Glossary and Vocabulary for Jyotiṣkāvadāna (Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing) 佛說光明童子因緣經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 即詣光明長者舍 |
| 2 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 即詣光明長者舍 |
| 3 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 即詣光明長者舍 |
| 4 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 即詣光明長者舍 |
| 5 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 問長者言 |
| 6 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 問長者言 |
| 7 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 問長者言 |
| 8 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 問長者言 |
| 9 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 問長者言 |
| 10 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 問長者言 |
| 11 | 55 | 言 | yán | to regard as | 問長者言 |
| 12 | 55 | 言 | yán | to act as | 問長者言 |
| 13 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 問長者言 |
| 14 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 問長者言 |
| 15 | 49 | 我 | wǒ | self | 我聞善賢長者信重外道 |
| 16 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞善賢長者信重外道 |
| 17 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我聞善賢長者信重外道 |
| 18 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞善賢長者信重外道 |
| 19 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我聞善賢長者信重外道 |
| 20 | 49 | 王 | wáng | Wang | 諸商販者輸納王物 |
| 21 | 49 | 王 | wáng | a king | 諸商販者輸納王物 |
| 22 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諸商販者輸納王物 |
| 23 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諸商販者輸納王物 |
| 24 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諸商販者輸納王物 |
| 25 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 諸商販者輸納王物 |
| 26 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諸商販者輸納王物 |
| 27 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諸商販者輸納王物 |
| 28 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諸商販者輸納王物 |
| 29 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諸商販者輸納王物 |
| 30 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 諸商販者輸納王物 |
| 31 | 46 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝置 |
| 32 | 46 | 汝 | rǔ | Ru | 汝置 |
| 33 | 42 | 於 | yú | to go; to | 寶鉢於其路左 |
| 34 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 寶鉢於其路左 |
| 35 | 42 | 於 | yú | Yu | 寶鉢於其路左 |
| 36 | 42 | 於 | wū | a crow | 寶鉢於其路左 |
| 37 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是事已 |
| 38 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是事已 |
| 39 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 是事已 |
| 40 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是事已 |
| 41 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是事已 |
| 42 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是事已 |
| 43 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 44 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 45 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 46 | 39 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 47 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 48 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 49 | 39 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 50 | 39 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 51 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 52 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 53 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 54 | 39 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 55 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 56 | 39 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 57 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 58 | 39 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 59 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 60 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 是時 |
| 61 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時 |
| 62 | 34 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 毛 |
| 63 | 34 | 毛 | máo | Mao | 毛 |
| 64 | 34 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 毛 |
| 65 | 34 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 毛 |
| 66 | 34 | 毛 | máo | hair-like thing | 毛 |
| 67 | 34 | 毛 | máo | gross | 毛 |
