Glossary and Vocabulary for Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 14 infix potential marker 不答天王
35 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
36 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
37 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
38 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
39 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
40 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
41 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
42 12 self 我常奉行佛所說四事
43 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
44 12 Wo 我常奉行佛所說四事
45 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
46 12 ga 我常奉行佛所說四事
47 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
48 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
49 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
50 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
51 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
52 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
53 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
54 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
55 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
56 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
57 11 desire 不求不欲令人知
58 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
59 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
60 11 lust 不求不欲令人知
61 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
62 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
63 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
64 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
65 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
66 10 wéi to do 舍利弗為說經
67 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
68 10 wéi to govern 舍利弗為說經
69 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
70 9 zhě ca 三者
71 9 zhī to know 不求不欲令人知
72 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
73 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
74 9 zhī to administer 不求不欲令人知
75 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
76 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
77 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
78 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
79 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
80 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
81 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
82 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
83 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
84 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
85 9 zhī to make known 不求不欲令人知
86 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
87 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
88 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
89 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
90 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
91 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
92 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
93 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
94 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
95 7 zuò to sit 作禮已却坐
96 7 zuò to ride 作禮已却坐
97 7 zuò to visit 作禮已却坐
98 7 zuò a seat 作禮已却坐
99 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
100 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
101 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
102 7 zuò to stay 作禮已却坐
103 7 zuò to kneel 作禮已却坐
104 7 zuò to violate 作禮已却坐
105 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
106 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
107 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
108 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
109 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
110 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
111 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
112 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
113 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
114 6 to go back; to return 復至佛所
115 6 to resume; to restart 復至佛所
116 6 to do in detail 復至佛所
117 6 to restore 復至佛所
118 6 to respond; to reply to 復至佛所
119 6 Fu; Return 復至佛所
120 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
121 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
122 6 Fu 復至佛所
123 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
124 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
125 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
126 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
127 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
128 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
129 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
130 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
131 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
132 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
133 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
134 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
135 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
136 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
137 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
138 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
139 5 to complete 作禮已却坐
140 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
141 5 to recover from an illness 作禮已却坐
142 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
143 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
144 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
145 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
146 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
147 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
148 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
149 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
150 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
151 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
152 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
153 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
154 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
155 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
156 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
157 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
158 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
159 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
160 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
161 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
162 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
163 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
164 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
165 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
166 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
167 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
168 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
169 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
170 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
171 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
172 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
173 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
174 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
175 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
176 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
177 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
178 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
179 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
180 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
181 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
182 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
183 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
184 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
185 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
186 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
187 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
188 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
189 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
190 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
191 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
192 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
193 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
194 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
195 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
196 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
197 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
198 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
199 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
200 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
201 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
202 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
203 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
204 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
205 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
206 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
207 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
208 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
209 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
210 4 便 biàn advantageous 便得等心
211 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
212 4 便 pián fat; obese 便得等心
213 4 便 biàn to make easy 便得等心
214 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
215 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
216 4 便 biàn in passing 便得等心
217 4 便 biàn informal 便得等心
218 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
219 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
220 4 便 biàn stool 便得等心
221 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
222 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
223 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
224 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
225 3 rén person; people; a human being 布施於人
226 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
227 3 rén a kind of person 布施於人
228 3 rén everybody 布施於人
229 3 rén adult 布施於人
230 3 rén somebody; others 布施於人
231 3 rén an upright person 布施於人
232 3 rén person; manuṣya 布施於人
233 3 eight 今復益一事為八事
234 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
235 3 eighth 今復益一事為八事
236 3 all around; all sides 今復益一事為八事
237 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
238 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
239 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
240 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
241 3 guò to go 無有過是四事
242 3 guò a mistake 無有過是四事
243 3 guō Guo 無有過是四事
244 3 guò to die 無有過是四事
245 3 guò to shift 無有過是四事
246 3 guò to endure 無有過是四事
247 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
248 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
249 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
250 3 to not have; without 邊有白衣無
251 3 mo 邊有白衣無
252 3 to not have 邊有白衣無
253 3 Wu 邊有白衣無
254 3 mo 邊有白衣無
255 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
256 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
257 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
258 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
259 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
260 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
261 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
262 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
263 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
264 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
265 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
266 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
267 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
268 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
269 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
270 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
271 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
272 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
273 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
274 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
275 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
276 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
277 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
278 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
279 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
280 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
281 3 Zi 自羞不欲令人知
282 3 a nose 自羞不欲令人知
283 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
284 3 origin 自羞不欲令人知
285 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
286 3 to be 自羞不欲令人知
287 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
288 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
289 3 děi to want to; to need to 便得等心
290 3 děi must; ought to 便得等心
291 3 de 便得等心
292 3 de infix potential marker 便得等心
293 3 to result in 便得等心
294 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
295 3 to be satisfied 便得等心
296 3 to be finished 便得等心
297 3 děi satisfying 便得等心
298 3 to contract 便得等心
299 3 to hear 便得等心
300 3 to have; there is 便得等心
301 3 marks time passed 便得等心
302 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
303 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
304 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
305 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
306 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
307 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
308 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
309 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
310 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
311 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
312 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
313 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
314 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
315 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
316 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
317 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
318 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
319 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
320 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
321 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
322 3 to go; to 布施於人
323 3 to rely on; to depend on 布施於人
324 3 Yu 布施於人
325 3 a crow 布施於人
326 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
327 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
328 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
329 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
330 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
331 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
332 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
333 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
334 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
335 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
336 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
337 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
338 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
339 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
340 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
341 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
342 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
343 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
344 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
345 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
346 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
347 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
348 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
349 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
350 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
351 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
352 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
353 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
354 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
355 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
356 3 shì to serve 今復益一事為八事
357 3 shì a government post 今復益一事為八事
358 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
359 3 shì occupation 今復益一事為八事
360 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
361 3 shì an accident 今復益一事為八事
362 3 shì to attend 今復益一事為八事
363 3 shì an allusion 今復益一事為八事
364 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
365 3 shì to engage in 今復益一事為八事
366 3 shì to enslave 今復益一事為八事
367 3 shì to pursue 今復益一事為八事
368 3 shì to administer 今復益一事為八事
369 3 shì to appoint 今復益一事為八事
370 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
371 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
372 3 lái to come 便復來承事我
373 3 lái please 便復來承事我
374 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
375 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
376 3 lái wheat 便復來承事我
377 3 lái next; future 便復來承事我
378 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
379 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
380 3 lái to earn 便復來承事我
381 3 lái to come; āgata 便復來承事我
382 2 to stop 說經戒已訖
383 2 up until; until now; arrive at 說經戒已訖
384 2 to settle [an account] 說經戒已訖
385 2 intent on; niṣṭha 說經戒已訖
386 2 sān three 三者
387 2 sān third 三者
388 2 sān more than two 三者
389 2 sān very few 三者
390 2 sān San 三者
391 2 sān three; tri 三者
392 2 sān sa 三者
393 2 sān three kinds; trividha 三者
394 2 承事 chéngshì to entrust with duty 便復來承事我
395 2 歡喜 huānxǐ joyful 大歡喜而退
396 2 歡喜 huānxǐ to like 大歡喜而退
397 2 歡喜 huānxǐ joy 大歡喜而退
398 2 歡喜 huānxǐ joy; prīti 大歡喜而退
399 2 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 大歡喜而退
400 2 歡喜 huānxǐ Nandi 大歡喜而退
401 2 dào way; road; path 語生死善惡之道
402 2 dào principle; a moral; morality 語生死善惡之道
403 2 dào Tao; the Way 語生死善惡之道
404 2 dào to say; to speak; to talk 語生死善惡之道
405 2 dào to think 語生死善惡之道
406 2 dào circuit; a province 語生死善惡之道
407 2 dào a course; a channel 語生死善惡之道
408 2 dào a method; a way of doing something 語生死善惡之道
409 2 dào a doctrine 語生死善惡之道
410 2 dào Taoism; Daoism 語生死善惡之道
411 2 dào a skill 語生死善惡之道
412 2 dào a sect 語生死善惡之道
413 2 dào a line 語生死善惡之道
414 2 dào Way 語生死善惡之道
415 2 dào way; path; marga 語生死善惡之道
416 2 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手繞佛三匝却坐
417 2 叉手 chā shǒu hands folded 叉手繞佛三匝却坐
418 2 五百 wǔ bǎi five hundred 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
419 2 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
420 2 二者 èrzhě the two; both 二者
421 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
422 2 one 佛邊有一比丘
423 2 Kangxi radical 1 佛邊有一比丘
424 2 pure; concentrated 佛邊有一比丘
425 2 first 佛邊有一比丘
426 2 the same 佛邊有一比丘
427 2 sole; single 佛邊有一比丘
428 2 a very small amount 佛邊有一比丘
429 2 Yi 佛邊有一比丘
430 2 other 佛邊有一比丘
431 2 to unify 佛邊有一比丘
432 2 accidentally; coincidentally 佛邊有一比丘
433 2 abruptly; suddenly 佛邊有一比丘
434 2 one; eka 佛邊有一比丘
435 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
436 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
437 2 shí food; food and drink 想朝來未食
438 2 shí Kangxi radical 184 想朝來未食
439 2 shí to eat 想朝來未食
440 2 to feed 想朝來未食
441 2 shí meal; cooked cereals 想朝來未食
442 2 to raise; to nourish 想朝來未食
443 2 shí to receive; to accept 想朝來未食
444 2 shí to receive an official salary 想朝來未食
445 2 shí an eclipse 想朝來未食
446 2 shí food; bhakṣa 想朝來未食
447 2 què to go back; to decline; to retreat 作禮已却坐
448 2 què to reject; to decline 作禮已却坐
449 2 què to pardon 作禮已却坐
450 2 què driving away; niṣkāsana 作禮已却坐
451 2 to arise; to get up 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
452 2 to rise; to raise 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
453 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
454 2 to appoint (to an official post); to take up a post 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
455 2 to start 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
456 2 to establish; to build 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
457 2 to draft; to draw up (a plan) 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
458 2 opening sentence; opening verse 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
459 2 to get out of bed 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
460 2 to recover; to heal 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
461 2 to take out; to extract 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
462 2 marks the beginning of an action 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
463 2 marks the sufficiency of an action 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
464 2 to call back from mourning 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
465 2 to take place; to occur 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
466 2 to conjecture 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
467 2 stand up; utthāna 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
468 2 arising; utpāda 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
469 2 gòng to share 同學者財共不計
470 2 gòng Communist 同學者財共不計
471 2 gòng to connect; to join; to combine 同學者財共不計
472 2 gòng to include 同學者財共不計
473 2 gòng same; in common 同學者財共不計
474 2 gǒng to cup one fist in the other hand 同學者財共不計
475 2 gǒng to surround; to circle 同學者財共不計
476 2 gōng to provide 同學者財共不計
477 2 gōng respectfully 同學者財共不計
478 2 gōng Gong 同學者財共不計
479 2 嫌疑 xiányí to doubt; to suspect 有何等嫌疑耶
480 2 嫌疑 xiányí to be suspected 有何等嫌疑耶
481 2 xìn to believe; to trust 正使信者
482 2 xìn a letter 正使信者
483 2 xìn evidence 正使信者
484 2 xìn faith; confidence 正使信者
485 2 xìn honest; sincere; true 正使信者
486 2 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 正使信者
487 2 xìn an official holding a document 正使信者
488 2 xìn a gift 正使信者
489 2 xìn credit 正使信者
490 2 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 正使信者
491 2 xìn news; a message 正使信者
492 2 xìn arsenic 正使信者
493 2 xìn Faith 正使信者
494 2 xìn faith; confidence 正使信者
495 2 不信 bùxìn lack of faith 恐白衣不信者
496 2 不信 bùxìn not believe 恐白衣不信者
497 2 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 恐白衣不信者
498 2 泥犁 nílí hell; niraya 便當墮泥犁中
499 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 我不喜煩擾於人
500 2 殿 diàn a hall; a palace; a temple 復上殿呼諸持藏人

Frequencies of all Words

Top 912

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 if that is the case 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 nèi that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 where 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 how 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ā prefix to names of people 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 ā expresses doubt 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 ā a final particle 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 ā this; these 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
35 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
36 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
37 18 a laughing sound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
38 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
39 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
40 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
41 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
42 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
43 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
44 14 not; no 不答天王
45 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不答天王
46 14 as a correlative 不答天王
47 14 no (answering a question) 不答天王
48 14 forms a negative adjective from a noun 不答天王
49 14 at the end of a sentence to form a question 不答天王
50 14 to form a yes or no question 不答天王
51 14 infix potential marker 不答天王
52 14 no; na 不答天王
53 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
54 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
55 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
56 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
57 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
58 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
59 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
60 12 I; me; my 我常奉行佛所說四事
61 12 self 我常奉行佛所說四事
62 12 we; our 我常奉行佛所說四事
63 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
64 12 Wo 我常奉行佛所說四事
65 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
66 12 ga 我常奉行佛所說四事
67 12 I; aham 我常奉行佛所說四事
68 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
69 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
70 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
71 11 yán a particle with no meaning 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
72 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
73 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
74 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
75 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
76 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
77 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
78 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
79 11 desire 不求不欲令人知
80 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
81 11 almost; nearly; about to occur 不求不欲令人知
82 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
83 11 lust 不求不欲令人知
84 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
85 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
86 10 wèi for; to 舍利弗為說經
87 10 wèi because of 舍利弗為說經
88 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
89 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
90 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
91 10 wéi to do 舍利弗為說經
92 10 wèi for 舍利弗為說經
93 10 wèi because of; for; to 舍利弗為說經
94 10 wèi to 舍利弗為說經
95 10 wéi in a passive construction 舍利弗為說經
96 10 wéi forming a rehetorical question 舍利弗為說經
97 10 wéi forming an adverb 舍利弗為說經
98 10 wéi to add emphasis 舍利弗為說經
99 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
100 10 wéi to govern 舍利弗為說經
101 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
102 9 yǒu is; are; to exist 若有何功德
103 9 yǒu to have; to possess 若有何功德
104 9 yǒu indicates an estimate 若有何功德
105 9 yǒu indicates a large quantity 若有何功德
106 9 yǒu indicates an affirmative response 若有何功德
107 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有何功德
108 9 yǒu used to compare two things 若有何功德
109 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有何功德
110 9 yǒu used before the names of dynasties 若有何功德
111 9 yǒu a certain thing; what exists 若有何功德
112 9 yǒu multiple of ten and ... 若有何功德
113 9 yǒu abundant 若有何功德
114 9 yǒu purposeful 若有何功德
115 9 yǒu You 若有何功德
116 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有何功德
117 9 yǒu becoming; bhava 若有何功德
118 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
119 9 zhě that 三者
120 9 zhě nominalizing function word 三者
121 9 zhě used to mark a definition 三者
122 9 zhě used to mark a pause 三者
123 9 zhě topic marker; that; it 三者
124 9 zhuó according to 三者
125 9 zhě ca 三者
126 9 zhī to know 不求不欲令人知
127 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
128 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
129 9 zhī to administer 不求不欲令人知
130 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
131 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
132 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
133 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
134 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
135 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
136 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
137 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
138 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
139 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
140 9 zhī to make known 不求不欲令人知
141 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
142 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
143 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
144 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
145 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
146 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
147 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
148 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
149 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
150 7 zuò to sit 作禮已却坐
151 7 zuò to ride 作禮已却坐
152 7 zuò to visit 作禮已却坐
153 7 zuò a seat 作禮已却坐
154 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
155 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
156 7 zuò because; for 作禮已却坐
157 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
158 7 zuò to stay 作禮已却坐
159 7 zuò to kneel 作禮已却坐
160 7 zuò to violate 作禮已却坐
161 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
162 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
163 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
164 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
165 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
166 6 zhì to; until 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
167 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
168 6 zhì extremely; very; most 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
169 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
170 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
171 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
172 6 again; more; repeatedly 復至佛所
173 6 to go back; to return 復至佛所
174 6 to resume; to restart 復至佛所
175 6 to do in detail 復至佛所
176 6 to restore 復至佛所
177 6 to respond; to reply to 復至佛所
178 6 after all; and then 復至佛所
179 6 even if; although 復至佛所
180 6 Fu; Return 復至佛所
181 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
182 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
183 6 particle without meaing 復至佛所
184 6 Fu 復至佛所
185 6 repeated; again 復至佛所
186 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
187 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
188 6 again; punar 復至佛所
189 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
190 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
191 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
192 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
193 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
194 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
195 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
196 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
197 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
198 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
199 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
200 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
201 5 already 作禮已却坐
202 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
203 5 from 作禮已却坐
204 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
205 5 final aspectual particle 作禮已却坐
206 5 afterwards; thereafter 作禮已却坐
207 5 too; very; excessively 作禮已却坐
208 5 to complete 作禮已却坐
209 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
210 5 to recover from an illness 作禮已却坐
211 5 certainly 作禮已却坐
212 5 an interjection of surprise 作禮已却坐
213 5 this 作禮已却坐
214 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
215 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
216 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
217 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
218 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
219 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
220 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
221 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
222 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
223 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
224 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
225 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
226 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
227 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
228 5 wèn to 佛問呵雕阿那鋡
229 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
230 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
231 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
232 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
233 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
234 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
235 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
236 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
237 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
238 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
239 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
240 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
241 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
242 4 shè a unit of length equal to 30 li 呵雕阿那鋡還歸入舍
243 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
244 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
245 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
246 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
247 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
248 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
249 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
250 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
251 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
252 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
253 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
254 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
255 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
256 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
257 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
258 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
259 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
260 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
261 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
262 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
263 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
264 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
265 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
266 4 qián pre- 呼諸人客奴婢坐著前
267 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
268 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
269 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
270 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
271 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
272 4 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
273 4 何等 héděng sigh 何等為四
274 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
275 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
276 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
277 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
278 4 zhōng in; amongst 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
279 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
280 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
281 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
282 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
283 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
284 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
285 4 zhōng just right; suitably 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
286 4 zhōng while 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
287 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
288 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
289 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
290 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
291 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
292 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
293 4 便 biàn advantageous 便得等心
294 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
295 4 便 pián fat; obese 便得等心
296 4 便 biàn to make easy 便得等心
297 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
298 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
299 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便得等心
300 4 便 biàn in passing 便得等心
301 4 便 biàn informal 便得等心
302 4 便 biàn right away; then; right after 便得等心
303 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
304 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
305 4 便 biàn stool 便得等心
306 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
307 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
308 4 便 biàn even if; even though 便得等心
309 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
310 4 便 biàn then; atha 便得等心
311 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
312 3 zhū all; many; various 復上殿呼諸持藏人
313 3 zhū Zhu 復上殿呼諸持藏人
314 3 zhū all; members of the class 復上殿呼諸持藏人
315 3 zhū interrogative particle 復上殿呼諸持藏人
316 3 zhū him; her; them; it 復上殿呼諸持藏人
317 3 zhū of; in 復上殿呼諸持藏人
318 3 zhū all; many; sarva 復上殿呼諸持藏人
319 3 shì is; are; am; to be 無有過是四事
320 3 shì is exactly 無有過是四事
321 3 shì is suitable; is in contrast 無有過是四事
322 3 shì this; that; those 無有過是四事
323 3 shì really; certainly 無有過是四事
324 3 shì correct; yes; affirmative 無有過是四事
325 3 shì true 無有過是四事
326 3 shì is; has; exists 無有過是四事
327 3 shì used between repetitions of a word 無有過是四事
328 3 shì a matter; an affair 無有過是四事
329 3 shì Shi 無有過是四事
330 3 shì is; bhū 無有過是四事
331 3 shì this; idam 無有過是四事
332 3 rén person; people; a human being 布施於人
333 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
334 3 rén a kind of person 布施於人
335 3 rén everybody 布施於人
336 3 rén adult 布施於人
337 3 rén somebody; others 布施於人
338 3 rén an upright person 布施於人
339 3 rén person; manuṣya 布施於人
340 3 eight 今復益一事為八事
341 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
342 3 eighth 今復益一事為八事
343 3 all around; all sides 今復益一事為八事
344 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
345 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
346 3 guò too 無有過是四事
347 3 guò particle to indicate experience 無有過是四事
348 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
349 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
350 3 guò to go 無有過是四事
351 3 guò a mistake 無有過是四事
352 3 guò a time; a round 無有過是四事
353 3 guō Guo 無有過是四事
354 3 guò to die 無有過是四事
355 3 guò to shift 無有過是四事
356 3 guò to endure 無有過是四事
357 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
358 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
359 3 no 邊有白衣無
360 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
361 3 to not have; without 邊有白衣無
362 3 has not yet 邊有白衣無
363 3 mo 邊有白衣無
364 3 do not 邊有白衣無
365 3 not; -less; un- 邊有白衣無
366 3 regardless of 邊有白衣無
367 3 to not have 邊有白衣無
368 3 um 邊有白衣無
369 3 Wu 邊有白衣無
370 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 邊有白衣無
371 3 not; non- 邊有白衣無
372 3 mo 邊有白衣無
373 3 hái also; in addition; more 呵雕阿那鋡還歸入舍
374 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
375 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
376 3 hái yet; still 呵雕阿那鋡還歸入舍
377 3 hái still more; even more 呵雕阿那鋡還歸入舍
378 3 hái fairly 呵雕阿那鋡還歸入舍
379 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
380 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
381 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
382 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
383 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
384 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
385 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
386 3 hái however 呵雕阿那鋡還歸入舍
387 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
388 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
389 3 hái or 呵雕阿那鋡還歸入舍
390 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
391 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
392 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
393 3 biān on the one hand; on the other hand; doing while 佛邊有一比丘
394 3 biān suffix of a noun of locality 佛邊有一比丘
395 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
396 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
397 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
398 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
399 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
400 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
401 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
402 3 suǒ an office; an institute 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
403 3 suǒ introduces a relative clause 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
404 3 suǒ it 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
405 3 suǒ if; supposing 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
406 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
407 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
408 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
409 3 suǒ that which 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
410 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
411 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
412 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
413 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
414 3 suǒ that which; yad 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
415 3 naturally; of course; certainly 自羞不欲令人知
416 3 from; since 自羞不欲令人知
417 3 self; oneself; itself 自羞不欲令人知
418 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
419 3 Zi 自羞不欲令人知
420 3 a nose 自羞不欲令人知
421 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
422 3 origin 自羞不欲令人知
423 3 originally 自羞不欲令人知
424 3 still; to remain 自羞不欲令人知
425 3 in person; personally 自羞不欲令人知
426 3 in addition; besides 自羞不欲令人知
427 3 if; even if 自羞不欲令人知
428 3 but 自羞不欲令人知
429 3 because 自羞不欲令人知
430 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
431 3 to be 自羞不欲令人知
432 3 own; one's own; oneself 自羞不欲令人知
433 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
434 3 de potential marker 便得等心
435 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
436 3 děi must; ought to 便得等心
437 3 děi to want to; to need to 便得等心
438 3 děi must; ought to 便得等心
439 3 de 便得等心
440 3 de infix potential marker 便得等心
441 3 to result in 便得等心
442 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
443 3 to be satisfied 便得等心
444 3 to be finished 便得等心
445 3 de result of degree 便得等心
446 3 de marks completion of an action 便得等心
447 3 děi satisfying 便得等心
448 3 to contract 便得等心
449 3 marks permission or possibility 便得等心
450 3 expressing frustration 便得等心
451 3 to hear 便得等心
452 3 to have; there is 便得等心
453 3 marks time passed 便得等心
454 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
455 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
456 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
457 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
458 3 shí at that time 呵雕阿那鋡時得等心
459 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
460 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
461 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
462 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
463 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
464 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
465 3 shí hour (measure word) 呵雕阿那鋡時得等心
466 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
467 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
468 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
469 3 shí frequently; often 呵雕阿那鋡時得等心
470 3 shí occasionally; sometimes 呵雕阿那鋡時得等心
471 3 shí on time 呵雕阿那鋡時得等心
472 3 shí this; that 呵雕阿那鋡時得等心
473 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
474 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
475 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
476 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
477 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
478 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
479 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
480 3 shí then; atha 呵雕阿那鋡時得等心
481 3 in; at 布施於人
482 3 in; at 布施於人
483 3 in; at; to; from 布施於人
484 3 to go; to 布施於人
485 3 to rely on; to depend on 布施於人
486 3 to go to; to arrive at 布施於人
487 3 from 布施於人
488 3 give 布施於人
489 3 oppposing 布施於人
490 3 and 布施於人
491 3 compared to 布施於人
492 3 by 布施於人
493 3 and; as well as 布施於人
494 3 for 布施於人
495 3 Yu 布施於人
496 3 a crow 布施於人
497 3 whew; wow 布施於人
498 3 near to; antike 布施於人
499 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
500 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
na
ē e
diāo osprey; kurara
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
no; na
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
desire; intention; wish; kāma
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大相 100 Maharupa
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说呵雕阿那鋡经 佛說呵雕阿那鋡經 102 Fo Shuo He Diao A Na Han Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天竺 116 India; Indian subcontinent
藏人 122 Tibetan (person)
正使 122 Chief Envoy
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 24.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
等心 100 a non-discriminating mind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas