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 218 | 70 | 日 | rì | a day; divasa | 麟德三年丙寅三月十日 |
| 219 | 68 | 云 | yún | cloud | 或云 |
| 220 | 68 | 云 | yún | Yunnan | 或云 |
| 221 | 68 | 云 | yún | Yun | 或云 |
| 222 | 68 | 云 | yún | to say | 或云 |
| 223 | 68 | 云 | yún | to have | 或云 |
| 224 | 68 | 云 | yún | a particle with no meaning | 或云 |
| 225 | 68 | 云 | yún | in this way | 或云 |
| 226 | 68 | 云 | yún | cloud; megha | 或云 |
| 227 | 68 | 云 | yún | to say; iti | 或云 |
| 228 | 68 | 國 | guó | a country; a nation | 王還國 |
| 229 | 68 | 國 | guó | the capital of a state | 王還國 |
| 230 | 68 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 王還國 |
| 231 | 68 | 國 | guó | a state; a kingdom | 王還國 |
| 232 | 68 | 國 | guó | a place; a land | 王還國 |
| 233 | 68 | 國 | guó | domestic; Chinese | 王還國 |
| 234 | 68 | 國 | guó | national | 王還國 |
| 235 | 68 | 國 | guó | top in the nation | 王還國 |
| 236 | 68 | 國 | guó | Guo | 王還國 |
| 237 | 68 | 國 | guó | community; nation; janapada | 王還國 |
| 238 | 64 | 今 | jīn | today; present; now | 今春州 |
| 239 | 64 | 今 | jīn | Jin | 今春州 |
| 240 | 64 | 今 | jīn | modern | 今春州 |
| 241 | 64 | 今 | jīn | now; adhunā | 今春州 |
| 242 | 63 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 將謀襲我者 |
| 243 | 63 | 者 | zhě | that | 將謀襲我者 |
| 244 | 63 | 者 | zhě | nominalizing function word | 將謀襲我者 |
| 245 | 63 | 者 | zhě | used to mark a definition | 將謀襲我者 |
| 246 | 63 | 者 | zhě | used to mark a pause | 將謀襲我者 |
| 247 | 63 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 將謀襲我者 |
| 248 | 63 | 者 | zhuó | according to | 將謀襲我者 |
| 249 | 63 | 者 | zhě | ca | 將謀襲我者 |
| 250 | 62 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 乃以彩帛營寺 |
| 251 | 62 | 寺 | sì | a government office | 乃以彩帛營寺 |
| 252 | 62 | 寺 | sì | a eunuch | 乃以彩帛營寺 |
| 253 | 62 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 乃以彩帛營寺 |
| 254 | 59 | 又 | yòu | again; also | 又明年辛酉正月 |
| 255 | 59 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又明年辛酉正月 |
| 256 | 59 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又明年辛酉正月 |
| 257 | 59 | 又 | yòu | and | 又明年辛酉正月 |
| 258 | 59 | 又 | yòu | furthermore | 又明年辛酉正月 |
| 259 | 59 | 又 | yòu | in addition | 又明年辛酉正月 |
| 260 | 59 | 又 | yòu | but | 又明年辛酉正月 |
| 261 | 59 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又明年辛酉正月 |
| 262 | 58 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 263 | 58 | 所 | suǒ | an office; an institute | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 264 | 58 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 265 | 58 | 所 | suǒ | it | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 266 | 58 | 所 | suǒ | if; supposing | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 267 | 58 | 所 | suǒ | a few; various; some | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 268 | 58 | 所 | suǒ | a place; a location | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 269 | 58 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 270 | 58 | 所 | suǒ | that which | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 271 | 58 | 所 | suǒ | an ordinal number | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 272 | 58 | 所 | suǒ | meaning | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 273 | 58 | 所 | suǒ | garrison | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 274 | 58 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 275 | 58 | 所 | suǒ | that which; yad | 必先行香於皇帝祝壽之所 |
| 276 | 58 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 可矣 |
| 277 | 58 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 可矣 |
| 278 | 58 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 可矣 |
| 279 | 58 | 矣 | yǐ | to form a question | 可矣 |
| 280 | 58 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 可矣 |
| 281 | 58 | 矣 | yǐ | sigh | 可矣 |
| 282 | 58 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 可矣 |
