Glossary and Vocabulary for Sukhāvatīvyūhasūtra / The Amitabha Sutra / The Smaller Sutra on Amitāyus 阿彌陀經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 18 Qi 其土有佛
3 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
9 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
10 15 to go; to 於汝意云何
11 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
12 15 Yu 於汝意云何
13 15 a crow 於汝意云何
14 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
15 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
16 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
17 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
18 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
19 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
20 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
21 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
22 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
23 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
24 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
25 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
26 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
27 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
28 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
29 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
30 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
31 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
32 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
33 14 guó national 其國眾生無有眾苦
34 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
35 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
36 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
37 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
38 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
39 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
40 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
41 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
42 13 děng to wait 如是等諸大弟子
43 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
44 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
45 13 děng to compare 如是等諸大弟子
46 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
47 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
48 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
49 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
50 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
51 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
52 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
53 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
54 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
55 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
56 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
57 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
58 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
59 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
60 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
61 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
62 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
63 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
64 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
65 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
66 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
67 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
68 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
69 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
70 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
71 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
72 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
73 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
74 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
75 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
76 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
77 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
78 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
79 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
80 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
81 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
82 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
83 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
84 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
85 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
86 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
87 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
88 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
89 9 shēng arise; produce; utpad 聞是音者皆自然生念佛
90 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
91 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
92 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
93 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
94 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
95 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
96 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
97 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
98 8 yán to speak; to say; said 故說此言
99 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
100 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
101 8 yán phrase; sentence 故說此言
102 8 yán a word; a syllable 故說此言
103 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
104 8 yán to regard as 故說此言
105 8 yán to act as 故說此言
106 8 yán word; vacana 故說此言
107 8 yán speak; vad 故說此言
108 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
109 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
110 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
111 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
112 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
113 8 zhī winding 馬瑙而嚴飾之
114 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
115 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
116 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
117 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
118 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
119 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
120 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
121 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
122 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
123 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
124 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
125 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
126 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
127 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
128 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
129 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
130 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
131 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
132 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
133 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
134 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
135 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
136 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
137 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
138 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
139 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
140 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
141 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
142 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
143 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
144 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
145 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
146 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
147 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
148 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
149 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
150 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
151 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
152 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
153 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
154 7 wéi to change into; to become 黃金為地
155 7 wéi to be; is 黃金為地
156 7 wéi to do 黃金為地
157 7 wèi to support; to help 黃金為地
158 7 wéi to govern 黃金為地
159 7 wèi to be; bhū 黃金為地
160 7 day of the month; a certain day 若一日
161 7 Kangxi radical 72 若一日
162 7 a day 若一日
163 7 Japan 若一日
164 7 sun 若一日
165 7 daytime 若一日
166 7 sunlight 若一日
167 7 everyday 若一日
168 7 season 若一日
169 7 available time 若一日
170 7 in the past 若一日
171 7 mi 若一日
172 7 sun; sūrya 若一日
173 7 a day; divasa 若一日
174 7 shǔ to count 其數甚多
175 7 shù a number; an amount 其數甚多
176 7 shù mathenatics 其數甚多
177 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
178 7 shù several; a few 其數甚多
179 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
180 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
181 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
182 7 shù a skill; an art 其數甚多
183 7 shù luck; fate 其數甚多
184 7 shù a rule 其數甚多
185 7 shù legal system 其數甚多
186 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
187 7 fine; detailed; dense 其數甚多
188 7 prayer beads 其數甚多
189 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
190 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
191 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
192 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
193 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
194 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
195 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
196 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
197 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
198 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
199 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
200 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
201 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
202 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
203 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
204 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
205 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
206 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
207 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
208 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
209 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
210 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
211 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
212 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
213 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
214 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
215 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
216 6 wén information 其土眾生聞是音已
217 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
218 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
219 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
220 6 wén to question 其土眾生聞是音已
221 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
222 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
223 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
224 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
225 6 chě gaping 哆他伽哆夜
226 6 duō ta 哆他伽哆夜
227 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
228 6 to cover 遍覆三千大千世界
229 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
230 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
231 6 layered 遍覆三千大千世界
232 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
233 6 to hide 遍覆三千大千世界
234 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
235 6 to ambush 遍覆三千大千世界
236 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
237 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
238 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
239 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
240 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
241 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
242 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
243 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
244 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
245 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
246 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
247 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
248 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
249 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
250 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
251 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
252 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
253 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
254 5 Kangxi radical 49 其土眾生聞是音已
255 5 to bring to an end; to stop 其土眾生聞是音已
256 5 to complete 其土眾生聞是音已
257 5 to demote; to dismiss 其土眾生聞是音已
258 5 to recover from an illness 其土眾生聞是音已
259 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
260 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
261 5 extensive; full 南無阿彌多婆夜
262 5 to fill; to permeate; to pervade 南無阿彌多婆夜
263 5 to join 南無阿彌多婆夜
264 5 to spread 南無阿彌多婆夜
265 5 Mi 南無阿彌多婆夜
266 5 to restrain 南無阿彌多婆夜
267 5 to complete; to be full 南無阿彌多婆夜
268 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
269 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
270 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
271 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
272 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
273 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
274 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
275 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
276 5 to rely on 池底純以金沙布地
277 5 to regard 池底純以金沙布地
278 5 to be able to 池底純以金沙布地
279 5 to order; to command 池底純以金沙布地
280 5 used after a verb 池底純以金沙布地
281 5 a reason; a cause 池底純以金沙布地
282 5 Israel 池底純以金沙布地
283 5 Yi 池底純以金沙布地
284 5 use; yogena 池底純以金沙布地
285 5 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 有世界名曰極樂
286 5 世界 shìjiè the earth 有世界名曰極樂
287 5 世界 shìjiè a domain; a realm 有世界名曰極樂
288 5 世界 shìjiè the human world 有世界名曰極樂
289 5 世界 shìjiè the conditions in the world 有世界名曰極樂
290 5 世界 shìjiè world 有世界名曰極樂
291 5 世界 shìjiè a world; lokadhatu 有世界名曰極樂
292 5 yīn sound; noise 晝夜六時出和雅音
293 5 yīn Kangxi radical 180 晝夜六時出和雅音
294 5 yīn news 晝夜六時出和雅音
295 5 yīn tone; timbre 晝夜六時出和雅音
296 5 yīn music 晝夜六時出和雅音
297 5 yīn material from which musical instruments are made 晝夜六時出和雅音
298 5 yīn voice; words 晝夜六時出和雅音
299 5 yīn tone of voice 晝夜六時出和雅音
300 5 yīn rumour 晝夜六時出和雅音
301 5 yīn shade 晝夜六時出和雅音
302 5 yīn sound; ghoṣa 晝夜六時出和雅音
303 5 jīn today; present; now 今現在說法
304 5 jīn Jin 今現在說法
305 5 jīn modern 今現在說法
306 5 jīn now; adhunā 今現在說法
307 4 niǎo bird 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
308 4 niǎo Kangxi radical 196 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
309 4 diǎo a male reproductive organ; penis 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
310 4 diǎo an obscene term 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
311 4 niǎo bird; khaga 彼國常有種種奇妙雜色之鳥
312 4 self 如我今者
313 4 [my] dear 如我今者
314 4 Wo 如我今者
315 4 self; atman; attan 如我今者
316 4 ga 如我今者
317 4 佛說阿彌陀經 fó shuō āmítuó jīng The Amitabha Sutra 佛說阿彌陀經
318 4 一切 yīqiè temporary 為諸眾生說是一切世間難信之法
319 4 一切 yīqiè the same 為諸眾生說是一切世間難信之法
320 4 極樂 jílè bliss 有世界名曰極樂
321 4 極樂 jílè ultimate bliss 有世界名曰極樂
322 4 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
323 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
324 4 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
325 4 無量 wúliàng immeasurable 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
326 4 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
327 4 無量 wúliàng Atula 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
328 4 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
329 4 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
330 4 ā to groan 南無阿彌多婆夜
331 4 ā a 南無阿彌多婆夜
332 4 ē to flatter 南無阿彌多婆夜
333 4 ē river bank 南無阿彌多婆夜
334 4 ē beam; pillar 南無阿彌多婆夜
335 4 ē a hillslope; a mound 南無阿彌多婆夜
336 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 南無阿彌多婆夜
337 4 ē E 南無阿彌多婆夜
338 4 ē to depend on 南無阿彌多婆夜
339 4 ē e 南無阿彌多婆夜
340 4 ē a buttress 南無阿彌多婆夜
341 4 ē be partial to 南無阿彌多婆夜
342 4 ē thick silk 南無阿彌多婆夜
343 4 ē e 南無阿彌多婆夜
344 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此呪者
345 4 sòng to recount; to narrate 誦此呪者
346 4 sòng a poem 誦此呪者
347 4 sòng recite; priase; pāṭha 誦此呪者
348 4 皆是 jiē shì all are 皆是大阿羅漢
349 4 míng fame; renown; reputation 故名極樂
350 4 míng a name; personal name; designation 故名極樂
351 4 míng rank; position 故名極樂
352 4 míng an excuse 故名極樂
353 4 míng life 故名極樂
354 4 míng to name; to call 故名極樂
355 4 míng to express; to describe 故名極樂
356 4 míng to be called; to have the name 故名極樂
357 4 míng to own; to possess 故名極樂
358 4 míng famous; renowned 故名極樂
359 4 míng moral 故名極樂
360 4 míng name; naman 故名極樂
361 4 míng fame; renown; yasas 故名極樂
362 4 往生 wǎng shēng to be reborn 即得往生阿彌陀佛極樂國土
363 4 往生 wǎng shēng a future life 即得往生阿彌陀佛極樂國土
364 4 night 南無阿彌多婆夜
365 4 dark 南無阿彌多婆夜
366 4 by night 南無阿彌多婆夜
367 4 ya 南無阿彌多婆夜
368 4 night; rajanī 南無阿彌多婆夜
369 4 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 極樂國土成就如是功德莊嚴
370 4 莊嚴 zhuāngyán Dignity 極樂國土成就如是功德莊嚴
371 4 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 極樂國土成就如是功德莊嚴
372 4 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 極樂國土成就如是功德莊嚴
373 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 極樂國土成就如是功德莊嚴
374 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 極樂國土成就如是功德莊嚴
375 4 成就 chéngjiù accomplishment 極樂國土成就如是功德莊嚴
376 4 成就 chéngjiù Achievements 極樂國土成就如是功德莊嚴
377 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 極樂國土成就如是功德莊嚴
378 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 極樂國土成就如是功德莊嚴
379 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 極樂國土成就如是功德莊嚴
380 4 guāng light 青色青光
381 4 guāng brilliant; bright; shining 青色青光
382 4 guāng to shine 青色青光
383 4 guāng to bare; to go naked 青色青光
384 4 guāng bare; naked 青色青光
385 4 guāng glory; honor 青色青光
386 4 guāng scenery 青色青光
387 4 guāng smooth 青色青光
388 4 guāng sheen; luster; gloss 青色青光
389 4 guāng time; a moment 青色青光
390 4 guāng grace; favor 青色青光
391 4 guāng Guang 青色青光
392 4 guāng to manifest 青色青光
393 4 guāng light; radiance; prabha; tejas 青色青光
394 4 guāng a ray of light; rasmi 青色青光
395 4 阿耨多羅三藐三菩提 ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment 皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提
396 4 to give 與大比丘僧千二百五十人俱
397 4 to accompany 與大比丘僧千二百五十人俱
398 4 to particate in 與大比丘僧千二百五十人俱
399 4 of the same kind 與大比丘僧千二百五十人俱
400 4 to help 與大比丘僧千二百五十人俱
401 4 for 與大比丘僧千二百五十人俱
402 3 to know; to learn about; to comprehend 皆悉念佛
403 3 detailed 皆悉念佛
404 3 to elaborate; to expound 皆悉念佛
405 3 to exhaust; to use up 皆悉念佛
406 3 strongly 皆悉念佛
407 3 Xi 皆悉念佛
408 3 all; kṛtsna 皆悉念佛
409 3 earth; soil; dirt 其土有佛
410 3 Kangxi radical 32 其土有佛
411 3 local; indigenous; native 其土有佛
412 3 land; territory 其土有佛
413 3 earth element 其土有佛
414 3 ground 其土有佛
415 3 homeland 其土有佛
416 3 god of the soil 其土有佛
417 3 a category of musical instrument 其土有佛
418 3 unrefined; rustic; crude 其土有佛
419 3 Tujia people 其土有佛
420 3 Tu People; Monguor 其土有佛
421 3 soil; pāṃsu 其土有佛
422 3 land; kṣetra 其土有佛
423 3 命終 mìng zhōng to die; to end a life 其人臨命終時
424 3 晝夜 zhòuyè day and night 晝夜六時天雨曼陀羅華
425 3 zhī to know 非是算數之所能知
426 3 zhī to comprehend 非是算數之所能知
427 3 zhī to inform; to tell 非是算數之所能知
428 3 zhī to administer 非是算數之所能知
429 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 非是算數之所能知
430 3 zhī to be close friends 非是算數之所能知
431 3 zhī to feel; to sense; to perceive 非是算數之所能知
432 3 zhī to receive; to entertain 非是算數之所能知
433 3 zhī knowledge 非是算數之所能知
434 3 zhī consciousness; perception 非是算數之所能知
435 3 zhī a close friend 非是算數之所能知
436 3 zhì wisdom 非是算數之所能知
437 3 zhì Zhi 非是算數之所能知
438 3 zhī to appreciate 非是算數之所能知
439 3 zhī to make known 非是算數之所能知
440 3 zhī to have control over 非是算數之所能知
441 3 zhī to expect; to foresee 非是算數之所能知
442 3 zhī Understanding 非是算數之所能知
443 3 zhī know; jña 非是算數之所能知
444 3 zuò to do 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
445 3 zuò to act as; to serve as 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
446 3 zuò to start 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
447 3 zuò a writing; a work 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
448 3 zuò to dress as; to be disguised as 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
449 3 zuō to create; to make 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
450 3 zuō a workshop 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
451 3 zuō to write; to compose 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
452 3 zuò to rise 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
453 3 zuò to be aroused 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
454 3 zuò activity; action; undertaking 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
455 3 zuò to regard as 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
456 3 zuò action; kāraṇa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
457 3 soil; ground; land 池底純以金沙布地
458 3 floor 池底純以金沙布地
459 3 the earth 池底純以金沙布地
460 3 fields 池底純以金沙布地
461 3 a place 池底純以金沙布地
462 3 a situation; a position 池底純以金沙布地
463 3 background 池底純以金沙布地
464 3 terrain 池底純以金沙布地
465 3 a territory; a region 池底純以金沙布地
466 3 used after a distance measure 池底純以金沙布地
467 3 coming from the same clan 池底純以金沙布地
468 3 earth; pṛthivī 池底純以金沙布地
469 3 stage; ground; level; bhumi 池底純以金沙布地
470 3 應當 yīngdāng should; ought to 應當發願
471 3 to adjoin; to border 都婆毘
472 3 to help; to assist 都婆毘
473 3 vai 都婆毘
474 3 國土 guótǔ territory; country 應當發願生彼國土
475 3 國土 guótǔ homeland; kṣetra 應當發願生彼國土
476 3 a sound; a noise 阿彌唎
477 3 Ru River 汝勿謂
478 3 Ru 汝勿謂
479 3 grandmother 南無阿彌多婆夜
480 3 old woman 南無阿彌多婆夜
481 3 bha 南無阿彌多婆夜
482 3 無邊 wúbiān without boundaries; limitless; boundless 無量無邊阿僧祇劫
483 3 無邊 wúbiān boundless; ananta 無量無邊阿僧祇劫
484 3 hào number 號阿彌陀
485 3 háo to yell; to howl 號阿彌陀
486 3 hào a name 號阿彌陀
487 3 hào an art name; an alias; an alternative name 號阿彌陀
488 3 hào a mark; a signal; a sign 號阿彌陀
489 3 hào a size 號阿彌陀
490 3 hào a date; a day of the month 號阿彌陀
491 3 hào to make a mark 號阿彌陀
492 3 hào to examine a pulse 號阿彌陀
493 3 hào an order; a command 號阿彌陀
494 3 hào a store; a shop; a busienss 號阿彌陀
495 3 hào a kind; a type 號阿彌陀
496 3 hào a horn; a trumpet 號阿彌陀
497 3 hào a bugle call 號阿彌陀
498 3 hào to beckon; to call 號阿彌陀
499 3 hào to command; to order 號阿彌陀
500 3 hào to assert 號阿彌陀

Frequencies of all Words

Top 792

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 長老舍利弗
2 23 shì is; are; am; to be 從是西方過十萬億佛土
3 23 shì is exactly 從是西方過十萬億佛土
4 23 shì is suitable; is in contrast 從是西方過十萬億佛土
5 23 shì this; that; those 從是西方過十萬億佛土
6 23 shì really; certainly 從是西方過十萬億佛土
7 23 shì correct; yes; affirmative 從是西方過十萬億佛土
8 23 shì true 從是西方過十萬億佛土
9 23 shì is; has; exists 從是西方過十萬億佛土
10 23 shì used between repetitions of a word 從是西方過十萬億佛土
11 23 shì a matter; an affair 從是西方過十萬億佛土
12 23 shì Shi 從是西方過十萬億佛土
13 23 shì is; bhū 從是西方過十萬億佛土
14 23 shì this; idam 從是西方過十萬億佛土
15 18 his; hers; its; theirs 其土有佛
16 18 to add emphasis 其土有佛
17 18 used when asking a question in reply to a question 其土有佛
18 18 used when making a request or giving an order 其土有佛
19 18 he; her; it; them 其土有佛
20 18 probably; likely 其土有佛
21 18 will 其土有佛
22 18 may 其土有佛
23 18 if 其土有佛
24 18 or 其土有佛
25 18 Qi 其土有佛
26 18 he; her; it; saḥ; sā; tad 其土有佛
27 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 18 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 18 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 18 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 18 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 18 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 18 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 17 that; those 彼土何故名為極樂
35 17 another; the other 彼土何故名為極樂
36 17 that; tad 彼土何故名為極樂
37 16 yǒu is; are; to exist 有世界名曰極樂
38 16 yǒu to have; to possess 有世界名曰極樂
39 16 yǒu indicates an estimate 有世界名曰極樂
40 16 yǒu indicates a large quantity 有世界名曰極樂
41 16 yǒu indicates an affirmative response 有世界名曰極樂
42 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有世界名曰極樂
43 16 yǒu used to compare two things 有世界名曰極樂
44 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有世界名曰極樂
45 16 yǒu used before the names of dynasties 有世界名曰極樂
46 16 yǒu a certain thing; what exists 有世界名曰極樂
47 16 yǒu multiple of ten and ... 有世界名曰極樂
48 16 yǒu abundant 有世界名曰極樂
49 16 yǒu purposeful 有世界名曰極樂
50 16 yǒu You 有世界名曰極樂
51 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 有世界名曰極樂
52 16 yǒu becoming; bhava 有世界名曰極樂
53 15 in; at 於汝意云何
54 15 in; at 於汝意云何
55 15 in; at; to; from 於汝意云何
56 15 to go; to 於汝意云何
57 15 to rely on; to depend on 於汝意云何
58 15 to go to; to arrive at 於汝意云何
59 15 from 於汝意云何
60 15 give 於汝意云何
61 15 oppposing 於汝意云何
62 15 and 於汝意云何
63 15 compared to 於汝意云何
64 15 by 於汝意云何
65 15 and; as well as 於汝意云何
66 15 for 於汝意云何
67 15 Yu 於汝意云何
68 15 a crow 於汝意云何
69 15 whew; wow 於汝意云何
70 15 near to; antike 於汝意云何
71 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 但可以無量無邊阿僧祇劫說
72 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 但可以無量無邊阿僧祇劫說
73 15 shuì to persuade 但可以無量無邊阿僧祇劫說
74 15 shuō to teach; to recite; to explain 但可以無量無邊阿僧祇劫說
75 15 shuō a doctrine; a theory 但可以無量無邊阿僧祇劫說
76 15 shuō to claim; to assert 但可以無量無邊阿僧祇劫說
77 15 shuō allocution 但可以無量無邊阿僧祇劫說
78 15 shuō to criticize; to scold 但可以無量無邊阿僧祇劫說
79 15 shuō to indicate; to refer to 但可以無量無邊阿僧祇劫說
80 15 shuō speach; vāda 但可以無量無邊阿僧祇劫說
81 15 shuō to speak; bhāṣate 但可以無量無邊阿僧祇劫說
82 15 shuō to instruct 但可以無量無邊阿僧祇劫說
83 15 如是 rúshì thus; so 如是等諸大弟子
84 15 如是 rúshì thus, so 如是等諸大弟子
85 15 如是 rúshì thus; evam 如是等諸大弟子
86 15 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等諸大弟子
87 14 ruò to seem; to be like; as 若有善男子
88 14 ruò seemingly 若有善男子
89 14 ruò if 若有善男子
90 14 ruò you 若有善男子
91 14 ruò this; that 若有善男子
92 14 ruò and; or 若有善男子
93 14 ruò as for; pertaining to 若有善男子
94 14 pomegranite 若有善男子
95 14 ruò to choose 若有善男子
96 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善男子
97 14 ruò thus 若有善男子
98 14 ruò pollia 若有善男子
99 14 ruò Ruo 若有善男子
100 14 ruò only then 若有善男子
101 14 ja 若有善男子
102 14 jñā 若有善男子
103 14 ruò if; yadi 若有善男子
104 14 guó a country; a nation 其國眾生無有眾苦
105 14 guó the capital of a state 其國眾生無有眾苦
106 14 guó a feud; a vassal state 其國眾生無有眾苦
107 14 guó a state; a kingdom 其國眾生無有眾苦
108 14 guó a place; a land 其國眾生無有眾苦
109 14 guó domestic; Chinese 其國眾生無有眾苦
110 14 guó national 其國眾生無有眾苦
111 14 guó top in the nation 其國眾生無有眾苦
112 14 guó Guo 其國眾生無有眾苦
113 14 guó community; nation; janapada 其國眾生無有眾苦
114 14 功德 gōngdé achievements and virtue 極樂國土成就如是功德莊嚴
115 14 功德 gōngdé merit 極樂國土成就如是功德莊嚴
116 14 功德 gōngdé quality; guṇa 極樂國土成就如是功德莊嚴
117 14 功德 gōngdé merit; puṇya 極樂國土成就如是功德莊嚴
118 13 děng et cetera; and so on 如是等諸大弟子
119 13 děng to wait 如是等諸大弟子
120 13 děng degree; kind 如是等諸大弟子
121 13 děng plural 如是等諸大弟子
122 13 děng to be equal 如是等諸大弟子
123 13 děng degree; level 如是等諸大弟子
124 13 děng to compare 如是等諸大弟子
125 13 děng same; equal; sama 如是等諸大弟子
126 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
127 13 suǒ an office; an institute 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
128 13 suǒ introduces a relative clause 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
129 13 suǒ it 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
130 13 suǒ if; supposing 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
131 13 suǒ a few; various; some 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
132 13 suǒ a place; a location 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
133 13 suǒ indicates a passive voice 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
134 13 suǒ that which 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
135 13 suǒ an ordinal number 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
136 13 suǒ meaning 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
137 13 suǒ garrison 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
138 13 suǒ place; pradeśa 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
139 13 suǒ that which; yad 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
140 12 眾生 zhòngshēng all living things 其國眾生無有眾苦
141 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 其國眾生無有眾苦
142 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 其國眾生無有眾苦
143 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 其國眾生無有眾苦
144 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 如是等恒河沙數諸佛
145 10 dāng to be; to act as; to serve as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
146 10 dāng at or in the very same; be apposite 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
147 10 dāng dang (sound of a bell) 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
148 10 dāng to face 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
149 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
150 10 dāng to manage; to host 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
151 10 dāng should 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
152 10 dāng to treat; to regard as 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
153 10 dǎng to think 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
154 10 dàng suitable; correspond to 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
155 10 dǎng to be equal 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
156 10 dàng that 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
157 10 dāng an end; top 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
158 10 dàng clang; jingle 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
159 10 dāng to judge 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
160 10 dǎng to bear on one's shoulder 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
161 10 dàng the same 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
162 10 dàng to pawn 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
163 10 dàng to fail [an exam] 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
164 10 dàng a trap 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
165 10 dàng a pawned item 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
166 10 dāng will be; bhaviṣyati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
167 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聞是音者皆自然生念佛
168 10 zhě that 聞是音者皆自然生念佛
169 10 zhě nominalizing function word 聞是音者皆自然生念佛
170 10 zhě used to mark a definition 聞是音者皆自然生念佛
171 10 zhě used to mark a pause 聞是音者皆自然生念佛
172 10 zhě topic marker; that; it 聞是音者皆自然生念佛
173 10 zhuó according to 聞是音者皆自然生念佛
174 10 zhě ca 聞是音者皆自然生念佛
175 10 不可思議 bù kě sīyì inconceivable; unimaginable; unfathomable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
176 10 不可思議 bù kě sīyì acintya; inconceivable 讚歎阿彌陀佛不可思議功德
177 9 shēng to be born; to give birth 聞是音者皆自然生念佛
178 9 shēng to live 聞是音者皆自然生念佛
179 9 shēng raw 聞是音者皆自然生念佛
180 9 shēng a student 聞是音者皆自然生念佛
181 9 shēng life 聞是音者皆自然生念佛
182 9 shēng to produce; to give rise 聞是音者皆自然生念佛
183 9 shēng alive 聞是音者皆自然生念佛
184 9 shēng a lifetime 聞是音者皆自然生念佛
185 9 shēng to initiate; to become 聞是音者皆自然生念佛
186 9 shēng to grow 聞是音者皆自然生念佛
187 9 shēng unfamiliar 聞是音者皆自然生念佛
188 9 shēng not experienced 聞是音者皆自然生念佛
189 9 shēng hard; stiff; strong 聞是音者皆自然生念佛
190 9 shēng very; extremely 聞是音者皆自然生念佛
191 9 shēng having academic or professional knowledge 聞是音者皆自然生念佛
192 9 shēng a male role in traditional theatre 聞是音者皆自然生念佛
193 9 shēng gender 聞是音者皆自然生念佛
194 9 shēng to develop; to grow 聞是音者皆自然生念佛
195 9 shēng to set up 聞是音者皆自然生念佛
196 9 shēng a prostitute 聞是音者皆自然生念佛
197 9 shēng a captive 聞是音者皆自然生念佛
198 9 shēng a gentleman 聞是音者皆自然生念佛
199 9 shēng Kangxi radical 100 聞是音者皆自然生念佛
200 9 shēng unripe 聞是音者皆自然生念佛
201 9 shēng nature 聞是音者皆自然生念佛
202 9 shēng to inherit; to succeed 聞是音者皆自然生念佛
203 9 shēng destiny 聞是音者皆自然生念佛
204 9 shēng birth 聞是音者皆自然生念佛
205 9 shēng arise; produce; utpad 聞是音者皆自然生念佛
206 9 this; these 此鳥實是罪報所生
207 9 in this way 此鳥實是罪報所生
208 9 otherwise; but; however; so 此鳥實是罪報所生
209 9 at this time; now; here 此鳥實是罪報所生
210 9 this; here; etad 此鳥實是罪報所生
211 8 一切諸佛 yīqiè zhū fó all Buddhas 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
212 8 biàn turn; one time 遍覆三千大千世界
213 8 biàn all; complete 遍覆三千大千世界
214 8 biàn everywhere; common 遍覆三千大千世界
215 8 biàn to be covered with 遍覆三千大千世界
216 8 biàn everywhere; sarva 遍覆三千大千世界
217 8 biàn pervade; visva 遍覆三千大千世界
218 8 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍覆三千大千世界
219 8 biàn everywhere; spharaṇa 遍覆三千大千世界
220 8 each 各以衣裓盛眾妙華
221 8 all; every 各以衣裓盛眾妙華
222 8 ka 各以衣裓盛眾妙華
223 8 every; pṛthak 各以衣裓盛眾妙華
224 8 zhū all; many; various 如是等諸大弟子
225 8 zhū Zhu 如是等諸大弟子
226 8 zhū all; members of the class 如是等諸大弟子
227 8 zhū interrogative particle 如是等諸大弟子
228 8 zhū him; her; them; it 如是等諸大弟子
229 8 zhū of; in 如是等諸大弟子
230 8 zhū all; many; sarva 如是等諸大弟子
231 8 yán to speak; to say; said 故說此言
232 8 yán language; talk; words; utterance; speech 故說此言
233 8 yán Kangxi radical 149 故說此言
234 8 yán a particle with no meaning 故說此言
235 8 yán phrase; sentence 故說此言
236 8 yán a word; a syllable 故說此言
237 8 yán a theory; a doctrine 故說此言
238 8 yán to regard as 故說此言
239 8 yán to act as 故說此言
240 8 yán word; vacana 故說此言
241 8 yán speak; vad 故說此言
242 8 zhī him; her; them; that 馬瑙而嚴飾之
243 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 馬瑙而嚴飾之
244 8 zhī to go 馬瑙而嚴飾之
245 8 zhī this; that 馬瑙而嚴飾之
246 8 zhī genetive marker 馬瑙而嚴飾之
247 8 zhī it 馬瑙而嚴飾之
248 8 zhī in; in regards to 馬瑙而嚴飾之
249 8 zhī all 馬瑙而嚴飾之
250 8 zhī and 馬瑙而嚴飾之
251 8 zhī however 馬瑙而嚴飾之
252 8 zhī if 馬瑙而嚴飾之
253 8 zhī then 馬瑙而嚴飾之
254 8 zhī to arrive; to go 馬瑙而嚴飾之
255 8 zhī is 馬瑙而嚴飾之
256 8 zhī to use 馬瑙而嚴飾之
257 8 zhī Zhi 馬瑙而嚴飾之
258 8 zhī winding 馬瑙而嚴飾之
259 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
260 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 晝夜六時出和雅音
261 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 晝夜六時出和雅音
262 8 chū to extend; to spread 晝夜六時出和雅音
263 8 chū to appear 晝夜六時出和雅音
264 8 chū to exceed 晝夜六時出和雅音
265 8 chū to publish; to post 晝夜六時出和雅音
266 8 chū to take up an official post 晝夜六時出和雅音
267 8 chū to give birth 晝夜六時出和雅音
268 8 chū a verb complement 晝夜六時出和雅音
269 8 chū to occur; to happen 晝夜六時出和雅音
270 8 chū to divorce 晝夜六時出和雅音
271 8 chū to chase away 晝夜六時出和雅音
272 8 chū to escape; to leave 晝夜六時出和雅音
273 8 chū to give 晝夜六時出和雅音
274 8 chū to emit 晝夜六時出和雅音
275 8 chū quoted from 晝夜六時出和雅音
276 8 chū to go out; to leave 晝夜六時出和雅音
277 8 jīng to go through; to experience 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
278 8 jīng a sutra; a scripture 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
279 8 jīng warp 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
280 8 jīng longitude 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
281 8 jīng often; regularly; frequently 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
282 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
283 8 jīng a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
284 8 jīng to bear; to endure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
285 8 jīng to hang; to die by hanging 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
286 8 jīng classics 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
287 8 jīng to be frugal; to save 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
288 8 jīng a classic; a scripture; canon 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
289 8 jīng a standard; a norm 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
290 8 jīng a section of a Confucian work 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
291 8 jīng to measure 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
292 8 jīng human pulse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
293 8 jīng menstruation; a woman's period 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
294 8 jīng sutra; discourse 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
295 8 de potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
296 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得與如是諸上善人俱會一處
297 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
298 8 děi to want to; to need to 得與如是諸上善人俱會一處
299 8 děi must; ought to 得與如是諸上善人俱會一處
300 8 de 得與如是諸上善人俱會一處
301 8 de infix potential marker 得與如是諸上善人俱會一處
302 8 to result in 得與如是諸上善人俱會一處
303 8 to be proper; to fit; to suit 得與如是諸上善人俱會一處
304 8 to be satisfied 得與如是諸上善人俱會一處
305 8 to be finished 得與如是諸上善人俱會一處
306 8 de result of degree 得與如是諸上善人俱會一處
307 8 de marks completion of an action 得與如是諸上善人俱會一處
308 8 děi satisfying 得與如是諸上善人俱會一處
309 8 to contract 得與如是諸上善人俱會一處
310 8 marks permission or possibility 得與如是諸上善人俱會一處
311 8 expressing frustration 得與如是諸上善人俱會一處
312 8 to hear 得與如是諸上善人俱會一處
313 8 to have; there is 得與如是諸上善人俱會一處
314 8 marks time passed 得與如是諸上善人俱會一處
315 8 obtain; attain; prāpta 得與如是諸上善人俱會一處
316 8 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
317 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
318 8 阿彌陀佛 Ēmítuó fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 是諸眾鳥皆是阿彌陀佛欲令法音宣流變化所作
319 8 護念 hùniàn Safeguard the Mind 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
320 8 護念 hùniàn for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
321 8 護念 hù niàn focus the mind on; samanvāharati 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
322 7 稱讚 chēngzàn to praise; to acclaim; to commend 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
323 7 wèi for; to 黃金為地
324 7 wèi because of 黃金為地
325 7 wéi to act as; to serve 黃金為地
326 7 wéi to change into; to become 黃金為地
327 7 wéi to be; is 黃金為地
328 7 wéi to do 黃金為地
329 7 wèi for 黃金為地
330 7 wèi because of; for; to 黃金為地
331 7 wèi to 黃金為地
332 7 wéi in a passive construction 黃金為地
333 7 wéi forming a rehetorical question 黃金為地
334 7 wéi forming an adverb 黃金為地
335 7 wéi to add emphasis 黃金為地
336 7 wèi to support; to help 黃金為地
337 7 wéi to govern 黃金為地
338 7 wèi to be; bhū 黃金為地
339 7 day of the month; a certain day 若一日
340 7 Kangxi radical 72 若一日
341 7 a day 若一日
342 7 Japan 若一日
343 7 sun 若一日
344 7 daytime 若一日
345 7 sunlight 若一日
346 7 everyday 若一日
347 7 season 若一日
348 7 available time 若一日
349 7 a day 若一日
350 7 in the past 若一日
351 7 mi 若一日
352 7 sun; sūrya 若一日
353 7 a day; divasa 若一日
354 7 jiē all; each and every; in all cases 皆悉念佛
355 7 jiē same; equally 皆悉念佛
356 7 jiē all; sarva 皆悉念佛
357 7 shǔ to count 其數甚多
358 7 shù a number; an amount 其數甚多
359 7 shuò frequently; repeatedly 其數甚多
360 7 shù mathenatics 其數甚多
361 7 shù an ancient calculating method 其數甚多
362 7 shù several; a few 其數甚多
363 7 shǔ to allow; to permit 其數甚多
364 7 shǔ to be equal; to compare to 其數甚多
365 7 shù numerology; divination by numbers 其數甚多
366 7 shù a skill; an art 其數甚多
367 7 shù luck; fate 其數甚多
368 7 shù a rule 其數甚多
369 7 shù legal system 其數甚多
370 7 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 其數甚多
371 7 shǔ outstanding 其數甚多
372 7 fine; detailed; dense 其數甚多
373 7 prayer beads 其數甚多
374 7 shǔ number; saṃkhyā 其數甚多
375 7 xìn to believe; to trust 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
376 7 xìn a letter 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
377 7 xìn evidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
378 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
379 7 xìn honest; sincere; true 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
380 7 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
381 7 xìn an official holding a document 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
382 7 xìn willfully; randomly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
383 7 xìn truly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
384 7 xìn a gift 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
385 7 xìn credit 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
386 7 xìn on time; regularly 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
387 7 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
388 7 xìn news; a message 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
389 7 xìn arsenic 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
390 7 xìn Faith 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
391 7 xìn faith; confidence 當信是稱讚不可思議功德一切諸佛所護念經
392 7 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等眾生
393 6 zhòu charm; spell; incantation 說往生淨土呪
394 6 zhòu a curse 說往生淨土呪
395 6 zhòu urging; adjure 說往生淨土呪
396 6 zhòu mantra 說往生淨土呪
397 6 佛國土 fó guótǔ buddhakṣetra; a Buddha land 彼佛國土
398 6 佛國土 fó guótǔ Buddha's country 彼佛國土
399 6 wén to hear 其土眾生聞是音已
400 6 wén Wen 其土眾生聞是音已
401 6 wén sniff at; to smell 其土眾生聞是音已
402 6 wén to be widely known 其土眾生聞是音已
403 6 wén to confirm; to accept 其土眾生聞是音已
404 6 wén information 其土眾生聞是音已
405 6 wèn famous; well known 其土眾生聞是音已
406 6 wén knowledge; learning 其土眾生聞是音已
407 6 wèn popularity; prestige; reputation 其土眾生聞是音已
408 6 wén to question 其土眾生聞是音已
409 6 wén heard; śruta 其土眾生聞是音已
410 6 wén hearing; śruti 其土眾生聞是音已
411 6 三千大千世界 sān qiān dà qiān shìjiè Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos 遍覆三千大千世界
412 6 duō to tremble; to shiver 哆他伽哆夜
413 6 chě gaping 哆他伽哆夜
414 6 duō ta 哆他伽哆夜
415 6 誠實 chéngshí honest; honorable; truthful 說誠實言
416 6 to cover 遍覆三千大千世界
417 6 to reply [to a letter] 遍覆三千大千世界
418 6 to overturn; to capsize 遍覆三千大千世界
419 6 layered 遍覆三千大千世界
420 6 to ruin; to destroy; to overwhelm 遍覆三千大千世界
421 6 to hide 遍覆三千大千世界
422 6 to scrutinize 遍覆三千大千世界
423 6 to the contrary 遍覆三千大千世界
424 6 again 遍覆三千大千世界
425 6 to reverse; to return 遍覆三千大千世界
426 6 to ambush 遍覆三千大千世界
427 6 disparage; mrakṣa 遍覆三千大千世界
428 6 發願 fā yuàn Make a Vow 應當發願
429 6 發願 fā yuàn Making Vows 應當發願
430 6 發願 fā yuàn to make a vow; praṇidhānaṃ 應當發願
431 6 極樂國土 jílè guótǔ Land of Bliss; Sukhāvatī 極樂國土
432 6 yòu again; also 又舍利弗
433 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又舍利弗
434 6 yòu Kangxi radical 29 又舍利弗
435 6 yòu and 又舍利弗
436 6 yòu furthermore 又舍利弗
437 6 yòu in addition 又舍利弗
438 6 yòu but 又舍利弗
439 6 yòu again; also; moreover; punar 又舍利弗
440 6 廣長舌相 guǎng cháng shé xiāng the sign of a broad and long tongue 各於其國出廣長舌相
441 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 如是等恒河沙數諸佛
442 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 如是等恒河沙數諸佛
443 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 如是等恒河沙數諸佛
444 5 rén person; people; a human being 與大比丘僧千二百五十人俱
445 5 rén Kangxi radical 9 與大比丘僧千二百五十人俱
446 5 rén a kind of person 與大比丘僧千二百五十人俱
447 5 rén everybody 與大比丘僧千二百五十人俱
448 5 rén adult 與大比丘僧千二百五十人俱
449 5 rén somebody; others 與大比丘僧千二百五十人俱
450 5 rén an upright person 與大比丘僧千二百五十人俱
451 5 rén person; manuṣya 與大比丘僧千二百五十人俱
452 5 already 其土眾生聞是音已
453 5 Kangxi radical 49 其土眾生聞是音已
454 5 from 其土眾生聞是音已
455 5 to bring to an end; to stop 其土眾生聞是音已
456 5 final aspectual particle 其土眾生聞是音已
457 5 afterwards; thereafter 其土眾生聞是音已
458 5 too; very; excessively 其土眾生聞是音已
459 5 to complete 其土眾生聞是音已
460 5 to demote; to dismiss 其土眾生聞是音已
461 5 to recover from an illness 其土眾生聞是音已
462 5 certainly 其土眾生聞是音已
463 5 an interjection of surprise 其土眾生聞是音已
464 5 this 其土眾生聞是音已
465 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
466 5 former; pūrvaka 其土眾生聞是音已
467 5 阿彌陀 Āmítuó Amitabha; Amithaba 號阿彌陀
468 5 extensive; full 南無阿彌多婆夜
469 5 to fill; to permeate; to pervade 南無阿彌多婆夜
470 5 to join 南無阿彌多婆夜
471 5 to spread 南無阿彌多婆夜
472 5 more 南無阿彌多婆夜
473 5 Mi 南無阿彌多婆夜
474 5 over a long time 南無阿彌多婆夜
475 5 to restrain 南無阿彌多婆夜
476 5 to complete; to be full 南無阿彌多婆夜
477 5 fully; pari 南無阿彌多婆夜
478 5 to reach 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
479 5 and 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
480 5 coming to; when 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
481 5 to attain 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
482 5 to understand 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
483 5 able to be compared to; to catch up with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
484 5 to be involved with; to associate with 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
485 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
486 5 and; ca; api 及釋提桓因等無量諸天大眾俱
487 5 so as to; in order to 池底純以金沙布地
488 5 to use; to regard as 池底純以金沙布地
489 5 to use; to grasp 池底純以金沙布地
490 5 according to 池底純以金沙布地
491 5 because of 池底純以金沙布地
492 5 on a certain date 池底純以金沙布地
493 5 and; as well as 池底純以金沙布地
494 5 to rely on 池底純以金沙布地
495 5 to regard 池底純以金沙布地
496 5 to be able to 池底純以金沙布地
497 5 to order; to command 池底純以金沙布地
498 5 further; moreover 池底純以金沙布地
499 5 used after a verb 池底純以金沙布地
500 5 very 池底純以金沙布地

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
that; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦鞞 196 Aksothya; Aksobhya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿㝹楼驮 阿㝹樓馱 196 Aniruddha
安养 安養 196 Western Pure Land
阿逸多 196 Ajita
宝华德佛 寶華德佛 98 Ratnorpalasri Buddha; Jewelled Flower Virtue Buddha
宝相佛 寶相佛 98 Maharatnaketu Buddha; Jewelled Appearance Buddha
薄俱罗 薄俱羅 98 Bakkula; Vakkula
北方 98 The North
宾头卢颇罗堕 賓頭盧頗羅墮 98 Pindola
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
常精进菩萨 常精進菩薩 99 Nityodyukta bodhisattva
持法佛 99 Dharmadhara Buddha; Dharma Maintaining Buddha
大光佛 100 Mahaprabha Buddha; Great Light Buddha
大明佛 100 Maharasmiprabha Buddha; Great Brightness Buddha
大焰肩 大焰肩 100 Mahārciskandha; Great Blazing Shoulders Buddha
达摩佛 達摩佛 100 Dharma Buddha
大须弥 大須彌 100 Mahameru; Great Sumeru Buddha
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法幢佛 102 Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha
烦恼浊 煩惱濁 102 affliction degeneration; kleshakashaya
梵音佛 102 Brahmaghosa Buddha; Pure Sound Buddha
佛说阿弥陀经 佛說阿彌陀經 102 The Amitabha Sutra
干陀诃提 乾陀訶提 103 Gandhastin; Gandhahastin
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
见一切义佛 見一切義佛 106 Sarvarthadarsa Buddha; Vision of all Meaning Buddha
憍梵波提 106 Gavampati
劫浊 劫濁 106 Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration
极乐国土 極樂國土 106 Land of Bliss; Sukhāvatī
净光佛 淨光佛 106 Suddharasmi Buddha; Pure Light Buddha
金沙 106 Jinsha
离婆多 離婆多 108 Revata
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
妙音佛 109 Manjughosa; Wonderful Sound Buddha
名光佛 109 Yasahprabha Buddha; Famous Light Buddha
名闻佛 名聞佛 109 Yasas Buddha; Well-Known Buddha
名闻光 名聞光 109 Yashprabha; Well-Known Light Buddha
命浊 命濁 109 life-span degeneration; ayukashaya; degenerated human lifespan
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦栴延 摩訶迦栴延 109 Mahakatyayana; Katyayana
摩诃劫宾那 摩訶劫賓那 109 Mahākapphiṇa
摩诃拘絺罗 摩訶拘絺羅 109 Mahakausthila
摩诃目乾连 摩訶目乾連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难沮佛 難沮佛 110 Duspradharsa Buddha; Hard to Injure Buddha
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
日生佛 114 Adityasambhava Buddha; Sun Birth Buddha
如须弥山佛 如須彌山佛 114 Sumerukalpa Buddha; Such as Mount Sumeru Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
师子佛 師子佛 115 Simha Buddha; Lion Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
宿王佛 115 Naksatraraja Buddha; King of Past Lives Buddha
娑罗树王佛 娑羅樹王佛 115 Salendraraja Buddha; Sala Tree King Buddha
娑婆国土 娑婆國土 115 Saha Lokadhatu; Saha Land
网明佛 網明佛 119 Jaleniprabha Buddha; Net Brightness Buddha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 119 Dharma Prince Manjusri
五浊恶世 五濁惡世 119 Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities
无量幢佛 無量幢佛 119 Amitadhvaja Buddha; Measureless Curtain Buddha
无量精进 無量精進 119 Anantavīrya; Measureless Vigor Buddha
无量寿佛 無量壽佛 119
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
无量相佛 無量相佛 119 Amitaskmdha Buddha; Measureless Appearance Buddha
香光佛 120 Gandhaprabhasa Buddha; Fragrant Light Buddha
香上佛 120 Gamdhottama Buddha; Superior Fragrance Buddha
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
须弥光 須彌光 120 Meruprabhasa; Sumeru Light Buddha
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
焰肩佛 121 Maharcislamdha Buddha; Blazing Shoulders Buddha
姚秦 姚秦 121 Later Qin
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
  3. Buddhayaśas
杂色宝华严身佛 雜色寶華嚴身佛 122 Ratnakusumasampuspitagatra Buddha; Multi-colored Jewel and Flower Adornmed Body Buddha
周梨槃陀迦 122 Suddhipanthaka
最胜音佛 最勝音佛 122 Dumdubhisvaranirghosa Buddha; Most Victorious Sound Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鞞跋致 196 avaivartika; non-retrogression
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿僧祇劫 196 an asankhyeya kalpa
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八功德水 98 water with eight merits
八圣道分 八聖道分 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不来 不來 98 not coming
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大弟子 100 chief disciple
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
共命之鸟 共命之鳥 103 a jivajivaka bird
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
伽伽那 106 gagana; sky
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见浊 見濁 106 view degeneration; drishtikashaya
经本 經本 106 Sutra
俱会一处 俱會一處 106 occuring together at one place
卷第一 106 scroll 1
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
难信之法 難信之法 110 teachings that are hard to believe
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
頗梨 112 crystal
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
七重行树 七重行樹 113 seven rows of trees
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶趣 三惡趣 115 the three evil rebirths; the three evil realms
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
少善根 115 few good roots; little virtue
莎婆诃 莎婆訶 115 svāhā; hail
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
所以者何 115 Why is that?
天乐 天樂 116 heavenly music
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
信受 120 to believe and accept
杨枝 楊枝 121 willow branch
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一心不乱 一心不亂 121
  1. state of undisturbed single-mindedness
  2. a steady mind
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
一生补处 一生補處 121 ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲生 121 arising from desire
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众苦 眾苦 122 all suffering
众生浊 眾生濁 122 sentient being degeneration; sattvakashaya
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪報 罪報 122 retribution