Glossary and Vocabulary for The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 73
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 543 | 也 | yě | ya | 暴也廣雅 |
| 2 | 364 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 3 | 364 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 4 | 364 | 反 | fǎn | to go back; to return | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 5 | 364 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 6 | 364 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 7 | 364 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 8 | 364 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 9 | 364 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 10 | 364 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 11 | 364 | 反 | fǎn | to introspect | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 12 | 364 | 反 | fān | to reverse a verdict | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 13 | 364 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 14 | 170 | 作 | zuò | to do | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 15 | 170 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 16 | 170 | 作 | zuò | to start | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 17 | 170 | 作 | zuò | a writing; a work | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 18 | 170 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 19 | 170 | 作 | zuō | to create; to make | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 20 | 170 | 作 | zuō | a workshop | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 21 | 170 | 作 | zuō | to write; to compose | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 22 | 170 | 作 | zuò | to rise | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 23 | 170 | 作 | zuò | to be aroused | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 24 | 170 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 25 | 170 | 作 | zuò | to regard as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 26 | 170 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 27 | 125 | 曰 | yuē | to speak; to say | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 28 | 125 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 29 | 125 | 曰 | yuē | to be called | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 30 | 125 | 曰 | yuē | said; ukta | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 31 | 113 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 32 | 113 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 33 | 113 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 34 | 113 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 35 | 113 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 36 | 113 | 卷 | juǎn | a break roll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 37 | 113 | 卷 | juàn | an examination paper | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 38 | 113 | 卷 | juàn | a file | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 39 | 113 | 卷 | quán | crinkled; curled | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 40 | 113 | 卷 | juǎn | to include | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 41 | 113 | 卷 | juǎn | to store away | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 42 | 113 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 43 | 113 | 卷 | juǎn | Juan | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 44 | 113 | 卷 | juàn | tired | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 45 | 113 | 卷 | quán | beautiful | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 46 | 113 | 卷 | juǎn | wrapped | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 47 | 101 | 音 | yīn | sound; noise | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 48 | 101 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 49 | 101 | 音 | yīn | news | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 50 | 101 | 音 | yīn | tone; timbre | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 51 | 101 | 音 | yīn | music | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 52 | 101 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 53 | 101 | 音 | yīn | voice; words | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 54 | 101 | 音 | yīn | tone of voice | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 55 | 101 | 音 | yīn | rumour | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 56 | 101 | 音 | yīn | shade | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 57 | 101 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 58 | 89 | 云 | yún | cloud | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 59 | 89 | 云 | yún | Yunnan | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 60 | 89 | 云 | yún | Yun | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 61 | 89 | 云 | yún | to say | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 62 | 89 | 云 | yún | to have | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 63 | 89 | 云 | yún | cloud; megha | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 64 | 89 | 云 | yún | to say; iti | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 65 | 86 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 66 | 80 | 同 | tóng | like; same; similar | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 67 | 80 | 同 | tóng | to be the same | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 68 | 80 | 同 | tòng | an alley; a lane | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 69 | 80 | 同 | tóng | to do something for somebody | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 70 | 80 | 同 | tóng | Tong | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 71 | 80 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 72 | 80 | 同 | tóng | to be unified | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 73 | 80 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 74 | 80 | 同 | tóng | peace; harmony | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 75 | 80 | 同 | tóng | an agreement | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 76 | 80 | 同 | tóng | same; sama | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 77 | 80 | 同 | tóng | together; saha | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 78 | 79 | 之 | zhī | to go | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 79 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 80 | 79 | 之 | zhī | is | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 81 | 79 | 之 | zhī | to use | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 82 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 83 | 79 | 之 | zhī | winding | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 84 | 77 | 謂 | wèi | to call | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 85 | 77 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 86 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 87 | 77 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 88 | 77 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 89 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 90 | 77 | 謂 | wèi | to think | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 91 | 77 | 謂 | wèi | for; is to be | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 92 | 77 | 謂 | wèi | to make; to cause | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 93 | 77 | 謂 | wèi | principle; reason | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 94 | 77 | 謂 | wèi | Wei | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 95 | 73 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 96 | 60 | 下 | xià | bottom | 下卷 |
| 97 | 60 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下卷 |
| 98 | 60 | 下 | xià | to announce | 下卷 |
| 99 | 60 | 下 | xià | to do | 下卷 |
| 100 | 60 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下卷 |
| 101 | 60 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下卷 |
| 102 | 60 | 下 | xià | inside | 下卷 |
| 103 | 60 | 下 | xià | an aspect | 下卷 |
| 104 | 60 | 下 | xià | a certain time | 下卷 |
| 105 | 60 | 下 | xià | to capture; to take | 下卷 |
| 106 | 60 | 下 | xià | to put in | 下卷 |
| 107 | 60 | 下 | xià | to enter | 下卷 |
| 108 | 60 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下卷 |
| 109 | 60 | 下 | xià | to finish work or school | 下卷 |
| 110 | 60 | 下 | xià | to go | 下卷 |
| 111 | 60 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下卷 |
| 112 | 60 | 下 | xià | to modestly decline | 下卷 |
| 113 | 60 | 下 | xià | to produce | 下卷 |
| 114 | 60 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下卷 |
| 115 | 60 | 下 | xià | to decide | 下卷 |
| 116 | 60 | 下 | xià | to be less than | 下卷 |
| 117 | 60 | 下 | xià | humble; lowly | 下卷 |
| 118 | 60 | 下 | xià | below; adhara | 下卷 |
| 119 | 60 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下卷 |
| 120 | 57 | 二 | èr | two | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 121 | 57 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 122 | 57 | 二 | èr | second | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 123 | 57 | 二 | èr | twice; double; di- | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 124 | 57 | 二 | èr | more than one kind | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 125 | 57 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 126 | 57 | 二 | èr | both; dvaya | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 127 | 53 | 亦 | yì | Yi | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 128 | 47 | 者 | zhě | ca | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 129 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 施為其生福故從之立身也 |
| 130 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 施為其生福故從之立身也 |
| 131 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 施為其生福故從之立身也 |
| 132 | 45 | 為 | wéi | to do | 施為其生福故從之立身也 |
| 133 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 施為其生福故從之立身也 |
| 134 | 45 | 為 | wéi | to govern | 施為其生福故從之立身也 |
| 135 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 施為其生福故從之立身也 |
| 136 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 137 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 138 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 139 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 140 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 141 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 142 | 44 | 言 | yán | to regard as | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 143 | 44 | 言 | yán | to act as | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 144 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 145 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 146 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 他禮反木名也 |
| 147 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 他禮反木名也 |
| 148 | 44 | 名 | míng | rank; position | 他禮反木名也 |
| 149 | 44 | 名 | míng | an excuse | 他禮反木名也 |
| 150 | 44 | 名 | míng | life | 他禮反木名也 |
| 151 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 他禮反木名也 |
| 152 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 他禮反木名也 |
| 153 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 他禮反木名也 |
| 154 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 他禮反木名也 |
| 155 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 他禮反木名也 |
| 156 | 44 | 名 | míng | moral | 他禮反木名也 |
| 157 | 44 | 名 | míng | name; naman | 他禮反木名也 |
| 158 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 他禮反木名也 |
| 159 | 41 | 從 | cóng | to follow | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 160 | 41 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 161 | 41 | 從 | cóng | to participate in something | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 162 | 41 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 163 | 41 | 從 | cóng | something secondary | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 164 | 41 | 從 | cóng | remote relatives | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 165 | 41 | 從 | cóng | secondary | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 166 | 41 | 從 | cóng | to go on; to advance | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 167 | 41 | 從 | cōng | at ease; informal | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 168 | 41 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 169 | 41 | 從 | zòng | to release | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 170 | 41 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 171 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 172 | 40 | 今 | jīn | Jin | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 173 | 40 | 今 | jīn | modern | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 174 | 40 | 今 | jīn | now; adhunā | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 175 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 176 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 177 | 40 | 非 | fēi | different | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 178 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 179 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 180 | 40 | 非 | fēi | Africa | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 181 | 40 | 非 | fēi | to slander | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 182 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 183 | 40 | 非 | fēi | must | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 184 | 40 | 非 | fēi | an error | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 185 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 186 | 40 | 非 | fēi | evil | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 187 | 38 | 論文 | lùnwén | paper; treatise; thesis | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 188 | 38 | 論文 | lùnwén | Essay on Literature | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 189 | 36 | 一 | yī | one | 隨相論一卷 |
| 190 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨相論一卷 |
| 191 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨相論一卷 |
| 192 | 36 | 一 | yī | first | 隨相論一卷 |
| 193 | 36 | 一 | yī | the same | 隨相論一卷 |
| 194 | 36 | 一 | yī | sole; single | 隨相論一卷 |
| 195 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 隨相論一卷 |
| 196 | 36 | 一 | yī | Yi | 隨相論一卷 |
| 197 | 36 | 一 | yī | other | 隨相論一卷 |
| 198 | 36 | 一 | yī | to unify | 隨相論一卷 |
| 199 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨相論一卷 |
| 200 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨相論一卷 |
| 201 | 36 | 一 | yī | one; eka | 隨相論一卷 |
| 202 | 36 | 文 | wén | writing; text | 文 |
| 203 | 36 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
| 204 | 36 | 文 | wén | Wen | 文 |
| 205 | 36 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
| 206 | 36 | 文 | wén | culture | 文 |
| 207 | 36 | 文 | wén | refined writings | 文 |
| 208 | 36 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
| 209 | 36 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
| 210 | 36 | 文 | wén | wen | 文 |
| 211 | 36 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
| 212 | 36 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
| 213 | 36 | 文 | wén | beautiful | 文 |
| 214 | 36 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
| 215 | 36 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
| 216 | 36 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
| 217 | 36 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
| 218 | 36 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
| 219 | 36 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
| 220 | 36 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
| 221 | 36 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
| 222 | 36 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文 |
| 223 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
| 224 | 33 | 聲 | shēng | sheng | 聲 |
| 225 | 33 | 聲 | shēng | voice | 聲 |
| 226 | 33 | 聲 | shēng | music | 聲 |
| 227 | 33 | 聲 | shēng | language | 聲 |
| 228 | 33 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲 |
| 229 | 33 | 聲 | shēng | a message | 聲 |
| 230 | 33 | 聲 | shēng | a consonant | 聲 |
| 231 | 33 | 聲 | shēng | a tone | 聲 |
| 232 | 33 | 聲 | shēng | to announce | 聲 |
| 233 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
| 234 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 先不音 |
| 235 | 32 | 字 | zì | letter; symbol; character | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 236 | 32 | 字 | zì | Zi | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 237 | 32 | 字 | zì | to love | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 238 | 32 | 字 | zì | to teach; to educate | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 239 | 32 | 字 | zì | to be allowed to marry | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 240 | 32 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 241 | 32 | 字 | zì | diction; wording | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 242 | 32 | 字 | zì | handwriting | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 243 | 32 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 244 | 32 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 245 | 32 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 246 | 32 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 247 | 29 | 古文 | gǔwén | Classical Chinese | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 248 | 29 | 古文 | gǔwén | classical texts | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 249 | 29 | 古文 | gǔwén | classical style of writing | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 250 | 29 | 古文 | gǔwén | old Chinese; literary Chinese | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 251 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 252 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 253 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 254 | 27 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 255 | 27 | 人 | rén | adult | 人 |
| 256 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 257 | 27 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 258 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 259 | 26 | 疋 | shū | Kangxi radical 102 | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 260 | 26 | 疋 | shū | a foot | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 261 | 26 | 疋 | shū | to remember | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 262 | 26 | 疋 | yǎ | tooth | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 263 | 26 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 264 | 26 | 古 | gǔ | ancient; old | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 265 | 26 | 古 | gǔ | out of date | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 266 | 26 | 古 | gǔ | former times | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 267 | 26 | 古 | gǔ | events in former times | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 268 | 26 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 269 | 26 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 270 | 26 | 古 | gǔ | Gu | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 271 | 26 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 272 | 26 | 其 | qí | Qi | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 273 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 274 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 275 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 276 | 25 | 上 | shàng | shang | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 277 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 278 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 279 | 25 | 上 | shàng | advanced | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 280 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 281 | 25 | 上 | shàng | time | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 282 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 283 | 25 | 上 | shàng | far | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 284 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 285 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 286 | 25 | 上 | shàng | to report | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 287 | 25 | 上 | shàng | to offer | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 288 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 289 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 290 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 291 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 292 | 25 | 上 | shàng | to burn | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 293 | 25 | 上 | shàng | to remember | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 294 | 25 | 上 | shàng | to add | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 295 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 296 | 25 | 上 | shàng | to meet | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 297 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 298 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 299 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 300 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 301 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 302 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 303 | 25 | 於 | yú | Yu | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 304 | 25 | 於 | wū | a crow | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 305 | 25 | 蒼頡 | cāngxié | Cangjie | 勅行反蒼頡篇瞠直視也 |
| 306 | 24 | 廣雅 | guǎng Yǎ | Guang Ya | 暴也廣雅 |
| 307 | 23 | 通俗 | tōngsú | popular | 字苑作萩同蘆葛反通俗文辛甚曰辢江南言辢中國言辛論文作刺乖戾也刺非字體 |
| 308 | 22 | 三 | sān | three | 三彌底論三卷 |
| 309 | 22 | 三 | sān | third | 三彌底論三卷 |
| 310 | 22 | 三 | sān | more than two | 三彌底論三卷 |
| 311 | 22 | 三 | sān | very few | 三彌底論三卷 |
| 312 | 22 | 三 | sān | San | 三彌底論三卷 |
| 313 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三彌底論三卷 |
| 314 | 22 | 三 | sān | sa | 三彌底論三卷 |
| 315 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三彌底論三卷 |
| 316 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 317 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 318 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 319 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 320 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 321 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 322 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 323 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 324 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 325 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 326 | 21 | 木 | mù | wood; lumber | 他禮反木名也 |
| 327 | 21 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 他禮反木名也 |
| 328 | 21 | 木 | mù | a tree | 他禮反木名也 |
| 329 | 21 | 木 | mù | wood phase; wood element | 他禮反木名也 |
| 330 | 21 | 木 | mù | a category of musical instrument | 他禮反木名也 |
| 331 | 21 | 木 | mù | stiff; rigid | 他禮反木名也 |
| 332 | 21 | 木 | mù | laurel magnolia | 他禮反木名也 |
| 333 | 21 | 木 | mù | a coffin | 他禮反木名也 |
| 334 | 21 | 木 | mù | Jupiter | 他禮反木名也 |
| 335 | 21 | 木 | mù | Mu | 他禮反木名也 |
| 336 | 21 | 木 | mù | wooden | 他禮反木名也 |
| 337 | 21 | 木 | mù | not having perception | 他禮反木名也 |
| 338 | 21 | 木 | mù | dimwitted | 他禮反木名也 |
| 339 | 21 | 木 | mù | to loose consciousness | 他禮反木名也 |
| 340 | 21 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 他禮反木名也 |
| 341 | 21 | 蒼 | cāng | dark blue; deep green | 阻立反三蒼戢聚也說文從戢藏也戢斂也 |
| 342 | 21 | 蒼 | cāng | Cang | 阻立反三蒼戢聚也說文從戢藏也戢斂也 |
| 343 | 21 | 蒼 | cāng | graying [hair] | 阻立反三蒼戢聚也說文從戢藏也戢斂也 |
| 344 | 21 | 蒼 | cāng | indigo; azure; nīla | 阻立反三蒼戢聚也說文從戢藏也戢斂也 |
| 345 | 20 | 丁 | dīng | Ding | 丁 |
| 346 | 20 | 丁 | dīng | a cube; a square | 丁 |
| 347 | 20 | 丁 | dīng | fourth heavenly stem | 丁 |
| 348 | 20 | 丁 | dīng | a nail; shape like a nail | 丁 |
| 349 | 20 | 丁 | dīng | a male adult | 丁 |
| 350 | 20 | 丁 | dīng | a servant; a worker | 丁 |
| 351 | 20 | 丁 | dīng | robust; vigorous | 丁 |
| 352 | 20 | 丁 | dīng | the fourth | 丁 |
| 353 | 20 | 丁 | dīng | a person; population | 丁 |
| 354 | 20 | 丁 | dīng | to encounter; to suffer | 丁 |
| 355 | 20 | 丁 | dīng | very small; very little | 丁 |
| 356 | 20 | 力 | lì | force | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 357 | 20 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 358 | 20 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 359 | 20 | 力 | lì | to force | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 360 | 20 | 力 | lì | labor; forced labor | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 361 | 20 | 力 | lì | physical strength | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 362 | 20 | 力 | lì | power | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 363 | 20 | 力 | lì | Li | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 364 | 20 | 力 | lì | ability; capability | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 365 | 20 | 力 | lì | influence | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 366 | 20 | 力 | lì | strength; power; bala | 五鱞反下力古反論語參反魯孔安國曰魯鈍也論文作鹵非體也 |
| 367 | 20 | 先 | xiān | first | 先不音 |
| 368 | 20 | 先 | xiān | early; prior; former | 先不音 |
| 369 | 20 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先不音 |
| 370 | 20 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先不音 |
| 371 | 20 | 先 | xiān | to start | 先不音 |
| 372 | 20 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先不音 |
| 373 | 20 | 先 | xiān | before; in front | 先不音 |
| 374 | 20 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先不音 |
| 375 | 20 | 先 | xiān | Xian | 先不音 |
| 376 | 20 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先不音 |
| 377 | 20 | 先 | xiān | super | 先不音 |
| 378 | 20 | 先 | xiān | deceased | 先不音 |
| 379 | 20 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先不音 |
| 380 | 19 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 勅行反蒼頡篇瞠直視也 |
| 381 | 19 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打 |
| 382 | 19 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打 |
| 383 | 19 | 打 | dǎ | to inject into | 打 |
| 384 | 19 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打 |
| 385 | 19 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打 |
| 386 | 19 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打 |
| 387 | 19 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打 |
| 388 | 19 | 打 | dǎ | to buy | 打 |
| 389 | 19 | 打 | dǎ | to print; to type | 打 |
| 390 | 19 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打 |
| 391 | 19 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打 |
| 392 | 19 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打 |
| 393 | 19 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打 |
| 394 | 19 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打 |
| 395 | 19 | 打 | dǎ | to paint | 打 |
| 396 | 19 | 打 | dǎ | to use | 打 |
| 397 | 19 | 打 | dǎ | to do | 打 |
| 398 | 19 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打 |
| 399 | 19 | 打 | dǎ | martial arts | 打 |
| 400 | 19 | 打 | dǎ | Da | 打 |
| 401 | 19 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打 |
| 402 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 403 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 404 | 18 | 而 | néng | can; able | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 405 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 406 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 407 | 18 | 胡 | hú | Hu | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 408 | 18 | 胡 | hú | non-Han people | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 409 | 18 | 胡 | hú | foreign | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 410 | 18 | 胡 | hú | huqin | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 411 | 18 | 胡 | hú | big; great | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 412 | 18 | 胡 | hú | hutong | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 413 | 18 | 胡 | hú | dewlap | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 414 | 18 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 415 | 18 | 胡 | hú | neck | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 416 | 18 | 胡 | hú | longevity | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 417 | 18 | 胡 | hú | Hu | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 418 | 18 | 胡 | hú | beard; mustache | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 419 | 18 | 胡 | hú | non-Han people | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 420 | 17 | 小 | xiǎo | small; tiny | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 421 | 17 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 422 | 17 | 小 | xiǎo | brief | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 423 | 17 | 小 | xiǎo | small in amount | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 424 | 17 | 小 | xiǎo | insignificant | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 425 | 17 | 小 | xiǎo | small in ability | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 426 | 17 | 小 | xiǎo | to shrink | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 427 | 17 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 428 | 17 | 小 | xiǎo | evil-doer | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 429 | 17 | 小 | xiǎo | a child | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 430 | 17 | 小 | xiǎo | concubine | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 431 | 17 | 小 | xiǎo | young | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 432 | 17 | 小 | xiǎo | small; alpa | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 433 | 17 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 434 | 17 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 435 | 17 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 436 | 16 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 437 | 16 | 口 | kǒu | mouth | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 438 | 16 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 439 | 16 | 口 | kǒu | eloquence | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 440 | 16 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 441 | 16 | 口 | kǒu | edge; border | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 442 | 16 | 口 | kǒu | verbal; oral | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 443 | 16 | 口 | kǒu | taste | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 444 | 16 | 口 | kǒu | population; people | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 445 | 16 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 446 | 16 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 447 | 16 | 體 | tǐ | a human or animal body | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 448 | 16 | 體 | tǐ | form; style | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 449 | 16 | 體 | tǐ | a substance | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 450 | 16 | 體 | tǐ | a system | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 451 | 16 | 體 | tǐ | a font | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 452 | 16 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 453 | 16 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 454 | 16 | 體 | tī | ti | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 455 | 16 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 456 | 16 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 457 | 16 | 體 | tǐ | a genre of writing | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 458 | 16 | 體 | tǐ | body; śarīra | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 459 | 16 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 460 | 16 | 體 | tǐ | ti; essence | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 461 | 16 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 462 | 16 | 形 | xíng | appearance | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 463 | 16 | 形 | xíng | adjective | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 464 | 16 | 形 | xíng | shape; form | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 465 | 16 | 形 | xíng | terrain | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 466 | 16 | 形 | xíng | circumstances; situation | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 467 | 16 | 形 | xíng | to form; to become | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 468 | 16 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 469 | 16 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 470 | 16 | 形 | xíng | to describe | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 471 | 16 | 形 | xíng | an entity | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 472 | 16 | 形 | xíng | formal | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 473 | 16 | 形 | xíng | punishment | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 474 | 16 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 475 | 16 | 水 | shuǐ | water | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 476 | 16 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 477 | 16 | 水 | shuǐ | a river | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 478 | 16 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 479 | 16 | 水 | shuǐ | a flood | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 480 | 16 | 水 | shuǐ | to swim | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 481 | 16 | 水 | shuǐ | a body of water | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 482 | 16 | 水 | shuǐ | Shui | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 483 | 16 | 水 | shuǐ | water element | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 484 | 16 | 水 | shuǐ | water | 一胡反大曰潢小曰洿說文洿濁水不流也 |
| 485 | 16 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 486 | 16 | 病 | bìng | to be sick | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 487 | 16 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 488 | 16 | 病 | bìng | to be disturbed about | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 489 | 16 | 病 | bìng | to suffer for | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 490 | 16 | 病 | bìng | to harm | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 491 | 16 | 病 | bìng | to worry | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 492 | 16 | 病 | bìng | to hate; to resent | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 493 | 16 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 494 | 16 | 病 | bìng | withered | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 495 | 16 | 病 | bìng | exhausted | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 496 | 16 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 二形同徒冬反聲類作癑說文疼動痛也下方二反蒼頡篇云手足不仁也論文痺濕病也今言冷 |
| 497 | 16 | 大 | dà | big; huge; large | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 498 | 16 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 499 | 16 | 大 | dà | great; major; important | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 500 | 16 | 大 | dà | size | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
Frequencies of all Words
Top 1117
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 543 | 也 | yě | also; too | 暴也廣雅 |
| 2 | 543 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 暴也廣雅 |
| 3 | 543 | 也 | yě | either | 暴也廣雅 |
| 4 | 543 | 也 | yě | even | 暴也廣雅 |
| 5 | 543 | 也 | yě | used to soften the tone | 暴也廣雅 |
| 6 | 543 | 也 | yě | used for emphasis | 暴也廣雅 |
| 7 | 543 | 也 | yě | used to mark contrast | 暴也廣雅 |
| 8 | 543 | 也 | yě | used to mark compromise | 暴也廣雅 |
| 9 | 543 | 也 | yě | ya | 暴也廣雅 |
| 10 | 364 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 11 | 364 | 反 | fǎn | instead; anti- | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 12 | 364 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 13 | 364 | 反 | fǎn | to go back; to return | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 14 | 364 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 15 | 364 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 16 | 364 | 反 | fǎn | on the contrary | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 17 | 364 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 18 | 364 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 19 | 364 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 20 | 364 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 21 | 364 | 反 | fǎn | to introspect | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 22 | 364 | 反 | fān | to reverse a verdict | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 23 | 364 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 24 | 170 | 作 | zuò | to do | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 25 | 170 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 26 | 170 | 作 | zuò | to start | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 27 | 170 | 作 | zuò | a writing; a work | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 28 | 170 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 29 | 170 | 作 | zuō | to create; to make | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 30 | 170 | 作 | zuō | a workshop | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 31 | 170 | 作 | zuō | to write; to compose | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 32 | 170 | 作 | zuò | to rise | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 33 | 170 | 作 | zuò | to be aroused | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 34 | 170 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 35 | 170 | 作 | zuò | to regard as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 36 | 170 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 37 | 125 | 曰 | yuē | to speak; to say | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 38 | 125 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 39 | 125 | 曰 | yuē | to be called | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 40 | 125 | 曰 | yuē | particle without meaning | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 41 | 125 | 曰 | yuē | said; ukta | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 42 | 113 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 43 | 113 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 44 | 113 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 45 | 113 | 卷 | juǎn | roll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 46 | 113 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 47 | 113 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 48 | 113 | 卷 | juǎn | a break roll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 49 | 113 | 卷 | juàn | an examination paper | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 50 | 113 | 卷 | juàn | a file | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 51 | 113 | 卷 | quán | crinkled; curled | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 52 | 113 | 卷 | juǎn | to include | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 53 | 113 | 卷 | juǎn | to store away | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 54 | 113 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 55 | 113 | 卷 | juǎn | Juan | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 56 | 113 | 卷 | juàn | a scroll | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 57 | 113 | 卷 | juàn | tired | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 58 | 113 | 卷 | quán | beautiful | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 59 | 113 | 卷 | juǎn | wrapped | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 60 | 101 | 音 | yīn | sound; noise | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 61 | 101 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 62 | 101 | 音 | yīn | news | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 63 | 101 | 音 | yīn | tone; timbre | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 64 | 101 | 音 | yīn | music | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 65 | 101 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 66 | 101 | 音 | yīn | voice; words | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 67 | 101 | 音 | yīn | tone of voice | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 68 | 101 | 音 | yīn | rumour | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 69 | 101 | 音 | yīn | shade | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 70 | 101 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 71 | 89 | 云 | yún | cloud | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 72 | 89 | 云 | yún | Yunnan | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 73 | 89 | 云 | yún | Yun | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 74 | 89 | 云 | yún | to say | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 75 | 89 | 云 | yún | to have | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 76 | 89 | 云 | yún | a particle with no meaning | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 77 | 89 | 云 | yún | in this way | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 78 | 89 | 云 | yún | cloud; megha | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 79 | 89 | 云 | yún | to say; iti | 古活反釋名云箭進也其本曰足其體曰幹其末曰筈會也與弦相會也筈旁曰叉形似叉也 |
| 80 | 86 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 81 | 80 | 同 | tóng | like; same; similar | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 82 | 80 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 83 | 80 | 同 | tóng | together | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 84 | 80 | 同 | tóng | together | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 85 | 80 | 同 | tóng | to be the same | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 86 | 80 | 同 | tòng | an alley; a lane | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 87 | 80 | 同 | tóng | same- | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 88 | 80 | 同 | tóng | to do something for somebody | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 89 | 80 | 同 | tóng | Tong | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 90 | 80 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 91 | 80 | 同 | tóng | to be unified | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 92 | 80 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 93 | 80 | 同 | tóng | peace; harmony | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 94 | 80 | 同 | tóng | an agreement | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 95 | 80 | 同 | tóng | same; sama | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 96 | 80 | 同 | tóng | together; saha | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 97 | 79 | 之 | zhī | him; her; them; that | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 98 | 79 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 99 | 79 | 之 | zhī | to go | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 100 | 79 | 之 | zhī | this; that | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 101 | 79 | 之 | zhī | genetive marker | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 102 | 79 | 之 | zhī | it | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 103 | 79 | 之 | zhī | in; in regards to | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 104 | 79 | 之 | zhī | all | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 105 | 79 | 之 | zhī | and | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 106 | 79 | 之 | zhī | however | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 107 | 79 | 之 | zhī | if | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 108 | 79 | 之 | zhī | then | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 109 | 79 | 之 | zhī | to arrive; to go | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 110 | 79 | 之 | zhī | is | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 111 | 79 | 之 | zhī | to use | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 112 | 79 | 之 | zhī | Zhi | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 113 | 79 | 之 | zhī | winding | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 114 | 77 | 謂 | wèi | to call | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 115 | 77 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 116 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 117 | 77 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 118 | 77 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 119 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 120 | 77 | 謂 | wèi | to think | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 121 | 77 | 謂 | wèi | for; is to be | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 122 | 77 | 謂 | wèi | to make; to cause | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 123 | 77 | 謂 | wèi | and | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 124 | 77 | 謂 | wèi | principle; reason | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 125 | 77 | 謂 | wèi | Wei | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 126 | 77 | 謂 | wèi | which; what; yad | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 127 | 77 | 謂 | wèi | to say; iti | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 128 | 73 | 又 | yòu | again; also | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 129 | 73 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 130 | 73 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 131 | 73 | 又 | yòu | and | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 132 | 73 | 又 | yòu | furthermore | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 133 | 73 | 又 | yòu | in addition | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 134 | 73 | 又 | yòu | but | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 135 | 73 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又作閫同苦本久禮記外言不入於梱注云梱門限 |
| 136 | 60 | 下 | xià | next | 下卷 |
| 137 | 60 | 下 | xià | bottom | 下卷 |
| 138 | 60 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下卷 |
| 139 | 60 | 下 | xià | measure word for time | 下卷 |
| 140 | 60 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下卷 |
| 141 | 60 | 下 | xià | to announce | 下卷 |
| 142 | 60 | 下 | xià | to do | 下卷 |
| 143 | 60 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下卷 |
| 144 | 60 | 下 | xià | under; below | 下卷 |
| 145 | 60 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下卷 |
| 146 | 60 | 下 | xià | inside | 下卷 |
| 147 | 60 | 下 | xià | an aspect | 下卷 |
| 148 | 60 | 下 | xià | a certain time | 下卷 |
| 149 | 60 | 下 | xià | a time; an instance | 下卷 |
| 150 | 60 | 下 | xià | to capture; to take | 下卷 |
| 151 | 60 | 下 | xià | to put in | 下卷 |
| 152 | 60 | 下 | xià | to enter | 下卷 |
| 153 | 60 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下卷 |
| 154 | 60 | 下 | xià | to finish work or school | 下卷 |
| 155 | 60 | 下 | xià | to go | 下卷 |
| 156 | 60 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下卷 |
| 157 | 60 | 下 | xià | to modestly decline | 下卷 |
| 158 | 60 | 下 | xià | to produce | 下卷 |
| 159 | 60 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下卷 |
| 160 | 60 | 下 | xià | to decide | 下卷 |
| 161 | 60 | 下 | xià | to be less than | 下卷 |
| 162 | 60 | 下 | xià | humble; lowly | 下卷 |
| 163 | 60 | 下 | xià | below; adhara | 下卷 |
| 164 | 60 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下卷 |
| 165 | 57 | 二 | èr | two | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 166 | 57 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 167 | 57 | 二 | èr | second | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 168 | 57 | 二 | èr | twice; double; di- | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 169 | 57 | 二 | èr | another; the other | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 170 | 57 | 二 | èr | more than one kind | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 171 | 57 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 172 | 57 | 二 | èr | both; dvaya | 音阿毘曇甘露味論二卷 |
| 173 | 53 | 亦 | yì | also; too | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 174 | 53 | 亦 | yì | but | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 175 | 53 | 亦 | yì | this; he; she | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 176 | 53 | 亦 | yì | although; even though | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 177 | 53 | 亦 | yì | already | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 178 | 53 | 亦 | yì | particle with no meaning | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 179 | 53 | 亦 | yì | Yi | 古文閼同於曷反爾疋遏止也謂逆相止為遏遏亦遮也 |
| 180 | 53 | 或 | huò | or; either; else | 或言達嚫叉覲反此云財施報施之法名曰達嚫又案西域記云正云達 |
| 181 | 53 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或言達嚫叉覲反此云財施報施之法名曰達嚫又案西域記云正云達 |
| 182 | 53 | 或 | huò | some; someone | 或言達嚫叉覲反此云財施報施之法名曰達嚫又案西域記云正云達 |
| 183 | 53 | 或 | míngnián | suddenly | 或言達嚫叉覲反此云財施報施之法名曰達嚫又案西域記云正云達 |
| 184 | 53 | 或 | huò | or; vā | 或言達嚫叉覲反此云財施報施之法名曰達嚫又案西域記云正云達 |
| 185 | 47 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 186 | 47 | 者 | zhě | that | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 187 | 47 | 者 | zhě | nominalizing function word | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 188 | 47 | 者 | zhě | used to mark a definition | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 189 | 47 | 者 | zhě | used to mark a pause | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 190 | 47 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 191 | 47 | 者 | zhuó | according to | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 192 | 47 | 者 | zhě | ca | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 193 | 45 | 為 | wèi | for; to | 施為其生福故從之立身也 |
| 194 | 45 | 為 | wèi | because of | 施為其生福故從之立身也 |
| 195 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 施為其生福故從之立身也 |
| 196 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 施為其生福故從之立身也 |
| 197 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 施為其生福故從之立身也 |
| 198 | 45 | 為 | wéi | to do | 施為其生福故從之立身也 |
| 199 | 45 | 為 | wèi | for | 施為其生福故從之立身也 |
| 200 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 施為其生福故從之立身也 |
| 201 | 45 | 為 | wèi | to | 施為其生福故從之立身也 |
| 202 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 施為其生福故從之立身也 |
| 203 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 施為其生福故從之立身也 |
| 204 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 施為其生福故從之立身也 |
| 205 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 施為其生福故從之立身也 |
| 206 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 施為其生福故從之立身也 |
| 207 | 45 | 為 | wéi | to govern | 施為其生福故從之立身也 |
| 208 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 施為其生福故從之立身也 |
| 209 | 44 | 言 | yán | to speak; to say; said | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 210 | 44 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 211 | 44 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 212 | 44 | 言 | yán | a particle with no meaning | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 213 | 44 | 言 | yán | phrase; sentence | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 214 | 44 | 言 | yán | a word; a syllable | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 215 | 44 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 216 | 44 | 言 | yán | to regard as | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 217 | 44 | 言 | yán | to act as | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 218 | 44 | 言 | yán | word; vacana | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 219 | 44 | 言 | yán | speak; vad | 搜皺反下丘久反今江南言林琴柰熟而粉碎謂之糗也 |
| 220 | 44 | 名 | míng | measure word for people | 他禮反木名也 |
| 221 | 44 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 他禮反木名也 |
| 222 | 44 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 他禮反木名也 |
| 223 | 44 | 名 | míng | rank; position | 他禮反木名也 |
| 224 | 44 | 名 | míng | an excuse | 他禮反木名也 |
| 225 | 44 | 名 | míng | life | 他禮反木名也 |
| 226 | 44 | 名 | míng | to name; to call | 他禮反木名也 |
| 227 | 44 | 名 | míng | to express; to describe | 他禮反木名也 |
| 228 | 44 | 名 | míng | to be called; to have the name | 他禮反木名也 |
| 229 | 44 | 名 | míng | to own; to possess | 他禮反木名也 |
| 230 | 44 | 名 | míng | famous; renowned | 他禮反木名也 |
| 231 | 44 | 名 | míng | moral | 他禮反木名也 |
| 232 | 44 | 名 | míng | name; naman | 他禮反木名也 |
| 233 | 44 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 他禮反木名也 |
| 234 | 41 | 從 | cóng | from | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 235 | 41 | 從 | cóng | to follow | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 236 | 41 | 從 | cóng | past; through | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 237 | 41 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 238 | 41 | 從 | cóng | to participate in something | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 239 | 41 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 240 | 41 | 從 | cóng | usually | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 241 | 41 | 從 | cóng | something secondary | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 242 | 41 | 從 | cóng | remote relatives | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 243 | 41 | 從 | cóng | secondary | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 244 | 41 | 從 | cóng | to go on; to advance | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 245 | 41 | 從 | cōng | at ease; informal | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 246 | 41 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 247 | 41 | 從 | zòng | to release | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 248 | 41 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 249 | 41 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 250 | 40 | 今 | jīn | today; present; now | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 251 | 40 | 今 | jīn | Jin | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 252 | 40 | 今 | jīn | modern | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 253 | 40 | 今 | jīn | now; adhunā | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 254 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 255 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 256 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 257 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 258 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 右十八論一百一十三卷同此卷音 |
| 259 | 40 | 非 | fēi | not; non-; un- | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 260 | 40 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 261 | 40 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 262 | 40 | 非 | fēi | different | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 263 | 40 | 非 | fēi | to not be; to not have | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 264 | 40 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 265 | 40 | 非 | fēi | Africa | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 266 | 40 | 非 | fēi | to slander | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 267 | 40 | 非 | fěi | to avoid | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 268 | 40 | 非 | fēi | must | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 269 | 40 | 非 | fēi | an error | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 270 | 40 | 非 | fēi | a problem; a question | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 271 | 40 | 非 | fēi | evil | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 272 | 40 | 非 | fēi | besides; except; unless | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 273 | 40 | 非 | fēi | not | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 274 | 38 | 論文 | lùnwén | paper; treatise; thesis | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 275 | 38 | 論文 | lùnwén | Essay on Literature | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 276 | 36 | 一 | yī | one | 隨相論一卷 |
| 277 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨相論一卷 |
| 278 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隨相論一卷 |
| 279 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨相論一卷 |
| 280 | 36 | 一 | yì | whole; all | 隨相論一卷 |
| 281 | 36 | 一 | yī | first | 隨相論一卷 |
| 282 | 36 | 一 | yī | the same | 隨相論一卷 |
| 283 | 36 | 一 | yī | each | 隨相論一卷 |
| 284 | 36 | 一 | yī | certain | 隨相論一卷 |
| 285 | 36 | 一 | yī | throughout | 隨相論一卷 |
| 286 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隨相論一卷 |
| 287 | 36 | 一 | yī | sole; single | 隨相論一卷 |
| 288 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 隨相論一卷 |
| 289 | 36 | 一 | yī | Yi | 隨相論一卷 |
| 290 | 36 | 一 | yī | other | 隨相論一卷 |
| 291 | 36 | 一 | yī | to unify | 隨相論一卷 |
| 292 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨相論一卷 |
| 293 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨相論一卷 |
| 294 | 36 | 一 | yī | or | 隨相論一卷 |
| 295 | 36 | 一 | yī | one; eka | 隨相論一卷 |
| 296 | 36 | 文 | wén | writing; text | 文 |
| 297 | 36 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文 |
| 298 | 36 | 文 | wén | Wen | 文 |
| 299 | 36 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文 |
| 300 | 36 | 文 | wén | culture | 文 |
| 301 | 36 | 文 | wén | refined writings | 文 |
| 302 | 36 | 文 | wén | civil; non-military | 文 |
| 303 | 36 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文 |
| 304 | 36 | 文 | wén | wen | 文 |
| 305 | 36 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文 |
| 306 | 36 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文 |
| 307 | 36 | 文 | wén | beautiful | 文 |
| 308 | 36 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文 |
| 309 | 36 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文 |
| 310 | 36 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文 |
| 311 | 36 | 文 | wén | liberal arts | 文 |
| 312 | 36 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文 |
| 313 | 36 | 文 | wén | a tattoo | 文 |
| 314 | 36 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文 |
| 315 | 36 | 文 | wén | text; grantha | 文 |
| 316 | 36 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文 |
| 317 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
| 318 | 33 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 聲 |
| 319 | 33 | 聲 | shēng | sheng | 聲 |
| 320 | 33 | 聲 | shēng | voice | 聲 |
| 321 | 33 | 聲 | shēng | music | 聲 |
| 322 | 33 | 聲 | shēng | language | 聲 |
| 323 | 33 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲 |
| 324 | 33 | 聲 | shēng | a message | 聲 |
| 325 | 33 | 聲 | shēng | an utterance | 聲 |
| 326 | 33 | 聲 | shēng | a consonant | 聲 |
| 327 | 33 | 聲 | shēng | a tone | 聲 |
| 328 | 33 | 聲 | shēng | to announce | 聲 |
| 329 | 33 | 聲 | shēng | sound | 聲 |
| 330 | 33 | 不 | bù | not; no | 先不音 |
| 331 | 33 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 先不音 |
| 332 | 33 | 不 | bù | as a correlative | 先不音 |
| 333 | 33 | 不 | bù | no (answering a question) | 先不音 |
| 334 | 33 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 先不音 |
| 335 | 33 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 先不音 |
| 336 | 33 | 不 | bù | to form a yes or no question | 先不音 |
| 337 | 33 | 不 | bù | infix potential marker | 先不音 |
| 338 | 33 | 不 | bù | no; na | 先不音 |
| 339 | 32 | 字 | zì | letter; symbol; character | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 340 | 32 | 字 | zì | Zi | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 341 | 32 | 字 | zì | to love | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 342 | 32 | 字 | zì | to teach; to educate | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 343 | 32 | 字 | zì | to be allowed to marry | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 344 | 32 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 345 | 32 | 字 | zì | diction; wording | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 346 | 32 | 字 | zì | handwriting | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 347 | 32 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 348 | 32 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 349 | 32 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 350 | 32 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 351 | 29 | 古文 | gǔwén | Classical Chinese | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 352 | 29 | 古文 | gǔwén | classical texts | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 353 | 29 | 古文 | gǔwén | classical style of writing | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 354 | 29 | 古文 | gǔwén | old Chinese; literary Chinese | 古文虫螝二形同呼鬼反毒蟲也韓非子曰蟲有虺者一身兩口爭食相齧逐相殺 |
| 355 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 356 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 357 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 358 | 27 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 359 | 27 | 人 | rén | adult | 人 |
| 360 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 361 | 27 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 362 | 27 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 363 | 26 | 疋 | pǐ | a bolt | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 364 | 26 | 疋 | shū | Kangxi radical 102 | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 365 | 26 | 疋 | shū | a foot | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 366 | 26 | 疋 | shū | to remember | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 367 | 26 | 疋 | yǎ | tooth | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 368 | 26 | 疋 | pǐ | a bolt | 抄也字從完從支剽音疋 |
| 369 | 26 | 古 | gǔ | ancient; old; palaeo- | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 370 | 26 | 古 | gǔ | ancient; old | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 371 | 26 | 古 | gǔ | out of date | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 372 | 26 | 古 | gǔ | former times | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 373 | 26 | 古 | gǔ | events in former times | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 374 | 26 | 古 | gǔ | sincere; unpretentious | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 375 | 26 | 古 | gǔ | an ancient style of poetry | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 376 | 26 | 古 | gǔ | Gu | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 377 | 26 | 古 | gǔ | ancient; old; purāṇa | 此古歡字音呼官反此應作臈羅盍反 |
| 378 | 26 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 379 | 26 | 其 | qí | to add emphasis | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 380 | 26 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 381 | 26 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 382 | 26 | 其 | qí | he; her; it; them | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 383 | 26 | 其 | qí | probably; likely | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 384 | 26 | 其 | qí | will | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 385 | 26 | 其 | qí | may | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 386 | 26 | 其 | qí | if | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 387 | 26 | 其 | qí | or | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 388 | 26 | 其 | qí | Qi | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 389 | 26 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 賊姦宄笵甯集解曰謂羣行攻剽者今取其義說文 |
| 390 | 25 | 上 | shàng | top; a high position | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 391 | 25 | 上 | shang | top; the position on or above something | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 392 | 25 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 393 | 25 | 上 | shàng | shang | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 394 | 25 | 上 | shàng | previous; last | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 395 | 25 | 上 | shàng | high; higher | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 396 | 25 | 上 | shàng | advanced | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 397 | 25 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 398 | 25 | 上 | shàng | time | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 399 | 25 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 400 | 25 | 上 | shàng | far | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 401 | 25 | 上 | shàng | big; as big as | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 402 | 25 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 403 | 25 | 上 | shàng | to report | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 404 | 25 | 上 | shàng | to offer | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 405 | 25 | 上 | shàng | to go on stage | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 406 | 25 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 407 | 25 | 上 | shàng | to install; to erect | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 408 | 25 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 409 | 25 | 上 | shàng | to burn | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 410 | 25 | 上 | shàng | to remember | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 411 | 25 | 上 | shang | on; in | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 412 | 25 | 上 | shàng | upward | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 413 | 25 | 上 | shàng | to add | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 414 | 25 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 415 | 25 | 上 | shàng | to meet | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 416 | 25 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 417 | 25 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 418 | 25 | 上 | shàng | a musical note | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 419 | 25 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 甘露味阿毘曇論上卷 |
| 420 | 25 | 於 | yú | in; at | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 421 | 25 | 於 | yú | in; at | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 422 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 423 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 424 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 425 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 426 | 25 | 於 | yú | from | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 427 | 25 | 於 | yú | give | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 428 | 25 | 於 | yú | oppposing | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 429 | 25 | 於 | yú | and | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 430 | 25 | 於 | yú | compared to | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 431 | 25 | 於 | yú | by | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 432 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 433 | 25 | 於 | yú | for | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 434 | 25 | 於 | yú | Yu | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 435 | 25 | 於 | wū | a crow | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 436 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 437 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 於冀反爾疋懿美也字從壹恣聲論文作 |
| 438 | 25 | 蒼頡 | cāngxié | Cangjie | 勅行反蒼頡篇瞠直視也 |
| 439 | 24 | 廣雅 | guǎng Yǎ | Guang Ya | 暴也廣雅 |
| 440 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 441 | 23 | 如 | rú | if | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 442 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 443 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 444 | 23 | 如 | rú | this | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 445 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 446 | 23 | 如 | rú | to go to | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 447 | 23 | 如 | rú | to meet | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 448 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 449 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 450 | 23 | 如 | rú | and | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 451 | 23 | 如 | rú | or | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 452 | 23 | 如 | rú | but | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 453 | 23 | 如 | rú | then | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 454 | 23 | 如 | rú | naturally | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 455 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 456 | 23 | 如 | rú | you | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 457 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 458 | 23 | 如 | rú | in; at | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 459 | 23 | 如 | rú | Ru | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 460 | 23 | 如 | rú | Thus | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 461 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 462 | 23 | 如 | rú | like; iva | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 463 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 也似烏勃形大如椀味澀酢不可多噉論文作査非體 |
| 464 | 23 | 通俗 | tōngsú | popular | 字苑作萩同蘆葛反通俗文辛甚曰辢江南言辢中國言辛論文作刺乖戾也刺非字體 |
| 465 | 22 | 三 | sān | three | 三彌底論三卷 |
| 466 | 22 | 三 | sān | third | 三彌底論三卷 |
| 467 | 22 | 三 | sān | more than two | 三彌底論三卷 |
| 468 | 22 | 三 | sān | very few | 三彌底論三卷 |
| 469 | 22 | 三 | sān | repeatedly | 三彌底論三卷 |
| 470 | 22 | 三 | sān | San | 三彌底論三卷 |
| 471 | 22 | 三 | sān | three; tri | 三彌底論三卷 |
| 472 | 22 | 三 | sān | sa | 三彌底論三卷 |
| 473 | 22 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三彌底論三卷 |
| 474 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 475 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 476 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 477 | 22 | 以 | yǐ | according to | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 478 | 22 | 以 | yǐ | because of | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 479 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 480 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 481 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 482 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 483 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 484 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 485 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 486 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 487 | 22 | 以 | yǐ | very | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 488 | 22 | 以 | yǐ | already | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 489 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 490 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 491 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 492 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 493 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以朱反人名也依字渝變也 |
| 494 | 21 | 木 | mù | wood; lumber | 他禮反木名也 |
| 495 | 21 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 他禮反木名也 |
| 496 | 21 | 木 | mù | a tree | 他禮反木名也 |
| 497 | 21 | 木 | mù | wood phase; wood element | 他禮反木名也 |
| 498 | 21 | 木 | mù | a category of musical instrument | 他禮反木名也 |
| 499 | 21 | 木 | mù | stiff; rigid | 他禮反木名也 |
| 500 | 21 | 木 | mù | laurel magnolia | 他禮反木名也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 也 | yě | ya | |
| 反 | fǎn | opposed; viruddha | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 卷 | juǎn | wrapped | |
| 音 | yīn | sound; ghoṣa | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 同 |
|
|
|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 又 | yòu | again; also; moreover; punar |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
| 阿毘昙甘露味论 | 阿毘曇甘露味論 | 196 | Abhidharmāmṛta śāstra |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北燕 | 98 | Northern Yan | |
| 鞞婆沙论 | 鞞婆沙論 | 98 | Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun |
| 鞞婆沙阿毘昙论 | 鞞婆沙阿毘曇論 | 98 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
| 鞞舍 | 鞞舍 | 98 | Vaishya |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 诚实论 | 誠實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 持国 | 持國 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 崔寔 | 99 | Cui Shi | |
| 达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵语 | 梵語 | 102 |
|
| 分别功德论 | 分別功德論 | 102 | Treatise on Distinguished Merit; Fenbie Gongde Lun |
| 甘露味阿毘昙 | 甘露味阿毘曇 | 103 | Abhidharmāmṛta śāstra |
| 高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 顾野王 | 顧野王 | 71 | Gu Yewang |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
| 古黄 | 古黃 | 103 | Guhuang; Feihuang |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 海岱 | 104 | Haidai | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 韩非子 | 韓非子 | 104 | Han Feizi |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 和静 | 和靜 | 104 | Hejing |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 江南 | 106 |
|
|
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 湔江 | 106 | Jian River | |
| 荆轲 | 荊軻 | 106 | Jing Ke |
| 考工记 | 考工記 | 107 | The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts |
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
| 离车子 | 離車子 | 108 | Licchavi; Lecchavi |
| 列子 | 108 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 鹿子母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
| 律部 | 108 | Vinaya Piṭaka | |
| 律车 | 律車 | 108 | Licchavi; Lecchavi |
| 夘 | 109 |
|
|
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 南海 | 110 |
|
|
| 南人 | 110 | Nanren | |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 彭 | 112 |
|
|
| 毘留勒叉 | 112 | Virūḍhaka | |
| 毘楼 | 毘樓 | 112 | Vidhūra |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 毘舍佉 | 112 |
|
|
| 辟支佛因缘论 | 辟支佛因緣論 | 112 | Pizhi Fo Yinyuan Lun |
| 婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
| 普门 | 普門 | 80 |
|
| 潜山 | 潛山 | 113 | Qianshan |
| 秦 | 113 |
|
|
| 儴佉 | 114 | Sankha | |
| 入阿毘达磨论 | 入阿毘達磨論 | 114 | Abhidharmā vatāra śāstra |
| 三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
| 三聚 | 115 | the three paths | |
| 三弥底部论 | 三彌底部論 | 115 | San Mi Di Bu Lun |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三弥底 | 三彌底 | 115 | Sammatiya |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 山南 | 115 | Lhokha | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 舍利弗阿毘昙论 | 舍利弗阿毘曇論 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
| 声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
| 声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 十八部论 | 十八部論 | 115 | Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 四谛论 | 四諦論 | 115 | Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun |
| 随相论 | 隨相論 | 115 | Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun |
| 提多罗吒 | 提多羅吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 王弼 | 119 | Wang Bi | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 文水 | 119 | Wenshui | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五事毘婆沙论 | 五事毘婆沙論 | 119 | Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun |
| 无忧王 | 無憂王 | 119 | King Aśoka; Asoka; Ashoka |
| 奚 | 120 |
|
|
| 羲 | 120 |
|
|
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 仙族王 | 120 | Licchavi; Lecchavi | |
| 悉多 | 120 |
|
|
| 西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 须达多 | 須達多 | 120 | Sudatta |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 崦嵫 | 121 | Yanzi | |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 药上 | 藥上 | 89 | Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva |
| 异部宗轮论 | 異部宗輪論 | 121 | Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 一切经音义 | 一切經音義 | 121 | The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts |
| 禹 | 121 |
|
|
| 郁单越 | 鬱單越 | 121 | Uttarakuru |
| 玉篇 | 121 | Yupian; Jade Chapters | |
| 张揖 | 張揖 | 122 | Zhang Yi |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 尊婆须蜜所集论 | 尊婆須蜜所集論 | 122 | Collection of Treatises Compiled by Venerable Vasumitra |
| 左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿迦 | 196 | arka | |
| 财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
| 杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
| 达嚫 | 達嚫 | 100 | the practice of giving; generosity |
| 道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
| 地肥 | 100 | earth cake | |
| 地味 | 100 | earth cake | |
| 抖捒 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice | |
| 斗薮 | 斗藪 | 100 | elimination of defilements through ascetic practice |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法名 | 102 | Dharma name | |
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 方坟 | 方墳 | 102 | stupa |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 富单那 | 富單那 | 102 | putana |
| 浮图 | 浮圖 | 102 |
|
| 古译 | 古譯 | 103 | old translation |
| 和南 | 104 |
|
|
| 浣洗 | 104 | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | |
| 伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
| 羯剌蓝 | 羯剌藍 | 106 | embryo; kalala |
| 旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 罗叉娑 | 羅叉娑 | 108 | a raksasa |
| 三形 | 115 | samaya sign | |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三字 | 115 | three characters | |
| 色有 | 115 | material existence | |
| 胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
| 尸多婆那 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 苏偷婆 | 蘇偷婆 | 115 | stupa |
| 胎藏 | 116 | womb | |
| 偷婆 | 116 | stupa | |
| 玄应 | 玄應 | 120 |
|
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 遗身 | 遺身 | 121 | relics |
| 猨猴 | 121 | monkey; vānara | |
| 郁多罗 | 鬱多羅 | 121 | uttara; upper; superior |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 云堂 | 雲堂 | 121 | assembly hall of a monastery |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 尊宿 | 122 | a senior monk |