Glossary and Vocabulary for Sūtra on Overcoming Sleepiness (Li Shui Jing) 離睡經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana 汝目乾連
2 21 infix potential marker 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
3 20 to leave; to depart; to go away; to part 如是睡當離
4 20 a mythical bird 如是睡當離
5 20 li; one of the eight divinatory trigrams 如是睡當離
6 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是睡當離
7 20 chī a dragon with horns not yet grown 如是睡當離
8 20 a mountain ash 如是睡當離
9 20 vanilla; a vanilla-like herb 如是睡當離
10 20 to be scattered; to be separated 如是睡當離
11 20 to cut off 如是睡當離
12 20 to violate; to be contrary to 如是睡當離
13 20 to be distant from 如是睡當離
14 20 two 如是睡當離
15 20 to array; to align 如是睡當離
16 20 to pass through; to experience 如是睡當離
17 20 transcendence 如是睡當離
18 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是睡當離
19 20 Ru River 汝目乾連
20 20 Ru 汝目乾連
21 16 shuì to sleep 獨在靜處經行而睡
22 16 shuì to lie down 獨在靜處經行而睡
23 16 shuì sleep; śaya 獨在靜處經行而睡
24 15 便 biàn convenient; handy; easy 因彼論便有諛諂憍慢
25 15 便 biàn advantageous 因彼論便有諛諂憍慢
26 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因彼論便有諛諂憍慢
27 15 便 pián fat; obese 因彼論便有諛諂憍慢
28 15 便 biàn to make easy 因彼論便有諛諂憍慢
29 15 便 biàn an unearned advantage 因彼論便有諛諂憍慢
30 15 便 biàn ordinary; plain 因彼論便有諛諂憍慢
31 15 便 biàn in passing 因彼論便有諛諂憍慢
32 15 便 biàn informal 因彼論便有諛諂憍慢
33 15 便 biàn appropriate; suitable 因彼論便有諛諂憍慢
34 15 便 biàn an advantageous occasion 因彼論便有諛諂憍慢
35 15 便 biàn stool 因彼論便有諛諂憍慢
36 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 因彼論便有諛諂憍慢
37 15 便 biàn proficient; skilled 因彼論便有諛諂憍慢
38 15 便 pián shrewd; slick; good with words 因彼論便有諛諂憍慢
39 13 guān to look at; to watch; to observe 四方視及觀星宿
40 13 guàn Taoist monastery; monastery 四方視及觀星宿
41 13 guān to display; to show; to make visible 四方視及觀星宿
42 13 guān Guan 四方視及觀星宿
43 13 guān appearance; looks 四方視及觀星宿
44 13 guān a sight; a view; a vista 四方視及觀星宿
45 13 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四方視及觀星宿
46 13 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四方視及觀星宿
47 13 guàn an announcement 四方視及觀星宿
48 13 guàn a high tower; a watchtower 四方視及觀星宿
49 13 guān Surview 四方視及觀星宿
50 13 guān Observe 四方視及觀星宿
51 13 guàn insight; vipasyana; vipassana 四方視及觀星宿
52 13 guān mindfulness; contemplation; smrti 四方視及觀星宿
53 13 guān recollection; anusmrti 四方視及觀星宿
54 13 guān viewing; avaloka 四方視及觀星宿
55 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世尊亦如是
56 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當廣為他說
57 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當廣為他說
58 11 shuì to persuade 當廣為他說
59 11 shuō to teach; to recite; to explain 當廣為他說
60 11 shuō a doctrine; a theory 當廣為他說
61 11 shuō to claim; to assert 當廣為他說
62 11 shuō allocution 當廣為他說
63 11 shuō to criticize; to scold 當廣為他說
64 11 shuō to indicate; to refer to 當廣為他說
65 11 shuō speach; vāda 當廣為他說
66 11 shuō to speak; bhāṣate 當廣為他說
67 11 shuō to instruct 當廣為他說
68 11 Mo 莫行想
69 10 Kangxi radical 49 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
70 10 to bring to an end; to stop 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
71 10 to complete 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
72 10 to demote; to dismiss 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
73 10 to recover from an illness 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
74 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
75 10 zhě ca 汝若睡不離者
76 10 self 我不說近一切法
77 10 [my] dear 我不說近一切法
78 10 Wo 我不說近一切法
79 10 self; atman; attan 我不說近一切法
80 10 ga 我不說近一切法
81 9 zhì Kangxi radical 133 至摩竭善知識村
82 9 zhì to arrive 至摩竭善知識村
83 9 zhì approach; upagama 至摩竭善知識村
84 9 method; way 如所聞法
85 9 France 如所聞法
86 9 the law; rules; regulations 如所聞法
87 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如所聞法
88 9 a standard; a norm 如所聞法
89 9 an institution 如所聞法
90 9 to emulate 如所聞法
91 9 magic; a magic trick 如所聞法
92 9 punishment 如所聞法
93 9 Fa 如所聞法
94 9 a precedent 如所聞法
95 9 a classification of some kinds of Han texts 如所聞法
96 9 relating to a ceremony or rite 如所聞法
97 9 Dharma 如所聞法
98 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如所聞法
99 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如所聞法
100 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如所聞法
101 9 quality; characteristic 如所聞法
102 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連在摩竭善知識村
103 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連在摩竭善知識村
104 8 zài in; at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
105 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
106 8 zài to consist of 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
107 8 zài to be at a post 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
108 8 zài in; bhū 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
109 7 yīn cause; reason 因彼論便有諛諂憍慢
110 7 yīn to accord with 因彼論便有諛諂憍慢
111 7 yīn to follow 因彼論便有諛諂憍慢
112 7 yīn to rely on 因彼論便有諛諂憍慢
113 7 yīn via; through 因彼論便有諛諂憍慢
114 7 yīn to continue 因彼論便有諛諂憍慢
115 7 yīn to receive 因彼論便有諛諂憍慢
116 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼論便有諛諂憍慢
117 7 yīn to seize an opportunity 因彼論便有諛諂憍慢
118 7 yīn to be like 因彼論便有諛諂憍慢
119 7 yīn a standrd; a criterion 因彼論便有諛諂憍慢
120 7 yīn cause; hetu 因彼論便有諛諂憍慢
121 7 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊者大目乾連在摩竭善知識村
122 7 jìng to end; to finish 至竟盡
123 7 jìng all; entire 至竟盡
124 7 jìng to investigate 至竟盡
125 7 jìng conclusion; avasāna 至竟盡
126 7 idea 以三昧意
127 7 Italy (abbreviation) 以三昧意
128 7 a wish; a desire; intention 以三昧意
129 7 mood; feeling 以三昧意
130 7 will; willpower; determination 以三昧意
131 7 bearing; spirit 以三昧意
132 7 to think of; to long for; to miss 以三昧意
133 7 to anticipate; to expect 以三昧意
134 7 to doubt; to suspect 以三昧意
135 7 meaning 以三昧意
136 7 a suggestion; a hint 以三昧意
137 7 an understanding; a point of view 以三昧意
138 7 Yi 以三昧意
139 7 manas; mind; mentation 以三昧意
140 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
141 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
142 6 happy; glad; cheerful; joyful 莫樂床
143 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 莫樂床
144 6 Le 莫樂床
145 6 yuè music 莫樂床
146 6 yuè a musical instrument 莫樂床
147 6 yuè tone [of voice]; expression 莫樂床
148 6 yuè a musician 莫樂床
149 6 joy; pleasure 莫樂床
150 6 yuè the Book of Music 莫樂床
151 6 lào Lao 莫樂床
152 6 to laugh 莫樂床
153 6 Joy 莫樂床
154 6 joy; delight; sukhā 莫樂床
155 6 三昧 sānmèi samadhi 即如其像三昧正受
156 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 即如其像三昧正受
157 6 xiǎng to think 莫行想
158 6 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 莫行想
159 6 xiǎng to want 莫行想
160 6 xiǎng to remember; to miss; to long for 莫行想
161 6 xiǎng to plan 莫行想
162 6 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 莫行想
163 6 to enter 當還入講堂
164 6 Kangxi radical 11 當還入講堂
165 6 radical 當還入講堂
166 6 income 當還入講堂
167 6 to conform with 當還入講堂
168 6 to descend 當還入講堂
169 6 the entering tone 當還入講堂
170 6 to pay 當還入講堂
171 6 to join 當還入講堂
172 6 entering; praveśa 當還入講堂
173 6 entered; attained; āpanna 當還入講堂
174 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘入居士家不共言
175 5 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘入居士家不共言
176 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘入居士家不共言
177 5 jìn nearby 我不說近一切法
178 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 我不說近一切法
179 5 jìn simple; ordinary 我不說近一切法
180 5 jìn to be intimate 我不說近一切法
181 5 jìn Jin 我不說近一切法
182 5 jìn near; āsanna 我不說近一切法
183 5 to use; to grasp 以三昧意
184 5 to rely on 以三昧意
185 5 to regard 以三昧意
186 5 to be able to 以三昧意
187 5 to order; to command 以三昧意
188 5 used after a verb 以三昧意
189 5 a reason; a cause 以三昧意
190 5 Israel 以三昧意
191 5 Yi 以三昧意
192 5 use; yogena 以三昧意
193 5 lùn to comment; to discuss 但有論俱不與誦俱
194 5 lùn a theory; a doctrine 但有論俱不與誦俱
195 5 lùn to evaluate 但有論俱不與誦俱
196 5 lùn opinion; speech; statement 但有論俱不與誦俱
197 5 lùn to convict 但有論俱不與誦俱
198 5 lùn to edit; to compile 但有論俱不與誦俱
199 5 lùn a treatise; sastra 但有論俱不與誦俱
200 5 lùn discussion 但有論俱不與誦俱
201 5 wéi to act as; to serve 當廣為他說
202 5 wéi to change into; to become 當廣為他說
203 5 wéi to be; is 當廣為他說
204 5 wéi to do 當廣為他說
205 5 wèi to support; to help 當廣為他說
206 5 wéi to govern 當廣為他說
207 5 wèi to be; bhū 當廣為他說
208 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 如所誦法
209 5 sòng to recount; to narrate 如所誦法
210 5 sòng a poem 如所誦法
211 5 sòng recite; priase; pāṭha 如所誦法
212 5 ér Kangxi radical 126 獨在靜處經行而睡
213 5 ér as if; to seem like 獨在靜處經行而睡
214 5 néng can; able 獨在靜處經行而睡
215 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 獨在靜處經行而睡
216 5 ér to arrive; up to 獨在靜處經行而睡
217 5 jìn to the greatest extent; utmost 至竟盡
218 5 jìn perfect; flawless 至竟盡
219 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 至竟盡
220 5 jìn to vanish 至竟盡
221 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 至竟盡
222 5 jìn to die 至竟盡
223 5 jìn exhaustion; kṣaya 至竟盡
224 5 chù a place; location; a spot; a point 獨在靜處經行而睡
225 5 chǔ to reside; to live; to dwell 獨在靜處經行而睡
226 5 chù an office; a department; a bureau 獨在靜處經行而睡
227 5 chù a part; an aspect 獨在靜處經行而睡
228 5 chǔ to be in; to be in a position of 獨在靜處經行而睡
229 5 chǔ to get along with 獨在靜處經行而睡
230 5 chǔ to deal with; to manage 獨在靜處經行而睡
231 5 chǔ to punish; to sentence 獨在靜處經行而睡
232 5 chǔ to stop; to pause 獨在靜處經行而睡
233 5 chǔ to be associated with 獨在靜處經行而睡
234 5 chǔ to situate; to fix a place for 獨在靜處經行而睡
235 5 chǔ to occupy; to control 獨在靜處經行而睡
236 5 chù circumstances; situation 獨在靜處經行而睡
237 5 chù an occasion; a time 獨在靜處經行而睡
238 5 chù position; sthāna 獨在靜處經行而睡
239 5 不息 bùxī not stopping 若有不息已
240 5 不息 bùxī not being wiped out; surviving 若有不息已
241 5 不息 bùxī not resting 若有不息已
242 5 cūn village 尊者大目乾連在摩竭善知識村
243 5 cūn uncouth; vulgar 尊者大目乾連在摩竭善知識村
244 5 cūn to contradict 尊者大目乾連在摩竭善知識村
245 5 cūn village; grama 尊者大目乾連在摩竭善知識村
246 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莫多分別
247 4 duó many; much 莫多分別
248 4 duō more 莫多分別
249 4 duō excessive 莫多分別
250 4 duō abundant 莫多分別
251 4 duō to multiply; to acrue 莫多分別
252 4 duō Duo 莫多分別
253 4 duō ta 莫多分別
254 4 貢高 gònggāo proud; arrogant; conceited 有恚已便有貢高
255 4 zhù to dwell; to live; to reside 常作起想思惟住
256 4 zhù to stop; to halt 常作起想思惟住
257 4 zhù to retain; to remain 常作起想思惟住
258 4 zhù to lodge at [temporarily] 常作起想思惟住
259 4 zhù verb complement 常作起想思惟住
260 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 常作起想思惟住
261 4 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 三昧便遠離
262 4 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 三昧便遠離
263 4 遠離 yuǎnlí to far off 三昧便遠離
264 4 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 三昧便遠離
265 4 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 三昧便遠離
266 4 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 因有憍慢便有嫉妬
267 4 嫉妬 jídù jealousy 因有憍慢便有嫉妬
268 4 嫉妬 jídù Jealousy 因有憍慢便有嫉妬
269 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 至竟行梵行
270 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 至竟行梵行
271 4 suǒ a few; various; some 如所誦法
272 4 suǒ a place; a location 如所誦法
273 4 suǒ indicates a passive voice 如所誦法
274 4 suǒ an ordinal number 如所誦法
275 4 suǒ meaning 如所誦法
276 4 suǒ garrison 如所誦法
277 4 suǒ place; pradeśa 如所誦法
278 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士家多有俗緣
279 4 居士 jūshì householder 居士家多有俗緣
280 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士家多有俗緣
281 4 xíng to walk 莫行想
282 4 xíng capable; competent 莫行想
283 4 háng profession 莫行想
284 4 xíng Kangxi radical 144 莫行想
285 4 xíng to travel 莫行想
286 4 xìng actions; conduct 莫行想
287 4 xíng to do; to act; to practice 莫行想
288 4 xíng all right; OK; okay 莫行想
289 4 háng horizontal line 莫行想
290 4 héng virtuous deeds 莫行想
291 4 hàng a line of trees 莫行想
292 4 hàng bold; steadfast 莫行想
293 4 xíng to move 莫行想
294 4 xíng to put into effect; to implement 莫行想
295 4 xíng travel 莫行想
296 4 xíng to circulate 莫行想
297 4 xíng running script; running script 莫行想
298 4 xíng temporary 莫行想
299 4 háng rank; order 莫行想
300 4 háng a business; a shop 莫行想
301 4 xíng to depart; to leave 莫行想
302 4 xíng to experience 莫行想
303 4 xíng path; way 莫行想
304 4 xíng xing; ballad 莫行想
305 4 xíng Xing 莫行想
306 4 xíng Practice 莫行想
307 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 莫行想
308 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 莫行想
309 4 to arise; to get up 彼時世尊從三昧起
310 4 to rise; to raise 彼時世尊從三昧起
311 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼時世尊從三昧起
312 4 to appoint (to an official post); to take up a post 彼時世尊從三昧起
313 4 to start 彼時世尊從三昧起
314 4 to establish; to build 彼時世尊從三昧起
315 4 to draft; to draw up (a plan) 彼時世尊從三昧起
316 4 opening sentence; opening verse 彼時世尊從三昧起
317 4 to get out of bed 彼時世尊從三昧起
318 4 to recover; to heal 彼時世尊從三昧起
319 4 to take out; to extract 彼時世尊從三昧起
320 4 marks the beginning of an action 彼時世尊從三昧起
321 4 marks the sufficiency of an action 彼時世尊從三昧起
322 4 to call back from mourning 彼時世尊從三昧起
323 4 to take place; to occur 彼時世尊從三昧起
324 4 to conjecture 彼時世尊從三昧起
325 4 stand up; utthāna 彼時世尊從三昧起
326 4 arising; utpāda 彼時世尊從三昧起
327 4 jìng still; calm 獨在靜處經行而睡
328 4 jìng to stop; to halt 獨在靜處經行而睡
329 4 jìng silent; quiet 獨在靜處經行而睡
330 4 jìng ready to die to preserve one's chastity 獨在靜處經行而睡
331 4 jìng gentle; mild; moderate 獨在靜處經行而睡
332 4 jìng Stillness 獨在靜處經行而睡
333 4 jìng peace; śānta 獨在靜處經行而睡
334 3 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 莫樂世間恭敬以為味
335 3 恭敬 gōngjìng Respect 莫樂世間恭敬以為味
336 3 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 莫樂世間恭敬以為味
337 3 恭敬 gōngjìng to honour 莫樂世間恭敬以為味
338 3 當作 dàngzuò to treat as; to regard as 當作明想
339 3 zhī to know 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
340 3 zhī to comprehend 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
341 3 zhī to inform; to tell 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
342 3 zhī to administer 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
343 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
344 3 zhī to be close friends 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
345 3 zhī to feel; to sense; to perceive 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
346 3 zhī to receive; to entertain 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
347 3 zhī knowledge 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
348 3 zhī consciousness; perception 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
349 3 zhī a close friend 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
350 3 zhì wisdom 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
351 3 zhì Zhi 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
352 3 zhī to appreciate 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
353 3 zhī to make known 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
354 3 zhī to have control over 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
355 3 zhī to expect; to foresee 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
356 3 zhī Understanding 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
357 3 zhī know; jña 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
358 3 jiā house; home; residence 當莫以想入他家
359 3 jiā family 當莫以想入他家
360 3 jiā a specialist 當莫以想入他家
361 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 當莫以想入他家
362 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 當莫以想入他家
363 3 jiā a person with particular characteristics 當莫以想入他家
364 3 jiā someone related to oneself in a particular way 當莫以想入他家
365 3 jiā domestic 當莫以想入他家
366 3 jiā ethnic group; nationality 當莫以想入他家
367 3 jiā side; party 當莫以想入他家
368 3 jiā dynastic line 當莫以想入他家
369 3 jiā a respectful form of address 當莫以想入他家
370 3 jiā a familiar form of address 當莫以想入他家
371 3 jiā I; my; our 當莫以想入他家
372 3 jiā district 當莫以想入他家
373 3 jiā private propery 當莫以想入他家
374 3 jiā Jia 當莫以想入他家
375 3 jiā to reside; to dwell 當莫以想入他家
376 3 lady 當莫以想入他家
377 3 jiā house; gṛha 當莫以想入他家
378 3 jiā family; kula 當莫以想入他家
379 3 jiā school; sect; lineage 當莫以想入他家
380 3 tòng to feel pain; to ache 當觀彼痛是無常住
381 3 tòng to be sorry; to be sad 當觀彼痛是無常住
382 3 tòng to be bitter 當觀彼痛是無常住
383 3 tòng anguish; sadness 當觀彼痛是無常住
384 3 tòng to suffer injury 當觀彼痛是無常住
385 3 tòng to pity 當觀彼痛是無常住
386 3 tòng in pain; ātura 當觀彼痛是無常住
387 3 親近 qīnjìn to get close to 我說不親近白衣
388 3 親近 qīnjìn a favored minister 我說不親近白衣
389 3 親近 qīnjìn Be Close To 我說不親近白衣
390 3 親近 qīnjìn worship; bhajana 我說不親近白衣
391 3 所聞 suǒwén what one hears 如所聞法
392 3 yán to speak; to say; said 默然不言
393 3 yán language; talk; words; utterance; speech 默然不言
394 3 yán Kangxi radical 149 默然不言
395 3 yán phrase; sentence 默然不言
396 3 yán a word; a syllable 默然不言
397 3 yán a theory; a doctrine 默然不言
398 3 yán to regard as 默然不言
399 3 yán to act as 默然不言
400 3 yán word; vacana 默然不言
401 3 yán speak; vad 默然不言
402 3 乞食 qǐshí to beg for food 若入村乞食
403 3 乞食 qǐshí Begging for Food 若入村乞食
404 3 乞食 qǐshí to beg for food 若入村乞食
405 3 alone; independent; single; sole 獨在靜處經行而睡
406 3 an elderly person without children 獨在靜處經行而睡
407 3 intolerant 獨在靜處經行而睡
408 3 doucs; douc langurs 獨在靜處經行而睡
409 3 alone; eka 獨在靜處經行而睡
410 3 niàn to read aloud 為何以念而欲睡耶
411 3 niàn to remember; to expect 為何以念而欲睡耶
412 3 niàn to miss 為何以念而欲睡耶
413 3 niàn to consider 為何以念而欲睡耶
414 3 niàn to recite; to chant 為何以念而欲睡耶
415 3 niàn to show affection for 為何以念而欲睡耶
416 3 niàn a thought; an idea 為何以念而欲睡耶
417 3 niàn twenty 為何以念而欲睡耶
418 3 niàn memory 為何以念而欲睡耶
419 3 niàn an instant 為何以念而欲睡耶
420 3 niàn Nian 為何以念而欲睡耶
421 3 niàn mindfulness; smrti 為何以念而欲睡耶
422 3 niàn a thought; citta 為何以念而欲睡耶
423 3 shí time; a point or period of time 彼時
424 3 shí a season; a quarter of a year 彼時
425 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
426 3 shí fashionable 彼時
427 3 shí fate; destiny; luck 彼時
428 3 shí occasion; opportunity; chance 彼時
429 3 shí tense 彼時
430 3 shí particular; special 彼時
431 3 shí to plant; to cultivate 彼時
432 3 shí an era; a dynasty 彼時
433 3 shí time [abstract] 彼時
434 3 shí seasonal 彼時
435 3 shí to wait upon 彼時
436 3 shí hour 彼時
437 3 shí appropriate; proper; timely 彼時
438 3 shí Shi 彼時
439 3 shí a present; currentlt 彼時
440 3 shí time; kāla 彼時
441 3 shí at that time; samaya 彼時
442 3 other; another; some other 當廣為他說
443 3 other 當廣為他說
444 3 tha 當廣為他說
445 3 ṭha 當廣為他說
446 3 other; anya 當廣為他說
447 3 著床 zhechuáng implantation (e.g. of ovum in uterus) 舉尼師壇敷著床上
448 3 shàng top; a high position 舉尼師壇敷著床上
449 3 shang top; the position on or above something 舉尼師壇敷著床上
450 3 shàng to go up; to go forward 舉尼師壇敷著床上
451 3 shàng shang 舉尼師壇敷著床上
452 3 shàng previous; last 舉尼師壇敷著床上
453 3 shàng high; higher 舉尼師壇敷著床上
454 3 shàng advanced 舉尼師壇敷著床上
455 3 shàng a monarch; a sovereign 舉尼師壇敷著床上
456 3 shàng time 舉尼師壇敷著床上
457 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 舉尼師壇敷著床上
458 3 shàng far 舉尼師壇敷著床上
459 3 shàng big; as big as 舉尼師壇敷著床上
460 3 shàng abundant; plentiful 舉尼師壇敷著床上
461 3 shàng to report 舉尼師壇敷著床上
462 3 shàng to offer 舉尼師壇敷著床上
463 3 shàng to go on stage 舉尼師壇敷著床上
464 3 shàng to take office; to assume a post 舉尼師壇敷著床上
465 3 shàng to install; to erect 舉尼師壇敷著床上
466 3 shàng to suffer; to sustain 舉尼師壇敷著床上
467 3 shàng to burn 舉尼師壇敷著床上
468 3 shàng to remember 舉尼師壇敷著床上
469 3 shàng to add 舉尼師壇敷著床上
470 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 舉尼師壇敷著床上
471 3 shàng to meet 舉尼師壇敷著床上
472 3 shàng falling then rising (4th) tone 舉尼師壇敷著床上
473 3 shang used after a verb indicating a result 舉尼師壇敷著床上
474 3 shàng a musical note 舉尼師壇敷著床上
475 3 shàng higher, superior; uttara 舉尼師壇敷著床上
476 3 離睡經 lí shuì jīng Sūtra on Overcoming Sleepiness; Li Shui Jing; Pacalā Sutta 佛說離睡經
477 3 經行 jīngxíng to practice something previously studied 獨在靜處經行而睡
478 3 經行 jīngxíng to pass by 獨在靜處經行而睡
479 3 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 獨在靜處經行而睡
480 3 經行 jīngxíng walking meditation 獨在靜處經行而睡
481 3 經行 jīngxíng to practice walking meditation 獨在靜處經行而睡
482 3 一切法 yīqiē fǎ all phenomena 我不說近一切法
483 3 一切法 yīqiē fǎ all dharmas; all things; sarvadharma 我不說近一切法
484 2 鹿野苑 Lùyěyuàn Deer Park 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
485 2 鹿野苑 lùyěyuàn Mṛgadāva; Deer Park 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
486 2 xié side; flank; side of the human body 右脇著床上
487 2 xié to threaten 右脇著床上
488 2 xié flank; ribs; pārśva 右脇著床上
489 2 xié Parsva 右脇著床上
490 2 interest 因嫉妬不知息
491 2 news 因嫉妬不知息
492 2 breath 因嫉妬不知息
493 2 rest 因嫉妬不知息
494 2 to put stop to; to end; to cease 因嫉妬不知息
495 2 to multiply; to increase 因嫉妬不知息
496 2 one's children 因嫉妬不知息
497 2 fat meat; fat 因嫉妬不知息
498 2 Xi 因嫉妬不知息
499 2 to breathe 因嫉妬不知息
500 2 rest; śama 因嫉妬不知息

Frequencies of all Words

Top 922

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 46 dāng to be; to act as; to serve as 如是睡當離
2 46 dāng at or in the very same; be apposite 如是睡當離
3 46 dāng dang (sound of a bell) 如是睡當離
4 46 dāng to face 如是睡當離
5 46 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如是睡當離
6 46 dāng to manage; to host 如是睡當離
7 46 dāng should 如是睡當離
8 46 dāng to treat; to regard as 如是睡當離
9 46 dǎng to think 如是睡當離
10 46 dàng suitable; correspond to 如是睡當離
11 46 dǎng to be equal 如是睡當離
12 46 dàng that 如是睡當離
13 46 dāng an end; top 如是睡當離
14 46 dàng clang; jingle 如是睡當離
15 46 dāng to judge 如是睡當離
16 46 dǎng to bear on one's shoulder 如是睡當離
17 46 dàng the same 如是睡當離
18 46 dàng to pawn 如是睡當離
19 46 dàng to fail [an exam] 如是睡當離
20 46 dàng a trap 如是睡當離
21 46 dàng a pawned item 如是睡當離
22 46 dāng will be; bhaviṣyati 如是睡當離
23 33 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana 汝目乾連
24 21 ruò to seem; to be like; as 猶若力士屈申臂頃
25 21 ruò seemingly 猶若力士屈申臂頃
26 21 ruò if 猶若力士屈申臂頃
27 21 ruò you 猶若力士屈申臂頃
28 21 ruò this; that 猶若力士屈申臂頃
29 21 ruò and; or 猶若力士屈申臂頃
30 21 ruò as for; pertaining to 猶若力士屈申臂頃
31 21 pomegranite 猶若力士屈申臂頃
32 21 ruò to choose 猶若力士屈申臂頃
33 21 ruò to agree; to accord with; to conform to 猶若力士屈申臂頃
34 21 ruò thus 猶若力士屈申臂頃
35 21 ruò pollia 猶若力士屈申臂頃
36 21 ruò Ruo 猶若力士屈申臂頃
37 21 ruò only then 猶若力士屈申臂頃
38 21 ja 猶若力士屈申臂頃
39 21 jñā 猶若力士屈申臂頃
40 21 ruò if; yadi 猶若力士屈申臂頃
41 21 not; no 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
42 21 expresses that a certain condition cannot be acheived 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
43 21 as a correlative 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
44 21 no (answering a question) 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
45 21 forms a negative adjective from a noun 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
46 21 at the end of a sentence to form a question 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
47 21 to form a yes or no question 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
48 21 infix potential marker 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
49 21 no; na 在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中忽然不現
50 20 to leave; to depart; to go away; to part 如是睡當離
51 20 a mythical bird 如是睡當離
52 20 li; one of the eight divinatory trigrams 如是睡當離
53 20 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 如是睡當離
54 20 chī a dragon with horns not yet grown 如是睡當離
55 20 a mountain ash 如是睡當離
56 20 vanilla; a vanilla-like herb 如是睡當離
57 20 to be scattered; to be separated 如是睡當離
58 20 to cut off 如是睡當離
59 20 to violate; to be contrary to 如是睡當離
60 20 to be distant from 如是睡當離
61 20 two 如是睡當離
62 20 to array; to align 如是睡當離
63 20 to pass through; to experience 如是睡當離
64 20 transcendence 如是睡當離
65 20 to avoid; to abstain from; viramaṇa 如是睡當離
66 20 you; thou 汝目乾連
67 20 Ru River 汝目乾連
68 20 Ru 汝目乾連
69 20 you; tvam; bhavat 汝目乾連
70 18 yǒu is; are; to exist 但有論俱不與誦俱
71 18 yǒu to have; to possess 但有論俱不與誦俱
72 18 yǒu indicates an estimate 但有論俱不與誦俱
73 18 yǒu indicates a large quantity 但有論俱不與誦俱
74 18 yǒu indicates an affirmative response 但有論俱不與誦俱
75 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 但有論俱不與誦俱
76 18 yǒu used to compare two things 但有論俱不與誦俱
77 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 但有論俱不與誦俱
78 18 yǒu used before the names of dynasties 但有論俱不與誦俱
79 18 yǒu a certain thing; what exists 但有論俱不與誦俱
80 18 yǒu multiple of ten and ... 但有論俱不與誦俱
81 18 yǒu abundant 但有論俱不與誦俱
82 18 yǒu purposeful 但有論俱不與誦俱
83 18 yǒu You 但有論俱不與誦俱
84 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 但有論俱不與誦俱
85 18 yǒu becoming; bhava 但有論俱不與誦俱
86 16 shuì to sleep 獨在靜處經行而睡
87 16 shuì to lie down 獨在靜處經行而睡
88 16 shuì sleep; śaya 獨在靜處經行而睡
89 15 便 biàn convenient; handy; easy 因彼論便有諛諂憍慢
90 15 便 biàn advantageous 因彼論便有諛諂憍慢
91 15 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 因彼論便有諛諂憍慢
92 15 便 pián fat; obese 因彼論便有諛諂憍慢
93 15 便 biàn to make easy 因彼論便有諛諂憍慢
94 15 便 biàn an unearned advantage 因彼論便有諛諂憍慢
95 15 便 biàn ordinary; plain 因彼論便有諛諂憍慢
96 15 便 biàn if only; so long as; to the contrary 因彼論便有諛諂憍慢
97 15 便 biàn in passing 因彼論便有諛諂憍慢
98 15 便 biàn informal 因彼論便有諛諂憍慢
99 15 便 biàn right away; then; right after 因彼論便有諛諂憍慢
100 15 便 biàn appropriate; suitable 因彼論便有諛諂憍慢
101 15 便 biàn an advantageous occasion 因彼論便有諛諂憍慢
102 15 便 biàn stool 因彼論便有諛諂憍慢
103 15 便 pián quiet; quiet and comfortable 因彼論便有諛諂憍慢
104 15 便 biàn proficient; skilled 因彼論便有諛諂憍慢
105 15 便 biàn even if; even though 因彼論便有諛諂憍慢
106 15 便 pián shrewd; slick; good with words 因彼論便有諛諂憍慢
107 15 便 biàn then; atha 因彼論便有諛諂憍慢
108 15 shì is; are; am; to be 是為
109 15 shì is exactly 是為
110 15 shì is suitable; is in contrast 是為
111 15 shì this; that; those 是為
112 15 shì really; certainly 是為
113 15 shì correct; yes; affirmative 是為
114 15 shì true 是為
115 15 shì is; has; exists 是為
116 15 shì used between repetitions of a word 是為
117 15 shì a matter; an affair 是為
118 15 shì Shi 是為
119 15 shì is; bhū 是為
120 15 shì this; idam 是為
121 13 guān to look at; to watch; to observe 四方視及觀星宿
122 13 guàn Taoist monastery; monastery 四方視及觀星宿
123 13 guān to display; to show; to make visible 四方視及觀星宿
124 13 guān Guan 四方視及觀星宿
125 13 guān appearance; looks 四方視及觀星宿
126 13 guān a sight; a view; a vista 四方視及觀星宿
127 13 guān a concept; a viewpoint; a perspective 四方視及觀星宿
128 13 guān to appreciate; to enjoy; to admire 四方視及觀星宿
129 13 guàn an announcement 四方視及觀星宿
130 13 guàn a high tower; a watchtower 四方視及觀星宿
131 13 guān Surview 四方視及觀星宿
132 13 guān Observe 四方視及觀星宿
133 13 guàn insight; vipasyana; vipassana 四方視及觀星宿
134 13 guān mindfulness; contemplation; smrti 四方視及觀星宿
135 13 guān recollection; anusmrti 四方視及觀星宿
136 13 guān viewing; avaloka 四方視及觀星宿
137 12 如是 rúshì thus; so 世尊亦如是
138 12 如是 rúshì thus, so 世尊亦如是
139 12 如是 rúshì thus; evam 世尊亦如是
140 12 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 世尊亦如是
141 11 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當廣為他說
142 11 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當廣為他說
143 11 shuì to persuade 當廣為他說
144 11 shuō to teach; to recite; to explain 當廣為他說
145 11 shuō a doctrine; a theory 當廣為他說
146 11 shuō to claim; to assert 當廣為他說
147 11 shuō allocution 當廣為他說
148 11 shuō to criticize; to scold 當廣為他說
149 11 shuō to indicate; to refer to 當廣為他說
150 11 shuō speach; vāda 當廣為他說
151 11 shuō to speak; bhāṣate 當廣為他說
152 11 shuō to instruct 當廣為他說
153 11 do not 莫行想
154 11 Mo 莫行想
155 11 there is none; neither 莫行想
156 11 cannot; unable to 莫行想
157 11 not; mā 莫行想
158 10 already 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
159 10 Kangxi radical 49 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
160 10 from 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
161 10 to bring to an end; to stop 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
162 10 final aspectual particle 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
163 10 afterwards; thereafter 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
164 10 too; very; excessively 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
165 10 to complete 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
166 10 to demote; to dismiss 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
167 10 to recover from an illness 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
168 10 certainly 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
169 10 an interjection of surprise 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
170 10 this 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
171 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
172 10 former; pūrvaka 彼時世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行睡已
173 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 汝若睡不離者
174 10 zhě that 汝若睡不離者
175 10 zhě nominalizing function word 汝若睡不離者
176 10 zhě used to mark a definition 汝若睡不離者
177 10 zhě used to mark a pause 汝若睡不離者
178 10 zhě topic marker; that; it 汝若睡不離者
179 10 zhuó according to 汝若睡不離者
180 10 zhě ca 汝若睡不離者
181 10 I; me; my 我不說近一切法
182 10 self 我不說近一切法
183 10 we; our 我不說近一切法
184 10 [my] dear 我不說近一切法
185 10 Wo 我不說近一切法
186 10 self; atman; attan 我不說近一切法
187 10 ga 我不說近一切法
188 10 I; aham 我不說近一切法
189 9 zhì to; until 至摩竭善知識村
190 9 zhì Kangxi radical 133 至摩竭善知識村
191 9 zhì extremely; very; most 至摩竭善知識村
192 9 zhì to arrive 至摩竭善知識村
193 9 zhì approach; upagama 至摩竭善知識村
194 9 method; way 如所聞法
195 9 France 如所聞法
196 9 the law; rules; regulations 如所聞法
197 9 the teachings of the Buddha; Dharma 如所聞法
198 9 a standard; a norm 如所聞法
199 9 an institution 如所聞法
200 9 to emulate 如所聞法
201 9 magic; a magic trick 如所聞法
202 9 punishment 如所聞法
203 9 Fa 如所聞法
204 9 a precedent 如所聞法
205 9 a classification of some kinds of Han texts 如所聞法
206 9 relating to a ceremony or rite 如所聞法
207 9 Dharma 如所聞法
208 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 如所聞法
209 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 如所聞法
210 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 如所聞法
211 9 quality; characteristic 如所聞法
212 9 that; those 彼時
213 9 another; the other 彼時
214 9 that; tad 彼時
215 8 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者大目乾連在摩竭善知識村
216 8 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者大目乾連在摩竭善知識村
217 8 zài in; at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
218 8 zài at 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
219 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
220 8 zài to exist; to be living 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
221 8 zài to consist of 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
222 8 zài to be at a post 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
223 8 zài in; bhū 婆伽婆在婆祇尸牧摩鼻量鹿野苑中
224 8 such as; for example; for instance 如所聞法
225 8 if 如所聞法
226 8 in accordance with 如所聞法
227 8 to be appropriate; should; with regard to 如所聞法
228 8 this 如所聞法
229 8 it is so; it is thus; can be compared with 如所聞法
230 8 to go to 如所聞法
231 8 to meet 如所聞法
232 8 to appear; to seem; to be like 如所聞法
233 8 at least as good as 如所聞法
234 8 and 如所聞法
235 8 or 如所聞法
236 8 but 如所聞法
237 8 then 如所聞法
238 8 naturally 如所聞法
239 8 expresses a question or doubt 如所聞法
240 8 you 如所聞法
241 8 the second lunar month 如所聞法
242 8 in; at 如所聞法
243 8 Ru 如所聞法
244 8 Thus 如所聞法
245 8 thus; tathā 如所聞法
246 8 like; iva 如所聞法
247 8 suchness; tathatā 如所聞法
248 7 yīn because 因彼論便有諛諂憍慢
249 7 yīn cause; reason 因彼論便有諛諂憍慢
250 7 yīn to accord with 因彼論便有諛諂憍慢
251 7 yīn to follow 因彼論便有諛諂憍慢
252 7 yīn to rely on 因彼論便有諛諂憍慢
253 7 yīn via; through 因彼論便有諛諂憍慢
254 7 yīn to continue 因彼論便有諛諂憍慢
255 7 yīn to receive 因彼論便有諛諂憍慢
256 7 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因彼論便有諛諂憍慢
257 7 yīn to seize an opportunity 因彼論便有諛諂憍慢
258 7 yīn to be like 因彼論便有諛諂憍慢
259 7 yīn from; because of 因彼論便有諛諂憍慢
260 7 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因彼論便有諛諂憍慢
261 7 yīn a standrd; a criterion 因彼論便有諛諂憍慢
262 7 yīn Cause 因彼論便有諛諂憍慢
263 7 yīn cause; hetu 因彼論便有諛諂憍慢
264 7 大目乾連 dàmùqiánlián Moggallāna; Maudgalyāyana 尊者大目乾連在摩竭善知識村
265 7 jìng actually; in the end 至竟盡
266 7 jìng unexpectedly; to go so far as to 至竟盡
267 7 jìng to end; to finish 至竟盡
268 7 jìng all; entire 至竟盡
269 7 jìng directly 至竟盡
270 7 jìng to investigate 至竟盡
271 7 jìng conclusion; avasāna 至竟盡
272 7 idea 以三昧意
273 7 Italy (abbreviation) 以三昧意
274 7 a wish; a desire; intention 以三昧意
275 7 mood; feeling 以三昧意
276 7 will; willpower; determination 以三昧意
277 7 bearing; spirit 以三昧意
278 7 to think of; to long for; to miss 以三昧意
279 7 to anticipate; to expect 以三昧意
280 7 to doubt; to suspect 以三昧意
281 7 meaning 以三昧意
282 7 a suggestion; a hint 以三昧意
283 7 an understanding; a point of view 以三昧意
284 7 or 以三昧意
285 7 Yi 以三昧意
286 7 manas; mind; mentation 以三昧意
287 7 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
288 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊知尊者大目乾連獨在靜處經行而睡
289 6 happy; glad; cheerful; joyful 莫樂床
290 6 to take joy in; to be happy; to be cheerful 莫樂床
291 6 Le 莫樂床
292 6 yuè music 莫樂床
293 6 yuè a musical instrument 莫樂床
294 6 yuè tone [of voice]; expression 莫樂床
295 6 yuè a musician 莫樂床
296 6 joy; pleasure 莫樂床
297 6 yuè the Book of Music 莫樂床
298 6 lào Lao 莫樂床
299 6 to laugh 莫樂床
300 6 Joy 莫樂床
301 6 joy; delight; sukhā 莫樂床
302 6 三昧 sānmèi samadhi 即如其像三昧正受
303 6 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 即如其像三昧正受
304 6 xiǎng to think 莫行想
305 6 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 莫行想
306 6 xiǎng to want 莫行想
307 6 xiǎng to remember; to miss; to long for 莫行想
308 6 xiǎng to plan 莫行想
309 6 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 莫行想
310 6 to enter 當還入講堂
311 6 Kangxi radical 11 當還入講堂
312 6 radical 當還入講堂
313 6 income 當還入講堂
314 6 to conform with 當還入講堂
315 6 to descend 當還入講堂
316 6 the entering tone 當還入講堂
317 6 to pay 當還入講堂
318 6 to join 當還入講堂
319 6 entering; praveśa 當還入講堂
320 6 entered; attained; āpanna 當還入講堂
321 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 若比丘入居士家不共言
322 5 比丘 bǐqiū bhiksu 若比丘入居士家不共言
323 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 若比丘入居士家不共言
324 5 jìn nearby 我不說近一切法
325 5 jìn recently 我不說近一切法
326 5 jìn to approach; to be near; to draw close to 我不說近一切法
327 5 jìn nearly 我不說近一切法
328 5 jìn simple; ordinary 我不說近一切法
329 5 jìn to be intimate 我不說近一切法
330 5 jìn Jin 我不說近一切法
331 5 a modal particle 我不說近一切法
332 5 jìn near; āsanna 我不說近一切法
333 5 so as to; in order to 以三昧意
334 5 to use; to regard as 以三昧意
335 5 to use; to grasp 以三昧意
336 5 according to 以三昧意
337 5 because of 以三昧意
338 5 on a certain date 以三昧意
339 5 and; as well as 以三昧意
340 5 to rely on 以三昧意
341 5 to regard 以三昧意
342 5 to be able to 以三昧意
343 5 to order; to command 以三昧意
344 5 further; moreover 以三昧意
345 5 used after a verb 以三昧意
346 5 very 以三昧意
347 5 already 以三昧意
348 5 increasingly 以三昧意
349 5 a reason; a cause 以三昧意
350 5 Israel 以三昧意
351 5 Yi 以三昧意
352 5 use; yogena 以三昧意
353 5 lùn to comment; to discuss 但有論俱不與誦俱
354 5 lùn a theory; a doctrine 但有論俱不與誦俱
355 5 lùn by the; per 但有論俱不與誦俱
356 5 lùn to evaluate 但有論俱不與誦俱
357 5 lùn opinion; speech; statement 但有論俱不與誦俱
358 5 lùn to convict 但有論俱不與誦俱
359 5 lùn to edit; to compile 但有論俱不與誦俱
360 5 lùn a treatise; sastra 但有論俱不與誦俱
361 5 lùn discussion 但有論俱不與誦俱
362 5 wèi for; to 當廣為他說
363 5 wèi because of 當廣為他說
364 5 wéi to act as; to serve 當廣為他說
365 5 wéi to change into; to become 當廣為他說
366 5 wéi to be; is 當廣為他說
367 5 wéi to do 當廣為他說
368 5 wèi for 當廣為他說
369 5 wèi because of; for; to 當廣為他說
370 5 wèi to 當廣為他說
371 5 wéi in a passive construction 當廣為他說
372 5 wéi forming a rehetorical question 當廣為他說
373 5 wéi forming an adverb 當廣為他說
374 5 wéi to add emphasis 當廣為他說
375 5 wèi to support; to help 當廣為他說
376 5 wéi to govern 當廣為他說
377 5 wèi to be; bhū 當廣為他說
378 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 如所誦法
379 5 sòng to recount; to narrate 如所誦法
380 5 sòng a poem 如所誦法
381 5 sòng recite; priase; pāṭha 如所誦法
382 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 獨在靜處經行而睡
383 5 ér Kangxi radical 126 獨在靜處經行而睡
384 5 ér you 獨在靜處經行而睡
385 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 獨在靜處經行而睡
386 5 ér right away; then 獨在靜處經行而睡
387 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 獨在靜處經行而睡
388 5 ér if; in case; in the event that 獨在靜處經行而睡
389 5 ér therefore; as a result; thus 獨在靜處經行而睡
390 5 ér how can it be that? 獨在靜處經行而睡
391 5 ér so as to 獨在靜處經行而睡
392 5 ér only then 獨在靜處經行而睡
393 5 ér as if; to seem like 獨在靜處經行而睡
394 5 néng can; able 獨在靜處經行而睡
395 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 獨在靜處經行而睡
396 5 ér me 獨在靜處經行而睡
397 5 ér to arrive; up to 獨在靜處經行而睡
398 5 ér possessive 獨在靜處經行而睡
399 5 ér and; ca 獨在靜處經行而睡
400 5 jìn to the greatest extent; utmost 至竟盡
401 5 jìn all; every 至竟盡
402 5 jìn perfect; flawless 至竟盡
403 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 至竟盡
404 5 jìn furthest; extreme 至竟盡
405 5 jìn to vanish 至竟盡
406 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 至竟盡
407 5 jìn to be within the limit 至竟盡
408 5 jìn all; every 至竟盡
409 5 jìn to die 至竟盡
410 5 jìn exhaustion; kṣaya 至竟盡
411 5 chù a place; location; a spot; a point 獨在靜處經行而睡
412 5 chǔ to reside; to live; to dwell 獨在靜處經行而睡
413 5 chù location 獨在靜處經行而睡
414 5 chù an office; a department; a bureau 獨在靜處經行而睡
415 5 chù a part; an aspect 獨在靜處經行而睡
416 5 chǔ to be in; to be in a position of 獨在靜處經行而睡
417 5 chǔ to get along with 獨在靜處經行而睡
418 5 chǔ to deal with; to manage 獨在靜處經行而睡
419 5 chǔ to punish; to sentence 獨在靜處經行而睡
420 5 chǔ to stop; to pause 獨在靜處經行而睡
421 5 chǔ to be associated with 獨在靜處經行而睡
422 5 chǔ to situate; to fix a place for 獨在靜處經行而睡
423 5 chǔ to occupy; to control 獨在靜處經行而睡
424 5 chù circumstances; situation 獨在靜處經行而睡
425 5 chù an occasion; a time 獨在靜處經行而睡
426 5 chù position; sthāna 獨在靜處經行而睡
427 5 不息 bùxī not stopping 若有不息已
428 5 不息 bùxī not being wiped out; surviving 若有不息已
429 5 不息 bùxī not resting 若有不息已
430 5 cūn village 尊者大目乾連在摩竭善知識村
431 5 cūn uncouth; vulgar 尊者大目乾連在摩竭善知識村
432 5 cūn to contradict 尊者大目乾連在摩竭善知識村
433 5 cūn village; grama 尊者大目乾連在摩竭善知識村
434 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 莫多分別
435 4 duó many; much 莫多分別
436 4 duō more 莫多分別
437 4 duō an unspecified extent 莫多分別
438 4 duō used in exclamations 莫多分別
439 4 duō excessive 莫多分別
440 4 duō to what extent 莫多分別
441 4 duō abundant 莫多分別
442 4 duō to multiply; to acrue 莫多分別
443 4 duō mostly 莫多分別
444 4 duō simply; merely 莫多分別
445 4 duō frequently 莫多分別
446 4 duō very 莫多分別
447 4 duō Duo 莫多分別
448 4 duō ta 莫多分別
449 4 duō many; bahu 莫多分別
450 4 貢高 gònggāo proud; arrogant; conceited 有恚已便有貢高
451 4 zhù to dwell; to live; to reside 常作起想思惟住
452 4 zhù to stop; to halt 常作起想思惟住
453 4 zhù to retain; to remain 常作起想思惟住
454 4 zhù to lodge at [temporarily] 常作起想思惟住
455 4 zhù firmly; securely 常作起想思惟住
456 4 zhù verb complement 常作起想思惟住
457 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 常作起想思惟住
458 4 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 三昧便遠離
459 4 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 三昧便遠離
460 4 遠離 yuǎnlí to far off 三昧便遠離
461 4 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 三昧便遠離
462 4 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 三昧便遠離
463 4 嫉妬 jídù to envy; to be jealous 因有憍慢便有嫉妬
464 4 嫉妬 jídù jealousy 因有憍慢便有嫉妬
465 4 嫉妬 jídù Jealousy 因有憍慢便有嫉妬
466 4 梵行 fànxíng brahmacarya; pure practices; religious life 至竟行梵行
467 4 梵行 fànxíng Brahmin; Brahman 至竟行梵行
468 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如所誦法
469 4 suǒ an office; an institute 如所誦法
470 4 suǒ introduces a relative clause 如所誦法
471 4 suǒ it 如所誦法
472 4 suǒ if; supposing 如所誦法
473 4 suǒ a few; various; some 如所誦法
474 4 suǒ a place; a location 如所誦法
475 4 suǒ indicates a passive voice 如所誦法
476 4 suǒ that which 如所誦法
477 4 suǒ an ordinal number 如所誦法
478 4 suǒ meaning 如所誦法
479 4 suǒ garrison 如所誦法
480 4 suǒ place; pradeśa 如所誦法
481 4 suǒ that which; yad 如所誦法
482 4 this; these 我說此不親近法
483 4 in this way 我說此不親近法
484 4 otherwise; but; however; so 我說此不親近法
485 4 at this time; now; here 我說此不親近法
486 4 this; here; etad 我說此不親近法
487 4 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 居士家多有俗緣
488 4 居士 jūshì householder 居士家多有俗緣
489 4 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 居士家多有俗緣
490 4 xíng to walk 莫行想
491 4 xíng capable; competent 莫行想
492 4 háng profession 莫行想
493 4 háng line; row 莫行想
494 4 xíng Kangxi radical 144 莫行想
495 4 xíng to travel 莫行想
496 4 xìng actions; conduct 莫行想
497 4 xíng to do; to act; to practice 莫行想
498 4 xíng all right; OK; okay 莫行想
499 4 háng horizontal line 莫行想
500 4 héng virtuous deeds 莫行想

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
dāng will be; bhaviṣyati
目干连 目乾連 mùgānlián Maudgalyāyana
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
  1. transcendence
  2. to avoid; to abstain from; viramaṇa
you; tvam; bhavat
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shuì sleep; śaya
便 biàn then; atha
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大目乾连 大目乾連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
多罗 多羅 100
  1. Tara
  2. Punyatāra
离睡经 離睡經 108 Sūtra on Overcoming Sleepiness; Li Shui Jing; Pacalā Sutta
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
目干连 目乾連 109 Maudgalyāyana
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
般涅槃 98 parinirvana
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
摩竭 109 makara
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
所作已办 所作已辦 115 their work done
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无染 無染 119 undefiled
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
正受 122 samāpatti; meditative attainment