Glossary and Vocabulary for Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 198 | 之 | zhī | to go | 得栖心之勝壤 |
| 2 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得栖心之勝壤 |
| 3 | 198 | 之 | zhī | is | 得栖心之勝壤 |
| 4 | 198 | 之 | zhī | to use | 得栖心之勝壤 |
| 5 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 得栖心之勝壤 |
| 6 | 198 | 之 | zhī | winding | 得栖心之勝壤 |
| 7 | 100 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 弱而不弄 |
| 8 | 100 | 而 | ér | as if; to seem like | 弱而不弄 |
| 9 | 100 | 而 | néng | can; able | 弱而不弄 |
| 10 | 100 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 弱而不弄 |
| 11 | 100 | 而 | ér | to arrive; up to | 弱而不弄 |
| 12 | 98 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 13 | 98 | 寺 | sì | a government office | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 14 | 98 | 寺 | sì | a eunuch | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 15 | 98 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 16 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 17 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 18 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 19 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 20 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 21 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 22 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 23 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 24 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 25 | 98 | 以 | yǐ | use; yogena | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 26 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尋端極緒為定學宗 |
| 27 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 尋端極緒為定學宗 |
| 28 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 尋端極緒為定學宗 |
| 29 | 81 | 為 | wéi | to do | 尋端極緒為定學宗 |
| 30 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 尋端極緒為定學宗 |
| 31 | 81 | 為 | wéi | to govern | 尋端極緒為定學宗 |
| 32 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 尋端極緒為定學宗 |
| 33 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歎曰 |
| 34 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歎曰 |
| 35 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 歎曰 |
| 36 | 78 | 曰 | yuē | said; ukta | 歎曰 |
| 37 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 遊無遠近 |
| 38 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 遊無遠近 |
| 39 | 74 | 無 | mó | mo | 遊無遠近 |
| 40 | 74 | 無 | wú | to not have | 遊無遠近 |
| 41 | 74 | 無 | wú | Wu | 遊無遠近 |
| 42 | 74 | 無 | mó | mo | 遊無遠近 |
| 43 | 73 | 其 | qí | Qi | 副美其林藪 |
| 44 | 73 | 於 | yú | to go; to | 止於鍾 |
| 45 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 止於鍾 |
| 46 | 73 | 於 | yú | Yu | 止於鍾 |
| 47 | 73 | 於 | wū | a crow | 止於鍾 |
| 48 | 71 | 乃 | nǎi | to be | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 49 | 69 | 也 | yě | ya | 太原祁縣人也 |
| 50 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 太原祁縣人也 |
| 51 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 太原祁縣人也 |
| 52 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 太原祁縣人也 |
| 53 | 66 | 人 | rén | everybody | 太原祁縣人也 |
| 54 | 66 | 人 | rén | adult | 太原祁縣人也 |
| 55 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 太原祁縣人也 |
| 56 | 66 | 人 | rén | an upright person | 太原祁縣人也 |
| 57 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya | 太原祁縣人也 |
| 58 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 59 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 60 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 61 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 62 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 63 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 64 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 65 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 弱而不弄 |
| 66 | 57 | 者 | zhě | ca | 不仁者遠矣 |
| 67 | 52 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 68 | 52 | 至 | zhì | to arrive | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 69 | 52 | 至 | zhì | approach; upagama | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 70 | 52 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以少好經籍 |
| 71 | 49 | 年 | nián | year | 年過小學識成景行 |
| 72 | 49 | 年 | nián | New Year festival | 年過小學識成景行 |
| 73 | 49 | 年 | nián | age | 年過小學識成景行 |
| 74 | 49 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年過小學識成景行 |
| 75 | 49 | 年 | nián | an era; a period | 年過小學識成景行 |
| 76 | 49 | 年 | nián | a date | 年過小學識成景行 |
| 77 | 49 | 年 | nián | time; years | 年過小學識成景行 |
| 78 | 49 | 年 | nián | harvest | 年過小學識成景行 |
| 79 | 49 | 年 | nián | annual; every year | 年過小學識成景行 |
| 80 | 49 | 年 | nián | year; varṣa | 年過小學識成景行 |
| 81 | 49 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 82 | 49 | 山 | shān | Shan | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 83 | 49 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 84 | 49 | 山 | shān | a mountain-like shape | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 85 | 49 | 山 | shān | a gable | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 86 | 49 | 山 | shān | mountain; giri | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 87 | 49 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時以訪之 |
| 88 | 49 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時以訪之 |
| 89 | 49 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時以訪之 |
| 90 | 49 | 時 | shí | fashionable | 時以訪之 |
| 91 | 49 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時以訪之 |
| 92 | 49 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時以訪之 |
| 93 | 49 | 時 | shí | tense | 時以訪之 |
| 94 | 49 | 時 | shí | particular; special | 時以訪之 |
| 95 | 49 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時以訪之 |
| 96 | 49 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時以訪之 |
| 97 | 49 | 時 | shí | time [abstract] | 時以訪之 |
| 98 | 49 | 時 | shí | seasonal | 時以訪之 |
| 99 | 49 | 時 | shí | to wait upon | 時以訪之 |
| 100 | 49 | 時 | shí | hour | 時以訪之 |
| 101 | 49 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時以訪之 |
| 102 | 49 | 時 | shí | Shi | 時以訪之 |
| 103 | 49 | 時 | shí | a present; currentlt | 時以訪之 |
| 104 | 49 | 時 | shí | time; kāla | 時以訪之 |
| 105 | 49 | 時 | shí | at that time; samaya | 時以訪之 |
| 106 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 道宵 |
| 107 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道宵 |
| 108 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 道宵 |
| 109 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道宵 |
| 110 | 47 | 道 | dào | to think | 道宵 |
| 111 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 道宵 |
| 112 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 道宵 |
| 113 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道宵 |
| 114 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 道宵 |
| 115 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道宵 |
| 116 | 47 | 道 | dào | a skill | 道宵 |
| 117 | 47 | 道 | dào | a sect | 道宵 |
| 118 | 47 | 道 | dào | a line | 道宵 |
| 119 | 47 | 道 | dào | Way | 道宵 |
| 120 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 道宵 |
| 121 | 44 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 122 | 44 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 123 | 44 | 僧 | sēng | Seng | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 124 | 44 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 125 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 法林 |
| 126 | 43 | 法 | fǎ | France | 法林 |
| 127 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法林 |
| 128 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法林 |
| 129 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法林 |
| 130 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 法林 |
| 131 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 法林 |
| 132 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法林 |
| 133 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 法林 |
| 134 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 法林 |
| 135 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 法林 |
| 136 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法林 |
| 137 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法林 |
| 138 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 法林 |
| 139 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法林 |
| 140 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法林 |
| 141 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法林 |
| 142 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法林 |
| 143 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 非內因外構更相起予 |
| 144 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 非內因外構更相起予 |
| 145 | 41 | 因 | yīn | to follow | 非內因外構更相起予 |
| 146 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 非內因外構更相起予 |
| 147 | 41 | 因 | yīn | via; through | 非內因外構更相起予 |
| 148 | 41 | 因 | yīn | to continue | 非內因外構更相起予 |
| 149 | 41 | 因 | yīn | to receive | 非內因外構更相起予 |
| 150 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 非內因外構更相起予 |
| 151 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 非內因外構更相起予 |
| 152 | 41 | 因 | yīn | to be like | 非內因外構更相起予 |
| 153 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 非內因外構更相起予 |
| 154 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 非內因外構更相起予 |
| 155 | 41 | 一 | yī | one | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 156 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 157 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 158 | 41 | 一 | yī | first | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 159 | 41 | 一 | yī | the same | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 160 | 41 | 一 | yī | sole; single | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 161 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 162 | 41 | 一 | yī | Yi | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 163 | 41 | 一 | yī | other | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 164 | 41 | 一 | yī | to unify | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 165 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 166 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 167 | 41 | 一 | yī | one; eka | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 168 | 40 | 可 | kě | can; may; permissible | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 169 | 40 | 可 | kě | to approve; to permit | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 170 | 40 | 可 | kě | to be worth | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 171 | 40 | 可 | kě | to suit; to fit | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 172 | 40 | 可 | kè | khan | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 173 | 40 | 可 | kě | to recover | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 174 | 40 | 可 | kě | to act as | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 175 | 40 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 176 | 40 | 可 | kě | used to add emphasis | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 177 | 40 | 可 | kě | beautiful | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 178 | 40 | 可 | kě | Ke | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 179 | 40 | 可 | kě | can; may; śakta | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 180 | 38 | 後 | hòu | after; later | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 181 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 182 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 183 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 184 | 38 | 後 | hòu | late; later | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 185 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 186 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 187 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 188 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 189 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 190 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 191 | 38 | 後 | hòu | following | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 192 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 193 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 194 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 195 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 196 | 38 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 197 | 38 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 198 | 38 | 後 | hòu | later; paścima | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 199 | 38 | 禪 | chán | Chan; Zen | 習禪初 |
| 200 | 38 | 禪 | chán | meditation | 習禪初 |
| 201 | 38 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 習禪初 |
| 202 | 38 | 禪 | shàn | to abdicate | 習禪初 |
| 203 | 38 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 習禪初 |
| 204 | 38 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 習禪初 |
| 205 | 38 | 禪 | chán | Chan | 習禪初 |
| 206 | 38 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 習禪初 |
| 207 | 38 | 禪 | chán | Chan; Zen | 習禪初 |
| 208 | 38 | 釋 | shì | to release; to set free | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 209 | 38 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 210 | 38 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 211 | 38 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 212 | 38 | 釋 | shì | to put down | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 213 | 38 | 釋 | shì | to resolve | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 214 | 38 | 釋 | shì | to melt | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 215 | 38 | 釋 | shì | Śākyamuni | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 216 | 38 | 釋 | shì | Buddhism | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 217 | 38 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 218 | 38 | 釋 | yì | pleased; glad | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 219 | 38 | 釋 | shì | explain | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 220 | 38 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 221 | 34 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂從而出家 |
| 222 | 34 | 遂 | suì | to advance | 遂從而出家 |
| 223 | 34 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂從而出家 |
| 224 | 34 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂從而出家 |
| 225 | 34 | 遂 | suì | an area the capital | 遂從而出家 |
| 226 | 34 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂從而出家 |
| 227 | 34 | 遂 | suì | a flint | 遂從而出家 |
| 228 | 34 | 遂 | suì | to satisfy | 遂從而出家 |
| 229 | 34 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂從而出家 |
| 230 | 34 | 遂 | suì | to grow | 遂從而出家 |
| 231 | 34 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂從而出家 |
| 232 | 34 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂從而出家 |
| 233 | 34 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂從而出家 |
| 234 | 33 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 習禪初 |
| 235 | 33 | 初 | chū | original | 習禪初 |
| 236 | 33 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 習禪初 |
| 237 | 32 | 通 | tōng | to go through; to open | 其通徵玄 |
| 238 | 32 | 通 | tōng | open | 其通徵玄 |
| 239 | 32 | 通 | tōng | to connect | 其通徵玄 |
| 240 | 32 | 通 | tōng | to know well | 其通徵玄 |
| 241 | 32 | 通 | tōng | to report | 其通徵玄 |
| 242 | 32 | 通 | tōng | to commit adultery | 其通徵玄 |
| 243 | 32 | 通 | tōng | common; in general | 其通徵玄 |
| 244 | 32 | 通 | tōng | to transmit | 其通徵玄 |
| 245 | 32 | 通 | tōng | to attain a goal | 其通徵玄 |
| 246 | 32 | 通 | tōng | to communicate with | 其通徵玄 |
| 247 | 32 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 其通徵玄 |
| 248 | 32 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 其通徵玄 |
| 249 | 32 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 其通徵玄 |
| 250 | 32 | 通 | tōng | erudite; learned | 其通徵玄 |
| 251 | 32 | 通 | tōng | an expert | 其通徵玄 |
| 252 | 32 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 其通徵玄 |
| 253 | 32 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 其通徵玄 |
| 254 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 疾便康復 |
| 255 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 疾便康復 |
| 256 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 疾便康復 |
| 257 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 疾便康復 |
| 258 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 疾便康復 |
| 259 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 疾便康復 |
| 260 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 疾便康復 |
| 261 | 32 | 便 | biàn | in passing | 疾便康復 |
| 262 | 32 | 便 | biàn | informal | 疾便康復 |
| 263 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 疾便康復 |
| 264 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 疾便康復 |
| 265 | 32 | 便 | biàn | stool | 疾便康復 |
| 266 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 疾便康復 |
| 267 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 疾便康復 |
| 268 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 疾便康復 |
| 269 | 32 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 後隋帝南遷 |
| 270 | 32 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 後隋帝南遷 |
| 271 | 32 | 帝 | dì | a god | 後隋帝南遷 |
| 272 | 32 | 帝 | dì | imperialism | 後隋帝南遷 |
| 273 | 32 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 後隋帝南遷 |
| 274 | 32 | 帝 | dì | Indra | 後隋帝南遷 |
| 275 | 32 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 誦法華日計一遍 |
| 276 | 32 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 誦法華日計一遍 |
| 277 | 32 | 日 | rì | a day | 誦法華日計一遍 |
| 278 | 32 | 日 | rì | Japan | 誦法華日計一遍 |
| 279 | 32 | 日 | rì | sun | 誦法華日計一遍 |
| 280 | 32 | 日 | rì | daytime | 誦法華日計一遍 |
| 281 | 32 | 日 | rì | sunlight | 誦法華日計一遍 |
| 282 | 32 | 日 | rì | everyday | 誦法華日計一遍 |
| 283 | 32 | 日 | rì | season | 誦法華日計一遍 |
| 284 | 32 | 日 | rì | available time | 誦法華日計一遍 |
| 285 | 32 | 日 | rì | in the past | 誦法華日計一遍 |
| 286 | 32 | 日 | mì | mi | 誦法華日計一遍 |
| 287 | 32 | 日 | rì | sun; sūrya | 誦法華日計一遍 |
| 288 | 32 | 日 | rì | a day; divasa | 誦法華日計一遍 |
| 289 | 32 | 王 | wáng | Wang | 姓王氏 |
| 290 | 32 | 王 | wáng | a king | 姓王氏 |
| 291 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 姓王氏 |
| 292 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 姓王氏 |
| 293 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 姓王氏 |
| 294 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 姓王氏 |
| 295 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 姓王氏 |
| 296 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 姓王氏 |
| 297 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 姓王氏 |
| 298 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 姓王氏 |
| 299 | 32 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 姓王氏 |
| 300 | 32 | 稠 | chóu | many | 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八 |
| 301 | 32 | 稠 | chóu | dense; crowded; thick | 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八 |
| 302 | 32 | 稠 | chóu | Chou | 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八 |
| 303 | 32 | 稠 | chóu | dense; gahana | 齊鄴西龍山雲門寺釋僧稠傳八 |
| 304 | 31 | 云 | yún | cloud | 云向阿彌 |
| 305 | 31 | 云 | yún | Yunnan | 云向阿彌 |
| 306 | 31 | 云 | yún | Yun | 云向阿彌 |
| 307 | 31 | 云 | yún | to say | 云向阿彌 |
| 308 | 31 | 云 | yún | to have | 云向阿彌 |
| 309 | 31 | 云 | yún | cloud; megha | 云向阿彌 |
| 310 | 31 | 云 | yún | to say; iti | 云向阿彌 |
| 311 | 31 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將為勒碑旌德 |
| 312 | 31 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將為勒碑旌德 |
| 313 | 31 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將為勒碑旌德 |
| 314 | 31 | 將 | qiāng | to request | 將為勒碑旌德 |
| 315 | 31 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將為勒碑旌德 |
| 316 | 31 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將為勒碑旌德 |
| 317 | 31 | 將 | jiāng | to checkmate | 將為勒碑旌德 |
| 318 | 31 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將為勒碑旌德 |
| 319 | 31 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將為勒碑旌德 |
| 320 | 31 | 將 | jiàng | backbone | 將為勒碑旌德 |
| 321 | 31 | 將 | jiàng | king | 將為勒碑旌德 |
| 322 | 31 | 將 | jiāng | to rest | 將為勒碑旌德 |
| 323 | 31 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將為勒碑旌德 |
| 324 | 31 | 將 | jiāng | large; great | 將為勒碑旌德 |
| 325 | 31 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 遂往廬山遊歷諸 |
| 326 | 31 | 往 | wǎng | in the past | 遂往廬山遊歷諸 |
| 327 | 31 | 往 | wǎng | to turn toward | 遂往廬山遊歷諸 |
| 328 | 31 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 遂往廬山遊歷諸 |
| 329 | 31 | 往 | wǎng | to send a gift | 遂往廬山遊歷諸 |
| 330 | 31 | 往 | wǎng | former times | 遂往廬山遊歷諸 |
| 331 | 31 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 遂往廬山遊歷諸 |
| 332 | 31 | 往 | wǎng | to go; gam | 遂往廬山遊歷諸 |
| 333 | 30 | 聞 | wén | to hear | 聞皆 |
| 334 | 30 | 聞 | wén | Wen | 聞皆 |
| 335 | 30 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞皆 |
| 336 | 30 | 聞 | wén | to be widely known | 聞皆 |
| 337 | 30 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞皆 |
| 338 | 30 | 聞 | wén | information | 聞皆 |
| 339 | 30 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞皆 |
| 340 | 30 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞皆 |
| 341 | 30 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞皆 |
| 342 | 30 | 聞 | wén | to question | 聞皆 |
| 343 | 30 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞皆 |
| 344 | 30 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞皆 |
| 345 | 30 | 勅 | chì | imperial decree | 下勅流贈 |
| 346 | 30 | 勅 | chì | Daoist magic | 下勅流贈 |
| 347 | 30 | 傳 | chuán | to transmit | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 348 | 30 | 傳 | zhuàn | a biography | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 349 | 30 | 傳 | chuán | to teach | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 350 | 30 | 傳 | chuán | to summon | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 351 | 30 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 352 | 30 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 353 | 30 | 傳 | chuán | to express | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 354 | 30 | 傳 | chuán | to conduct | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 355 | 30 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 356 | 30 | 傳 | zhuàn | a commentary | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 357 | 30 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 358 | 30 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
| 359 | 30 | 自 | zì | Zi | 自 |
| 360 | 30 | 自 | zì | a nose | 自 |
| 361 | 30 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
| 362 | 30 | 自 | zì | origin | 自 |
| 363 | 30 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
| 364 | 30 | 自 | zì | to be | 自 |
| 365 | 30 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
| 366 | 30 | 行 | xíng | to walk | 年過小學識成景行 |
| 367 | 30 | 行 | xíng | capable; competent | 年過小學識成景行 |
| 368 | 30 | 行 | háng | profession | 年過小學識成景行 |
| 369 | 30 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 年過小學識成景行 |
| 370 | 30 | 行 | xíng | to travel | 年過小學識成景行 |
| 371 | 30 | 行 | xìng | actions; conduct | 年過小學識成景行 |
| 372 | 30 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 年過小學識成景行 |
| 373 | 30 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 年過小學識成景行 |
| 374 | 30 | 行 | háng | horizontal line | 年過小學識成景行 |
| 375 | 30 | 行 | héng | virtuous deeds | 年過小學識成景行 |
| 376 | 30 | 行 | hàng | a line of trees | 年過小學識成景行 |
| 377 | 30 | 行 | hàng | bold; steadfast | 年過小學識成景行 |
| 378 | 30 | 行 | xíng | to move | 年過小學識成景行 |
| 379 | 30 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 年過小學識成景行 |
| 380 | 30 | 行 | xíng | travel | 年過小學識成景行 |
| 381 | 30 | 行 | xíng | to circulate | 年過小學識成景行 |
| 382 | 30 | 行 | xíng | running script; running script | 年過小學識成景行 |
| 383 | 30 | 行 | xíng | temporary | 年過小學識成景行 |
| 384 | 30 | 行 | háng | rank; order | 年過小學識成景行 |
| 385 | 30 | 行 | háng | a business; a shop | 年過小學識成景行 |
| 386 | 30 | 行 | xíng | to depart; to leave | 年過小學識成景行 |
| 387 | 30 | 行 | xíng | to experience | 年過小學識成景行 |
| 388 | 30 | 行 | xíng | path; way | 年過小學識成景行 |
| 389 | 30 | 行 | xíng | xing; ballad | 年過小學識成景行 |
| 390 | 30 | 行 | xíng | 年過小學識成景行 | |
| 391 | 30 | 行 | xíng | Practice | 年過小學識成景行 |
| 392 | 30 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 年過小學識成景行 |
| 393 | 30 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 年過小學識成景行 |
| 394 | 30 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 復住開善 |
| 395 | 30 | 住 | zhù | to stop; to halt | 復住開善 |
| 396 | 30 | 住 | zhù | to retain; to remain | 復住開善 |
| 397 | 30 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 復住開善 |
| 398 | 30 | 住 | zhù | verb complement | 復住開善 |
| 399 | 30 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 復住開善 |
| 400 | 30 | 中 | zhōng | middle | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 401 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 402 | 30 | 中 | zhōng | China | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 403 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 404 | 30 | 中 | zhōng | midday | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 405 | 30 | 中 | zhōng | inside | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 406 | 30 | 中 | zhōng | during | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 407 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 408 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 409 | 30 | 中 | zhōng | half | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 410 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 411 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 412 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 413 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 414 | 30 | 中 | zhōng | middle | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 415 | 29 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方 |
| 416 | 29 | 方 | fāng | Fang | 方 |
| 417 | 29 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方 |
| 418 | 29 | 方 | fāng | square shaped | 方 |
| 419 | 29 | 方 | fāng | prescription | 方 |
| 420 | 29 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方 |
| 421 | 29 | 方 | fāng | local | 方 |
| 422 | 29 | 方 | fāng | a way; a method | 方 |
| 423 | 29 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方 |
| 424 | 29 | 方 | fāng | an area; a region | 方 |
| 425 | 29 | 方 | fāng | a party; a side | 方 |
| 426 | 29 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方 |
| 427 | 29 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方 |
| 428 | 29 | 方 | fāng | magic | 方 |
| 429 | 29 | 方 | fāng | earth | 方 |
| 430 | 29 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方 |
| 431 | 29 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方 |
| 432 | 29 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方 |
| 433 | 29 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方 |
| 434 | 29 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方 |
| 435 | 29 | 方 | fāng | to compare | 方 |
| 436 | 29 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方 |
| 437 | 29 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方 |
| 438 | 29 | 方 | fāng | a law; a standard | 方 |
| 439 | 29 | 方 | fāng | to own; to possess | 方 |
| 440 | 29 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方 |
| 441 | 29 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方 |
| 442 | 29 | 方 | páng | beside | 方 |
| 443 | 29 | 方 | fāng | direction; diś | 方 |
| 444 | 29 | 師 | shī | teacher | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 445 | 29 | 師 | shī | multitude | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 446 | 29 | 師 | shī | a host; a leader | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 447 | 29 | 師 | shī | an expert | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 448 | 29 | 師 | shī | an example; a model | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 449 | 29 | 師 | shī | master | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 450 | 29 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 451 | 29 | 師 | shī | Shi | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 452 | 29 | 師 | shī | to imitate | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 453 | 29 | 師 | shī | troops | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 454 | 29 | 師 | shī | shi | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 455 | 29 | 師 | shī | an army division | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 456 | 29 | 師 | shī | the 7th hexagram | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 457 | 29 | 師 | shī | a lion | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 458 | 29 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 459 | 29 | 來 | lái | to come | 感夢有神來請 |
| 460 | 29 | 來 | lái | please | 感夢有神來請 |
| 461 | 29 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 感夢有神來請 |
| 462 | 29 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 感夢有神來請 |
| 463 | 29 | 來 | lái | wheat | 感夢有神來請 |
| 464 | 29 | 來 | lái | next; future | 感夢有神來請 |
| 465 | 29 | 來 | lái | a simple complement of direction | 感夢有神來請 |
| 466 | 29 | 來 | lái | to occur; to arise | 感夢有神來請 |
| 467 | 29 | 來 | lái | to earn | 感夢有神來請 |
| 468 | 29 | 來 | lái | to come; āgata | 感夢有神來請 |
| 469 | 29 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 470 | 29 | 即 | jí | at that time | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 471 | 29 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 472 | 29 | 即 | jí | supposed; so-called | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 473 | 29 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 474 | 28 | 在 | zài | in; at | 在 |
| 475 | 28 | 在 | zài | to exist; to be living | 在 |
| 476 | 28 | 在 | zài | to consist of | 在 |
| 477 | 28 | 在 | zài | to be at a post | 在 |
| 478 | 28 | 在 | zài | in; bhū | 在 |
| 479 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 480 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 481 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 482 | 28 | 大 | dà | size | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 483 | 28 | 大 | dà | old | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 484 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 485 | 28 | 大 | dà | adult | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 486 | 28 | 大 | dài | an important person | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 487 | 28 | 大 | dà | senior | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 488 | 28 | 大 | dà | an element | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 489 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 周京師大追遠寺釋僧實傳十六 |
| 490 | 28 | 問 | wèn | to ask | 循擾巖穴言問深博 |
| 491 | 28 | 問 | wèn | to inquire after | 循擾巖穴言問深博 |
| 492 | 28 | 問 | wèn | to interrogate | 循擾巖穴言問深博 |
| 493 | 28 | 問 | wèn | to hold responsible | 循擾巖穴言問深博 |
| 494 | 28 | 問 | wèn | to request something | 循擾巖穴言問深博 |
| 495 | 28 | 問 | wèn | to rebuke | 循擾巖穴言問深博 |
| 496 | 28 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 循擾巖穴言問深博 |
| 497 | 28 | 問 | wèn | news | 循擾巖穴言問深博 |
| 498 | 28 | 問 | wèn | to propose marriage | 循擾巖穴言問深博 |
| 499 | 28 | 問 | wén | to inform | 循擾巖穴言問深博 |
| 500 | 28 | 問 | wèn | to research | 循擾巖穴言問深博 |
Frequencies of all Words
Top 1290
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 198 | 之 | zhī | him; her; them; that | 得栖心之勝壤 |
| 2 | 198 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 得栖心之勝壤 |
| 3 | 198 | 之 | zhī | to go | 得栖心之勝壤 |
| 4 | 198 | 之 | zhī | this; that | 得栖心之勝壤 |
| 5 | 198 | 之 | zhī | genetive marker | 得栖心之勝壤 |
| 6 | 198 | 之 | zhī | it | 得栖心之勝壤 |
| 7 | 198 | 之 | zhī | in; in regards to | 得栖心之勝壤 |
| 8 | 198 | 之 | zhī | all | 得栖心之勝壤 |
| 9 | 198 | 之 | zhī | and | 得栖心之勝壤 |
| 10 | 198 | 之 | zhī | however | 得栖心之勝壤 |
| 11 | 198 | 之 | zhī | if | 得栖心之勝壤 |
| 12 | 198 | 之 | zhī | then | 得栖心之勝壤 |
| 13 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 得栖心之勝壤 |
| 14 | 198 | 之 | zhī | is | 得栖心之勝壤 |
| 15 | 198 | 之 | zhī | to use | 得栖心之勝壤 |
| 16 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 得栖心之勝壤 |
| 17 | 198 | 之 | zhī | winding | 得栖心之勝壤 |
| 18 | 105 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有達摩禪師 |
| 19 | 105 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有達摩禪師 |
| 20 | 105 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有達摩禪師 |
| 21 | 105 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有達摩禪師 |
| 22 | 105 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有達摩禪師 |
| 23 | 105 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有達摩禪師 |
| 24 | 105 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有達摩禪師 |
| 25 | 105 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有達摩禪師 |
| 26 | 105 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有達摩禪師 |
| 27 | 105 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有達摩禪師 |
| 28 | 105 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有達摩禪師 |
| 29 | 105 | 有 | yǒu | abundant | 有達摩禪師 |
| 30 | 105 | 有 | yǒu | purposeful | 有達摩禪師 |
| 31 | 105 | 有 | yǒu | You | 有達摩禪師 |
| 32 | 105 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有達摩禪師 |
| 33 | 105 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有達摩禪師 |
| 34 | 100 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 弱而不弄 |
| 35 | 100 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 弱而不弄 |
| 36 | 100 | 而 | ér | you | 弱而不弄 |
| 37 | 100 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 弱而不弄 |
| 38 | 100 | 而 | ér | right away; then | 弱而不弄 |
| 39 | 100 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 弱而不弄 |
| 40 | 100 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 弱而不弄 |
| 41 | 100 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 弱而不弄 |
| 42 | 100 | 而 | ér | how can it be that? | 弱而不弄 |
| 43 | 100 | 而 | ér | so as to | 弱而不弄 |
| 44 | 100 | 而 | ér | only then | 弱而不弄 |
| 45 | 100 | 而 | ér | as if; to seem like | 弱而不弄 |
| 46 | 100 | 而 | néng | can; able | 弱而不弄 |
| 47 | 100 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 弱而不弄 |
| 48 | 100 | 而 | ér | me | 弱而不弄 |
| 49 | 100 | 而 | ér | to arrive; up to | 弱而不弄 |
| 50 | 100 | 而 | ér | possessive | 弱而不弄 |
| 51 | 100 | 而 | ér | and; ca | 弱而不弄 |
| 52 | 98 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 53 | 98 | 寺 | sì | a government office | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 54 | 98 | 寺 | sì | a eunuch | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 55 | 98 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 齊林慮山洪谷寺釋僧達傳七 |
| 56 | 98 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 57 | 98 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 58 | 98 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 59 | 98 | 以 | yǐ | according to | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 60 | 98 | 以 | yǐ | because of | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 61 | 98 | 以 | yǐ | on a certain date | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 62 | 98 | 以 | yǐ | and; as well as | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 63 | 98 | 以 | yǐ | to rely on | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 64 | 98 | 以 | yǐ | to regard | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 65 | 98 | 以 | yǐ | to be able to | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 66 | 98 | 以 | yǐ | to order; to command | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 67 | 98 | 以 | yǐ | further; moreover | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 68 | 98 | 以 | yǐ | used after a verb | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 69 | 98 | 以 | yǐ | very | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 70 | 98 | 以 | yǐ | already | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 71 | 98 | 以 | yǐ | increasingly | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 72 | 98 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 73 | 98 | 以 | yǐ | Israel | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 74 | 98 | 以 | yǐ | Yi | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 75 | 98 | 以 | yǐ | use; yogena | 乃命匠人考其室宇於開善寺以待之 |
| 76 | 81 | 為 | wèi | for; to | 尋端極緒為定學宗 |
| 77 | 81 | 為 | wèi | because of | 尋端極緒為定學宗 |
| 78 | 81 | 為 | wéi | to act as; to serve | 尋端極緒為定學宗 |
| 79 | 81 | 為 | wéi | to change into; to become | 尋端極緒為定學宗 |
| 80 | 81 | 為 | wéi | to be; is | 尋端極緒為定學宗 |
| 81 | 81 | 為 | wéi | to do | 尋端極緒為定學宗 |
| 82 | 81 | 為 | wèi | for | 尋端極緒為定學宗 |
| 83 | 81 | 為 | wèi | because of; for; to | 尋端極緒為定學宗 |
| 84 | 81 | 為 | wèi | to | 尋端極緒為定學宗 |
| 85 | 81 | 為 | wéi | in a passive construction | 尋端極緒為定學宗 |
| 86 | 81 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 尋端極緒為定學宗 |
| 87 | 81 | 為 | wéi | forming an adverb | 尋端極緒為定學宗 |
| 88 | 81 | 為 | wéi | to add emphasis | 尋端極緒為定學宗 |
| 89 | 81 | 為 | wèi | to support; to help | 尋端極緒為定學宗 |
| 90 | 81 | 為 | wéi | to govern | 尋端極緒為定學宗 |
| 91 | 81 | 為 | wèi | to be; bhū | 尋端極緒為定學宗 |
| 92 | 78 | 曰 | yuē | to speak; to say | 歎曰 |
| 93 | 78 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 歎曰 |
| 94 | 78 | 曰 | yuē | to be called | 歎曰 |
| 95 | 78 | 曰 | yuē | particle without meaning | 歎曰 |
| 96 | 78 | 曰 | yuē | said; ukta | 歎曰 |
| 97 | 74 | 無 | wú | no | 遊無遠近 |
| 98 | 74 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 遊無遠近 |
| 99 | 74 | 無 | wú | to not have; without | 遊無遠近 |
| 100 | 74 | 無 | wú | has not yet | 遊無遠近 |
| 101 | 74 | 無 | mó | mo | 遊無遠近 |
| 102 | 74 | 無 | wú | do not | 遊無遠近 |
| 103 | 74 | 無 | wú | not; -less; un- | 遊無遠近 |
| 104 | 74 | 無 | wú | regardless of | 遊無遠近 |
| 105 | 74 | 無 | wú | to not have | 遊無遠近 |
| 106 | 74 | 無 | wú | um | 遊無遠近 |
| 107 | 74 | 無 | wú | Wu | 遊無遠近 |
| 108 | 74 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 遊無遠近 |
| 109 | 74 | 無 | wú | not; non- | 遊無遠近 |
| 110 | 74 | 無 | mó | mo | 遊無遠近 |
| 111 | 73 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 副美其林藪 |
| 112 | 73 | 其 | qí | to add emphasis | 副美其林藪 |
| 113 | 73 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 副美其林藪 |
| 114 | 73 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 副美其林藪 |
| 115 | 73 | 其 | qí | he; her; it; them | 副美其林藪 |
| 116 | 73 | 其 | qí | probably; likely | 副美其林藪 |
| 117 | 73 | 其 | qí | will | 副美其林藪 |
| 118 | 73 | 其 | qí | may | 副美其林藪 |
| 119 | 73 | 其 | qí | if | 副美其林藪 |
| 120 | 73 | 其 | qí | or | 副美其林藪 |
| 121 | 73 | 其 | qí | Qi | 副美其林藪 |
| 122 | 73 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 副美其林藪 |
| 123 | 73 | 於 | yú | in; at | 止於鍾 |
| 124 | 73 | 於 | yú | in; at | 止於鍾 |
| 125 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 止於鍾 |
| 126 | 73 | 於 | yú | to go; to | 止於鍾 |
| 127 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 止於鍾 |
| 128 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 止於鍾 |
| 129 | 73 | 於 | yú | from | 止於鍾 |
| 130 | 73 | 於 | yú | give | 止於鍾 |
| 131 | 73 | 於 | yú | oppposing | 止於鍾 |
| 132 | 73 | 於 | yú | and | 止於鍾 |
| 133 | 73 | 於 | yú | compared to | 止於鍾 |
| 134 | 73 | 於 | yú | by | 止於鍾 |
| 135 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 止於鍾 |
| 136 | 73 | 於 | yú | for | 止於鍾 |
| 137 | 73 | 於 | yú | Yu | 止於鍾 |
| 138 | 73 | 於 | wū | a crow | 止於鍾 |
| 139 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 止於鍾 |
| 140 | 73 | 於 | yú | near to; antike | 止於鍾 |
| 141 | 71 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 142 | 71 | 乃 | nǎi | to be | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 143 | 71 | 乃 | nǎi | you; yours | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 144 | 71 | 乃 | nǎi | also; moreover | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 145 | 71 | 乃 | nǎi | however; but | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 146 | 71 | 乃 | nǎi | if | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 147 | 69 | 也 | yě | also; too | 太原祁縣人也 |
| 148 | 69 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 太原祁縣人也 |
| 149 | 69 | 也 | yě | either | 太原祁縣人也 |
| 150 | 69 | 也 | yě | even | 太原祁縣人也 |
| 151 | 69 | 也 | yě | used to soften the tone | 太原祁縣人也 |
| 152 | 69 | 也 | yě | used for emphasis | 太原祁縣人也 |
| 153 | 69 | 也 | yě | used to mark contrast | 太原祁縣人也 |
| 154 | 69 | 也 | yě | used to mark compromise | 太原祁縣人也 |
| 155 | 69 | 也 | yě | ya | 太原祁縣人也 |
| 156 | 66 | 人 | rén | person; people; a human being | 太原祁縣人也 |
| 157 | 66 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 太原祁縣人也 |
| 158 | 66 | 人 | rén | a kind of person | 太原祁縣人也 |
| 159 | 66 | 人 | rén | everybody | 太原祁縣人也 |
| 160 | 66 | 人 | rén | adult | 太原祁縣人也 |
| 161 | 66 | 人 | rén | somebody; others | 太原祁縣人也 |
| 162 | 66 | 人 | rén | an upright person | 太原祁縣人也 |
| 163 | 66 | 人 | rén | person; manuṣya | 太原祁縣人也 |
| 164 | 63 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 165 | 63 | 所 | suǒ | an office; an institute | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 166 | 63 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 167 | 63 | 所 | suǒ | it | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 168 | 63 | 所 | suǒ | if; supposing | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 169 | 63 | 所 | suǒ | a few; various; some | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 170 | 63 | 所 | suǒ | a place; a location | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 171 | 63 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 172 | 63 | 所 | suǒ | that which | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 173 | 63 | 所 | suǒ | an ordinal number | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 174 | 63 | 所 | suǒ | meaning | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 175 | 63 | 所 | suǒ | garrison | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 176 | 63 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 177 | 63 | 所 | suǒ | that which; yad | 裹糧尋師訪所不逮 |
| 178 | 60 | 不 | bù | not; no | 弱而不弄 |
| 179 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 弱而不弄 |
| 180 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 弱而不弄 |
| 181 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 弱而不弄 |
| 182 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 弱而不弄 |
| 183 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 弱而不弄 |
| 184 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 弱而不弄 |
| 185 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 弱而不弄 |
| 186 | 60 | 不 | bù | no; na | 弱而不弄 |
| 187 | 57 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不仁者遠矣 |
| 188 | 57 | 者 | zhě | that | 不仁者遠矣 |
| 189 | 57 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不仁者遠矣 |
| 190 | 57 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不仁者遠矣 |
| 191 | 57 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不仁者遠矣 |
| 192 | 57 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不仁者遠矣 |
| 193 | 57 | 者 | zhuó | according to | 不仁者遠矣 |
| 194 | 57 | 者 | zhě | ca | 不仁者遠矣 |
| 195 | 52 | 至 | zhì | to; until | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 196 | 52 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 197 | 52 | 至 | zhì | extremely; very; most | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 198 | 52 | 至 | zhì | to arrive | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 199 | 52 | 至 | zhì | approach; upagama | 於即拂衣附之爰至井絡 |
| 200 | 52 | 又 | yòu | again; also | 又以少好經籍 |
| 201 | 52 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又以少好經籍 |
| 202 | 52 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以少好經籍 |
| 203 | 52 | 又 | yòu | and | 又以少好經籍 |
| 204 | 52 | 又 | yòu | furthermore | 又以少好經籍 |
| 205 | 52 | 又 | yòu | in addition | 又以少好經籍 |
| 206 | 52 | 又 | yòu | but | 又以少好經籍 |
| 207 | 52 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又以少好經籍 |
| 208 | 49 | 年 | nián | year | 年過小學識成景行 |
| 209 | 49 | 年 | nián | New Year festival | 年過小學識成景行 |
| 210 | 49 | 年 | nián | age | 年過小學識成景行 |
| 211 | 49 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年過小學識成景行 |
| 212 | 49 | 年 | nián | an era; a period | 年過小學識成景行 |
| 213 | 49 | 年 | nián | a date | 年過小學識成景行 |
| 214 | 49 | 年 | nián | time; years | 年過小學識成景行 |
| 215 | 49 | 年 | nián | harvest | 年過小學識成景行 |
| 216 | 49 | 年 | nián | annual; every year | 年過小學識成景行 |
| 217 | 49 | 年 | nián | year; varṣa | 年過小學識成景行 |
| 218 | 49 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 219 | 49 | 山 | shān | Shan | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 220 | 49 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 221 | 49 | 山 | shān | a mountain-like shape | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 222 | 49 | 山 | shān | a gable | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 223 | 49 | 山 | shān | mountain; giri | 後梁荊州玉泉山釋法懍傳十三 |
| 224 | 49 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時以訪之 |
| 225 | 49 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時以訪之 |
| 226 | 49 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時以訪之 |
| 227 | 49 | 時 | shí | at that time | 時以訪之 |
| 228 | 49 | 時 | shí | fashionable | 時以訪之 |
| 229 | 49 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時以訪之 |
| 230 | 49 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時以訪之 |
| 231 | 49 | 時 | shí | tense | 時以訪之 |
| 232 | 49 | 時 | shí | particular; special | 時以訪之 |
| 233 | 49 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時以訪之 |
| 234 | 49 | 時 | shí | hour (measure word) | 時以訪之 |
| 235 | 49 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時以訪之 |
| 236 | 49 | 時 | shí | time [abstract] | 時以訪之 |
| 237 | 49 | 時 | shí | seasonal | 時以訪之 |
| 238 | 49 | 時 | shí | frequently; often | 時以訪之 |
| 239 | 49 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時以訪之 |
| 240 | 49 | 時 | shí | on time | 時以訪之 |
| 241 | 49 | 時 | shí | this; that | 時以訪之 |
| 242 | 49 | 時 | shí | to wait upon | 時以訪之 |
| 243 | 49 | 時 | shí | hour | 時以訪之 |
| 244 | 49 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時以訪之 |
| 245 | 49 | 時 | shí | Shi | 時以訪之 |
| 246 | 49 | 時 | shí | a present; currentlt | 時以訪之 |
| 247 | 49 | 時 | shí | time; kāla | 時以訪之 |
| 248 | 49 | 時 | shí | at that time; samaya | 時以訪之 |
| 249 | 49 | 時 | shí | then; atha | 時以訪之 |
| 250 | 47 | 道 | dào | way; road; path | 道宵 |
| 251 | 47 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道宵 |
| 252 | 47 | 道 | dào | Tao; the Way | 道宵 |
| 253 | 47 | 道 | dào | measure word for long things | 道宵 |
| 254 | 47 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道宵 |
| 255 | 47 | 道 | dào | to think | 道宵 |
| 256 | 47 | 道 | dào | times | 道宵 |
| 257 | 47 | 道 | dào | circuit; a province | 道宵 |
| 258 | 47 | 道 | dào | a course; a channel | 道宵 |
| 259 | 47 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道宵 |
| 260 | 47 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道宵 |
| 261 | 47 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道宵 |
| 262 | 47 | 道 | dào | a centimeter | 道宵 |
| 263 | 47 | 道 | dào | a doctrine | 道宵 |
| 264 | 47 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道宵 |
| 265 | 47 | 道 | dào | a skill | 道宵 |
| 266 | 47 | 道 | dào | a sect | 道宵 |
| 267 | 47 | 道 | dào | a line | 道宵 |
| 268 | 47 | 道 | dào | Way | 道宵 |
| 269 | 47 | 道 | dào | way; path; marga | 道宵 |
| 270 | 44 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 271 | 44 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 272 | 44 | 僧 | sēng | Seng | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 273 | 44 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 274 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 法林 |
| 275 | 43 | 法 | fǎ | France | 法林 |
| 276 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法林 |
| 277 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法林 |
| 278 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法林 |
| 279 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 法林 |
| 280 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 法林 |
| 281 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法林 |
| 282 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 法林 |
| 283 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 法林 |
| 284 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 法林 |
| 285 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法林 |
| 286 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法林 |
| 287 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 法林 |
| 288 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法林 |
| 289 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法林 |
| 290 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法林 |
| 291 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法林 |
| 292 | 41 | 因 | yīn | because | 非內因外構更相起予 |
| 293 | 41 | 因 | yīn | cause; reason | 非內因外構更相起予 |
| 294 | 41 | 因 | yīn | to accord with | 非內因外構更相起予 |
| 295 | 41 | 因 | yīn | to follow | 非內因外構更相起予 |
| 296 | 41 | 因 | yīn | to rely on | 非內因外構更相起予 |
| 297 | 41 | 因 | yīn | via; through | 非內因外構更相起予 |
| 298 | 41 | 因 | yīn | to continue | 非內因外構更相起予 |
| 299 | 41 | 因 | yīn | to receive | 非內因外構更相起予 |
| 300 | 41 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 非內因外構更相起予 |
| 301 | 41 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 非內因外構更相起予 |
| 302 | 41 | 因 | yīn | to be like | 非內因外構更相起予 |
| 303 | 41 | 因 | yīn | from; because of | 非內因外構更相起予 |
| 304 | 41 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 非內因外構更相起予 |
| 305 | 41 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 非內因外構更相起予 |
| 306 | 41 | 因 | yīn | Cause | 非內因外構更相起予 |
| 307 | 41 | 因 | yīn | cause; hetu | 非內因外構更相起予 |
| 308 | 41 | 一 | yī | one | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 309 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 310 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 311 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 312 | 41 | 一 | yì | whole; all | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 313 | 41 | 一 | yī | first | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 314 | 41 | 一 | yī | the same | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 315 | 41 | 一 | yī | each | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 316 | 41 | 一 | yī | certain | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 317 | 41 | 一 | yī | throughout | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 318 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 319 | 41 | 一 | yī | sole; single | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 320 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 321 | 41 | 一 | yī | Yi | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 322 | 41 | 一 | yī | other | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 323 | 41 | 一 | yī | to unify | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 324 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 325 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 326 | 41 | 一 | yī | or | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 327 | 41 | 一 | yī | one; eka | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 328 | 40 | 可 | kě | can; may; permissible | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 329 | 40 | 可 | kě | but | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 330 | 40 | 可 | kě | such; so | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 331 | 40 | 可 | kě | able to; possibly | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 332 | 40 | 可 | kě | to approve; to permit | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 333 | 40 | 可 | kě | to be worth | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 334 | 40 | 可 | kě | to suit; to fit | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 335 | 40 | 可 | kè | khan | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 336 | 40 | 可 | kě | to recover | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 337 | 40 | 可 | kě | to act as | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 338 | 40 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 339 | 40 | 可 | kě | approximately; probably | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 340 | 40 | 可 | kě | expresses doubt | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 341 | 40 | 可 | kě | really; truely | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 342 | 40 | 可 | kě | used to add emphasis | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 343 | 40 | 可 | kě | beautiful | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 344 | 40 | 可 | kě | Ke | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 345 | 40 | 可 | kě | used to ask a question | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 346 | 40 | 可 | kě | can; may; śakta | 齊鄴中釋僧可傳六 |
| 347 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 古人所尚何必滯此 |
| 348 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 古人所尚何必滯此 |
| 349 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 古人所尚何必滯此 |
| 350 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 古人所尚何必滯此 |
| 351 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 古人所尚何必滯此 |
| 352 | 38 | 後 | hòu | after; later | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 353 | 38 | 後 | hòu | empress; queen | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 354 | 38 | 後 | hòu | sovereign | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 355 | 38 | 後 | hòu | behind | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 356 | 38 | 後 | hòu | the god of the earth | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 357 | 38 | 後 | hòu | late; later | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 358 | 38 | 後 | hòu | arriving late | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 359 | 38 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 360 | 38 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 361 | 38 | 後 | hòu | behind; back | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 362 | 38 | 後 | hòu | then | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 363 | 38 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 364 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 365 | 38 | 後 | hòu | after; behind | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 366 | 38 | 後 | hòu | following | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 367 | 38 | 後 | hòu | to be delayed | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 368 | 38 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 369 | 38 | 後 | hòu | feudal lords | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 370 | 38 | 後 | hòu | Hou | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 371 | 38 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 372 | 38 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 373 | 38 | 後 | hòu | later; paścima | 後乃周歷講座備甞經論 |
| 374 | 38 | 禪 | chán | Chan; Zen | 習禪初 |
| 375 | 38 | 禪 | chán | meditation | 習禪初 |
| 376 | 38 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 習禪初 |
| 377 | 38 | 禪 | shàn | to abdicate | 習禪初 |
| 378 | 38 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 習禪初 |
| 379 | 38 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 習禪初 |
| 380 | 38 | 禪 | chán | Chan | 習禪初 |
| 381 | 38 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 習禪初 |
| 382 | 38 | 禪 | chán | Chan; Zen | 習禪初 |
| 383 | 38 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 有山林之思故也 |
| 384 | 38 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 有山林之思故也 |
| 385 | 38 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 有山林之思故也 |
| 386 | 38 | 故 | gù | to die | 有山林之思故也 |
| 387 | 38 | 故 | gù | so; therefore; hence | 有山林之思故也 |
| 388 | 38 | 故 | gù | original | 有山林之思故也 |
| 389 | 38 | 故 | gù | accident; happening; instance | 有山林之思故也 |
| 390 | 38 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 有山林之思故也 |
| 391 | 38 | 故 | gù | something in the past | 有山林之思故也 |
| 392 | 38 | 故 | gù | deceased; dead | 有山林之思故也 |
| 393 | 38 | 故 | gù | still; yet | 有山林之思故也 |
| 394 | 38 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 有山林之思故也 |
| 395 | 38 | 釋 | shì | to release; to set free | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 396 | 38 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 397 | 38 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 398 | 38 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 399 | 38 | 釋 | shì | to put down | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 400 | 38 | 釋 | shì | to resolve | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 401 | 38 | 釋 | shì | to melt | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 402 | 38 | 釋 | shì | Śākyamuni | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 403 | 38 | 釋 | shì | Buddhism | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 404 | 38 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 405 | 38 | 釋 | yì | pleased; glad | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 406 | 38 | 釋 | shì | explain | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 407 | 38 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 梁鍾定林寺釋僧副傳一 |
| 408 | 34 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂從而出家 |
| 409 | 34 | 遂 | suì | thereupon | 遂從而出家 |
| 410 | 34 | 遂 | suì | to advance | 遂從而出家 |
| 411 | 34 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂從而出家 |
| 412 | 34 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂從而出家 |
| 413 | 34 | 遂 | suì | an area the capital | 遂從而出家 |
| 414 | 34 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂從而出家 |
| 415 | 34 | 遂 | suì | a flint | 遂從而出家 |
| 416 | 34 | 遂 | suì | to satisfy | 遂從而出家 |
| 417 | 34 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂從而出家 |
| 418 | 34 | 遂 | suì | to grow | 遂從而出家 |
| 419 | 34 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂從而出家 |
| 420 | 34 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂從而出家 |
| 421 | 34 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂從而出家 |
| 422 | 33 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 習禪初 |
| 423 | 33 | 初 | chū | used to prefix numbers | 習禪初 |
| 424 | 33 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 習禪初 |
| 425 | 33 | 初 | chū | just now | 習禪初 |
| 426 | 33 | 初 | chū | thereupon | 習禪初 |
| 427 | 33 | 初 | chū | an intensifying adverb | 習禪初 |
| 428 | 33 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 習禪初 |
| 429 | 33 | 初 | chū | original | 習禪初 |
| 430 | 33 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 習禪初 |
| 431 | 32 | 通 | tōng | to go through; to open | 其通徵玄 |
| 432 | 32 | 通 | tōng | open | 其通徵玄 |
| 433 | 32 | 通 | tōng | instance; occurrence; bout | 其通徵玄 |
| 434 | 32 | 通 | tōng | to connect | 其通徵玄 |
| 435 | 32 | 通 | tōng | to know well | 其通徵玄 |
| 436 | 32 | 通 | tōng | to report | 其通徵玄 |
| 437 | 32 | 通 | tōng | to commit adultery | 其通徵玄 |
| 438 | 32 | 通 | tōng | common; in general | 其通徵玄 |
| 439 | 32 | 通 | tōng | to transmit | 其通徵玄 |
| 440 | 32 | 通 | tōng | to attain a goal | 其通徵玄 |
| 441 | 32 | 通 | tōng | finally; in the end | 其通徵玄 |
| 442 | 32 | 通 | tōng | to communicate with | 其通徵玄 |
| 443 | 32 | 通 | tōng | thoroughly | 其通徵玄 |
| 444 | 32 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 其通徵玄 |
| 445 | 32 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 其通徵玄 |
| 446 | 32 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 其通徵玄 |
| 447 | 32 | 通 | tōng | erudite; learned | 其通徵玄 |
| 448 | 32 | 通 | tōng | an expert | 其通徵玄 |
| 449 | 32 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 其通徵玄 |
| 450 | 32 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 其通徵玄 |
| 451 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 疾便康復 |
| 452 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 疾便康復 |
| 453 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 疾便康復 |
| 454 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 疾便康復 |
| 455 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 疾便康復 |
| 456 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 疾便康復 |
| 457 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 疾便康復 |
| 458 | 32 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 疾便康復 |
| 459 | 32 | 便 | biàn | in passing | 疾便康復 |
| 460 | 32 | 便 | biàn | informal | 疾便康復 |
| 461 | 32 | 便 | biàn | right away; then; right after | 疾便康復 |
| 462 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 疾便康復 |
| 463 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 疾便康復 |
| 464 | 32 | 便 | biàn | stool | 疾便康復 |
| 465 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 疾便康復 |
| 466 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 疾便康復 |
| 467 | 32 | 便 | biàn | even if; even though | 疾便康復 |
| 468 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 疾便康復 |
| 469 | 32 | 便 | biàn | then; atha | 疾便康復 |
| 470 | 32 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 後隋帝南遷 |
| 471 | 32 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 後隋帝南遷 |
| 472 | 32 | 帝 | dì | a god | 後隋帝南遷 |
| 473 | 32 | 帝 | dì | imperialism | 後隋帝南遷 |
| 474 | 32 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 後隋帝南遷 |
| 475 | 32 | 帝 | dì | Indra | 後隋帝南遷 |
| 476 | 32 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 誦法華日計一遍 |
| 477 | 32 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 誦法華日計一遍 |
| 478 | 32 | 日 | rì | a day | 誦法華日計一遍 |
| 479 | 32 | 日 | rì | Japan | 誦法華日計一遍 |
| 480 | 32 | 日 | rì | sun | 誦法華日計一遍 |
| 481 | 32 | 日 | rì | daytime | 誦法華日計一遍 |
| 482 | 32 | 日 | rì | sunlight | 誦法華日計一遍 |
| 483 | 32 | 日 | rì | everyday | 誦法華日計一遍 |
| 484 | 32 | 日 | rì | season | 誦法華日計一遍 |
| 485 | 32 | 日 | rì | available time | 誦法華日計一遍 |
| 486 | 32 | 日 | rì | a day | 誦法華日計一遍 |
| 487 | 32 | 日 | rì | in the past | 誦法華日計一遍 |
| 488 | 32 | 日 | mì | mi | 誦法華日計一遍 |
| 489 | 32 | 日 | rì | sun; sūrya | 誦法華日計一遍 |
| 490 | 32 | 日 | rì | a day; divasa | 誦法華日計一遍 |
| 491 | 32 | 王 | wáng | Wang | 姓王氏 |
| 492 | 32 | 王 | wáng | a king | 姓王氏 |
| 493 | 32 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 姓王氏 |
| 494 | 32 | 王 | wàng | to be king; to rule | 姓王氏 |
| 495 | 32 | 王 | wáng | a prince; a duke | 姓王氏 |
| 496 | 32 | 王 | wáng | grand; great | 姓王氏 |
| 497 | 32 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 姓王氏 |
| 498 | 32 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 姓王氏 |
| 499 | 32 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 姓王氏 |
| 500 | 32 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 姓王氏 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 有 |
|
|
|
| 而 | ér | and; ca | |
| 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 无 | 無 |
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 安陆 | 安陸 | 196 | Anlu |
| 柏 | 98 |
|
|
| 半山 | 98 | Banshan | |
| 保定 | 98 |
|
|
| 跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 卜居 | 98 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
| 沧州 | 滄州 | 67 | Cangzhou |
| 昌黎 | 99 | Changli | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 长沙寺 | 長沙寺 | 99 | Changsha Temple |
| 常山 | 99 | Changshan | |
| 禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 船山 | 99 | Chuanshan | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 葱岭 | 葱嶺 | 99 | Pamirs |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大和 | 100 |
|
|
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 道慧 | 100 | Shi Daohui; Dao Hui | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 得荣 | 得榮 | 100 | Dêrong county |
| 定林寺 | 100 | Dinglin Temple | |
| 定林下寺 | 100 | Dinglinxia Temple | |
| 定州 | 100 | Dingzhou | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东川 | 東川 | 100 | Dongchuan |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 独龙 | 獨龍 | 100 | Drung; Dulong |
| 峨眉 | 195 | Emei | |
| 法安 | 102 | Fa An | |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法藏 | 102 |
|
|
| 峰顶寺 | 峰頂寺 | 102 | Fengding Temple |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛陀 | 102 |
|
|
| 滏 | 70 | Fu River | |
| 高齐 | 高齊 | 103 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
| 高祖 | 103 |
|
|
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
| 汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
| 汉阴 | 漢陰 | 104 | Hanyin |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 恒安 | 104 | Heng An | |
| 弘道 | 104 |
|
|
| 弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
| 后梁 | 後梁 | 104 | Later Liang |
| 怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 慧景 | 104 | Hui Jing | |
| 慧可 | 104 | Huike | |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧印三昧 | 慧印三昧 | 104 | Wisdom Mudra Samadhi |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 建安 | 106 | Jianan | |
| 建德 | 106 | Jiande | |
| 江 | 106 |
|
|
| 江总 | 江總 | 106 | Jiang Zong |
| 江陵 | 106 |
|
|
| 江州 | 106 |
|
|
| 尖山 | 106 |
|
|
| 建武 | 106 |
|
|
| 交阯 | 106 | Jiaozhi; Indo-China | |
| 金光明经 | 金光明經 | 106 |
|
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
| 旌德 | 106 | Jingde | |
| 净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
| 景明寺 | 106 | Jingming Temple | |
| 经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金陵 | 106 |
|
|
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 九月 | 106 |
|
|
| 寂照 | 106 | Jakushō | |
| 巨鹿 | 鉅鹿 | 106 | Julu |
| 郡守 | 106 | Commandery Governor | |
| 开皇 | 開皇 | 107 |
|
| 匡山 | 107 | Kuangshan; Lushan | |
| 勒那 | 108 | Ratnamati | |
| 楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
| 郦 | 酈 | 108 | Li |
| 澧 | 108 | Li River | |
| 梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
| 廖 | 108 | Liao | |
| 灵武 | 靈武 | 108 | Lingwu |
| 骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 立院 | 108 | Legislative Yuan | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu |
| 隆化 | 108 | Longhua | |
| 龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
| 洛 | 108 |
|
|
| 罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
| 洛州 | 108 | Luozhou | |
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 岷 | 109 | Min | |
| 明帝 | 109 |
|
|
| 明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南平 | 110 | Nanping | |
| 南投 | 110 | Nantou | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南岳 | 南嶽 | 110 |
|
| 南越 | 110 | Nanyue | |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 潘 | 112 |
|
|
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 平舆 | 平輿 | 112 | Pingyu |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 菩提达摩 | 菩提達摩 | 112 | Bodhidharma |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 启东 | 啟東 | 113 | Qidong |
| 清流 | 113 | Qingliu | |
| 清远 | 清遠 | 113 | Qingyuan |
| 祁县 | 祁縣 | 113 | Qixian |
| 栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 |
|
| 七月 | 113 |
|
|
| 日天 | 114 | Surya; Aditya | |
| 日经 | 日經 | 114 | Nikkei; Nikkei 225 |
| 汝南 | 114 | Runan | |
| 三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 僧那 | 115 | Sengna | |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 少林寺 | 115 | Shaolin Temple | |
| 神秀 | 115 | Shen Xiu | |
| 胜鬘 | 勝鬘 | 83 | Śrīmālā |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 釋道安 | 釋道安 | 115 | Shi Dao An |
| 释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
| 十住 | 115 |
|
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 十七大 | 115 | 17th National Congress of the Communist Party of China | |
| 十月 | 115 |
|
|
| 师子游戏 | 師子遊戲 | 115 | Lion's Play |
| 寿山 | 壽山 | 115 | Shoushan |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 水经 | 水經 | 115 | Water Classic |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 思益 | 思益 | 115 | Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra] |
| 四月 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 松滋 | 鬆滋 | 115 | Songzi |
| 隋 | 115 | Sui Dynasty | |
| 太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 桃源 | 116 | Garden of the Peaches of Immortality | |
| 滕 | 116 |
|
|
| 天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
| 天宝寺 | 天寶寺 | 116 | Tianbao Temple |
| 天宫寺 | 天宮寺 | 116 | Tiangong Temple |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天水 | 116 | Tianshui | |
| 天顺 | 天順 | 116 | Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 天竺人 | 116 | an Indian | |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
| 王因 | 119 | Wangyin | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏收 | 119 | Wei Shou | |
| 魏孝明帝 | 119 | Emperor Xiaoming of Northern Wei | |
| 维摩 | 維摩 | 87 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武德 | 119 | Wude | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
| 相州 | 120 | Xiangzhou | |
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 西昌 | 120 |
|
|
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 行表 | 120 | Gyōhyō | |
| 兴皇寺 | 興皇寺 | 120 | Xinghuang Temple |
| 荥阳 | 滎陽 | 120 | Xingyang |
| 心学 | 心學 | 120 | School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School |
| 新野 | 120 | Xinye | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 续高僧传 | 續高僧傳 | 120 | Supplement to the Biographies of Eminent Monks |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
| 延贤寺 | 延賢寺 | 121 | Yanxian Temple |
| 兖州 | 兗州 | 121 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
| 益州 | 121 | Yizhou | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永明 | 121 | Yongming | |
| 永熙 | 121 | Yongxi reign | |
| 永兴 | 121 |
|
|
| 雍州 | 121 | Yongzhou | |
| 虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
| 庾信 | 121 | Yu Xin | |
| 岳西 | 121 | Yuexi | |
| 云门 | 雲門 | 121 |
|
| 云门寺 | 雲門寺 | 121 | Yunmen Temple |
| 御史 | 121 |
|
|
| 宇文 | 121 |
|
|
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 震旦 | 122 | China | |
| 征召 | 徵召 | 122 | to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 枝江 | 122 | Zhijiang | |
| 智顗 | 122 | Zhi Yi; Chih-i | |
| 终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 周朝 | 122 | Zhou Dynasty | |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance | |
| 综述 | 綜述 | 122 | to sum up; a roundup; a general narrative |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 257.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
| 般舟 | 98 |
|
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 禅房 | 禪房 | 99 | a monastery |
| 常行乞食 | 99 | only eating what is given as alms | |
| 常坐 | 99 | constantly sitting in meditation | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 禅教 | 禪教 | 99 |
|
| 禅窟 | 禪窟 | 99 | meditation cave |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 初地 | 99 | the first ground | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
| 道念 | 100 |
|
|
| 道俗 | 100 |
|
|
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 定品 | 100 | body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha | |
| 定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 入定 | 100 |
|
|
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 多生 | 100 | many births; many rebirths | |
| 恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二见 | 二見 | 195 | two views |
| 二鸟 | 二鳥 | 195 | two birds |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 法器 | 102 |
|
|
| 法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
| 分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛果 | 102 |
|
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 福行 | 102 | actions that product merit | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
| 含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 弘宣 | 104 | to widely advocate | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
| 还源 | 還源 | 104 | ceasing; cessation; nivṛtti |
| 慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧光 | 104 |
|
|
| 慧命 | 104 |
|
|
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见牛 | 見牛 | 106 | seeing the ox |
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 跏坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
| 寂定 | 106 | samadhi | |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 洁斋 | 潔齋 | 106 | to purify through abstinence |
| 妓乐 | 妓樂 | 106 | music |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 金光明 | 106 | golden light | |
| 净施 | 淨施 | 106 | pure charity |
| 净房 | 淨房 | 106 |
|
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
| 觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
| 俱利 | 106 | Kareri | |
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 龛室 | 龕室 | 107 | niche; arched chamber |
| 客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
| 苦器 | 107 | hell | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 灭法 | 滅法 | 109 | unconditioned dharma |
| 明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
| 名天 | 109 | famous ruler | |
| 迷悟 | 109 |
|
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
| 能信 | 110 | able to believe | |
| 贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 普明 | 112 |
|
|
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
| 清规 | 清規 | 113 |
|
| 清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 群有 | 113 | everything that exists | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 任持 | 114 | to entrust | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 肉身菩萨 | 肉身菩薩 | 114 | flesh-body bodhisattva |
| 入寂 | 114 | to enter into Nirvāṇa | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 瑞像 | 114 | an auspicious image | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 三部经 | 三部經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
| 三德 | 115 |
|
|
| 三法 | 115 |
|
|
| 三阶 | 三階 | 115 | three stages of practice |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三归戒 | 三歸戒 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
| 僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 山僧 | 115 | mountain monastic | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
| 圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
| 胜友 | 勝友 | 115 |
|
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 身骨 | 115 | relics | |
| 身命 | 115 | body and life | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 阇毘 | 闍毘 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 施物 | 115 | gift | |
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 首楞严 | 首楞嚴 | 115 |
|
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四念处 | 四念處 | 115 |
|
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
| 寺中 | 115 | within a temple | |
| 送出 | 115 | send out | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 宿因 | 115 | karma of past lives | |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 俗姓 | 115 | secular surname | |
| 他生 | 116 |
|
|
| 檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
| 贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
| 同法 | 116 |
|
|
| 同居 | 116 | dwell together | |
| 通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 外护 | 外護 | 119 | external protection |
| 万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
| 往生 | 119 |
|
|
| 妄法 | 119 | delusion | |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 无求 | 無求 | 119 | No Desires |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 闲居 | 閑居 | 120 | a place to rest |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 信行 | 120 |
|
|
| 心要 | 120 | the core; the essence | |
| 行禅 | 行禪 | 120 |
|
| 行入 | 120 | entrance by practice | |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 行解 | 120 |
|
|
| 修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 修心 | 120 |
|
|
| 序分 | 120 | the first of three parts of a sutra | |
| 养志 | 養志 | 121 | Foster Determination |
| 言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
| 厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
| 延命 | 121 | to prolong life | |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
| 业行 | 業行 | 121 |
|
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一化 | 121 | the influence of a Buddha in one Buddha-period | |
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 一食 | 121 | one meal per day | |
| 迎请 | 迎請 | 121 | invocation |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一期 | 121 |
|
|
| 一音 | 121 |
|
|
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 院主 | 121 | abbot; superintendent | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
| 章疏 | 122 | documents | |
| 真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
| 真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正观 | 正觀 | 122 | right observation |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
| 止观 | 止觀 | 122 |
|
| 众生无我 | 眾生無我 | 122 | beings do not have a self |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
| 专志 | 專志 | 122 | focus the mind on; samanvāharati |
| 住持 | 122 |
|
|
| 住相 | 122 | abiding; sthiti | |
| 自生 | 122 | self origination | |
| 自言 | 122 | to admit by oneself |