| 283 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 284 | 58 | 是 | shì | is exactly | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 285 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 286 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 287 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 288 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 289 | 58 | 是 | shì | true | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 290 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 291 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 292 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 293 | 58 | 是 | shì | Shi | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 294 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 295 | 58 | 是 | shì | this; idam | 是時翰林郎朴文俊隨仁問在獄中 |
| 296 | 57 | 與 | yǔ | and | 與仁問欽純等至平壤 |
| 297 | 57 | 與 | yǔ | to give | 與仁問欽純等至平壤 |
| 298 | 57 | 與 | yǔ | together with | 與仁問欽純等至平壤 |
| 299 | 57 | 與 | yú | interrogative particle | 與仁問欽純等至平壤 |
| 300 | 57 | 與 | yǔ | to accompany | 與仁問欽純等至平壤 |
| 301 | 57 | 與 | yù | to particate in | 與仁問欽純等至平壤 |
| 302 | 57 | 與 | yù | of the same kind | 與仁問欽純等至平壤 |
| 303 | 57 | 與 | yù | to help | 與仁問欽純等至平壤 |
| 304 | 57 | 與 | yǔ | for | 與仁問欽純等至平壤 |
| 305 | 57 | 與 | yǔ | and; ca | 與仁問欽純等至平壤 |
| 306 | 55 | 至 | zhì | to; until | 唐兵無數至我境 |
| 307 | 55 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 唐兵無數至我境 |
| 308 | 55 | 至 | zhì | extremely; very; most | 唐兵無數至我境 |
| 309 | 55 | 至 | zhì | to arrive | 唐兵無數至我境 |
| 310 | 55 | 至 | zhì | approach; upagama | 唐兵無數至我境 |
| 311 | 54 | 萱 | xuān | day-lily | 百濟甄萱侵羅至高欝府 |
| 312 | 53 | 干 | gān | dry | 角干金天尊奏曰 |
| 313 | 53 | 干 | gān | parched | 角干金天尊奏曰 |
| 314 | 53 | 干 | gān | trunk | 角干金天尊奏曰 |
| 315 | 53 | 干 | gān | like family | 角干金天尊奏曰 |
| 316 | 53 | 干 | gān | Kangxi radical 51 | 角干金天尊奏曰 |
| 317 | 53 | 干 | gān | dried food | 角干金天尊奏曰 |
| 318 | 53 | 干 | gān | to dry out | 角干金天尊奏曰 |
| 319 | 53 | 干 | gān | to use up | 角干金天尊奏曰 |
| 320 | 53 | 干 | gān | to slight; to look down on | 角干金天尊奏曰 |
| 321 | 53 | 干 | gān | with nothing remaining | 角干金天尊奏曰 |
| 322 | 53 | 干 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 角干金天尊奏曰 |
| 323 | 53 | 干 | qián | the male principle | 角干金天尊奏曰 |
| 324 | 53 | 干 | qián | Qian | 角干金天尊奏曰 |
| 325 | 53 | 干 | gān | in vain | 角干金天尊奏曰 |
| 326 | 53 | 干 | gān | superficially | 角干金天尊奏曰 |
| 327 | 53 | 干 | qián | Qian [symbol] | 角干金天尊奏曰 |
| 328 | 53 | 干 | qián | Qian | 角干金天尊奏曰 |
| 329 | 53 | 干 | qián | masculine; manly | 角干金天尊奏曰 |
| 330 | 53 | 干 | gān | a shield | 角干金天尊奏曰 |
| 331 | 53 | 干 | gān | gan [heavenly stem] | 角干金天尊奏曰 |
| 332 | 53 | 干 | gān | shore | 角干金天尊奏曰 |
| 333 | 53 | 干 | gān | a hoard [of people] | 角干金天尊奏曰 |
| 334 | 53 | 干 | gān | to commit an offense | 角干金天尊奏曰 |
| 335 | 53 | 干 | gān | to pursue; to seek | 角干金天尊奏曰 |
| 336 | 53 | 干 | gān | to participate energetically | 角干金天尊奏曰 |
| 337 | 53 | 干 | gān | to be related to; to concern | 角干金天尊奏曰 |
| 338 | 53 | 干 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 角干金天尊奏曰 |
| 339 | 53 | 干 | gān | clean; bright; śukla | 角干金天尊奏曰 |
| 340 | 53 | 不 | bù | not; no | 不墜壇席 |
| 341 | 53 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不墜壇席 |
| 342 | 53 | 不 | bù | as a correlative | 不墜壇席 |
| 343 | 53 | 不 | bù | no (answering a question) | 不墜壇席 |
| 344 | 53 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不墜壇席 |
| 345 | 53 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不墜壇席 |
| 346 | 53 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不墜壇席 |
| 347 | 53 | 不 | bù | infix potential marker | 不墜壇席 |
| 348 | 53 | 不 | bù | no; na | 不墜壇席 |
| 349 | 52 | 使 | shǐ | to make; to cause | 高宗使召 |
| 350 | 52 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 高宗使召 |
| 351 | 52 | 使 | shǐ | to indulge | 高宗使召 |
| 352 | 52 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 高宗使召 |
| 353 | 52 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 高宗使召 |
| 354 | 52 | 使 | shǐ | to dispatch | 高宗使召 |
| 355 | 52 | 使 | shǐ | if | 高宗使召 |
| 356 | 52 | 使 | shǐ | to use | 高宗使召 |
| 357 | 52 | 使 | shǐ | to be able to | 高宗使召 |
| 358 | 52 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 高宗使召 |
| 359 | 50 | 入 | rù | to enter | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 360 | 50 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 361 | 50 | 入 | rù | radical | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 362 | 50 | 入 | rù | income | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 363 | 50 | 入 | rù | to conform with | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 364 | 50 | 入 | rù | to descend | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 365 | 50 | 入 | rù | the entering tone | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 366 | 50 | 入 | rù | to pay | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 367 | 50 | 入 | rù | to join | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 368 | 50 | 入 | rù | entering; praveśa | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 369 | 50 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 370 | 49 | 子 | zǐ | child; son | 一乳生三子 |
| 371 | 49 | 子 | zǐ | egg; newborn | 一乳生三子 |
| 372 | 49 | 子 | zǐ | first earthly branch | 一乳生三子 |
| 373 | 49 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 一乳生三子 |
| 374 | 49 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 一乳生三子 |
| 375 | 49 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 一乳生三子 |
| 376 | 49 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 一乳生三子 |
| 377 | 49 | 子 | zǐ | master | 一乳生三子 |
| 378 | 49 | 子 | zǐ | viscount | 一乳生三子 |
| 379 | 49 | 子 | zi | you; your honor | 一乳生三子 |
| 380 | 49 | 子 | zǐ | masters | 一乳生三子 |
| 381 | 49 | 子 | zǐ | person | 一乳生三子 |
| 382 | 49 | 子 | zǐ | young | 一乳生三子 |
| 383 | 49 | 子 | zǐ | seed | 一乳生三子 |
| 384 | 49 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 一乳生三子 |
| 385 | 49 | 子 | zǐ | a copper coin | 一乳生三子 |
| 386 | 49 | 子 | zǐ | bundle | 一乳生三子 |
| 387 | 49 | 子 | zǐ | female dragonfly | 一乳生三子 |
| 388 | 49 | 子 | zǐ | constituent | 一乳生三子 |
| 389 | 49 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 一乳生三子 |
| 390 | 49 | 子 | zǐ | dear | 一乳生三子 |
| 391 | 49 | 子 | zǐ | little one | 一乳生三子 |
| 392 | 49 | 子 | zǐ | son; putra | 一乳生三子 |
| 393 | 49 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 一乳生三子 |
| 394 | 49 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 於我太祖 |
| 395 | 49 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 於我太祖 |
| 396 | 48 | 上 | shàng | top; a high position | 相乃東還上聞 |
| 397 | 48 | 上 | shang | top; the position on or above something | 相乃東還上聞 |
| 398 | 48 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 相乃東還上聞 |
| 399 | 48 | 上 | shàng | shang | 相乃東還上聞 |
| 400 | 48 | 上 | shàng | previous; last | 相乃東還上聞 |
| 401 | 48 | 上 | shàng | high; higher | 相乃東還上聞 |
| 402 | 48 | 上 | shàng | advanced | 相乃東還上聞 |
| 403 | 48 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 相乃東還上聞 |
| 404 | 48 | 上 | shàng | time | 相乃東還上聞 |
| 405 | 48 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 相乃東還上聞 |
| 406 | 48 | 上 | shàng | far | 相乃東還上聞 |
| 407 | 48 | 上 | shàng | big; as big as | 相乃東還上聞 |
| 408 | 48 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 相乃東還上聞 |
| 409 | 48 | 上 | shàng | to report | 相乃東還上聞 |
| 410 | 48 | 上 | shàng | to offer | 相乃東還上聞 |
| 411 | 48 | 上 | shàng | to go on stage | 相乃東還上聞 |
| 412 | 48 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 相乃東還上聞 |
| 413 | 48 | 上 | shàng | to install; to erect | 相乃東還上聞 |
| 414 | 48 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 相乃東還上聞 |
| 415 | 48 | 上 | shàng | to burn | 相乃東還上聞 |
| 416 | 48 | 上 | shàng | to remember | 相乃東還上聞 |
| 417 | 48 | 上 | shang | on; in | 相乃東還上聞 |
| 418 | 48 | 上 | shàng | upward | 相乃東還上聞 |
| 419 | 48 | 上 | shàng | to add | 相乃東還上聞 |
| 420 | 48 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 相乃東還上聞 |
| 421 | 48 | 上 | shàng | to meet | 相乃東還上聞 |
| 422 | 48 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 相乃東還上聞 |
| 423 | 48 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 相乃東還上聞 |
| 424 | 48 | 上 | shàng | a musical note | 相乃東還上聞 |
| 425 | 48 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 相乃東還上聞 |
| 426 | 48 | 此 | cǐ | this; these | 而此云仁問欽純等 |
| 427 | 48 | 此 | cǐ | in this way | 而此云仁問欽純等 |
| 428 | 48 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此云仁問欽純等 |
| 429 | 48 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此云仁問欽純等 |
| 430 | 48 | 此 | cǐ | this; here; etad | 而此云仁問欽純等 |
| 431 | 47 | 來 | lái | to come | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 432 | 47 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 433 | 47 | 來 | lái | please | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 434 | 47 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 435 | 47 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 436 | 47 | 來 | lái | ever since | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 437 | 47 | 來 | lái | wheat | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 438 | 47 | 來 | lái | next; future | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 439 | 47 | 來 | lái | a simple complement of direction | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 440 | 47 | 來 | lái | to occur; to arise | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 441 | 47 | 來 | lái | to earn | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 442 | 47 | 來 | lái | to come; āgata | 時義相師西學入唐來見仁問 |
| 443 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 舡沒如 |
| 444 | 46 | 如 | rú | if | 舡沒如 |
| 445 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 舡沒如 |
| 446 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 舡沒如 |
| 447 | 46 | 如 | rú | this | 舡沒如 |
| 448 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 舡沒如 |
| 449 | 46 | 如 | rú | to go to | 舡沒如 |
| 450 | 46 | 如 | rú | to meet | 舡沒如 |
| 451 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 舡沒如 |
| 452 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 舡沒如 |
| 453 | 46 | 如 | rú | and | 舡沒如 |
| 454 | 46 | 如 | rú | or | 舡沒如 |
| 455 | 46 | 如 | rú | but | 舡沒如 |
| 456 | 46 | 如 | rú | then | 舡沒如 |
| 457 | 46 | 如 | rú | naturally | 舡沒如 |
| 458 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 舡沒如 |
| 459 | 46 | 如 | rú | you | 舡沒如 |
| 460 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 舡沒如 |
| 461 | 46 | 如 | rú | in; at | 舡沒如 |
| 462 | 46 | 如 | rú | Ru | 舡沒如 |
| 463 | 46 | 如 | rú | Thus | 舡沒如 |
| 464 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 舡沒如 |
| 465 | 46 | 如 | rú | like; iva | 舡沒如 |
| 466 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 舡沒如 |
| 467 | 46 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 468 | 46 | 公 | gōng | official | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 469 | 46 | 公 | gōng | male | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 470 | 46 | 公 | gōng | duke; lord | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 471 | 46 | 公 | gōng | fair; equitable | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 472 | 46 | 公 | gōng | Mr.; mister | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 473 | 46 | 公 | gōng | father-in-law | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 474 | 46 | 公 | gōng | form of address; your honor | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 475 | 46 | 公 | gōng | accepted; mutual | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 476 | 46 | 公 | gōng | metric | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 477 | 46 | 公 | gōng | to release to the public | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 478 | 46 | 公 | gōng | the common good | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 479 | 46 | 公 | gōng | to divide equally | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 480 | 46 | 公 | gōng | Gong | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 481 | 46 | 公 | gōng | publicly; openly | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 482 | 46 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 王一日召庶弟車得公曰 |
| 483 | 46 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等及高麗戰 |
| 484 | 46 | 等 | děng | to wait | 等及高麗戰 |
| 485 | 46 | 等 | děng | degree; kind | 等及高麗戰 |
| 486 | 46 | 等 | děng | plural | 等及高麗戰 |
| 487 | 46 | 等 | děng | to be equal | 等及高麗戰 |
| 488 | 46 | 等 | děng | degree; level | 等及高麗戰 |
| 489 | 46 | 等 | děng | to compare | 等及高麗戰 |
| 490 | 46 | 等 | děng | same; equal; sama | 等及高麗戰 |
| 491 | 45 | 金 | jīn | gold | 金一千兩贈之 |
| 492 | 45 | 金 | jīn | money | 金一千兩贈之 |
| 493 | 45 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金一千兩贈之 |
| 494 | 45 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金一千兩贈之 |
| 495 | 45 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金一千兩贈之 |
| 496 | 45 | 金 | jīn | metal | 金一千兩贈之 |
| 497 | 45 | 金 | jīn | hard | 金一千兩贈之 |
| 498 | 45 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金一千兩贈之 |
| 499 | 45 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金一千兩贈之 |
| 500 | 45 | 金 | jīn | a weapon | 金一千兩贈之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 而 | ér | and; ca | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 也 | yě | ya | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 安吉 | 196 | Anji | |
| 安元 | 196 | Angen | |
| 阿踰陀 | 196 | Ayodhyā | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
| 百济圣王 | 百濟聖王 | 98 | Seong of Baekje |
| 报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
| 保定 | 98 |
|
|
| 宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北汉 | 北漢 | 98 | Han of the Five dynasties |
| 北史 | 98 | History of the Northern Dynasties | |
| 北川 | 98 | Beichuan | |
| 北军 | 北軍 | 98 | Northern Army |
| 本记 | 本記 | 66 | Annals |
| 兵部 | 98 | Ministry of War | |
| 长城 | 長城 | 99 | Great Wall |
| 长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
| 成汉 | 成漢 | 99 | Cheng Han |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 成山 | 99 | Chengshan | |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
| 宠臣 | 寵臣 | 99 | favored minister |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 崔致远 | 崔致遠 | 67 | Choe Chiwon |
| 存吾 | 99 | Cun Wu | |
| 大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
| 大康 | 100 | Dakang | |
| 大历 | 大曆 | 100 | Dali |
| 道林寺 | 100 | Daolin Temple | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 德安 | 100 | De'an | |
| 德经 | 德經 | 100 | De Jing |
| 东汉 | 東漢 | 100 | Eastern Han |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东京 | 東京 | 100 |
|
| 东明 | 東明 | 100 | Dongming |
| 端午 | 100 | Dragon Boat Festival | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法敏 | 102 | Fa Min | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 防御使 | 防禦使 | 102 | Defense Commissioner |
| 法王 | 102 |
|
|
| 豊山 | 102 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 浮屠 | 102 |
|
|
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 浮山 | 102 | Fushan | |
| 扶馀 | 扶餘 | 102 | Buyeo |
| 高城 | 103 |
|
|
| 高句丽 | 高句麗 | 103 | Goguryeo |
| 高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
| 弓裔 | 103 | Gung Ye | |
| 光州 | 103 | Gwangju | |
| 光化 | 103 | Guanghua | |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 光武 | 103 | Guangwu | |
| 广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 谷城 | 103 | Gucheng | |
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 海东 | 海東 | 104 | Haidong |
| 海阳 | 海陽 | 104 | Haiyang |
| 海印寺 | 104 | Haeinsa | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉成帝 | 漢成帝 | 104 | Emperor Cheng of Han |
| 汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
| 翰林 | 104 | Hanlin | |
| 汉南 | 漢南 | 104 | Hannan |
| 汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
| 鹤城 | 鶴城 | 104 | Hecheng |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 皇龙寺 | 皇龍寺 | 104 | Hwangnyongsa |
| 黄山 | 黃山 | 104 |
|
| 皇天上帝 | 104 | huangtian shangdi; the Supreme Ruler | |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
| 华严寺 | 華嚴寺 | 104 |
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江陵 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 嘉平 | 106 |
|
|
| 甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
| 甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
| 伽耶 | 106 | Gaya; Gayā | |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金天 | 106 | Jin Tian | |
| 金庾信 | 106 | Gim Yu-shin; Kim Yu-shin | |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景哀王 | 106 | Gyeongae of Silla | |
| 景德王 | 106 | Gyeongdeok of Silla | |
| 金刚寺 | 金剛寺 | 106 | Kongō-ji |
| 竞渡 | 競渡 | 106 | rowing competition; boat race; swimming competition (e.g. to cross river or lake) |
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 景明王 | 106 | Gyeongmyeong of Silla | |
| 京山 | 106 | Jingshan | |
| 金氏 | 106 | Guinness | |
| 金堂 | 106 |
|
|
| 金阳 | 金陽 | 106 | Jinyang |
| 稷山 | 106 | Jishan | |
| 旧唐书 | 舊唐書 | 106 | Old Book of Tang |
| 九月 | 106 |
|
|
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 开皇录 | 開皇錄 | 107 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
| 开耀 | 開耀 | 107 | Kaiyao |
| 偘 | 107 | Kan | |
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 克勤 | 75 | Ke Qin | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 乐浪 | 樂浪 | 76 | Lelang |
| 乐业 | 樂業 | 108 | Leye |
| 辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
| 礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
| 利川 | 108 | Lichuan | |
| 李密 | 108 | Li Mi | |
| 林边 | 林邊 | 108 | Linpien |
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵帝 | 靈帝 | 108 | Emperor Ling [of Han] |
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 临海县 | 臨海縣 | 108 | Linhai county |
| 林西 | 108 | Lingxi | |
| 林州 | 108 | Linzhou | |
| 六韬三略 | 六韜三略 | 108 | Six Secret Strategic Teachings and Three Strategies |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
| 洛 | 108 |
|
|
| 麻城 | 109 | Macheng | |
| 马利 | 馬利 | 109 | Mali |
| 蒙自 | 109 | Mengzi | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒寺 | 彌勒寺 | 109 |
|
| 明王 | 109 |
|
|
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
| 南岛 | 南島 | 110 | South Island |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南院 | 110 | Nanyuan | |
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 内黄 | 內黃 | 110 | Neihuang |
| 尼苏 | 尼蘇 | 110 | Nisu (language) |
| 𬇙 | 浿 | 80 | Pei River |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 平壤 | 112 | Pyongyang | |
| 乾封 | 113 | Qianfeng | |
| 前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
| 庆州 | 慶州 | 113 |
|
| 耆婆 | 113 | jīvaka | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 全州 | 113 |
|
|
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三国遗事 | 三國遺事 | 115 | San Guo Yi Shi |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三星 | 115 | Sanxing | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 山城 | 115 | Shancheng | |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上京 | 115 | Shangjing | |
| 上田 | 115 | Ueda | |
| 上元 | 115 |
|
|
| 善化 | 115 |
|
|
| 山阳县 | 山陽縣 | 115 | Shanyang County |
| 山州 | 115 | Shanzhou | |
| 神池 | 115 | Shenchi | |
| 神会 | 神會 | 115 | Shenhui |
| 神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 世祖 | 115 | Shi Zu | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 世宗 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 顺城 | 順城 | 115 | Shuncheng |
| 朔州 | 115 | Shuozhou | |
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 四天王寺 | 115 | Shitennō-ji | |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 唐高宗 | 116 | Emperor Gaozong of Tang | |
| 唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
| 唐书 | 唐書 | 116 | Old Book of Tang |
| 唐昭宗 | 116 | Emperor Zhaozong of Tang | |
| 天安 | 116 | Tian An reign | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天王寺 | 116 | Tianwang Temple | |
| 田中 | 116 |
|
|
| 调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
| 铁城 | 鐵城 | 116 | Wall of Iron |
| 铁原 | 鐵原 | 116 | Cheorwon |
| 同德 | 116 | Tongde | |
| 通典 | 116 | Tongdian | |
| 桐华寺 | 桐華寺 | 116 | Donghwasa; Donghwa Temple |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王觉 | 王覺 | 119 | Wang Jue |
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文庙 | 文廟 | 119 | Temple of Literature |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
| 吴越 | 吳越 | 119 |
|
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 西堂 | 120 | Senior Instructor | |
| 宪德王 | 憲德王 | 120 | Heondeok of Silla |
| 湘 | 120 |
|
|
| 香灯 | 香燈 | 120 |
|
| 项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 咸通 | 120 | Xiantong | |
| 显宗 | 顯宗 | 120 |
|
| 孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
| 孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
| 孝昭王 | 120 | Hyoso of Silla | |
| 辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
| 新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
| 兴安 | 興安 | 120 |
|
| 兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
| 新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
| 楊州 | 121 | Yangzhou | |
| 燕山 | 121 | Yan Mountains | |
| 谒者 | 謁者 | 121 |
|
| 义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
| 永初 | 121 |
|
|
| 永和 | 121 | Yonghe; Yungho | |
| 永隆 | 121 | Yonglong | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 永平 | 121 |
|
|
| 永清 | 121 | Yongqing | |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 庾信 | 121 | Yu Xin | |
| 元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
| 元和 | 121 | Yuanhe | |
| 元嘉 | 121 |
|
|
| 岳西 | 121 | Yuexi | |
| 越州 | 121 | Yuezhou | |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 真龙 | 真龍 | 122 | an analogy for the Emperor |
| 正光 | 122 | Zhengxing reign | |
| 正月 | 122 |
|
|
| 正月初一 | 122 | New Year's Day in the lunar calendar | |
| 贞元 | 貞元 | 122 |
|
| 泜 | 122 | Zhi | |
| 铚知王 | 銍知王 | 122 | Jilji of Geumgwan Gaya |
| 中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
| 重五 | 122 | Dragon Boat Festival | |
| 周二 | 週二 | 122 | Tuesday |
| 周三 | 週三 | 122 | Wednesday |
| 莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
| 资福 | 資福 | 122 | Zifu |
| 总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
| 左将 | 左將 | 122 | Left Commander |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅教 | 禪教 | 99 |
|
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法水 | 102 |
|
|
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 金相 | 106 | Golden Form | |
| 敬信 | 106 |
|
|
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 灵庙 | 靈廟 | 108 | stupa |
| 龙华 | 龍華 | 76 |
|
| 马首 | 馬首 | 109 |
|
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 密法 | 109 | esoteric rituals | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 密语 | 密語 | 109 | mantra |
| 衲衣 | 110 | monastic robes | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 七圣 | 七聖 | 113 | seven sacred graces |
| 七子 | 113 | parable of the seven sons | |
| 仁王 | 114 |
|
|
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如意珠 | 114 | mani jewel | |
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
| 塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
| 天尊 | 116 | most honoured among devas | |
| 天狗 | 116 | comet; meteor | |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 王都 | 119 | capital; rāja-dhānī | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五旬 | 119 | five supernatural powers | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 绣帐 | 繡帳 | 120 | embroidered images of the Buddha or a mandala |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 一成 | 121 | for one person to become enlightened | |
| 一匝 | 121 | to make a full circle | |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住地 | 122 | abode | |
| 主事 | 122 | heads of affairs | |
| 尊祖 | 122 | to honor the patriarchs | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |