Glossary and Vocabulary for The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 47
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 892 | 也 | yě | ya | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 2 | 414 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 3 | 414 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 4 | 414 | 反 | fǎn | to go back; to return | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 5 | 414 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 6 | 414 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 7 | 414 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 8 | 414 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 9 | 414 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 10 | 414 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 11 | 414 | 反 | fǎn | to introspect | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 12 | 414 | 反 | fān | to reverse a verdict | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 13 | 414 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 14 | 312 | 云 | yún | cloud | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 15 | 312 | 云 | yún | Yunnan | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 16 | 312 | 云 | yún | Yun | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 17 | 312 | 云 | yún | to say | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 18 | 312 | 云 | yún | to have | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 19 | 312 | 云 | yún | cloud; megha | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 20 | 312 | 云 | yún | to say; iti | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 21 | 177 | 從 | cóng | to follow | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 22 | 177 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 23 | 177 | 從 | cóng | to participate in something | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 24 | 177 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 25 | 177 | 從 | cóng | something secondary | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 26 | 177 | 從 | cóng | remote relatives | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 27 | 177 | 從 | cóng | secondary | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 28 | 177 | 從 | cóng | to go on; to advance | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 29 | 177 | 從 | cōng | at ease; informal | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 30 | 177 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 31 | 177 | 從 | zòng | to release | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 32 | 177 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 33 | 161 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 歌賚反說文溉灌也灌注也 |
| 34 | 159 | 聲 | shēng | sound | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 35 | 159 | 聲 | shēng | sheng | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 36 | 159 | 聲 | shēng | voice | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 37 | 159 | 聲 | shēng | music | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 38 | 159 | 聲 | shēng | language | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 39 | 159 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 40 | 159 | 聲 | shēng | a message | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 41 | 159 | 聲 | shēng | a consonant | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 42 | 159 | 聲 | shēng | a tone | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 43 | 159 | 聲 | shēng | to announce | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 44 | 159 | 聲 | shēng | sound | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 45 | 145 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 46 | 145 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 47 | 145 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 48 | 145 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 49 | 145 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 50 | 145 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 51 | 145 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 52 | 145 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 53 | 145 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 54 | 145 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 55 | 144 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 十地論十二卷 |
| 56 | 144 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 十地論十二卷 |
| 57 | 144 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 十地論十二卷 |
| 58 | 144 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 十地論十二卷 |
| 59 | 144 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 十地論十二卷 |
| 60 | 144 | 卷 | juǎn | a break roll | 十地論十二卷 |
| 61 | 144 | 卷 | juàn | an examination paper | 十地論十二卷 |
| 62 | 144 | 卷 | juàn | a file | 十地論十二卷 |
| 63 | 144 | 卷 | quán | crinkled; curled | 十地論十二卷 |
| 64 | 144 | 卷 | juǎn | to include | 十地論十二卷 |
| 65 | 144 | 卷 | juǎn | to store away | 十地論十二卷 |
| 66 | 144 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 十地論十二卷 |
| 67 | 144 | 卷 | juǎn | Juan | 十地論十二卷 |
| 68 | 144 | 卷 | juàn | tired | 十地論十二卷 |
| 69 | 144 | 卷 | quán | beautiful | 十地論十二卷 |
| 70 | 144 | 卷 | juǎn | wrapped | 十地論十二卷 |
| 71 | 123 | 曰 | yuē | to speak; to say | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 72 | 123 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 73 | 123 | 曰 | yuē | to be called | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 74 | 123 | 曰 | yuē | said; ukta | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 75 | 114 | 作 | zuò | to do | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 76 | 114 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 77 | 114 | 作 | zuò | to start | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 78 | 114 | 作 | zuò | a writing; a work | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 79 | 114 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 80 | 114 | 作 | zuō | to create; to make | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 81 | 114 | 作 | zuō | a workshop | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 82 | 114 | 作 | zuō | to write; to compose | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 83 | 114 | 作 | zuò | to rise | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 84 | 114 | 作 | zuò | to be aroused | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 85 | 114 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 86 | 114 | 作 | zuò | to regard as | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 87 | 114 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 88 | 109 | 亦 | yì | Yi | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 89 | 105 | 下 | xià | bottom | 下卷 |
| 90 | 105 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下卷 |
| 91 | 105 | 下 | xià | to announce | 下卷 |
| 92 | 105 | 下 | xià | to do | 下卷 |
| 93 | 105 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下卷 |
| 94 | 105 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下卷 |
| 95 | 105 | 下 | xià | inside | 下卷 |
| 96 | 105 | 下 | xià | an aspect | 下卷 |
| 97 | 105 | 下 | xià | a certain time | 下卷 |
| 98 | 105 | 下 | xià | to capture; to take | 下卷 |
| 99 | 105 | 下 | xià | to put in | 下卷 |
| 100 | 105 | 下 | xià | to enter | 下卷 |
| 101 | 105 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下卷 |
| 102 | 105 | 下 | xià | to finish work or school | 下卷 |
| 103 | 105 | 下 | xià | to go | 下卷 |
| 104 | 105 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下卷 |
| 105 | 105 | 下 | xià | to modestly decline | 下卷 |
| 106 | 105 | 下 | xià | to produce | 下卷 |
| 107 | 105 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下卷 |
| 108 | 105 | 下 | xià | to decide | 下卷 |
| 109 | 105 | 下 | xià | to be less than | 下卷 |
| 110 | 105 | 下 | xià | humble; lowly | 下卷 |
| 111 | 105 | 下 | xià | below; adhara | 下卷 |
| 112 | 105 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下卷 |
| 113 | 102 | 謂 | wèi | to call | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 114 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 115 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 116 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 117 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 118 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 119 | 102 | 謂 | wèi | to think | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 120 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 121 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 122 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 123 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 124 | 97 | 之 | zhī | to go | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 125 | 97 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 126 | 97 | 之 | zhī | is | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 127 | 97 | 之 | zhī | to use | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 128 | 97 | 之 | zhī | Zhi | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 129 | 97 | 之 | zhī | winding | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 130 | 96 | 音 | yīn | sound; noise | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 131 | 96 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 132 | 96 | 音 | yīn | news | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 133 | 96 | 音 | yīn | tone; timbre | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 134 | 96 | 音 | yīn | music | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 135 | 96 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 136 | 96 | 音 | yīn | voice; words | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 137 | 96 | 音 | yīn | tone of voice | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 138 | 96 | 音 | yīn | rumour | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 139 | 96 | 音 | yīn | shade | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 140 | 96 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 141 | 83 | 上 | shàng | top; a high position | 已上竝先不音 |
| 142 | 83 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上竝先不音 |
| 143 | 83 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上竝先不音 |
| 144 | 83 | 上 | shàng | shang | 已上竝先不音 |
| 145 | 83 | 上 | shàng | previous; last | 已上竝先不音 |
| 146 | 83 | 上 | shàng | high; higher | 已上竝先不音 |
| 147 | 83 | 上 | shàng | advanced | 已上竝先不音 |
| 148 | 83 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上竝先不音 |
| 149 | 83 | 上 | shàng | time | 已上竝先不音 |
| 150 | 83 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上竝先不音 |
| 151 | 83 | 上 | shàng | far | 已上竝先不音 |
| 152 | 83 | 上 | shàng | big; as big as | 已上竝先不音 |
| 153 | 83 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上竝先不音 |
| 154 | 83 | 上 | shàng | to report | 已上竝先不音 |
| 155 | 83 | 上 | shàng | to offer | 已上竝先不音 |
| 156 | 83 | 上 | shàng | to go on stage | 已上竝先不音 |
| 157 | 83 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上竝先不音 |
| 158 | 83 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上竝先不音 |
| 159 | 83 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上竝先不音 |
| 160 | 83 | 上 | shàng | to burn | 已上竝先不音 |
| 161 | 83 | 上 | shàng | to remember | 已上竝先不音 |
| 162 | 83 | 上 | shàng | to add | 已上竝先不音 |
| 163 | 83 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上竝先不音 |
| 164 | 83 | 上 | shàng | to meet | 已上竝先不音 |
| 165 | 83 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上竝先不音 |
| 166 | 83 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上竝先不音 |
| 167 | 83 | 上 | shàng | a musical note | 已上竝先不音 |
| 168 | 83 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上竝先不音 |
| 169 | 71 | 一 | yī | one | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 170 | 71 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 171 | 71 | 一 | yī | pure; concentrated | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 172 | 71 | 一 | yī | first | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 173 | 71 | 一 | yī | the same | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 174 | 71 | 一 | yī | sole; single | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 175 | 71 | 一 | yī | a very small amount | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 176 | 71 | 一 | yī | Yi | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 177 | 71 | 一 | yī | other | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 178 | 71 | 一 | yī | to unify | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 179 | 71 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 180 | 71 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 181 | 71 | 一 | yī | one; eka | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 182 | 59 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 183 | 59 | 注 | zhù | note; annotation | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 184 | 59 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 185 | 59 | 注 | zhù | stakes | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 186 | 59 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 187 | 59 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 188 | 59 | 注 | zhù | to record; to register | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 189 | 59 | 注 | zhù | record; note; annotate | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 190 | 52 | 梵語 | fànyǔ | Sanskrit | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 191 | 52 | 梵語 | fànyǔ | Sanskrit | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 192 | 49 | 廣雅 | guǎng Yǎ | Guang Ya | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 193 | 49 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 194 | 49 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 195 | 49 | 論 | lùn | to evaluate | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 196 | 49 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 197 | 49 | 論 | lùn | to convict | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 198 | 49 | 論 | lùn | to edit; to compile | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 199 | 49 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 200 | 49 | 論 | lùn | discussion | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 201 | 48 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作 |
| 202 | 48 | 者 | zhě | ca | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 203 | 47 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 204 | 47 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 205 | 47 | 考 | kǎo | old | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 206 | 47 | 考 | kǎo | father; deceased father | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 207 | 47 | 考 | kǎo | experienced | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 208 | 47 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 209 | 47 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 210 | 47 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 211 | 47 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 212 | 47 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 213 | 47 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 214 | 47 | 考 | kǎo | to interrogate | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 215 | 47 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 216 | 46 | 同 | tóng | like; same; similar | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 217 | 46 | 同 | tóng | to be the same | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 218 | 46 | 同 | tòng | an alley; a lane | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 219 | 46 | 同 | tóng | to do something for somebody | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 220 | 46 | 同 | tóng | Tong | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 221 | 46 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 222 | 46 | 同 | tóng | to be unified | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 223 | 46 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 224 | 46 | 同 | tóng | peace; harmony | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 225 | 46 | 同 | tóng | an agreement | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 226 | 46 | 同 | tóng | same; sama | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 227 | 46 | 同 | tóng | together; saha | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 228 | 46 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 229 | 46 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 230 | 46 | 名 | míng | rank; position | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 231 | 46 | 名 | míng | an excuse | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 232 | 46 | 名 | míng | life | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 233 | 46 | 名 | míng | to name; to call | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 234 | 46 | 名 | míng | to express; to describe | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 235 | 46 | 名 | míng | to be called; to have the name | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 236 | 46 | 名 | míng | to own; to possess | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 237 | 46 | 名 | míng | famous; renowned | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 238 | 46 | 名 | míng | moral | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 239 | 46 | 名 | míng | name; naman | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 240 | 46 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 241 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聲或為秢也 |
| 242 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 聲或為秢也 |
| 243 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 聲或為秢也 |
| 244 | 43 | 為 | wéi | to do | 聲或為秢也 |
| 245 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 聲或為秢也 |
| 246 | 43 | 為 | wéi | to govern | 聲或為秢也 |
| 247 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 聲或為秢也 |
| 248 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 249 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 250 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 251 | 40 | 人 | rén | everybody | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 252 | 40 | 人 | rén | adult | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 253 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 254 | 40 | 人 | rén | an upright person | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 255 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 256 | 39 | 慧琳 | huì lín | Hui Lin | 飜經沙門慧琳撰 |
| 257 | 39 | 舊 | jiù | old; ancient | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 258 | 39 | 舊 | jiù | former; past | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 259 | 39 | 舊 | jiù | old friend | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 260 | 39 | 舊 | jiù | old; jīrṇa | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 261 | 39 | 舊 | jiù | former; pūrva | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 262 | 38 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 263 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 264 | 35 | 力 | lì | force | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 265 | 35 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 266 | 35 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 267 | 35 | 力 | lì | to force | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 268 | 35 | 力 | lì | labor; forced labor | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 269 | 35 | 力 | lì | physical strength | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 270 | 35 | 力 | lì | power | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 271 | 35 | 力 | lì | Li | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 272 | 35 | 力 | lì | ability; capability | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 273 | 35 | 力 | lì | influence | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 274 | 35 | 力 | lì | strength; power; bala | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 275 | 33 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 276 | 33 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 277 | 33 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 278 | 33 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 279 | 33 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 280 | 33 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 281 | 33 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 282 | 33 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 283 | 33 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 284 | 33 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 285 | 33 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 286 | 33 | 木 | mù | wood; lumber | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 287 | 33 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 288 | 33 | 木 | mù | a tree | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 289 | 33 | 木 | mù | wood phase; wood element | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 290 | 33 | 木 | mù | a category of musical instrument | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 291 | 33 | 木 | mù | stiff; rigid | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 292 | 33 | 木 | mù | laurel magnolia | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 293 | 33 | 木 | mù | a coffin | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 294 | 33 | 木 | mù | Jupiter | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 295 | 33 | 木 | mù | Mu | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 296 | 33 | 木 | mù | wooden | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 297 | 33 | 木 | mù | not having perception | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 298 | 33 | 木 | mù | dimwitted | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 299 | 33 | 木 | mù | to loose consciousness | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 300 | 33 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 301 | 33 | 中 | zhōng | middle | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 302 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 303 | 33 | 中 | zhōng | China | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 304 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 305 | 33 | 中 | zhōng | midday | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 306 | 33 | 中 | zhōng | inside | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 307 | 33 | 中 | zhōng | during | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 308 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 309 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 310 | 33 | 中 | zhōng | half | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 311 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 312 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 313 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 314 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 315 | 33 | 中 | zhōng | middle | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 316 | 32 | 梵 | fàn | Sanskrit | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 317 | 32 | 梵 | fàn | Brahma | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 318 | 32 | 梵 | fàn | India | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 319 | 32 | 梵 | fàn | pure; sacred | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 320 | 32 | 梵 | fàn | Fan | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 321 | 32 | 梵 | fàn | Buddhist | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 322 | 32 | 梵 | fàn | Brahman | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 323 | 32 | 字 | zì | letter; symbol; character | 嘶字 |
| 324 | 32 | 字 | zì | Zi | 嘶字 |
| 325 | 32 | 字 | zì | to love | 嘶字 |
| 326 | 32 | 字 | zì | to teach; to educate | 嘶字 |
| 327 | 32 | 字 | zì | to be allowed to marry | 嘶字 |
| 328 | 32 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 嘶字 |
| 329 | 32 | 字 | zì | diction; wording | 嘶字 |
| 330 | 32 | 字 | zì | handwriting | 嘶字 |
| 331 | 32 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 嘶字 |
| 332 | 32 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 嘶字 |
| 333 | 32 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 嘶字 |
| 334 | 32 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 嘶字 |
| 335 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 336 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 337 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 338 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 339 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 340 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 341 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 342 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 343 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 344 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 345 | 30 | 二 | èr | two | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 346 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 347 | 30 | 二 | èr | second | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 348 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 349 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 350 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 351 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 352 | 27 | 文 | wén | writing; text | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 353 | 27 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 354 | 27 | 文 | wén | Wen | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 355 | 27 | 文 | wén | lines or grain on an object | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 356 | 27 | 文 | wén | culture | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 357 | 27 | 文 | wén | refined writings | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 358 | 27 | 文 | wén | civil; non-military | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 359 | 27 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 360 | 27 | 文 | wén | wen | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 361 | 27 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 362 | 27 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 363 | 27 | 文 | wén | beautiful | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 364 | 27 | 文 | wén | a text; a manuscript | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 365 | 27 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 366 | 27 | 文 | wén | the text of an imperial order | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 367 | 27 | 文 | wén | liberal arts | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 368 | 27 | 文 | wén | a rite; a ritual | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 369 | 27 | 文 | wén | a tattoo | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 370 | 27 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 371 | 27 | 文 | wén | text; grantha | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 372 | 27 | 文 | wén | letter; vyañjana | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 373 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 上呈劇反顧野王云躑驟舉足而不進說文住足也踦也或作蹢古今正字從足鄭聲下 |
| 374 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 上呈劇反顧野王云躑驟舉足而不進說文住足也踦也或作蹢古今正字從足鄭聲下 |
| 375 | 27 | 而 | néng | can; able | 上呈劇反顧野王云躑驟舉足而不進說文住足也踦也或作蹢古今正字從足鄭聲下 |
| 376 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 上呈劇反顧野王云躑驟舉足而不進說文住足也踦也或作蹢古今正字從足鄭聲下 |
| 377 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 上呈劇反顧野王云躑驟舉足而不進說文住足也踦也或作蹢古今正字從足鄭聲下 |
| 378 | 27 | 於 | yú | to go; to | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 379 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 380 | 27 | 於 | yú | Yu | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 381 | 27 | 於 | wū | a crow | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 382 | 26 | 其 | qí | Qi | 俾其 |
| 383 | 26 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 土 |
| 384 | 26 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 土 |
| 385 | 26 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 土 |
| 386 | 26 | 土 | tǔ | land; territory | 土 |
| 387 | 26 | 土 | tǔ | earth element | 土 |
| 388 | 26 | 土 | tǔ | ground | 土 |
| 389 | 26 | 土 | tǔ | homeland | 土 |
| 390 | 26 | 土 | tǔ | god of the soil | 土 |
| 391 | 26 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 土 |
| 392 | 26 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 土 |
| 393 | 26 | 土 | tǔ | Tujia people | 土 |
| 394 | 26 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 土 |
| 395 | 26 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 土 |
| 396 | 26 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 土 |
| 397 | 25 | 今 | jīn | today; present; now | 本有今無論偈一卷 |
| 398 | 25 | 今 | jīn | Jin | 本有今無論偈一卷 |
| 399 | 25 | 今 | jīn | modern | 本有今無論偈一卷 |
| 400 | 25 | 今 | jīn | now; adhunā | 本有今無論偈一卷 |
| 401 | 25 | 顧野王 | Gù Yěwáng | Gu Yewang | 上呈劇反顧野王云躑驟舉足而不進說文住足也踦也或作蹢古今正字從足鄭聲下 |
| 402 | 24 | 訛 | é | an error; falsehood; a lie | 國饍那亦有大小或三十里或四十里昔來皆取四十里也舊經論中或云由延又作由旬或言俞旬皆訛略也 |
| 403 | 24 | 訛 | é | to deceive | 國饍那亦有大小或三十里或四十里昔來皆取四十里也舊經論中或云由延又作由旬或言俞旬皆訛略也 |
| 404 | 24 | 訛 | é | to blackmail; to extort | 國饍那亦有大小或三十里或四十里昔來皆取四十里也舊經論中或云由延又作由旬或言俞旬皆訛略也 |
| 405 | 24 | 訛 | é | to change | 國饍那亦有大小或三十里或四十里昔來皆取四十里也舊經論中或云由延又作由旬或言俞旬皆訛略也 |
| 406 | 24 | 訛 | é | to move | 國饍那亦有大小或三十里或四十里昔來皆取四十里也舊經論中或云由延又作由旬或言俞旬皆訛略也 |
| 407 | 24 | 訛 | é | to be burned by a wildfire | 國饍那亦有大小或三十里或四十里昔來皆取四十里也舊經論中或云由延又作由旬或言俞旬皆訛略也 |
| 408 | 23 | 等 | děng | et cetera; and so on | 之地方四百里等也起土為界曰封也 |
| 409 | 23 | 等 | děng | to wait | 之地方四百里等也起土為界曰封也 |
| 410 | 23 | 等 | děng | to be equal | 之地方四百里等也起土為界曰封也 |
| 411 | 23 | 等 | děng | degree; level | 之地方四百里等也起土為界曰封也 |
| 412 | 23 | 等 | děng | to compare | 之地方四百里等也起土為界曰封也 |
| 413 | 23 | 等 | děng | same; equal; sama | 之地方四百里等也起土為界曰封也 |
| 414 | 23 | 蒼頡 | cāngxié | Cangjie | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 415 | 23 | 大 | dà | big; huge; large | 也大也從土漸聲也 |
| 416 | 23 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 也大也從土漸聲也 |
| 417 | 23 | 大 | dà | great; major; important | 也大也從土漸聲也 |
| 418 | 23 | 大 | dà | size | 也大也從土漸聲也 |
| 419 | 23 | 大 | dà | old | 也大也從土漸聲也 |
| 420 | 23 | 大 | dà | oldest; earliest | 也大也從土漸聲也 |
| 421 | 23 | 大 | dà | adult | 也大也從土漸聲也 |
| 422 | 23 | 大 | dài | an important person | 也大也從土漸聲也 |
| 423 | 23 | 大 | dà | senior | 也大也從土漸聲也 |
| 424 | 23 | 大 | dà | an element | 也大也從土漸聲也 |
| 425 | 23 | 大 | dà | great; mahā | 也大也從土漸聲也 |
| 426 | 23 | 女 | nǚ | female; feminine | 女 |
| 427 | 23 | 女 | nǚ | female | 女 |
| 428 | 23 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女 |
| 429 | 23 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女 |
| 430 | 23 | 女 | nǚ | daughter | 女 |
| 431 | 23 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女 |
| 432 | 23 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女 |
| 433 | 23 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女 |
| 434 | 23 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女 |
| 435 | 23 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女 |
| 436 | 23 | 義 | yì | meaning; sense | 經義也 |
| 437 | 23 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 經義也 |
| 438 | 23 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 經義也 |
| 439 | 23 | 義 | yì | chivalry; generosity | 經義也 |
| 440 | 23 | 義 | yì | just; righteous | 經義也 |
| 441 | 23 | 義 | yì | adopted | 經義也 |
| 442 | 23 | 義 | yì | a relationship | 經義也 |
| 443 | 23 | 義 | yì | volunteer | 經義也 |
| 444 | 23 | 義 | yì | something suitable | 經義也 |
| 445 | 23 | 義 | yì | a martyr | 經義也 |
| 446 | 23 | 義 | yì | a law | 經義也 |
| 447 | 23 | 義 | yì | Yi | 經義也 |
| 448 | 23 | 義 | yì | Righteousness | 經義也 |
| 449 | 23 | 義 | yì | aim; artha | 經義也 |
| 450 | 22 | 迦 | jiā | ka | 古閑反梵言翳迦鼻至迦翳迦此云一鼻至迦此云間謂壁際孔也說文間隟也言有一間隟在不得般涅槃 |
| 451 | 22 | 迦 | jiā | ka | 古閑反梵言翳迦鼻至迦翳迦此云一鼻至迦此云間謂壁際孔也說文間隟也言有一間隟在不得般涅槃 |
| 452 | 22 | 小 | xiǎo | small; tiny | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 453 | 22 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 454 | 22 | 小 | xiǎo | brief | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 455 | 22 | 小 | xiǎo | small in amount | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 456 | 22 | 小 | xiǎo | insignificant | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 457 | 22 | 小 | xiǎo | small in ability | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 458 | 22 | 小 | xiǎo | to shrink | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 459 | 22 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 460 | 22 | 小 | xiǎo | evil-doer | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 461 | 22 | 小 | xiǎo | a child | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 462 | 22 | 小 | xiǎo | concubine | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 463 | 22 | 小 | xiǎo | young | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 464 | 22 | 小 | xiǎo | small; alpa | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 465 | 22 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 466 | 22 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 467 | 22 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 下登鄧反考聲作橙履也小阪也說文云仰也文字典說從山登聲也 |
| 468 | 21 | 水 | shuǐ | water | 瀑水 |
| 469 | 21 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 瀑水 |
| 470 | 21 | 水 | shuǐ | a river | 瀑水 |
| 471 | 21 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 瀑水 |
| 472 | 21 | 水 | shuǐ | a flood | 瀑水 |
| 473 | 21 | 水 | shuǐ | to swim | 瀑水 |
| 474 | 21 | 水 | shuǐ | a body of water | 瀑水 |
| 475 | 21 | 水 | shuǐ | Shui | 瀑水 |
| 476 | 21 | 水 | shuǐ | water element | 瀑水 |
| 477 | 21 | 水 | shuǐ | water | 瀑水 |
| 478 | 21 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 479 | 21 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 480 | 21 | 無 | mó | mo | 無 |
| 481 | 21 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 482 | 21 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 483 | 21 | 無 | mó | mo | 無 |
| 484 | 21 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 反蒼頡篇 |
| 485 | 20 | 古文 | gǔwén | Classical Chinese | 又作螺同力戈反下古文作 |
| 486 | 20 | 古文 | gǔwén | classical texts | 又作螺同力戈反下古文作 |
| 487 | 20 | 古文 | gǔwén | classical style of writing | 又作螺同力戈反下古文作 |
| 488 | 20 | 古文 | gǔwén | old Chinese; literary Chinese | 又作螺同力戈反下古文作 |
| 489 | 20 | 經 | jīng | to go through; to experience | 飜經沙門慧琳撰 |
| 490 | 20 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 飜經沙門慧琳撰 |
| 491 | 20 | 經 | jīng | warp | 飜經沙門慧琳撰 |
| 492 | 20 | 經 | jīng | longitude | 飜經沙門慧琳撰 |
| 493 | 20 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 飜經沙門慧琳撰 |
| 494 | 20 | 經 | jīng | a woman's period | 飜經沙門慧琳撰 |
| 495 | 20 | 經 | jīng | to bear; to endure | 飜經沙門慧琳撰 |
| 496 | 20 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 飜經沙門慧琳撰 |
| 497 | 20 | 經 | jīng | classics | 飜經沙門慧琳撰 |
| 498 | 20 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 飜經沙門慧琳撰 |
| 499 | 20 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 飜經沙門慧琳撰 |
| 500 | 20 | 經 | jīng | a standard; a norm | 飜經沙門慧琳撰 |
Frequencies of all Words
Top 1104
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 892 | 也 | yě | also; too | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 2 | 892 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 3 | 892 | 也 | yě | either | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 4 | 892 | 也 | yě | even | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 5 | 892 | 也 | yě | used to soften the tone | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 6 | 892 | 也 | yě | used for emphasis | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 7 | 892 | 也 | yě | used to mark contrast | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 8 | 892 | 也 | yě | used to mark compromise | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 9 | 892 | 也 | yě | ya | 昧不明也莊子芒然無所見是也 |
| 10 | 414 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 11 | 414 | 反 | fǎn | instead; anti- | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 12 | 414 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 13 | 414 | 反 | fǎn | to go back; to return | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 14 | 414 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 15 | 414 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 16 | 414 | 反 | fǎn | on the contrary | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 17 | 414 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 18 | 414 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 19 | 414 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 20 | 414 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 21 | 414 | 反 | fǎn | to introspect | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 22 | 414 | 反 | fān | to reverse a verdict | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 23 | 414 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 24 | 312 | 云 | yún | cloud | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 25 | 312 | 云 | yún | Yunnan | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 26 | 312 | 云 | yún | Yun | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 27 | 312 | 云 | yún | to say | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 28 | 312 | 云 | yún | to have | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 29 | 312 | 云 | yún | a particle with no meaning | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 30 | 312 | 云 | yún | in this way | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 31 | 312 | 云 | yún | cloud; megha | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 32 | 312 | 云 | yún | to say; iti | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 33 | 177 | 從 | cóng | from | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 34 | 177 | 從 | cóng | to follow | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 35 | 177 | 從 | cóng | past; through | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 36 | 177 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 37 | 177 | 從 | cóng | to participate in something | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 38 | 177 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 39 | 177 | 從 | cóng | usually | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 40 | 177 | 從 | cóng | something secondary | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 41 | 177 | 從 | cóng | remote relatives | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 42 | 177 | 從 | cóng | secondary | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 43 | 177 | 從 | cóng | to go on; to advance | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 44 | 177 | 從 | cōng | at ease; informal | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 45 | 177 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 46 | 177 | 從 | zòng | to release | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 47 | 177 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 48 | 177 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 49 | 161 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 歌賚反說文溉灌也灌注也 |
| 50 | 159 | 聲 | shēng | sound | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 51 | 159 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 52 | 159 | 聲 | shēng | sheng | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 53 | 159 | 聲 | shēng | voice | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 54 | 159 | 聲 | shēng | music | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 55 | 159 | 聲 | shēng | language | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 56 | 159 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 57 | 159 | 聲 | shēng | a message | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 58 | 159 | 聲 | shēng | an utterance | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 59 | 159 | 聲 | shēng | a consonant | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 60 | 159 | 聲 | shēng | a tone | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 61 | 159 | 聲 | shēng | to announce | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 62 | 159 | 聲 | shēng | sound | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 63 | 145 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
| 64 | 145 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
| 65 | 145 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
| 66 | 145 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
| 67 | 145 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
| 68 | 145 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
| 69 | 145 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
| 70 | 145 | 言 | yán | to regard as | 言 |
| 71 | 145 | 言 | yán | to act as | 言 |
| 72 | 145 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
| 73 | 145 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
| 74 | 144 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 十地論十二卷 |
| 75 | 144 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 十地論十二卷 |
| 76 | 144 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 十地論十二卷 |
| 77 | 144 | 卷 | juǎn | roll | 十地論十二卷 |
| 78 | 144 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 十地論十二卷 |
| 79 | 144 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 十地論十二卷 |
| 80 | 144 | 卷 | juǎn | a break roll | 十地論十二卷 |
| 81 | 144 | 卷 | juàn | an examination paper | 十地論十二卷 |
| 82 | 144 | 卷 | juàn | a file | 十地論十二卷 |
| 83 | 144 | 卷 | quán | crinkled; curled | 十地論十二卷 |
| 84 | 144 | 卷 | juǎn | to include | 十地論十二卷 |
| 85 | 144 | 卷 | juǎn | to store away | 十地論十二卷 |
| 86 | 144 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 十地論十二卷 |
| 87 | 144 | 卷 | juǎn | Juan | 十地論十二卷 |
| 88 | 144 | 卷 | juàn | a scroll | 十地論十二卷 |
| 89 | 144 | 卷 | juàn | tired | 十地論十二卷 |
| 90 | 144 | 卷 | quán | beautiful | 十地論十二卷 |
| 91 | 144 | 卷 | juǎn | wrapped | 十地論十二卷 |
| 92 | 123 | 曰 | yuē | to speak; to say | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 93 | 123 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 94 | 123 | 曰 | yuē | to be called | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 95 | 123 | 曰 | yuē | particle without meaning | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 96 | 123 | 曰 | yuē | said; ukta | 蒲報反蒼頡解詰云水濆起曰瀑也 |
| 97 | 114 | 作 | zuò | to do | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 98 | 114 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 99 | 114 | 作 | zuò | to start | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 100 | 114 | 作 | zuò | a writing; a work | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 101 | 114 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 102 | 114 | 作 | zuō | to create; to make | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 103 | 114 | 作 | zuō | a workshop | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 104 | 114 | 作 | zuō | to write; to compose | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 105 | 114 | 作 | zuò | to rise | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 106 | 114 | 作 | zuò | to be aroused | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 107 | 114 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 108 | 114 | 作 | zuò | to regard as | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 109 | 114 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 110 | 109 | 亦 | yì | also; too | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 111 | 109 | 亦 | yì | but | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 112 | 109 | 亦 | yì | this; he; she | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 113 | 109 | 亦 | yì | although; even though | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 114 | 109 | 亦 | yì | already | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 115 | 109 | 亦 | yì | particle with no meaning | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 116 | 109 | 亦 | yì | Yi | 同先奚反言梵本嘶字如師子形相也依字埤蒼嘶聲散也亦悲聲也 |
| 117 | 105 | 下 | xià | next | 下卷 |
| 118 | 105 | 下 | xià | bottom | 下卷 |
| 119 | 105 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下卷 |
| 120 | 105 | 下 | xià | measure word for time | 下卷 |
| 121 | 105 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下卷 |
| 122 | 105 | 下 | xià | to announce | 下卷 |
| 123 | 105 | 下 | xià | to do | 下卷 |
| 124 | 105 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下卷 |
| 125 | 105 | 下 | xià | under; below | 下卷 |
| 126 | 105 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下卷 |
| 127 | 105 | 下 | xià | inside | 下卷 |
| 128 | 105 | 下 | xià | an aspect | 下卷 |
| 129 | 105 | 下 | xià | a certain time | 下卷 |
| 130 | 105 | 下 | xià | a time; an instance | 下卷 |
| 131 | 105 | 下 | xià | to capture; to take | 下卷 |
| 132 | 105 | 下 | xià | to put in | 下卷 |
| 133 | 105 | 下 | xià | to enter | 下卷 |
| 134 | 105 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下卷 |
| 135 | 105 | 下 | xià | to finish work or school | 下卷 |
| 136 | 105 | 下 | xià | to go | 下卷 |
| 137 | 105 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下卷 |
| 138 | 105 | 下 | xià | to modestly decline | 下卷 |
| 139 | 105 | 下 | xià | to produce | 下卷 |
| 140 | 105 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下卷 |
| 141 | 105 | 下 | xià | to decide | 下卷 |
| 142 | 105 | 下 | xià | to be less than | 下卷 |
| 143 | 105 | 下 | xià | humble; lowly | 下卷 |
| 144 | 105 | 下 | xià | below; adhara | 下卷 |
| 145 | 105 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下卷 |
| 146 | 102 | 謂 | wèi | to call | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 147 | 102 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 148 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 149 | 102 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 150 | 102 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 151 | 102 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 152 | 102 | 謂 | wèi | to think | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 153 | 102 | 謂 | wèi | for; is to be | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 154 | 102 | 謂 | wèi | to make; to cause | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 155 | 102 | 謂 | wèi | and | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 156 | 102 | 謂 | wèi | principle; reason | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 157 | 102 | 謂 | wèi | Wei | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 158 | 102 | 謂 | wèi | which; what; yad | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 159 | 102 | 謂 | wèi | to say; iti | 莫奔莫本二反聲類云捫摸也字林捫撫持案也捫持謂手把執物也 |
| 160 | 100 | 此 | cǐ | this; these | 依目錄此中有瑜伽師地論一百卷先有音義一卷次後音義四十八是 |
| 161 | 100 | 此 | cǐ | in this way | 依目錄此中有瑜伽師地論一百卷先有音義一卷次後音義四十八是 |
| 162 | 100 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 依目錄此中有瑜伽師地論一百卷先有音義一卷次後音義四十八是 |
| 163 | 100 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 依目錄此中有瑜伽師地論一百卷先有音義一卷次後音義四十八是 |
| 164 | 100 | 此 | cǐ | this; here; etad | 依目錄此中有瑜伽師地論一百卷先有音義一卷次後音義四十八是 |
| 165 | 97 | 之 | zhī | him; her; them; that | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 166 | 97 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 167 | 97 | 之 | zhī | to go | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 168 | 97 | 之 | zhī | this; that | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 169 | 97 | 之 | zhī | genetive marker | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 170 | 97 | 之 | zhī | it | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 171 | 97 | 之 | zhī | in; in regards to | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 172 | 97 | 之 | zhī | all | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 173 | 97 | 之 | zhī | and | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 174 | 97 | 之 | zhī | however | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 175 | 97 | 之 | zhī | if | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 176 | 97 | 之 | zhī | then | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 177 | 97 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 178 | 97 | 之 | zhī | is | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 179 | 97 | 之 | zhī | to use | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 180 | 97 | 之 | zhī | Zhi | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 181 | 97 | 之 | zhī | winding | 歷丁反禮記古者年齡齒亦齡皆壽也鄭注禮記云年夭氣齒人壽之數也廣雅齡年也古今正字從齒令 |
| 182 | 96 | 音 | yīn | sound; noise | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 183 | 96 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 184 | 96 | 音 | yīn | news | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 185 | 96 | 音 | yīn | tone; timbre | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 186 | 96 | 音 | yīn | music | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 187 | 96 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 188 | 96 | 音 | yīn | voice; words | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 189 | 96 | 音 | yīn | tone of voice | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 190 | 96 | 音 | yīn | rumour | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 191 | 96 | 音 | yīn | shade | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 192 | 96 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 193 | 83 | 上 | shàng | top; a high position | 已上竝先不音 |
| 194 | 83 | 上 | shang | top; the position on or above something | 已上竝先不音 |
| 195 | 83 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 已上竝先不音 |
| 196 | 83 | 上 | shàng | shang | 已上竝先不音 |
| 197 | 83 | 上 | shàng | previous; last | 已上竝先不音 |
| 198 | 83 | 上 | shàng | high; higher | 已上竝先不音 |
| 199 | 83 | 上 | shàng | advanced | 已上竝先不音 |
| 200 | 83 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 已上竝先不音 |
| 201 | 83 | 上 | shàng | time | 已上竝先不音 |
| 202 | 83 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 已上竝先不音 |
| 203 | 83 | 上 | shàng | far | 已上竝先不音 |
| 204 | 83 | 上 | shàng | big; as big as | 已上竝先不音 |
| 205 | 83 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 已上竝先不音 |
| 206 | 83 | 上 | shàng | to report | 已上竝先不音 |
| 207 | 83 | 上 | shàng | to offer | 已上竝先不音 |
| 208 | 83 | 上 | shàng | to go on stage | 已上竝先不音 |
| 209 | 83 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 已上竝先不音 |
| 210 | 83 | 上 | shàng | to install; to erect | 已上竝先不音 |
| 211 | 83 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 已上竝先不音 |
| 212 | 83 | 上 | shàng | to burn | 已上竝先不音 |
| 213 | 83 | 上 | shàng | to remember | 已上竝先不音 |
| 214 | 83 | 上 | shang | on; in | 已上竝先不音 |
| 215 | 83 | 上 | shàng | upward | 已上竝先不音 |
| 216 | 83 | 上 | shàng | to add | 已上竝先不音 |
| 217 | 83 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 已上竝先不音 |
| 218 | 83 | 上 | shàng | to meet | 已上竝先不音 |
| 219 | 83 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 已上竝先不音 |
| 220 | 83 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 已上竝先不音 |
| 221 | 83 | 上 | shàng | a musical note | 已上竝先不音 |
| 222 | 83 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 已上竝先不音 |
| 223 | 71 | 一 | yī | one | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 224 | 71 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 225 | 71 | 一 | yī | as soon as; all at once | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 226 | 71 | 一 | yī | pure; concentrated | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 227 | 71 | 一 | yì | whole; all | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 228 | 71 | 一 | yī | first | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 229 | 71 | 一 | yī | the same | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 230 | 71 | 一 | yī | each | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 231 | 71 | 一 | yī | certain | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 232 | 71 | 一 | yī | throughout | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 233 | 71 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 234 | 71 | 一 | yī | sole; single | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 235 | 71 | 一 | yī | a very small amount | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 236 | 71 | 一 | yī | Yi | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 237 | 71 | 一 | yī | other | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 238 | 71 | 一 | yī | to unify | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 239 | 71 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 240 | 71 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 241 | 71 | 一 | yī | or | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 242 | 71 | 一 | yī | one; eka | 寶髻菩薩經論一卷 |
| 243 | 61 | 或 | huò | or; either; else | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 244 | 61 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 245 | 61 | 或 | huò | some; someone | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 246 | 61 | 或 | míngnián | suddenly | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 247 | 61 | 或 | huò | or; vā | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 248 | 59 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 249 | 59 | 注 | zhù | note; annotation | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 250 | 59 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 251 | 59 | 注 | zhù | stakes | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 252 | 59 | 注 | zhù | measure word for transactions | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 253 | 59 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 254 | 59 | 注 | zhù | to record; to register | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 255 | 59 | 注 | zhù | record; note; annotate | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 256 | 52 | 梵語 | fànyǔ | Sanskrit | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 257 | 52 | 梵語 | fànyǔ | Sanskrit | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 258 | 49 | 廣雅 | guǎng Yǎ | Guang Ya | 鄙錦反孔注尚書云稟受也廣雅云與也說文稟賜穀也從禾 |
| 259 | 49 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 260 | 49 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 261 | 49 | 論 | lùn | by the; per | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 262 | 49 | 論 | lùn | to evaluate | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 263 | 49 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 264 | 49 | 論 | lùn | to convict | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 265 | 49 | 論 | lùn | to edit; to compile | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 266 | 49 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 267 | 49 | 論 | lùn | discussion | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 268 | 48 | 又 | yòu | again; also | 又作 |
| 269 | 48 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又作 |
| 270 | 48 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作 |
| 271 | 48 | 又 | yòu | and | 又作 |
| 272 | 48 | 又 | yòu | furthermore | 又作 |
| 273 | 48 | 又 | yòu | in addition | 又作 |
| 274 | 48 | 又 | yòu | but | 又作 |
| 275 | 48 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又作 |
| 276 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 277 | 48 | 者 | zhě | that | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 278 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 279 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 280 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 281 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 282 | 48 | 者 | zhuó | according to | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 283 | 48 | 者 | zhě | ca | 於計反釋名曀翳也言雲氣隱翳使不見物者也 |
| 284 | 47 | 考 | kǎo | to examine; to take an exam | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 285 | 47 | 考 | kǎo | to inspect; to check | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 286 | 47 | 考 | kǎo | old | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 287 | 47 | 考 | kǎo | father; deceased father | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 288 | 47 | 考 | kǎo | experienced | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 289 | 47 | 考 | kǎo | to accomplish; to complete | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 290 | 47 | 考 | kǎo | to pound; to strike [a drum] | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 291 | 47 | 考 | kǎo | to whip [a prisoner] | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 292 | 47 | 考 | kǎo | an imperfection; a flaw | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 293 | 47 | 考 | kǎo | to check; to inspect | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 294 | 47 | 考 | kǎo | to test by doing an experiment | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 295 | 47 | 考 | kǎo | to interrogate | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 296 | 47 | 考 | kǎo | to investigate; to study | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 297 | 46 | 同 | tóng | like; same; similar | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 298 | 46 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 299 | 46 | 同 | tóng | together | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 300 | 46 | 同 | tóng | together | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 301 | 46 | 同 | tóng | to be the same | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 302 | 46 | 同 | tòng | an alley; a lane | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 303 | 46 | 同 | tóng | same- | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 304 | 46 | 同 | tóng | to do something for somebody | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 305 | 46 | 同 | tóng | Tong | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 306 | 46 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 307 | 46 | 同 | tóng | to be unified | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 308 | 46 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 309 | 46 | 同 | tóng | peace; harmony | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 310 | 46 | 同 | tóng | an agreement | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 311 | 46 | 同 | tóng | same; sama | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 312 | 46 | 同 | tóng | together; saha | 右三十一論一百二十六卷同此卷音 |
| 313 | 46 | 名 | míng | measure word for people | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 314 | 46 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 315 | 46 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 316 | 46 | 名 | míng | rank; position | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 317 | 46 | 名 | míng | an excuse | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 318 | 46 | 名 | míng | life | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 319 | 46 | 名 | míng | to name; to call | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 320 | 46 | 名 | míng | to express; to describe | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 321 | 46 | 名 | míng | to be called; to have the name | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 322 | 46 | 名 | míng | to own; to possess | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 323 | 46 | 名 | míng | famous; renowned | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 324 | 46 | 名 | míng | moral | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 325 | 46 | 名 | míng | name; naman | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 326 | 46 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 下摘加反梵語仙人名也 |
| 327 | 43 | 為 | wèi | for; to | 聲或為秢也 |
| 328 | 43 | 為 | wèi | because of | 聲或為秢也 |
| 329 | 43 | 為 | wéi | to act as; to serve | 聲或為秢也 |
| 330 | 43 | 為 | wéi | to change into; to become | 聲或為秢也 |
| 331 | 43 | 為 | wéi | to be; is | 聲或為秢也 |
| 332 | 43 | 為 | wéi | to do | 聲或為秢也 |
| 333 | 43 | 為 | wèi | for | 聲或為秢也 |
| 334 | 43 | 為 | wèi | because of; for; to | 聲或為秢也 |
| 335 | 43 | 為 | wèi | to | 聲或為秢也 |
| 336 | 43 | 為 | wéi | in a passive construction | 聲或為秢也 |
| 337 | 43 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 聲或為秢也 |
| 338 | 43 | 為 | wéi | forming an adverb | 聲或為秢也 |
| 339 | 43 | 為 | wéi | to add emphasis | 聲或為秢也 |
| 340 | 43 | 為 | wèi | to support; to help | 聲或為秢也 |
| 341 | 43 | 為 | wéi | to govern | 聲或為秢也 |
| 342 | 43 | 為 | wèi | to be; bhū | 聲或為秢也 |
| 343 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 344 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 345 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 346 | 40 | 人 | rén | everybody | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 347 | 40 | 人 | rén | adult | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 348 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 349 | 40 | 人 | rén | an upright person | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 350 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 351 | 39 | 慧琳 | huì lín | Hui Lin | 飜經沙門慧琳撰 |
| 352 | 39 | 舊 | jiù | old; ancient | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 353 | 39 | 舊 | jiù | former; past | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 354 | 39 | 舊 | jiù | old friend | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 355 | 39 | 舊 | jiù | old; jīrṇa | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 356 | 39 | 舊 | jiù | former; pūrva | 梵語亦作蘇陀沙等此云善與亦言好施舊云須達拏訛也 |
| 357 | 38 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 卑弭反若取上聲此字從彳丑尺反考聲云使也爾雅云俾從也苦作去聲即從人韻詮與也說文益也從 |
| 358 | 38 | 不 | bù | not; no | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 359 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 360 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 361 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 362 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 363 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 364 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 365 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 366 | 38 | 不 | bù | no; na | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 367 | 35 | 力 | lì | force | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 368 | 35 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 369 | 35 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 370 | 35 | 力 | lì | to force | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 371 | 35 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 372 | 35 | 力 | lì | labor; forced labor | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 373 | 35 | 力 | lì | physical strength | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 374 | 35 | 力 | lì | power | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 375 | 35 | 力 | lì | Li | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 376 | 35 | 力 | lì | ability; capability | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 377 | 35 | 力 | lì | influence | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 378 | 35 | 力 | lì | strength; power; bala | 夬聲下力豆反顧野王云漏猶泄也許叔重注淮南子云漏穿也 |
| 379 | 33 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
| 380 | 33 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
| 381 | 33 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
| 382 | 33 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
| 383 | 33 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
| 384 | 33 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
| 385 | 33 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
| 386 | 33 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
| 387 | 33 | 口 | kǒu | taste | 口 |
| 388 | 33 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
| 389 | 33 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
| 390 | 33 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
| 391 | 33 | 木 | mù | wood; lumber | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 392 | 33 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 393 | 33 | 木 | mù | a tree | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 394 | 33 | 木 | mù | wood phase; wood element | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 395 | 33 | 木 | mù | a category of musical instrument | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 396 | 33 | 木 | mù | stiff; rigid | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 397 | 33 | 木 | mù | laurel magnolia | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 398 | 33 | 木 | mù | a coffin | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 399 | 33 | 木 | mù | Jupiter | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 400 | 33 | 木 | mù | Mu | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 401 | 33 | 木 | mù | wooden | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 402 | 33 | 木 | mù | not having perception | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 403 | 33 | 木 | mù | dimwitted | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 404 | 33 | 木 | mù | to loose consciousness | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 405 | 33 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 下此漬反郭注爾雅莿茦針也木 |
| 406 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 本有今無論偈一卷 |
| 407 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 本有今無論偈一卷 |
| 408 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 本有今無論偈一卷 |
| 409 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 本有今無論偈一卷 |
| 410 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 本有今無論偈一卷 |
| 411 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 本有今無論偈一卷 |
| 412 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 本有今無論偈一卷 |
| 413 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 本有今無論偈一卷 |
| 414 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 本有今無論偈一卷 |
| 415 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 本有今無論偈一卷 |
| 416 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 本有今無論偈一卷 |
| 417 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 本有今無論偈一卷 |
| 418 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 本有今無論偈一卷 |
| 419 | 33 | 有 | yǒu | You | 本有今無論偈一卷 |
| 420 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 本有今無論偈一卷 |
| 421 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 本有今無論偈一卷 |
| 422 | 33 | 中 | zhōng | middle | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 423 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 424 | 33 | 中 | zhōng | China | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 425 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 426 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 427 | 33 | 中 | zhōng | midday | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 428 | 33 | 中 | zhōng | inside | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 429 | 33 | 中 | zhōng | during | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 430 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 431 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 432 | 33 | 中 | zhōng | half | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 433 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 434 | 33 | 中 | zhōng | while | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 435 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 436 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 437 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 438 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 439 | 33 | 中 | zhōng | middle | 神奚反經中或作卑羅或作閉羅皆一也 |
| 440 | 32 | 梵 | fàn | Sanskrit | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 441 | 32 | 梵 | fàn | Brahma | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 442 | 32 | 梵 | fàn | India | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 443 | 32 | 梵 | fàn | pure; sacred | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 444 | 32 | 梵 | fàn | Fan | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 445 | 32 | 梵 | fàn | Buddhist | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 446 | 32 | 梵 | fàn | Brahman | 茲井反說文靜審也安息也慮念也思也舊言定梵云 |
| 447 | 32 | 字 | zì | letter; symbol; character | 嘶字 |
| 448 | 32 | 字 | zì | Zi | 嘶字 |
| 449 | 32 | 字 | zì | to love | 嘶字 |
| 450 | 32 | 字 | zì | to teach; to educate | 嘶字 |
| 451 | 32 | 字 | zì | to be allowed to marry | 嘶字 |
| 452 | 32 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 嘶字 |
| 453 | 32 | 字 | zì | diction; wording | 嘶字 |
| 454 | 32 | 字 | zì | handwriting | 嘶字 |
| 455 | 32 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 嘶字 |
| 456 | 32 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 嘶字 |
| 457 | 32 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 嘶字 |
| 458 | 32 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 嘶字 |
| 459 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 460 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 461 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 462 | 31 | 以 | yǐ | according to | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 463 | 31 | 以 | yǐ | because of | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 464 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 465 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 466 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 467 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 468 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 469 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 470 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 471 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 472 | 31 | 以 | yǐ | very | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 473 | 31 | 以 | yǐ | already | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 474 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 475 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 476 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 477 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 478 | 31 | 以 | yǐ | use; yogena | 府用府逢二反字林封爵諸侯也聲類建國以土地曰封周禮建邦國而制其城諸公之地封壃方五百諸侯 |
| 479 | 30 | 二 | èr | two | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 480 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 481 | 30 | 二 | èr | second | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 482 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 483 | 30 | 二 | èr | another; the other | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 484 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 485 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 486 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 金剛經不壞假名論二卷 |
| 487 | 27 | 文 | wén | writing; text | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 488 | 27 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 489 | 27 | 文 | wén | Wen | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 490 | 27 | 文 | wén | lines or grain on an object | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 491 | 27 | 文 | wén | culture | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 492 | 27 | 文 | wén | refined writings | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 493 | 27 | 文 | wén | civil; non-military | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 494 | 27 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 495 | 27 | 文 | wén | wen | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 496 | 27 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 497 | 27 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 498 | 27 | 文 | wén | beautiful | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 499 | 27 | 文 | wén | a text; a manuscript | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
| 500 | 27 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 奇廉反通俗文鍛具曰鉆蒼頡篇云鉆持也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 反 | fǎn | opposed; viruddha | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
| 声 | 聲 | shēng | sound |
| 言 |
|
|
|
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 下 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦婆 | 196 | Akṣobhya | |
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 百论 | 百論 | 98 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa sūtra |
| 抱朴子 | 抱樸子 | 98 | Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity |
| 北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
| 汴 | 98 |
|
|
| 鞞舍 | 鞞舍 | 98 | Vaishya |
| 波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
| 般若灯论 | 般若燈論 | 98 | Prajñāpradīpa |
| 般若灯论释 | 般若燈論釋 | 98 | Prajñāpradīpa; Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; The Lamp of Discernment |
| 部陀 | 98 | Mercury; Budha | |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 阐铎迦 | 闡鐸迦 | 99 | Channa; Chandaka |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘阿毘达磨集论 | 大乘阿毘達磨集論 | 100 | Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun |
| 大西国 | 大西國 | 100 | Atlantis |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 狄 | 100 |
|
|
| 底沙佛 | 100 | Puṣya Buddha | |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 兜率陀 | 100 | Tusita | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 对法论 | 對法論 | 100 | Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛本行经 | 佛本行經 | 102 | Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing |
| 佛地经论 | 佛地經論 | 102 | Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra |
| 弗沙佛 | 102 | Puṣya Buddha | |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 关西 | 關西 | 103 |
|
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 好光山 | 104 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 何晏 | 104 | He Yan | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 慧琳 | 104 | Hui Lin | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 迦多衍那 | 106 | Kātyāyana | |
| 伽伽罗 | 伽伽羅 | 106 | Kakudha |
| 江 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 憍萨罗国 | 憍薩羅國 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 劫比拏王 | 106 | Kapphiṇa | |
| 金刚般若波罗蜜经论 | 金剛般若波羅蜜經論 | 106 | Vajracchedika-prajbaparamitopadewa; Treatise on the Diamond sūtra |
| 金刚般若经论 | 金剛般若經論 | 106 | Vajracchedika-prajbaparamitopadewa |
| 金刚般若论 | 金剛般若論 | 106 | Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra |
| 金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 | 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 | 106 | Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun |
| 金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
| 瞿伽尼 | 106 | Godānīya | |
| 拘楼 | 拘樓 | 106 | Kuru |
| 俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
| 瞿陀尼 | 106 | Godānīya | |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 空也 | 107 | Kūya | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 喾 | 嚳 | 107 | Emperor Ku |
| 崐 | 107 | Kunlun mountains | |
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 崙 | 108 | Kunlun (Karakorum) mountain range | |
| 轮围山 | 輪圍山 | 108 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 泺 | 濼 | 108 | Luo River |
| 洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
| 妙法莲华经忧波提舍 | 妙法蓮華經憂波提舍 | 109 | Saddharmapuṇḍarīkopadeśa; Miaofa Lianhua Jing You Bo Ti She |
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 妙足天 | 109 | Tuṣita Heaven | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥勒菩萨所问经论 | 彌勒菩薩所問經論 | 109 | Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun |
| 目揵连 | 目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 能断金刚般若波罗蜜多经 | 能斷金剛般若波羅蜜多經 | 110 | Prajnaparamita Diamond Sutra |
| 能断金刚经 | 能斷金剛經 | 110 | Diamond Cutter Sutra |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
| 彭 | 112 |
|
|
| 毘提诃 | 毘提訶 | 112 | Videha |
| 婆沙 | 112 | Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā | |
| 婆私 | 112 | Vasiṣṭha | |
| 婆薮盘豆 | 婆藪盤豆 | 112 | Vasubandhu |
| 婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 儴佉 | 114 | Sankha | |
| 三仓 | 三倉 | 115 | Cang Jie Primer |
| 三具足经忧波提舍 | 三具足經憂波提舍 | 115 | San Juzu Jing You Bo Ti She |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 僧佉 | 115 | Samkhya | |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 山形 | 115 | Yamagata | |
| 胜思惟梵天所问经论 | 勝思惟梵天所問經論 | 115 | Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 十地论 | 十地論 | 115 | Daśabhūmikasūtraśāstra; Shi Di Jinglun |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
| 十八空论 | 十八空論 | 115 | Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
| 思惟经 | 思惟經 | 115 | Sutra on Contemplation |
| 宋 | 115 |
|
|
| 苏达那 | 蘇達那 | 115 | Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara |
| 苏迷卢山 | 蘇迷盧山 | 115 | Mount Sumeru; Mount Meru |
| 太白星 | 116 | Venus | |
| 太原 | 116 | Taiyuan | |
| 天亲 | 天親 | 116 | Vasubandhu; Vasubandu |
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王法正理论 | 王法正理論 | 119 | Wangfa Zheng Lilun |
| 洧 | 119 | Wei | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 韦纽 | 韋紐 | 119 | Visnu |
| 卫世师 | 衛世師 | 119 | Vaisesika |
| 文殊问菩提经 | 文殊問菩提經 | 119 | Mañjuśrī's Questions on Enlightenment |
| 文殊师利菩萨问菩提经论 | 文殊師利菩薩問菩提經論 | 119 | Gayāśīrṣasūtraṭīka; Wenshushili Wen Puti Jinglun |
| 邬 | 鄔 | 119 |
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无量寿经 | 無量壽經 | 119 |
|
| 勿伽罗 | 勿伽羅 | 119 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 无热恼池 | 無熱惱池 | 119 | Lake Anavatapta |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
| 显扬圣教论颂 | 顯揚聖教論頌 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun Song |
| 饷佉 | 餉佉 | 120 | Sankha |
| 贤护菩萨 | 賢護菩薩 | 120 | Bhadrapala Bodhisattva |
| 先尼 | 120 | Srenika | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 须达拏 | 須達拏 | 120 | Sudāna; Prince Vessantara |
| 薛 | 120 |
|
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 遗教经论 | 遺教經論 | 121 | Yi Jiao Jinglun |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 一切经音义 | 一切經音義 | 121 | The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts |
| 禹 | 121 |
|
|
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 瑜伽师地论释 | 瑜伽師地論釋 | 121 | Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi |
| 预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 云栖 | 雲棲 | 121 |
|
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
| 杂集论 | 雜集論 | 122 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu |
| 证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 郑声 | 鄭聲 | 122 | Songs of Zheng |
| 知足天 | 122 | Tuṣita Heaven | |
| 中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 转法轮经 | 轉法輪經 | 122 | Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma |
| 转法轮经忧波提舍 | 轉法輪經憂波提舍 | 122 | Zhuan Falun Jing You Bo Ti She |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 148.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿阐底迦 | 阿闡底迦 | 97 | icchantika; an incorrigible |
| 阿阐提 | 阿闡提 | 97 | icchantika; an incorrigible |
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 阿僧企耶 | 196 | asamkhyeya | |
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿世耶 | 196 | mental disposition; āśaya | |
| 八戒 | 98 | eight precepts | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
| 宝髻 | 寶髻 | 98 | ratnaśikhī |
| 颰陀 | 98 | bhadra; blessed | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 波罗阇已迦 | 波羅闍已迦 | 98 |
|
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 斗薮 | 斗藪 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice |
| 杜多 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二十五谛 | 二十五諦 | 195 | twenty-five truths |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 福德 | 102 |
|
|
| 龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 幻惑 | 104 |
|
|
| 毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 迦末罗病 | 迦末羅病 | 106 | jaundice; kāmalā |
| 迦摩罗病 | 迦摩羅病 | 106 | jaundice; kāmalā |
| 健达缚 | 健達縛 | 106 | a gandharva |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 近住 | 106 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
| 旧翻 | 舊翻 | 106 | old translation |
| 旧经 | 舊經 | 106 | old scriptures |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
| 卷第四 | 106 | scroll 4 | |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
| 洛沙 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 摩怛理迦 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 摩纳婆 | 摩納婆 | 109 |
|
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩夷 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 清众 | 清眾 | 113 |
|
| 取与 | 取與 | 113 | producing fruit and the fruit produced |
| 任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
| 儒童 | 114 | a young boy | |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三形 | 115 | samaya sign | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三摩呬多 | 115 | equipose; samāhita | |
| 萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
| 十二誓行 | 115 | twelve ascetic practices | |
| 室罗末拏 | 室羅末拏 | 115 | a wandering monk; śramaṇa |
| 食香 | 115 | gandharva | |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 首卢 | 首盧 | 115 | sloka |
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 戍陀罗 | 戍陀羅 | 115 | sudra; shudra; slave class |
| 素怛缆 | 素怛纜 | 115 | sutra |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 唐捐 | 116 | in vain | |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五教 | 119 |
|
|
| 五戒 | 119 | the five precepts | |
| 五聚 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging | |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
| 邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 息恶 | 息惡 | 120 | a wandering monk; śramaṇa |
| 懈倦 | 120 | tired | |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 修法 | 120 | a ritual | |
| 玄应 | 玄應 | 120 |
|
| 摇振 | 搖振 | 121 | elimination of defilements through ascetic practice |
| 业声 | 業聲 | 121 | accusative case |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一间 | 一間 | 121 | one stage before Nirvāṇa |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 翳迦鼻至迦 | 121 | ekavicīka | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异生性 | 異生性 | 121 | the disposition of an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 优波提舍 | 優波提舍 | 121 | upadeśa; instructions |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆私 | 優婆私 | 121 | Upasika; a female lay Buddhist |
| 优婆娑 | 優婆娑 | 121 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 由延 | 121 |
|
|
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 郁多罗 | 鬱多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
| 云水 | 雲水 | 121 |
|
| 踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
| 踰阇那 | 踰闍那 | 121 | yojana |
| 欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
| 俞旬 | 121 | yojana | |
| 藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |