Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 117 | 之 | zhī | to go | 學者之宗 |
| 2 | 117 | 之 | zhī | to arrive; to go | 學者之宗 |
| 3 | 117 | 之 | zhī | is | 學者之宗 |
| 4 | 117 | 之 | zhī | to use | 學者之宗 |
| 5 | 117 | 之 | zhī | Zhi | 學者之宗 |
| 6 | 117 | 之 | zhī | winding | 學者之宗 |
| 7 | 59 | 其 | qí | Qi | 欣其告及 |
| 8 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 9 | 49 | 寺 | sì | a government office | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 10 | 49 | 寺 | sì | a eunuch | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 11 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 12 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於即道王河 |
| 13 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於即道王河 |
| 14 | 48 | 於 | yú | Yu | 於即道王河 |
| 15 | 48 | 於 | wū | a crow | 於即道王河 |
| 16 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因官而居河朔焉 |
| 17 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 因官而居河朔焉 |
| 18 | 45 | 而 | néng | can; able | 因官而居河朔焉 |
| 19 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因官而居河朔焉 |
| 20 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 因官而居河朔焉 |
| 21 | 45 | 也 | yě | ya | 蕃之後胤也 |
| 22 | 40 | 年 | nián | year | 四年 |
| 23 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 四年 |
| 24 | 40 | 年 | nián | age | 四年 |
| 25 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 四年 |
| 26 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 四年 |
| 27 | 40 | 年 | nián | a date | 四年 |
| 28 | 40 | 年 | nián | time; years | 四年 |
| 29 | 40 | 年 | nián | harvest | 四年 |
| 30 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 四年 |
| 31 | 40 | 年 | nián | year; varṣa | 四年 |
| 32 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 33 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 冀州信都人 |
| 34 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 冀州信都人 |
| 35 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 冀州信都人 |
| 36 | 39 | 人 | rén | everybody | 冀州信都人 |
| 37 | 39 | 人 | rén | adult | 冀州信都人 |
| 38 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 冀州信都人 |
| 39 | 39 | 人 | rén | an upright person | 冀州信都人 |
| 40 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 冀州信都人 |
| 41 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以事達明彥法師 |
| 42 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以事達明彥法師 |
| 43 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以事達明彥法師 |
| 44 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以事達明彥法師 |
| 45 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以事達明彥法師 |
| 46 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以事達明彥法師 |
| 47 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以事達明彥法師 |
| 48 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以事達明彥法師 |
| 49 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以事達明彥法師 |
| 50 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以事達明彥法師 |
| 51 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詣道寵法師 |
| 52 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 時為不 |
| 53 | 34 | 于 | yú | to go; to | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 54 | 34 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 55 | 34 | 于 | yú | Yu | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 56 | 34 | 于 | wū | a crow | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 57 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 58 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 59 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 60 | 34 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 61 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 62 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 63 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
| 64 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 65 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 66 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 67 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 68 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 69 | 30 | 義 | yì | adopted | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 70 | 30 | 義 | yì | a relationship | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 71 | 30 | 義 | yì | volunteer | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 72 | 30 | 義 | yì | something suitable | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 73 | 30 | 義 | yì | a martyr | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 74 | 30 | 義 | yì | a law | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 75 | 30 | 義 | yì | Yi | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 76 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 77 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 78 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 79 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 80 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 81 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 82 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 83 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 84 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
| 85 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 86 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 87 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 88 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 89 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 90 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 91 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
| 92 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 93 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 94 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 95 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 96 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 97 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 校念所作片無增減 |
| 98 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 校念所作片無增減 |
| 99 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 校念所作片無增減 |
| 100 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 校念所作片無增減 |
| 101 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 校念所作片無增減 |
| 102 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 校念所作片無增減 |
| 103 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 校念所作片無增減 |
| 104 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂乃逃迸海隅同 |
| 105 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂乃逃迸海隅同 |
| 106 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂乃逃迸海隅同 |
| 107 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂乃逃迸海隅同 |
| 108 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂乃逃迸海隅同 |
| 109 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂乃逃迸海隅同 |
| 110 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂乃逃迸海隅同 |
| 111 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂乃逃迸海隅同 |
| 112 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂乃逃迸海隅同 |
| 113 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂乃逃迸海隅同 |
| 114 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂乃逃迸海隅同 |
| 115 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂乃逃迸海隅同 |
| 116 | 28 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂乃逃迸海隅同 |
| 117 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 校念所作片無增減 |
| 118 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 校念所作片無增減 |
| 119 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
| 120 | 27 | 無 | wú | to not have | 校念所作片無增減 |
| 121 | 27 | 無 | wú | Wu | 校念所作片無增減 |
| 122 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
| 123 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 道撫 |
| 124 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道撫 |
| 125 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 道撫 |
| 126 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道撫 |
| 127 | 27 | 道 | dào | to think | 道撫 |
| 128 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 道撫 |
| 129 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 道撫 |
| 130 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道撫 |
| 131 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 道撫 |
| 132 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道撫 |
| 133 | 27 | 道 | dào | a skill | 道撫 |
| 134 | 27 | 道 | dào | a sect | 道撫 |
| 135 | 27 | 道 | dào | a line | 道撫 |
| 136 | 27 | 道 | dào | Way | 道撫 |
| 137 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 道撫 |
| 138 | 27 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 139 | 27 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 140 | 27 | 日 | rì | a day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 141 | 27 | 日 | rì | Japan | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 142 | 27 | 日 | rì | sun | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 143 | 27 | 日 | rì | daytime | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 144 | 27 | 日 | rì | sunlight | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 145 | 27 | 日 | rì | everyday | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 146 | 27 | 日 | rì | season | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 147 | 27 | 日 | rì | available time | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 148 | 27 | 日 | rì | in the past | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 149 | 27 | 日 | mì | mi | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 150 | 27 | 日 | rì | sun; sūrya | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 151 | 27 | 日 | rì | a day; divasa | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 152 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初未之悟也 |
| 153 | 27 | 初 | chū | original | 初未之悟也 |
| 154 | 27 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初未之悟也 |
| 155 | 26 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 乃遊諸講 |
| 156 | 26 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 乃遊諸講 |
| 157 | 26 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 乃遊諸講 |
| 158 | 26 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 乃遊諸講 |
| 159 | 26 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 乃遊諸講 |
| 160 | 26 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 乃遊諸講 |
| 161 | 26 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 乃遊諸講 |
| 162 | 26 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 乃遊諸講 |
| 163 | 25 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 164 | 25 | 及 | jí | to reach | 欣其告及 |
| 165 | 25 | 及 | jí | to attain | 欣其告及 |
| 166 | 25 | 及 | jí | to understand | 欣其告及 |
| 167 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 欣其告及 |
| 168 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 欣其告及 |
| 169 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 欣其告及 |
| 170 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 欣其告及 |
| 171 | 25 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 172 | 25 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 173 | 25 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 174 | 25 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 175 | 25 | 釋 | shì | to put down | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 176 | 25 | 釋 | shì | to resolve | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 177 | 25 | 釋 | shì | to melt | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 178 | 25 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 179 | 25 | 釋 | shì | Buddhism | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 180 | 25 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 181 | 25 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 182 | 25 | 釋 | shì | explain | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 183 | 25 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 184 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 於即道王河 |
| 185 | 25 | 即 | jí | at that time | 於即道王河 |
| 186 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 於即道王河 |
| 187 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 於即道王河 |
| 188 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 於即道王河 |
| 189 | 24 | 聞 | wén | to hear | 聽始知終聞同先覽 |
| 190 | 24 | 聞 | wén | Wen | 聽始知終聞同先覽 |
| 191 | 24 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聽始知終聞同先覽 |
| 192 | 24 | 聞 | wén | to be widely known | 聽始知終聞同先覽 |
| 193 | 24 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聽始知終聞同先覽 |
| 194 | 24 | 聞 | wén | information | 聽始知終聞同先覽 |
| 195 | 24 | 聞 | wèn | famous; well known | 聽始知終聞同先覽 |
| 196 | 24 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聽始知終聞同先覽 |
| 197 | 24 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聽始知終聞同先覽 |
| 198 | 24 | 聞 | wén | to question | 聽始知終聞同先覽 |
| 199 | 24 | 聞 | wén | heard; śruta | 聽始知終聞同先覽 |
| 200 | 24 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聽始知終聞同先覽 |
| 201 | 24 | 既 | jì | to complete; to finish | 既屬 |
| 202 | 24 | 既 | jì | Ji | 既屬 |
| 203 | 24 | 從 | cóng | to follow | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 204 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 205 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 206 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 207 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 208 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 209 | 24 | 從 | cóng | secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 210 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 211 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 212 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 213 | 24 | 從 | zòng | to release | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 214 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 215 | 24 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 啟本情雙演二論 |
| 216 | 24 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 啟本情雙演二論 |
| 217 | 24 | 論 | lùn | to evaluate | 啟本情雙演二論 |
| 218 | 24 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 啟本情雙演二論 |
| 219 | 24 | 論 | lùn | to convict | 啟本情雙演二論 |
| 220 | 24 | 論 | lùn | to edit; to compile | 啟本情雙演二論 |
| 221 | 24 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 啟本情雙演二論 |
| 222 | 24 | 論 | lùn | discussion | 啟本情雙演二論 |
| 223 | 23 | 者 | zhě | ca | 時州都沙門法繼者 |
| 224 | 23 | 一 | yī | one | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 225 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 226 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 227 | 23 | 一 | yī | first | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 228 | 23 | 一 | yī | the same | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 229 | 23 | 一 | yī | sole; single | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 230 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 231 | 23 | 一 | yī | Yi | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 232 | 23 | 一 | yī | other | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 233 | 23 | 一 | yī | to unify | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 234 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 235 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 236 | 23 | 一 | yī | one; eka | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 237 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 隋終南山至相道場釋 |
| 238 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 隋終南山至相道場釋 |
| 239 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 隋終南山至相道場釋 |
| 240 | 23 | 傳 | chuán | to transmit | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 241 | 23 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 242 | 23 | 傳 | chuán | to teach | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 243 | 23 | 傳 | chuán | to summon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 244 | 23 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 245 | 23 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 246 | 23 | 傳 | chuán | to express | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 247 | 23 | 傳 | chuán | to conduct | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 248 | 23 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 249 | 23 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 250 | 23 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 251 | 23 | 德 | dé | Germany | 齊德 |
| 252 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 齊德 |
| 253 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 齊德 |
| 254 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 齊德 |
| 255 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 齊德 |
| 256 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 齊德 |
| 257 | 23 | 德 | dé | De | 齊德 |
| 258 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 齊德 |
| 259 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 齊德 |
| 260 | 23 | 德 | dé | Virtue | 齊德 |
| 261 | 23 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 齊德 |
| 262 | 23 | 德 | dé | guṇa | 齊德 |
| 263 | 22 | 宗 | zōng | school; sect | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 264 | 22 | 宗 | zōng | ancestor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 265 | 22 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 266 | 22 | 宗 | zōng | purpose | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 267 | 22 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 268 | 22 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 269 | 22 | 宗 | zōng | clan; family | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 270 | 22 | 宗 | zōng | a model | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 271 | 22 | 宗 | zōng | a county | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 272 | 22 | 宗 | zōng | religion | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 273 | 22 | 宗 | zōng | essential; necessary | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 274 | 22 | 宗 | zōng | summation | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 275 | 22 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 276 | 22 | 宗 | zōng | Zong | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 277 | 22 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 278 | 22 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 279 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 念與門學四百餘人 |
| 280 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 念與門學四百餘人 |
| 281 | 22 | 餘 | yú | to remain | 念與門學四百餘人 |
| 282 | 22 | 餘 | yú | other | 念與門學四百餘人 |
| 283 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 念與門學四百餘人 |
| 284 | 22 | 餘 | yú | remaining | 念與門學四百餘人 |
| 285 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 念與門學四百餘人 |
| 286 | 22 | 餘 | yú | Yu | 念與門學四百餘人 |
| 287 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 念與門學四百餘人 |
| 288 | 22 | 藏 | cáng | to hide | 上谷慧藏 |
| 289 | 22 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 上谷慧藏 |
| 290 | 22 | 藏 | cáng | to store | 上谷慧藏 |
| 291 | 22 | 藏 | zàng | Tibet | 上谷慧藏 |
| 292 | 22 | 藏 | zàng | a treasure | 上谷慧藏 |
| 293 | 22 | 藏 | zàng | a store | 上谷慧藏 |
| 294 | 22 | 藏 | zāng | Zang | 上谷慧藏 |
| 295 | 22 | 藏 | zāng | good | 上谷慧藏 |
| 296 | 22 | 藏 | zāng | a male slave | 上谷慧藏 |
| 297 | 22 | 藏 | zāng | booty | 上谷慧藏 |
| 298 | 22 | 藏 | zàng | an internal organ | 上谷慧藏 |
| 299 | 22 | 藏 | zàng | to bury | 上谷慧藏 |
| 300 | 22 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 上谷慧藏 |
| 301 | 22 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 上谷慧藏 |
| 302 | 22 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 上谷慧藏 |
| 303 | 22 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 上谷慧藏 |
| 304 | 22 | 眾 | zhòng | many; numerous | 學匡天下眾侶塵隨 |
| 305 | 22 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 學匡天下眾侶塵隨 |
| 306 | 22 | 眾 | zhòng | general; common; public | 學匡天下眾侶塵隨 |
| 307 | 22 | 王 | wáng | Wang | 於即道王河 |
| 308 | 22 | 王 | wáng | a king | 於即道王河 |
| 309 | 22 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 於即道王河 |
| 310 | 22 | 王 | wàng | to be king; to rule | 於即道王河 |
| 311 | 22 | 王 | wáng | a prince; a duke | 於即道王河 |
| 312 | 22 | 王 | wáng | grand; great | 於即道王河 |
| 313 | 22 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 於即道王河 |
| 314 | 22 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 於即道王河 |
| 315 | 22 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 於即道王河 |
| 316 | 22 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 於即道王河 |
| 317 | 22 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 於即道王河 |
| 318 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 居坐謂念曰 |
| 319 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 居坐謂念曰 |
| 320 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 居坐謂念曰 |
| 321 | 22 | 曰 | yuē | said; ukta | 居坐謂念曰 |
| 322 | 21 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧感 |
| 323 | 21 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧感 |
| 324 | 21 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧感 |
| 325 | 21 | 慧 | huì | Wisdom | 慧感 |
| 326 | 21 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧感 |
| 327 | 21 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧感 |
| 328 | 20 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便與當 |
| 329 | 20 | 便 | biàn | advantageous | 便與當 |
| 330 | 20 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便與當 |
| 331 | 20 | 便 | pián | fat; obese | 便與當 |
| 332 | 20 | 便 | biàn | to make easy | 便與當 |
| 333 | 20 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便與當 |
| 334 | 20 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便與當 |
| 335 | 20 | 便 | biàn | in passing | 便與當 |
| 336 | 20 | 便 | biàn | informal | 便與當 |
| 337 | 20 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便與當 |
| 338 | 20 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便與當 |
| 339 | 20 | 便 | biàn | stool | 便與當 |
| 340 | 20 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便與當 |
| 341 | 20 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便與當 |
| 342 | 20 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便與當 |
| 343 | 20 | 後 | hòu | after; later | 前開智度後發雜心 |
| 344 | 20 | 後 | hòu | empress; queen | 前開智度後發雜心 |
| 345 | 20 | 後 | hòu | sovereign | 前開智度後發雜心 |
| 346 | 20 | 後 | hòu | the god of the earth | 前開智度後發雜心 |
| 347 | 20 | 後 | hòu | late; later | 前開智度後發雜心 |
| 348 | 20 | 後 | hòu | offspring; descendents | 前開智度後發雜心 |
| 349 | 20 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 前開智度後發雜心 |
| 350 | 20 | 後 | hòu | behind; back | 前開智度後發雜心 |
| 351 | 20 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 前開智度後發雜心 |
| 352 | 20 | 後 | hòu | Hou | 前開智度後發雜心 |
| 353 | 20 | 後 | hòu | after; behind | 前開智度後發雜心 |
| 354 | 20 | 後 | hòu | following | 前開智度後發雜心 |
| 355 | 20 | 後 | hòu | to be delayed | 前開智度後發雜心 |
| 356 | 20 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 前開智度後發雜心 |
| 357 | 20 | 後 | hòu | feudal lords | 前開智度後發雜心 |
| 358 | 20 | 後 | hòu | Hou | 前開智度後發雜心 |
| 359 | 20 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 前開智度後發雜心 |
| 360 | 20 | 後 | hòu | rear; paścāt | 前開智度後發雜心 |
| 361 | 20 | 後 | hòu | later; paścima | 前開智度後發雜心 |
| 362 | 20 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 大義千有餘條並為軌導 |
| 363 | 20 | 並 | bìng | to combine | 大義千有餘條並為軌導 |
| 364 | 20 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 大義千有餘條並為軌導 |
| 365 | 20 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 大義千有餘條並為軌導 |
| 366 | 20 | 並 | bīng | Taiyuan | 大義千有餘條並為軌導 |
| 367 | 20 | 並 | bìng | equally; both; together | 大義千有餘條並為軌導 |
| 368 | 20 | 居 | jū | residence; dwelling | 因官而居河朔焉 |
| 369 | 20 | 居 | jū | to be at a position | 因官而居河朔焉 |
| 370 | 20 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 因官而居河朔焉 |
| 371 | 20 | 居 | jū | to stay put | 因官而居河朔焉 |
| 372 | 20 | 居 | jū | to claim; to assert | 因官而居河朔焉 |
| 373 | 20 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 因官而居河朔焉 |
| 374 | 20 | 居 | jū | to sit down | 因官而居河朔焉 |
| 375 | 20 | 居 | jū | to possess | 因官而居河朔焉 |
| 376 | 20 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 因官而居河朔焉 |
| 377 | 20 | 居 | jū | Ju | 因官而居河朔焉 |
| 378 | 20 | 居 | jū | dwell; vāsa | 因官而居河朔焉 |
| 379 | 19 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 380 | 19 | 明 | míng | Ming | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 381 | 19 | 明 | míng | Ming Dynasty | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 382 | 19 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 383 | 19 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 384 | 19 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 385 | 19 | 明 | míng | consecrated | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 386 | 19 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 387 | 19 | 明 | míng | to explain; to clarify | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 388 | 19 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 389 | 19 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 390 | 19 | 明 | míng | eyesight; vision | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 391 | 19 | 明 | míng | a god; a spirit | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 392 | 19 | 明 | míng | fame; renown | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 393 | 19 | 明 | míng | open; public | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 394 | 19 | 明 | míng | clear | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 395 | 19 | 明 | míng | to become proficient | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 396 | 19 | 明 | míng | to be proficient | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 397 | 19 | 明 | míng | virtuous | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 398 | 19 | 明 | míng | open and honest | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 399 | 19 | 明 | míng | clean; neat | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 400 | 19 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 401 | 19 | 明 | míng | next; afterwards | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 402 | 19 | 明 | míng | positive | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 403 | 19 | 明 | míng | Clear | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 404 | 19 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 隋西京日嚴道場釋明舜傳五 |
| 405 | 19 | 弘 | hóng | liberal; great | 於即頻弘二論一十餘年 |
| 406 | 19 | 弘 | hóng | to enlarge; to expand | 於即頻弘二論一十餘年 |
| 407 | 19 | 弘 | hóng | Hong | 於即頻弘二論一十餘年 |
| 408 | 19 | 弘 | hóng | great; bṛhat | 於即頻弘二論一十餘年 |
| 409 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 席擅名 |
| 410 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 席擅名 |
| 411 | 19 | 名 | míng | rank; position | 席擅名 |
| 412 | 19 | 名 | míng | an excuse | 席擅名 |
| 413 | 19 | 名 | míng | life | 席擅名 |
| 414 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 席擅名 |
| 415 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 席擅名 |
| 416 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 席擅名 |
| 417 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 席擅名 |
| 418 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 席擅名 |
| 419 | 19 | 名 | míng | moral | 席擅名 |
| 420 | 19 | 名 | míng | name; naman | 席擅名 |
| 421 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 席擅名 |
| 422 | 19 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 為之建塔 |
| 423 | 19 | 塔 | tǎ | a tower | 為之建塔 |
| 424 | 19 | 塔 | tǎ | a tart | 為之建塔 |
| 425 | 19 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 為之建塔 |
| 426 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 前開智度後發雜心 |
| 427 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 前開智度後發雜心 |
| 428 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 前開智度後發雜心 |
| 429 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 前開智度後發雜心 |
| 430 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 前開智度後發雜心 |
| 431 | 18 | 心 | xīn | heart | 前開智度後發雜心 |
| 432 | 18 | 心 | xīn | emotion | 前開智度後發雜心 |
| 433 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 前開智度後發雜心 |
| 434 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 前開智度後發雜心 |
| 435 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 前開智度後發雜心 |
| 436 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 前開智度後發雜心 |
| 437 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 前開智度後發雜心 |
| 438 | 18 | 二 | èr | two | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 439 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 440 | 18 | 二 | èr | second | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 441 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 442 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 443 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 444 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 445 | 18 | 因 | yīn | cause; reason | 因官而居河朔焉 |
| 446 | 18 | 因 | yīn | to accord with | 因官而居河朔焉 |
| 447 | 18 | 因 | yīn | to follow | 因官而居河朔焉 |
| 448 | 18 | 因 | yīn | to rely on | 因官而居河朔焉 |
| 449 | 18 | 因 | yīn | via; through | 因官而居河朔焉 |
| 450 | 18 | 因 | yīn | to continue | 因官而居河朔焉 |
| 451 | 18 | 因 | yīn | to receive | 因官而居河朔焉 |
| 452 | 18 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因官而居河朔焉 |
| 453 | 18 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因官而居河朔焉 |
| 454 | 18 | 因 | yīn | to be like | 因官而居河朔焉 |
| 455 | 18 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因官而居河朔焉 |
| 456 | 18 | 因 | yīn | cause; hetu | 因官而居河朔焉 |
| 457 | 18 | 聽 | tīng | to listen | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 458 | 18 | 聽 | tīng | to obey | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 459 | 18 | 聽 | tīng | to understand | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 460 | 18 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 461 | 18 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 462 | 18 | 聽 | tīng | to await | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 463 | 18 | 聽 | tīng | to acknowledge | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 464 | 18 | 聽 | tīng | information | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 465 | 18 | 聽 | tīng | a hall | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 466 | 18 | 聽 | tīng | Ting | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 467 | 18 | 聽 | tìng | to administer; to process | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 468 | 18 | 聽 | tīng | to listen; śru | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 469 | 18 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 470 | 18 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 471 | 18 | 將 | jiàng | to command; to lead | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 472 | 18 | 將 | qiāng | to request | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 473 | 18 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 474 | 18 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 475 | 18 | 將 | jiāng | to checkmate | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 476 | 18 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 477 | 18 | 將 | jiāng | to do; to handle | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 478 | 18 | 將 | jiàng | backbone | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 479 | 18 | 將 | jiàng | king | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 480 | 18 | 將 | jiāng | to rest | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 481 | 18 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 482 | 18 | 將 | jiāng | large; great | 乃旋踵本鄉將弘法澤 |
| 483 | 18 | 學 | xué | to study; to learn | 學 |
| 484 | 18 | 學 | xué | to imitate | 學 |
| 485 | 18 | 學 | xué | a school; an academy | 學 |
| 486 | 18 | 學 | xué | to understand | 學 |
| 487 | 18 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 學 |
| 488 | 18 | 學 | xué | learned | 學 |
| 489 | 18 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 學 |
| 490 | 18 | 學 | xué | a learner | 學 |
| 491 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 有道長法師精通智論 |
| 492 | 18 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 有道長法師精通智論 |
| 493 | 18 | 法師 | fǎshī | Venerable | 有道長法師精通智論 |
| 494 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 有道長法師精通智論 |
| 495 | 18 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 有道長法師精通智論 |
| 496 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 俊儀善住 |
| 497 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 俊儀善住 |
| 498 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 俊儀善住 |
| 499 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 俊儀善住 |
| 500 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 俊儀善住 |
Frequencies of all Words
Top 1259
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 117 | 之 | zhī | him; her; them; that | 學者之宗 |
| 2 | 117 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 學者之宗 |
| 3 | 117 | 之 | zhī | to go | 學者之宗 |
| 4 | 117 | 之 | zhī | this; that | 學者之宗 |
| 5 | 117 | 之 | zhī | genetive marker | 學者之宗 |
| 6 | 117 | 之 | zhī | it | 學者之宗 |
| 7 | 117 | 之 | zhī | in; in regards to | 學者之宗 |
| 8 | 117 | 之 | zhī | all | 學者之宗 |
| 9 | 117 | 之 | zhī | and | 學者之宗 |
| 10 | 117 | 之 | zhī | however | 學者之宗 |
| 11 | 117 | 之 | zhī | if | 學者之宗 |
| 12 | 117 | 之 | zhī | then | 學者之宗 |
| 13 | 117 | 之 | zhī | to arrive; to go | 學者之宗 |
| 14 | 117 | 之 | zhī | is | 學者之宗 |
| 15 | 117 | 之 | zhī | to use | 學者之宗 |
| 16 | 117 | 之 | zhī | Zhi | 學者之宗 |
| 17 | 117 | 之 | zhī | winding | 學者之宗 |
| 18 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 欣其告及 |
| 19 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 欣其告及 |
| 20 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 欣其告及 |
| 21 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 欣其告及 |
| 22 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 欣其告及 |
| 23 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 欣其告及 |
| 24 | 59 | 其 | qí | will | 欣其告及 |
| 25 | 59 | 其 | qí | may | 欣其告及 |
| 26 | 59 | 其 | qí | if | 欣其告及 |
| 27 | 59 | 其 | qí | or | 欣其告及 |
| 28 | 59 | 其 | qí | Qi | 欣其告及 |
| 29 | 59 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 欣其告及 |
| 30 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 31 | 49 | 寺 | sì | a government office | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 32 | 49 | 寺 | sì | a eunuch | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 33 | 49 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 34 | 48 | 於 | yú | in; at | 於即道王河 |
| 35 | 48 | 於 | yú | in; at | 於即道王河 |
| 36 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 於即道王河 |
| 37 | 48 | 於 | yú | to go; to | 於即道王河 |
| 38 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於即道王河 |
| 39 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於即道王河 |
| 40 | 48 | 於 | yú | from | 於即道王河 |
| 41 | 48 | 於 | yú | give | 於即道王河 |
| 42 | 48 | 於 | yú | oppposing | 於即道王河 |
| 43 | 48 | 於 | yú | and | 於即道王河 |
| 44 | 48 | 於 | yú | compared to | 於即道王河 |
| 45 | 48 | 於 | yú | by | 於即道王河 |
| 46 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 於即道王河 |
| 47 | 48 | 於 | yú | for | 於即道王河 |
| 48 | 48 | 於 | yú | Yu | 於即道王河 |
| 49 | 48 | 於 | wū | a crow | 於即道王河 |
| 50 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 於即道王河 |
| 51 | 48 | 於 | yú | near to; antike | 於即道王河 |
| 52 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 53 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 54 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 55 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 56 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 57 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 58 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 59 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 60 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 61 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 62 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 63 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 64 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 65 | 46 | 有 | yǒu | You | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 66 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 67 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 流聞西秦有高昌國慧嵩法師 |
| 68 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 因官而居河朔焉 |
| 69 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 因官而居河朔焉 |
| 70 | 45 | 而 | ér | you | 因官而居河朔焉 |
| 71 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 因官而居河朔焉 |
| 72 | 45 | 而 | ér | right away; then | 因官而居河朔焉 |
| 73 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 因官而居河朔焉 |
| 74 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 因官而居河朔焉 |
| 75 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 因官而居河朔焉 |
| 76 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 因官而居河朔焉 |
| 77 | 45 | 而 | ér | so as to | 因官而居河朔焉 |
| 78 | 45 | 而 | ér | only then | 因官而居河朔焉 |
| 79 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 因官而居河朔焉 |
| 80 | 45 | 而 | néng | can; able | 因官而居河朔焉 |
| 81 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 因官而居河朔焉 |
| 82 | 45 | 而 | ér | me | 因官而居河朔焉 |
| 83 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 因官而居河朔焉 |
| 84 | 45 | 而 | ér | possessive | 因官而居河朔焉 |
| 85 | 45 | 而 | ér | and; ca | 因官而居河朔焉 |
| 86 | 45 | 也 | yě | also; too | 蕃之後胤也 |
| 87 | 45 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 蕃之後胤也 |
| 88 | 45 | 也 | yě | either | 蕃之後胤也 |
| 89 | 45 | 也 | yě | even | 蕃之後胤也 |
| 90 | 45 | 也 | yě | used to soften the tone | 蕃之後胤也 |
| 91 | 45 | 也 | yě | used for emphasis | 蕃之後胤也 |
| 92 | 45 | 也 | yě | used to mark contrast | 蕃之後胤也 |
| 93 | 45 | 也 | yě | used to mark compromise | 蕃之後胤也 |
| 94 | 45 | 也 | yě | ya | 蕃之後胤也 |
| 95 | 40 | 年 | nián | year | 四年 |
| 96 | 40 | 年 | nián | New Year festival | 四年 |
| 97 | 40 | 年 | nián | age | 四年 |
| 98 | 40 | 年 | nián | life span; life expectancy | 四年 |
| 99 | 40 | 年 | nián | an era; a period | 四年 |
| 100 | 40 | 年 | nián | a date | 四年 |
| 101 | 40 | 年 | nián | time; years | 四年 |
| 102 | 40 | 年 | nián | harvest | 四年 |
| 103 | 40 | 年 | nián | annual; every year | 四年 |
| 104 | 40 | 年 | nián | year; varṣa | 四年 |
| 105 | 40 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 106 | 40 | 乃 | nǎi | to be | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 107 | 40 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 108 | 40 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 109 | 40 | 乃 | nǎi | however; but | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 110 | 40 | 乃 | nǎi | if | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 111 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 冀州信都人 |
| 112 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 冀州信都人 |
| 113 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 冀州信都人 |
| 114 | 39 | 人 | rén | everybody | 冀州信都人 |
| 115 | 39 | 人 | rén | adult | 冀州信都人 |
| 116 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 冀州信都人 |
| 117 | 39 | 人 | rén | an upright person | 冀州信都人 |
| 118 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 冀州信都人 |
| 119 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以事達明彥法師 |
| 120 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以事達明彥法師 |
| 121 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以事達明彥法師 |
| 122 | 39 | 以 | yǐ | according to | 以事達明彥法師 |
| 123 | 39 | 以 | yǐ | because of | 以事達明彥法師 |
| 124 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 以事達明彥法師 |
| 125 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 以事達明彥法師 |
| 126 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 以事達明彥法師 |
| 127 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 以事達明彥法師 |
| 128 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 以事達明彥法師 |
| 129 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 以事達明彥法師 |
| 130 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 以事達明彥法師 |
| 131 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 以事達明彥法師 |
| 132 | 39 | 以 | yǐ | very | 以事達明彥法師 |
| 133 | 39 | 以 | yǐ | already | 以事達明彥法師 |
| 134 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 以事達明彥法師 |
| 135 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以事達明彥法師 |
| 136 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 以事達明彥法師 |
| 137 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 以事達明彥法師 |
| 138 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 以事達明彥法師 |
| 139 | 37 | 又 | yòu | again; also | 又詣道寵法師 |
| 140 | 37 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又詣道寵法師 |
| 141 | 37 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又詣道寵法師 |
| 142 | 37 | 又 | yòu | and | 又詣道寵法師 |
| 143 | 37 | 又 | yòu | furthermore | 又詣道寵法師 |
| 144 | 37 | 又 | yòu | in addition | 又詣道寵法師 |
| 145 | 37 | 又 | yòu | but | 又詣道寵法師 |
| 146 | 37 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又詣道寵法師 |
| 147 | 35 | 不 | bù | not; no | 時為不 |
| 148 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 時為不 |
| 149 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 時為不 |
| 150 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 時為不 |
| 151 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 時為不 |
| 152 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 時為不 |
| 153 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 時為不 |
| 154 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 時為不 |
| 155 | 35 | 不 | bù | no; na | 時為不 |
| 156 | 34 | 于 | yú | in; at | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 157 | 34 | 于 | yú | in; at | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 158 | 34 | 于 | yú | in; at; to; from | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 159 | 34 | 于 | yú | to go; to | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 160 | 34 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 161 | 34 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 162 | 34 | 于 | yú | from | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 163 | 34 | 于 | yú | give | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 164 | 34 | 于 | yú | oppposing | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 165 | 34 | 于 | yú | and | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 166 | 34 | 于 | yú | compared to | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 167 | 34 | 于 | yú | by | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 168 | 34 | 于 | yú | and; as well as | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 169 | 34 | 于 | yú | for | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 170 | 34 | 于 | yú | Yu | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 171 | 34 | 于 | wū | a crow | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 172 | 34 | 于 | wū | whew; wow | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 173 | 34 | 于 | yú | near to; antike | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 174 | 34 | 為 | wèi | for; to | 為 |
| 175 | 34 | 為 | wèi | because of | 為 |
| 176 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
| 177 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
| 178 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
| 179 | 34 | 為 | wéi | to do | 為 |
| 180 | 34 | 為 | wèi | for | 為 |
| 181 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
| 182 | 34 | 為 | wèi | to | 為 |
| 183 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
| 184 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
| 185 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
| 186 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
| 187 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
| 188 | 34 | 為 | wéi | to govern | 為 |
| 189 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
| 190 | 30 | 義 | yì | meaning; sense | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 191 | 30 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 192 | 30 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 193 | 30 | 義 | yì | chivalry; generosity | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 194 | 30 | 義 | yì | just; righteous | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 195 | 30 | 義 | yì | adopted | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 196 | 30 | 義 | yì | a relationship | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 197 | 30 | 義 | yì | volunteer | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 198 | 30 | 義 | yì | something suitable | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 199 | 30 | 義 | yì | a martyr | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 200 | 30 | 義 | yì | a law | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 201 | 30 | 義 | yì | Yi | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 202 | 30 | 義 | yì | Righteousness | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 203 | 30 | 義 | yì | aim; artha | 隋西京日嚴道場釋辯義傳四 |
| 204 | 30 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
| 205 | 30 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
| 206 | 30 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
| 207 | 30 | 時 | shí | at that time | 時 |
| 208 | 30 | 時 | shí | fashionable | 時 |
| 209 | 30 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
| 210 | 30 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
| 211 | 30 | 時 | shí | tense | 時 |
| 212 | 30 | 時 | shí | particular; special | 時 |
| 213 | 30 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
| 214 | 30 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
| 215 | 30 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
| 216 | 30 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
| 217 | 30 | 時 | shí | seasonal | 時 |
| 218 | 30 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
| 219 | 30 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
| 220 | 30 | 時 | shí | on time | 時 |
| 221 | 30 | 時 | shí | this; that | 時 |
| 222 | 30 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
| 223 | 30 | 時 | shí | hour | 時 |
| 224 | 30 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
| 225 | 30 | 時 | shí | Shi | 時 |
| 226 | 30 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
| 227 | 30 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
| 228 | 30 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
| 229 | 30 | 時 | shí | then; atha | 時 |
| 230 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 校念所作片無增減 |
| 231 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 校念所作片無增減 |
| 232 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 校念所作片無增減 |
| 233 | 30 | 所 | suǒ | it | 校念所作片無增減 |
| 234 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 校念所作片無增減 |
| 235 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 校念所作片無增減 |
| 236 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 校念所作片無增減 |
| 237 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 校念所作片無增減 |
| 238 | 30 | 所 | suǒ | that which | 校念所作片無增減 |
| 239 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 校念所作片無增減 |
| 240 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 校念所作片無增減 |
| 241 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 校念所作片無增減 |
| 242 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 校念所作片無增減 |
| 243 | 30 | 所 | suǒ | that which; yad | 校念所作片無增減 |
| 244 | 29 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆博通玄 |
| 245 | 29 | 皆 | jiē | same; equally | 皆博通玄 |
| 246 | 29 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆博通玄 |
| 247 | 28 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂乃逃迸海隅同 |
| 248 | 28 | 遂 | suì | thereupon | 遂乃逃迸海隅同 |
| 249 | 28 | 遂 | suì | to advance | 遂乃逃迸海隅同 |
| 250 | 28 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂乃逃迸海隅同 |
| 251 | 28 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂乃逃迸海隅同 |
| 252 | 28 | 遂 | suì | an area the capital | 遂乃逃迸海隅同 |
| 253 | 28 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂乃逃迸海隅同 |
| 254 | 28 | 遂 | suì | a flint | 遂乃逃迸海隅同 |
| 255 | 28 | 遂 | suì | to satisfy | 遂乃逃迸海隅同 |
| 256 | 28 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂乃逃迸海隅同 |
| 257 | 28 | 遂 | suì | to grow | 遂乃逃迸海隅同 |
| 258 | 28 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂乃逃迸海隅同 |
| 259 | 28 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂乃逃迸海隅同 |
| 260 | 28 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂乃逃迸海隅同 |
| 261 | 28 | 焉 | yān | where; how | 因官而居河朔焉 |
| 262 | 28 | 焉 | yān | here; this | 因官而居河朔焉 |
| 263 | 28 | 焉 | yān | used for emphasis | 因官而居河朔焉 |
| 264 | 28 | 焉 | yān | only | 因官而居河朔焉 |
| 265 | 28 | 焉 | yān | in it; there | 因官而居河朔焉 |
| 266 | 27 | 無 | wú | no | 校念所作片無增減 |
| 267 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 校念所作片無增減 |
| 268 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 校念所作片無增減 |
| 269 | 27 | 無 | wú | has not yet | 校念所作片無增減 |
| 270 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
| 271 | 27 | 無 | wú | do not | 校念所作片無增減 |
| 272 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 校念所作片無增減 |
| 273 | 27 | 無 | wú | regardless of | 校念所作片無增減 |
| 274 | 27 | 無 | wú | to not have | 校念所作片無增減 |
| 275 | 27 | 無 | wú | um | 校念所作片無增減 |
| 276 | 27 | 無 | wú | Wu | 校念所作片無增減 |
| 277 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 校念所作片無增減 |
| 278 | 27 | 無 | wú | not; non- | 校念所作片無增減 |
| 279 | 27 | 無 | mó | mo | 校念所作片無增減 |
| 280 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 道撫 |
| 281 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道撫 |
| 282 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 道撫 |
| 283 | 27 | 道 | dào | measure word for long things | 道撫 |
| 284 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道撫 |
| 285 | 27 | 道 | dào | to think | 道撫 |
| 286 | 27 | 道 | dào | times | 道撫 |
| 287 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 道撫 |
| 288 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 道撫 |
| 289 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道撫 |
| 290 | 27 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道撫 |
| 291 | 27 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道撫 |
| 292 | 27 | 道 | dào | a centimeter | 道撫 |
| 293 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 道撫 |
| 294 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道撫 |
| 295 | 27 | 道 | dào | a skill | 道撫 |
| 296 | 27 | 道 | dào | a sect | 道撫 |
| 297 | 27 | 道 | dào | a line | 道撫 |
| 298 | 27 | 道 | dào | Way | 道撫 |
| 299 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 道撫 |
| 300 | 27 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 301 | 27 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 302 | 27 | 日 | rì | a day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 303 | 27 | 日 | rì | Japan | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 304 | 27 | 日 | rì | sun | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 305 | 27 | 日 | rì | daytime | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 306 | 27 | 日 | rì | sunlight | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 307 | 27 | 日 | rì | everyday | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 308 | 27 | 日 | rì | season | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 309 | 27 | 日 | rì | available time | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 310 | 27 | 日 | rì | a day | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 311 | 27 | 日 | rì | in the past | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 312 | 27 | 日 | mì | mi | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 313 | 27 | 日 | rì | sun; sūrya | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 314 | 27 | 日 | rì | a day; divasa | 隋西京日嚴道場釋智矩傳二 |
| 315 | 27 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初未之悟也 |
| 316 | 27 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初未之悟也 |
| 317 | 27 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初未之悟也 |
| 318 | 27 | 初 | chū | just now | 初未之悟也 |
| 319 | 27 | 初 | chū | thereupon | 初未之悟也 |
| 320 | 27 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初未之悟也 |
| 321 | 27 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初未之悟也 |
| 322 | 27 | 初 | chū | original | 初未之悟也 |
| 323 | 27 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初未之悟也 |
| 324 | 26 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 乃遊諸講 |
| 325 | 26 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 乃遊諸講 |
| 326 | 26 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 乃遊諸講 |
| 327 | 26 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 乃遊諸講 |
| 328 | 26 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 乃遊諸講 |
| 329 | 26 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 乃遊諸講 |
| 330 | 26 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 乃遊諸講 |
| 331 | 26 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 乃遊諸講 |
| 332 | 26 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 乃遊諸講 |
| 333 | 25 | 隋 | suí | Sui Dynasty | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 334 | 25 | 及 | jí | to reach | 欣其告及 |
| 335 | 25 | 及 | jí | and | 欣其告及 |
| 336 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 欣其告及 |
| 337 | 25 | 及 | jí | to attain | 欣其告及 |
| 338 | 25 | 及 | jí | to understand | 欣其告及 |
| 339 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 欣其告及 |
| 340 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 欣其告及 |
| 341 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 欣其告及 |
| 342 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 欣其告及 |
| 343 | 25 | 釋 | shì | to release; to set free | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 344 | 25 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 345 | 25 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 346 | 25 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 347 | 25 | 釋 | shì | to put down | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 348 | 25 | 釋 | shì | to resolve | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 349 | 25 | 釋 | shì | to melt | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 350 | 25 | 釋 | shì | Śākyamuni | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 351 | 25 | 釋 | shì | Buddhism | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 352 | 25 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 353 | 25 | 釋 | yì | pleased; glad | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 354 | 25 | 釋 | shì | explain | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 355 | 25 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 356 | 25 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 於即道王河 |
| 357 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 於即道王河 |
| 358 | 25 | 即 | jí | at that time | 於即道王河 |
| 359 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 於即道王河 |
| 360 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 於即道王河 |
| 361 | 25 | 即 | jí | if; but | 於即道王河 |
| 362 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 於即道王河 |
| 363 | 25 | 即 | jí | then; following | 於即道王河 |
| 364 | 25 | 即 | jí | so; just so; eva | 於即道王河 |
| 365 | 24 | 聞 | wén | to hear | 聽始知終聞同先覽 |
| 366 | 24 | 聞 | wén | Wen | 聽始知終聞同先覽 |
| 367 | 24 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聽始知終聞同先覽 |
| 368 | 24 | 聞 | wén | to be widely known | 聽始知終聞同先覽 |
| 369 | 24 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聽始知終聞同先覽 |
| 370 | 24 | 聞 | wén | information | 聽始知終聞同先覽 |
| 371 | 24 | 聞 | wèn | famous; well known | 聽始知終聞同先覽 |
| 372 | 24 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聽始知終聞同先覽 |
| 373 | 24 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聽始知終聞同先覽 |
| 374 | 24 | 聞 | wén | to question | 聽始知終聞同先覽 |
| 375 | 24 | 聞 | wén | heard; śruta | 聽始知終聞同先覽 |
| 376 | 24 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聽始知終聞同先覽 |
| 377 | 24 | 既 | jì | already; since | 既屬 |
| 378 | 24 | 既 | jì | both ... and ... | 既屬 |
| 379 | 24 | 既 | jì | to complete; to finish | 既屬 |
| 380 | 24 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既屬 |
| 381 | 24 | 既 | jì | not long | 既屬 |
| 382 | 24 | 既 | jì | Ji | 既屬 |
| 383 | 24 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既屬 |
| 384 | 24 | 從 | cóng | from | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 385 | 24 | 從 | cóng | to follow | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 386 | 24 | 從 | cóng | past; through | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 387 | 24 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 388 | 24 | 從 | cóng | to participate in something | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 389 | 24 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 390 | 24 | 從 | cóng | usually | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 391 | 24 | 從 | cóng | something secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 392 | 24 | 從 | cóng | remote relatives | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 393 | 24 | 從 | cóng | secondary | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 394 | 24 | 從 | cóng | to go on; to advance | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 395 | 24 | 從 | cōng | at ease; informal | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 396 | 24 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 397 | 24 | 從 | zòng | to release | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 398 | 24 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 399 | 24 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 乃荷箱從聽經于數載 |
| 400 | 24 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 啟本情雙演二論 |
| 401 | 24 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 啟本情雙演二論 |
| 402 | 24 | 論 | lùn | by the; per | 啟本情雙演二論 |
| 403 | 24 | 論 | lùn | to evaluate | 啟本情雙演二論 |
| 404 | 24 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 啟本情雙演二論 |
| 405 | 24 | 論 | lùn | to convict | 啟本情雙演二論 |
| 406 | 24 | 論 | lùn | to edit; to compile | 啟本情雙演二論 |
| 407 | 24 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 啟本情雙演二論 |
| 408 | 24 | 論 | lùn | discussion | 啟本情雙演二論 |
| 409 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 時州都沙門法繼者 |
| 410 | 23 | 者 | zhě | that | 時州都沙門法繼者 |
| 411 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 時州都沙門法繼者 |
| 412 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 時州都沙門法繼者 |
| 413 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 時州都沙門法繼者 |
| 414 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 時州都沙門法繼者 |
| 415 | 23 | 者 | zhuó | according to | 時州都沙門法繼者 |
| 416 | 23 | 者 | zhě | ca | 時州都沙門法繼者 |
| 417 | 23 | 一 | yī | one | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 418 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 419 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 420 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 421 | 23 | 一 | yì | whole; all | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 422 | 23 | 一 | yī | first | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 423 | 23 | 一 | yī | the same | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 424 | 23 | 一 | yī | each | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 425 | 23 | 一 | yī | certain | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 426 | 23 | 一 | yī | throughout | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 427 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 428 | 23 | 一 | yī | sole; single | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 429 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 430 | 23 | 一 | yī | Yi | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 431 | 23 | 一 | yī | other | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 432 | 23 | 一 | yī | to unify | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 433 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 434 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 435 | 23 | 一 | yī | or | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 436 | 23 | 一 | yī | one; eka | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 437 | 23 | 至 | zhì | to; until | 隋終南山至相道場釋 |
| 438 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 隋終南山至相道場釋 |
| 439 | 23 | 至 | zhì | extremely; very; most | 隋終南山至相道場釋 |
| 440 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 隋終南山至相道場釋 |
| 441 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 隋終南山至相道場釋 |
| 442 | 23 | 傳 | chuán | to transmit | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 443 | 23 | 傳 | zhuàn | a biography | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 444 | 23 | 傳 | chuán | to teach | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 445 | 23 | 傳 | chuán | to summon | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 446 | 23 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 447 | 23 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 448 | 23 | 傳 | chuán | to express | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 449 | 23 | 傳 | chuán | to conduct | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 450 | 23 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 451 | 23 | 傳 | zhuàn | a commentary | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 452 | 23 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 隋渤海沙門釋志念傳一 |
| 453 | 23 | 德 | dé | Germany | 齊德 |
| 454 | 23 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 齊德 |
| 455 | 23 | 德 | dé | kindness; favor | 齊德 |
| 456 | 23 | 德 | dé | conduct; behavior | 齊德 |
| 457 | 23 | 德 | dé | to be grateful | 齊德 |
| 458 | 23 | 德 | dé | heart; intention | 齊德 |
| 459 | 23 | 德 | dé | De | 齊德 |
| 460 | 23 | 德 | dé | potency; natural power | 齊德 |
| 461 | 23 | 德 | dé | wholesome; good | 齊德 |
| 462 | 23 | 德 | dé | Virtue | 齊德 |
| 463 | 23 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 齊德 |
| 464 | 23 | 德 | dé | guṇa | 齊德 |
| 465 | 22 | 宗 | zōng | school; sect | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 466 | 22 | 宗 | zōng | ancestor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 467 | 22 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 468 | 22 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 469 | 22 | 宗 | zōng | purpose | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 470 | 22 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 471 | 22 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 472 | 22 | 宗 | zōng | clan; family | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 473 | 22 | 宗 | zōng | a model | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 474 | 22 | 宗 | zōng | a county | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 475 | 22 | 宗 | zōng | religion | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 476 | 22 | 宗 | zōng | essential; necessary | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 477 | 22 | 宗 | zōng | summation | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 478 | 22 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 479 | 22 | 宗 | zōng | Zong | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 480 | 22 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 481 | 22 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 唐京師勝光寺釋道宗傳八 |
| 482 | 22 | 餘 | yú | extra; surplus | 念與門學四百餘人 |
| 483 | 22 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 念與門學四百餘人 |
| 484 | 22 | 餘 | yú | I | 念與門學四百餘人 |
| 485 | 22 | 餘 | yú | to remain | 念與門學四百餘人 |
| 486 | 22 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 念與門學四百餘人 |
| 487 | 22 | 餘 | yú | other | 念與門學四百餘人 |
| 488 | 22 | 餘 | yú | additional; complementary | 念與門學四百餘人 |
| 489 | 22 | 餘 | yú | remaining | 念與門學四百餘人 |
| 490 | 22 | 餘 | yú | incomplete | 念與門學四百餘人 |
| 491 | 22 | 餘 | yú | Yu | 念與門學四百餘人 |
| 492 | 22 | 餘 | yú | other; anya | 念與門學四百餘人 |
| 493 | 22 | 藏 | cáng | to hide | 上谷慧藏 |
| 494 | 22 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 上谷慧藏 |
| 495 | 22 | 藏 | cáng | to store | 上谷慧藏 |
| 496 | 22 | 藏 | zàng | Tibet | 上谷慧藏 |
| 497 | 22 | 藏 | zàng | a treasure | 上谷慧藏 |
| 498 | 22 | 藏 | zàng | a store | 上谷慧藏 |
| 499 | 22 | 藏 | zāng | Zang | 上谷慧藏 |
| 500 | 22 | 藏 | zāng | good | 上谷慧藏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 有 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 也 | yě | ya | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 又 | yòu | again; also; moreover; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐寺 | 安樂寺 | 196 | Anle Temple |
| 百越 | 98 | Bai Yue | |
| 本州 | 98 | Honshū | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
| 禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
| 崇礼 | 崇禮 | 99 | Chongli |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 春秋 | 99 |
|
|
| 慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 道朗 | 100 | Dao Lang | |
| 道照 | 100 | Dōshō | |
| 大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
| 达州 | 達州 | 100 | Dazhou |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东瓯 | 東甌 | 100 | Dong Ou |
| 独山 | 獨山 | 100 | Dushan |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法琳 | 102 | Fa Lin | |
| 法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
| 法进 | 法進 | 102 | Fajin |
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵道 | 102 | brahma-patha | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
| 扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
| 感应传 | 感應傳 | 103 | Tales of Sympathetic Response |
| 高城 | 103 |
|
|
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 高帝 | 103 |
|
|
| 高祖 | 103 |
|
|
| 宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
| 广论 | 廣論 | 103 | Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 桂阳 | 桂陽 | 71 | Guiyang |
| 国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
| 海岱 | 104 | Haidai | |
| 汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 河间 | 河間 | 104 | Hejian |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
| 淮阳 | 淮陽 | 104 | Huaiyang |
| 黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧达 | 慧達 | 104 | Huida |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 慧远 | 慧遠 | 104 |
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 吉藏 | 106 | Jizang | |
| 建初寺 | 106 | Jianchu Temple | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江北 | 106 |
|
|
| 江都 | 106 | Jiangdu | |
| 江阴 | 江陰 | 106 | Jiangyin |
| 江左 | 106 | Jiangzuo | |
| 即墨 | 106 | Jimo | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 京郊 | 106 | the suburbs of the capital | |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 偘 | 107 | Kan | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 莱州 | 萊州 | 76 | Laizhou |
| 蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
| 礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
| 良乡 | 良鄉 | 108 | Liangxiang; Liang township |
| 洛 | 108 |
|
|
| 郿 | 109 | Mei | |
| 秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
| 南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
| 南海 | 110 |
|
|
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 秦 | 113 |
|
|
| 青目 | 113 | Piṅgala | |
| 清朝 | 113 | Qing Dynasty | |
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 青州 | 113 |
|
|
| 岐山 | 113 | Mount Qi | |
| 蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
| 任城 | 114 | Rencheng | |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 日经 | 日經 | 114 | Nikkei; Nikkei 225 |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三月 | 115 |
|
|
| 善会 | 善會 | 115 | Shan Hui |
| 上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 摄论 | 攝論 | 115 | Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun |
| 十地论 | 十地論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 松门 | 松門 | 115 | Songmen |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋朝 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋代 | 115 | Sui Dynasty | |
| 隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
| 昙影 | 曇影 | 116 | Tanying |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 通化 | 116 | Tonghua | |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
| 通霄 | 116 | Tongxiao; Tunghsiao | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 文帝 | 119 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 武山 | 119 | Wushan | |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西京 | 120 |
|
|
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 西秦 | 120 | Western Qin | |
| 相如 | 120 | Xiangru | |
| 崤 | 120 | Xiao | |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 新序 | 120 | New Prefaces | |
| 星汉 | 星漢 | 120 | Milky Way; our galaxy |
| 兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
| 宣州 | 120 | Xuanzhou | |
| 炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
| 延兴 | 121 |
|
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 郢 | 121 | Ying | |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 永嘉 | 121 |
|
|
| 永安 | 121 | Yong'an reign | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 杂心论 | 雜心論 | 122 | Za Xin Lun |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵州 | 趙州 | 122 |
|
| 浙东 | 浙東 | 122 | Eastern Zhejiang |
| 正月 | 122 |
|
|
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 智论 | 智論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 中土 | 122 |
|
|
| 庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
| 涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
| 本寺 | 98 | main temple; home temple; this temple | |
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 别教 | 別教 | 98 | separate teachings |
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道本 | 100 | Basis of the Way | |
| 道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
| 道俗 | 100 |
|
|
| 定慧 | 100 |
|
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二教 | 195 | two teachings | |
| 法道 | 102 |
|
|
| 法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
| 法教 | 102 |
|
|
| 法座 | 102 | Dharma seat | |
| 放光 | 102 |
|
|
| 方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
| 法属 | 法屬 | 102 | Dharma friends |
| 法堂 | 102 |
|
|
| 法味 | 102 |
|
|
| 法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 高座 | 103 |
|
|
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 光相 | 103 |
|
|
| 归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
| 弘宣 | 104 | to widely advocate | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧海 | 104 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
| 两部 | 兩部 | 108 | two realms |
| 灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
| 领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 落发染衣 | 落髮染衣 | 108 | to shave the head and dye clothing |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
| 尼寺 | 110 | nunnery | |
| 菩萨僧 | 菩薩僧 | 112 |
|
| 揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
| 仁祠 | 114 | a Buddhist temple | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 三论 | 三論 | 115 | three treatises |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 摄持 | 攝持 | 115 |
|
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 师承 | 師承 | 115 | succeed one's teacher |
| 十德 | 115 | ten virtues | |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 施物 | 115 | gift | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 天鼓 | 116 | divine drum | |
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 投渊 | 投淵 | 116 | to throw oneself into an abyss |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 瓦钵 | 瓦鉢 | 119 | an alms bowl; a small pottery bowl; patra |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
| 闻持 | 聞持 | 119 | to hear and keep in mind |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
| 宣教 | 120 | to propagate teachings | |
| 养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 异见 | 異見 | 121 | different view |
| 依止 | 121 |
|
|
| 义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
| 应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一期 | 121 |
|
|
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 总持 | 總持 | 122 |
|