| 68 | 34 | 毛 | máo | small; little | 毛 |
| 69 | 34 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 毛 |
| 70 | 34 | 毛 | máo | scared; nervous | 毛 |
| 71 | 34 | 毛 | máo | to depreciate | 毛 |
| 72 | 34 | 毛 | máo | to be without | 毛 |
| 73 | 34 | 毛 | máo | vegetables | 毛 |
| 74 | 34 | 毛 | máo | animals | 毛 |
| 75 | 34 | 毛 | máo | angry | 毛 |
| 76 | 34 | 毛 | máo | hair; roma | 毛 |
| 77 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得此鉢 |
| 78 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得此鉢 |
| 79 | 34 | 而 | néng | can; able | 而得此鉢 |
| 80 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得此鉢 |
| 81 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得此鉢 |
| 82 | 34 | 疊 | dié | to repeat; to duplicate; to double | 疊 |
| 83 | 34 | 疊 | dié | to accumulate; to pile up | 疊 |
| 84 | 34 | 疊 | dié | to fold | 疊 |
| 85 | 34 | 疊 | dié | a refrain | 疊 |
| 86 | 34 | 疊 | dié | to tap; to drum | 疊 |
| 87 | 34 | 疊 | dié | to vibrate | 疊 |
| 88 | 34 | 疊 | dié | a hillside ledge | 疊 |
| 89 | 34 | 疊 | dié | a mat | 疊 |
| 90 | 34 | 疊 | dié | layered | 疊 |
| 91 | 34 | 疊 | dié | cloth; paṭa | 疊 |
| 92 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 者今於此地為作福事 |
| 93 | 33 | 今 | jīn | Jin | 者今於此地為作福事 |
| 94 | 33 | 今 | jīn | modern | 者今於此地為作福事 |
| 95 | 33 | 今 | jīn | now; adhunā | 者今於此地為作福事 |
| 96 | 31 | 稅 | shuì | taxes; duties | 遠有一稅場 |
| 97 | 31 | 稅 | shuì | to rent | 遠有一稅場 |
| 98 | 31 | 稅 | shuì | to give a gift | 遠有一稅場 |
| 99 | 31 | 稅 | shuì | property tax | 遠有一稅場 |
| 100 | 31 | 稅 | shuì | to collect duty or tax | 遠有一稅場 |
| 101 | 31 | 稅 | shuì | farm income | 遠有一稅場 |
| 102 | 31 | 稅 | shuì | loan interest | 遠有一稅場 |
| 103 | 31 | 稅 | shuì | to liberate | 遠有一稅場 |
| 104 | 31 | 稅 | tuō | to cast off | 遠有一稅場 |
| 105 | 31 | 稅 | shuì | tax; śulka | 遠有一稅場 |
| 106 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 稅人 |
| 107 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 稅人 |
| 108 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 稅人 |
| 109 | 31 | 人 | rén | everybody | 稅人 |
| 110 | 31 | 人 | rén | adult | 稅人 |
| 111 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 稅人 |
| 112 | 31 | 人 | rén | an upright person | 稅人 |
| 113 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 稅人 |
| 114 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 115 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 116 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 117 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 118 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 119 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 120 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 121 | 28 | 其 | qí | Qi | 寶鉢於其路左 |
| 122 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即詣光明長者舍 |
| 123 | 27 | 即 | jí | at that time | 即詣光明長者舍 |
| 124 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即詣光明長者舍 |
| 125 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 即詣光明長者舍 |
| 126 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即詣光明長者舍 |
| 127 | 26 | 作 | zuò | to do | 十力迦葉作是思惟 |
| 128 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 十力迦葉作是思惟 |
| 129 | 26 | 作 | zuò | to start | 十力迦葉作是思惟 |
| 130 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 十力迦葉作是思惟 |
| 131 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 十力迦葉作是思惟 |
| 132 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 十力迦葉作是思惟 |
| 133 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 十力迦葉作是思惟 |
| 134 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 十力迦葉作是思惟 |
| 135 | 26 | 作 | zuò | to rise | 十力迦葉作是思惟 |
| 136 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 十力迦葉作是思惟 |
| 137 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 十力迦葉作是思惟 |
| 138 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 十力迦葉作是思惟 |
| 139 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 十力迦葉作是思惟 |
| 140 | 25 | 者 | zhě | ca | 者今於此地為作福事 |
| 141 | 25 | 舍 | shě | to give | 即詣光明長者舍 |
| 142 | 25 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 即詣光明長者舍 |
| 143 | 25 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 即詣光明長者舍 |
| 144 | 25 | 舍 | shè | my | 即詣光明長者舍 |
| 145 | 25 | 舍 | shě | equanimity | 即詣光明長者舍 |
| 146 | 25 | 舍 | shè | my house | 即詣光明長者舍 |
| 147 | 25 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 即詣光明長者舍 |
| 148 | 25 | 舍 | shè | to leave | 即詣光明長者舍 |
| 149 | 25 | 舍 | shě | She | 即詣光明長者舍 |
| 150 | 25 | 舍 | shè | disciple | 即詣光明長者舍 |
| 151 | 25 | 舍 | shè | a barn; a pen | 即詣光明長者舍 |
| 152 | 25 | 舍 | shè | to reside | 即詣光明長者舍 |
| 153 | 25 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 即詣光明長者舍 |
| 154 | 25 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 即詣光明長者舍 |
| 155 | 25 | 舍 | shě | Give | 即詣光明長者舍 |
| 156 | 25 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 即詣光明長者舍 |
| 157 | 25 | 舍 | shě | house; gṛha | 即詣光明長者舍 |
| 158 | 25 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 即詣光明長者舍 |
| 159 | 24 | 光明 | guāngmíng | bright | 即詣光明長者舍 |
| 160 | 24 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 即詣光明長者舍 |
| 161 | 24 | 光明 | guāngmíng | light | 即詣光明長者舍 |
| 162 | 24 | 光明 | guāngmíng | having hope | 即詣光明長者舍 |
| 163 | 24 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 即詣光明長者舍 |
| 164 | 24 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 即詣光明長者舍 |
| 165 | 24 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 即詣光明長者舍 |
| 166 | 24 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 即詣光明長者舍 |
| 167 | 24 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 即詣光明長者舍 |
| 168 | 24 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 即詣光明長者舍 |
| 169 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 我今不應棄此鉢去 |
| 170 | 21 | 一 | yī | one | 一 |
| 171 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 172 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 173 | 21 | 一 | yī | first | 一 |
| 174 | 21 | 一 | yī | the same | 一 |
| 175 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 176 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 177 | 21 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 178 | 21 | 一 | yī | other | 一 |
| 179 | 21 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 180 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 181 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 182 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 183 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 而乃放去 |
| 184 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
| 185 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一一鉢中 |
| 186 | 19 | 中 | zhōng | China | 一一鉢中 |
| 187 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一一鉢中 |
| 188 | 19 | 中 | zhōng | midday | 一一鉢中 |
| 189 | 19 | 中 | zhōng | inside | 一一鉢中 |
| 190 | 19 | 中 | zhōng | during | 一一鉢中 |
| 191 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 一一鉢中 |
| 192 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 一一鉢中 |
| 193 | 19 | 中 | zhōng | half | 一一鉢中 |
| 194 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一一鉢中 |
| 195 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一一鉢中 |
| 196 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 一一鉢中 |
| 197 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一一鉢中 |
| 198 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
| 199 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 諸商販者輸納王物 |
| 200 | 18 | 物 | wù | physics | 諸商販者輸納王物 |
| 201 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 諸商販者輸納王物 |
| 202 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 諸商販者輸納王物 |
| 203 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 諸商販者輸納王物 |
| 204 | 18 | 物 | wù | mottling | 諸商販者輸納王物 |
| 205 | 18 | 物 | wù | variety | 諸商販者輸納王物 |
| 206 | 18 | 物 | wù | an institution | 諸商販者輸納王物 |
| 207 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 諸商販者輸納王物 |
| 208 | 18 | 物 | wù | to seek | 諸商販者輸納王物 |
| 209 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 諸商販者輸納王物 |
| 210 | 18 | 白言 | bái yán | to say | 咸共白言 |
| 211 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 一居家婆羅門 |
| 212 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 一居家婆羅門 |
| 213 | 16 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 物隱而不納 |
| 214 | 16 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
| 215 | 16 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 物隱而不納 |
| 216 | 16 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 物隱而不納 |
| 217 | 16 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
| 218 | 16 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 物隱而不納 |
| 219 | 16 | 隱 | yǐn | Yin | 物隱而不納 |
| 220 | 16 | 隱 | yìn | to lean on | 物隱而不納 |
| 221 | 16 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 物隱而不納 |
| 222 | 16 | 隱 | yǐn | a mystical place | 物隱而不納 |
| 223 | 16 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 物隱而不納 |
| 224 | 16 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 物隱而不納 |
| 225 | 16 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 物隱而不納 |
| 226 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 227 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 228 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 229 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 230 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 231 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 232 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 233 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 234 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 光明長者即以 |
| 235 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 光明長者即以 |
| 236 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 光明長者即以 |
| 237 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 光明長者即以 |
| 238 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 光明長者即以 |
| 239 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 光明長者即以 |
| 240 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 光明長者即以 |
| 241 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 光明長者即以 |
| 242 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 光明長者即以 |
| 243 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 光明長者即以 |
| 244 | 14 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持還所止 |
| 245 | 14 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持還所止 |
| 246 | 14 | 持 | chí | to uphold | 持還所止 |
| 247 | 14 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持還所止 |
| 248 | 14 | 持 | chí | to administer; to manage | 持還所止 |
| 249 | 14 | 持 | chí | to control | 持還所止 |
| 250 | 14 | 持 | chí | to be cautious | 持還所止 |
| 251 | 14 | 持 | chí | to remember | 持還所止 |
| 252 | 14 | 持 | chí | to assist | 持還所止 |
| 253 | 14 | 持 | chí | with; using | 持還所止 |
| 254 | 14 | 持 | chí | dhara | 持還所止 |
| 255 | 14 | 之 | zhī | to go | 妻乃設以機織之具 |
| 256 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 妻乃設以機織之具 |
| 257 | 14 | 之 | zhī | is | 妻乃設以機織之具 |
| 258 | 14 | 之 | zhī | to use | 妻乃設以機織之具 |
| 259 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 妻乃設以機織之具 |
| 260 | 14 | 之 | zhī | winding | 妻乃設以機織之具 |
| 261 | 13 | 細 | xì | thin; slender | 緻密細 |
| 262 | 13 | 細 | xì | tiny; miniature | 緻密細 |
| 263 | 13 | 細 | xì | trifling | 緻密細 |
| 264 | 13 | 細 | xì | tender; delicate | 緻密細 |
| 265 | 13 | 細 | xì | wild ginger | 緻密細 |
| 266 | 13 | 細 | xì | detailed; precise | 緻密細 |
| 267 | 13 | 細 | xì | soft [sound] | 緻密細 |
| 268 | 13 | 細 | xì | refined; elegant | 緻密細 |
| 269 | 13 | 細 | xì | young | 緻密細 |
| 270 | 13 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 緻密細 |
| 271 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 時諸苾芻又復白言 |
| 272 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 時諸苾芻又復白言 |
| 273 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 時諸苾芻又復白言 |
| 274 | 13 | 復 | fù | to restore | 時諸苾芻又復白言 |
| 275 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 時諸苾芻又復白言 |
| 276 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 時諸苾芻又復白言 |
| 277 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 時諸苾芻又復白言 |
| 278 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 時諸苾芻又復白言 |
| 279 | 13 | 復 | fù | Fu | 時諸苾芻又復白言 |
| 280 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 時諸苾芻又復白言 |
| 281 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 時諸苾芻又復白言 |
| 282 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 是事已 |
| 283 | 13 | 事 | shì | to serve | 是事已 |
| 284 | 13 | 事 | shì | a government post | 是事已 |
| 285 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 是事已 |
| 286 | 13 | 事 | shì | occupation | 是事已 |
| 287 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是事已 |
| 288 | 13 | 事 | shì | an accident | 是事已 |
| 289 | 13 | 事 | shì | to attend | 是事已 |
| 290 | 13 | 事 | shì | an allusion | 是事已 |
| 291 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是事已 |
| 292 | 13 | 事 | shì | to engage in | 是事已 |
| 293 | 13 | 事 | shì | to enslave | 是事已 |
| 294 | 13 | 事 | shì | to pursue | 是事已 |
| 295 | 13 | 事 | shì | to administer | 是事已 |
| 296 | 13 | 事 | shì | to appoint | 是事已 |
| 297 | 13 | 事 | shì | thing; phenomena | 是事已 |
| 298 | 13 | 事 | shì | actions; karma | 是事已 |
| 299 | 13 | 見 | jiàn | to see | 見 |
| 300 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
| 301 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
| 302 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
| 303 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
| 304 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
| 305 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
| 306 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
| 307 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
| 308 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
| 309 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
| 310 | 13 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
| 311 | 13 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
| 312 | 13 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 時守稅人受 |
| 313 | 13 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 時守稅人受 |
| 314 | 13 | 受 | shòu | to receive; to accept | 時守稅人受 |
| 315 | 13 | 受 | shòu | to tolerate | 時守稅人受 |
| 316 | 13 | 受 | shòu | feelings; sensations | 時守稅人受 |
| 317 | 13 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 宜現神力 |
| 318 | 13 | 現 | xiàn | at present | 宜現神力 |
| 319 | 13 | 現 | xiàn | existing at the present time | 宜現神力 |
| 320 | 13 | 現 | xiàn | cash | 宜現神力 |
| 321 | 13 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 宜現神力 |
| 322 | 13 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 宜現神力 |
| 323 | 13 | 現 | xiàn | the present time | 宜現神力 |
| 324 | 13 | 謂 | wèi | to call | 妻謂夫言 |
| 325 | 13 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 妻謂夫言 |
| 326 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 妻謂夫言 |
| 327 | 13 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 妻謂夫言 |
| 328 | 13 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 妻謂夫言 |
| 329 | 13 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 妻謂夫言 |
| 330 | 13 | 謂 | wèi | to think | 妻謂夫言 |
| 331 | 13 | 謂 | wèi | for; is to be | 妻謂夫言 |
| 332 | 13 | 謂 | wèi | to make; to cause | 妻謂夫言 |
| 333 | 13 | 謂 | wèi | principle; reason | 妻謂夫言 |
| 334 | 13 | 謂 | wèi | Wei | 妻謂夫言 |
| 335 | 13 | 前 | qián | front | 將前四鉢次第安 |
| 336 | 13 | 前 | qián | former; the past | 將前四鉢次第安 |
| 337 | 13 | 前 | qián | to go forward | 將前四鉢次第安 |
| 338 | 13 | 前 | qián | preceding | 將前四鉢次第安 |
| 339 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 將前四鉢次第安 |
| 340 | 13 | 前 | qián | to appear before | 將前四鉢次第安 |
| 341 | 13 | 前 | qián | future | 將前四鉢次第安 |
| 342 | 13 | 前 | qián | top; first | 將前四鉢次第安 |
| 343 | 13 | 前 | qián | battlefront | 將前四鉢次第安 |
| 344 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 將前四鉢次第安 |
| 345 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 將前四鉢次第安 |
| 346 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可於彼地標記 |
| 347 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可於彼地標記 |
| 348 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可於彼地標記 |
| 349 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可於彼地標記 |
| 350 | 12 | 可 | kè | khan | 可於彼地標記 |
| 351 | 12 | 可 | kě | to recover | 可於彼地標記 |
| 352 | 12 | 可 | kě | to act as | 可於彼地標記 |
| 353 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可於彼地標記 |
| 354 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可於彼地標記 |
| 355 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可於彼地標記 |
| 356 | 12 | 可 | kě | Ke | 可於彼地標記 |
| 357 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 可於彼地標記 |
| 358 | 12 | 妻 | qī | wife | 妻謂夫言 |
| 359 | 12 | 妻 | qì | to marry off | 妻謂夫言 |
| 360 | 12 | 妻 | qì | to take for a wife | 妻謂夫言 |
| 361 | 12 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 妻謂夫言 |
| 362 | 12 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 闍世太子所 |
| 363 | 12 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 闍世太子所 |
| 364 | 12 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 有一守 |
| 365 | 12 | 守 | shǒu | to watch over | 有一守 |
| 366 | 12 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 有一守 |
| 367 | 12 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 有一守 |
| 368 | 12 | 守 | shǒu | Governor | 有一守 |
| 369 | 12 | 守 | shǒu | duty; an official post | 有一守 |
| 370 | 12 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 有一守 |
| 371 | 12 | 守 | shǒu | Shou | 有一守 |
| 372 | 12 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 有一守 |
| 373 | 12 | 守 | shǒu | to wait for | 有一守 |
| 374 | 12 | 守 | shǒu | to rely on | 有一守 |
| 375 | 12 | 守 | shòu | to hunt | 有一守 |
| 376 | 12 | 守 | shǒu | protect; gupta | 有一守 |
| 377 | 12 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我今不應棄此鉢去 |
| 378 | 12 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我今不應棄此鉢去 |
| 379 | 12 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我今不應棄此鉢去 |
| 380 | 12 | 應 | yìng | to accept | 我今不應棄此鉢去 |
| 381 | 12 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我今不應棄此鉢去 |
| 382 | 12 | 應 | yìng | to echo | 我今不應棄此鉢去 |
| 383 | 12 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我今不應棄此鉢去 |
| 384 | 12 | 應 | yìng | Ying | 我今不應棄此鉢去 |
| 385 | 11 | 欲 | yù | desire | 咸欲前進 |
| 386 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 咸欲前進 |
| 387 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 咸欲前進 |
| 388 | 11 | 欲 | yù | lust | 咸欲前進 |
| 389 | 11 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 咸欲前進 |
| 390 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 滿盛上 |
| 391 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 滿盛上 |
| 392 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 滿盛上 |
| 393 | 11 | 上 | shàng | shang | 滿盛上 |
| 394 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 滿盛上 |
| 395 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 滿盛上 |
| 396 | 11 | 上 | shàng | advanced | 滿盛上 |
| 397 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 滿盛上 |
| 398 | 11 | 上 | shàng | time | 滿盛上 |
| 399 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 滿盛上 |
| 400 | 11 | 上 | shàng | far | 滿盛上 |
| 401 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 滿盛上 |
| 402 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 滿盛上 |
| 403 | 11 | 上 | shàng | to report | 滿盛上 |
| 404 | 11 | 上 | shàng | to offer | 滿盛上 |
| 405 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 滿盛上 |
| 406 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 滿盛上 |
| 407 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 滿盛上 |
| 408 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 滿盛上 |
| 409 | 11 | 上 | shàng | to burn | 滿盛上 |
| 410 | 11 | 上 | shàng | to remember | 滿盛上 |
| 411 | 11 | 上 | shàng | to add | 滿盛上 |
| 412 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 滿盛上 |
| 413 | 11 | 上 | shàng | to meet | 滿盛上 |
| 414 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 滿盛上 |
| 415 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 滿盛上 |
| 416 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 滿盛上 |
| 417 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 滿盛上 |
| 418 | 10 | 價 | jià | price | 價直千金 |
| 419 | 10 | 價 | jià | value | 價直千金 |
| 420 | 10 | 價 | jià | valence | 價直千金 |
| 421 | 10 | 價 | jià | reputation | 價直千金 |
| 422 | 10 | 價 | jiè | wholesome | 價直千金 |
| 423 | 10 | 價 | jiè | a servant | 價直千金 |
| 424 | 10 | 價 | jià | value; argha | 價直千金 |
| 425 | 10 | 知 | zhī | to know | 守稅人知 |
| 426 | 10 | 知 | zhī | to comprehend | 守稅人知 |
| 427 | 10 | 知 | zhī | to inform; to tell | 守稅人知 |
| 428 | 10 | 知 | zhī | to administer | 守稅人知 |
| 429 | 10 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 守稅人知 |
| 430 | 10 | 知 | zhī | to be close friends | 守稅人知 |
| 431 | 10 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 守稅人知 |
| 432 | 10 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 守稅人知 |
| 433 | 10 | 知 | zhī | knowledge | 守稅人知 |
| 434 | 10 | 知 | zhī | consciousness; perception | 守稅人知 |
| 435 | 10 | 知 | zhī | a close friend | 守稅人知 |
| 436 | 10 | 知 | zhì | wisdom | 守稅人知 |
| 437 | 10 | 知 | zhì | Zhi | 守稅人知 |
| 438 | 10 | 知 | zhī | to appreciate | 守稅人知 |
| 439 | 10 | 知 | zhī | to make known | 守稅人知 |
| 440 | 10 | 知 | zhī | to have control over | 守稅人知 |
| 441 | 10 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 守稅人知 |
| 442 | 10 | 知 | zhī | Understanding | 守稅人知 |
| 443 | 10 | 知 | zhī | know; jña | 守稅人知 |
| 444 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
| 445 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
| 446 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
| 447 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
| 448 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
| 449 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
| 450 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
| 451 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 452 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
| 453 | 10 | 相 | xiāng | to express | 相 |
| 454 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
| 455 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
| 456 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
| 457 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
| 458 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
| 459 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
| 460 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
| 461 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
| 462 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
| 463 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
| 464 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
| 465 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
| 466 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
| 467 | 10 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
| 468 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
| 469 | 10 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
| 470 | 10 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
| 471 | 10 | 來 | lái | to come | 迦葉持寶鉢來 |
| 472 | 10 | 來 | lái | please | 迦葉持寶鉢來 |
| 473 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 迦葉持寶鉢來 |
| 474 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 迦葉持寶鉢來 |
| 475 | 10 | 來 | lái | wheat | 迦葉持寶鉢來 |
| 476 | 10 | 來 | lái | next; future | 迦葉持寶鉢來 |
| 477 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 迦葉持寶鉢來 |
| 478 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 迦葉持寶鉢來 |
| 479 | 10 | 來 | lái | to earn | 迦葉持寶鉢來 |
| 480 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 迦葉持寶鉢來 |
| 481 | 10 | 後 | hòu | after; later | 將後四鉢亦復安布 |
| 482 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 將後四鉢亦復安布 |
| 483 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 將後四鉢亦復安布 |
| 484 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 將後四鉢亦復安布 |
| 485 | 10 | 後 | hòu | late; later | 將後四鉢亦復安布 |
| 486 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 將後四鉢亦復安布 |
| 487 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 將後四鉢亦復安布 |
| 488 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 將後四鉢亦復安布 |
| 489 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 將後四鉢亦復安布 |
| 490 | 10 | 後 | hòu | Hou | 將後四鉢亦復安布 |
| 491 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 將後四鉢亦復安布 |
| 492 | 10 | 後 | hòu | following | 將後四鉢亦復安布 |
| 493 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 將後四鉢亦復安布 |
| 494 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 將後四鉢亦復安布 |
| 495 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 將後四鉢亦復安布 |
| 496 | 10 | 後 | hòu | Hou | 將後四鉢亦復安布 |
| 497 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 將後四鉢亦復安布 |
| 498 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 將後四鉢亦復安布 |
| 499 | 10 | 後 | hòu | later; paścima | 將後四鉢亦復安布 |
| 500 | 10 | 二 | èr | two | 二 |
Frequencies of all Words
Top 1123
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 即詣光明長者舍 |
| 2 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 即詣光明長者舍 |
| 3 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 即詣光明長者舍 |
| 4 | 66 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 即詣光明長者舍 |
| 5 | 55 | 言 | yán | to speak; to say; said | 問長者言 |
| 6 | 55 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 問長者言 |
| 7 | 55 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 問長者言 |
| 8 | 55 | 言 | yán | a particle with no meaning | 問長者言 |
| 9 | 55 | 言 | yán | phrase; sentence | 問長者言 |
| 10 | 55 | 言 | yán | a word; a syllable | 問長者言 |
| 11 | 55 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 問長者言 |
| 12 | 55 | 言 | yán | to regard as | 問長者言 |
| 13 | 55 | 言 | yán | to act as | 問長者言 |
| 14 | 55 | 言 | yán | word; vacana | 問長者言 |
| 15 | 55 | 言 | yán | speak; vad | 問長者言 |
| 16 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是事已 |
| 17 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是事已 |
| 18 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是事已 |
| 19 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是事已 |
| 20 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是事已 |
| 21 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是事已 |
| 22 | 51 | 是 | shì | true | 是事已 |
| 23 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是事已 |
| 24 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是事已 |
| 25 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是事已 |
| 26 | 51 | 是 | shì | Shi | 是事已 |
| 27 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 是事已 |
| 28 | 51 | 是 | shì | this; idam | 是事已 |
| 29 | 51 | 此 | cǐ | this; these | 我今不應棄此鉢去 |
| 30 | 51 | 此 | cǐ | in this way | 我今不應棄此鉢去 |
| 31 | 51 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我今不應棄此鉢去 |
| 32 | 51 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我今不應棄此鉢去 |
| 33 | 51 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我今不應棄此鉢去 |
| 34 | 49 | 我 | wǒ | I; me; my | 我聞善賢長者信重外道 |
| 35 | 49 | 我 | wǒ | self | 我聞善賢長者信重外道 |
| 36 | 49 | 我 | wǒ | we; our | 我聞善賢長者信重外道 |
| 37 | 49 | 我 | wǒ | [my] dear | 我聞善賢長者信重外道 |
| 38 | 49 | 我 | wǒ | Wo | 我聞善賢長者信重外道 |
| 39 | 49 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我聞善賢長者信重外道 |
| 40 | 49 | 我 | wǒ | ga | 我聞善賢長者信重外道 |
| 41 | 49 | 我 | wǒ | I; aham | 我聞善賢長者信重外道 |
| 42 | 49 | 王 | wáng | Wang | 諸商販者輸納王物 |
| 43 | 49 | 王 | wáng | a king | 諸商販者輸納王物 |
| 44 | 49 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諸商販者輸納王物 |
| 45 | 49 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諸商販者輸納王物 |
| 46 | 49 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諸商販者輸納王物 |
| 47 | 49 | 王 | wáng | grand; great | 諸商販者輸納王物 |
| 48 | 49 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諸商販者輸納王物 |
| 49 | 49 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諸商販者輸納王物 |
| 50 | 49 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諸商販者輸納王物 |
| 51 | 49 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諸商販者輸納王物 |
| 52 | 49 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 諸商販者輸納王物 |
| 53 | 46 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝置 |
| 54 | 46 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝置 |
| 55 | 46 | 汝 | rǔ | Ru | 汝置 |
| 56 | 46 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝置 |
| 57 | 42 | 於 | yú | in; at | 寶鉢於其路左 |
| 58 | 42 | 於 | yú | in; at | 寶鉢於其路左 |
| 59 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 寶鉢於其路左 |
| 60 | 42 | 於 | yú | to go; to | 寶鉢於其路左 |
| 61 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 寶鉢於其路左 |
| 62 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 寶鉢於其路左 |
| 63 | 42 | 於 | yú | from | 寶鉢於其路左 |
| 64 | 42 | 於 | yú | give | 寶鉢於其路左 |
| 65 | 42 | 於 | yú | oppposing | 寶鉢於其路左 |
| 66 | 42 | 於 | yú | and | 寶鉢於其路左 |
| 67 | 42 | 於 | yú | compared to | 寶鉢於其路左 |
| 68 | 42 | 於 | yú | by | 寶鉢於其路左 |
| 69 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 寶鉢於其路左 |
| 70 | 42 | 於 | yú | for | 寶鉢於其路左 |
| 71 | 42 | 於 | yú | Yu | 寶鉢於其路左 |
| 72 | 42 | 於 | wū | a crow | 寶鉢於其路左 |
| 73 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 寶鉢於其路左 |
| 74 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 寶鉢於其路左 |
| 75 | 41 | 已 | yǐ | already | 是事已 |
| 76 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是事已 |
| 77 | 41 | 已 | yǐ | from | 是事已 |
| 78 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是事已 |
| 79 | 41 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 是事已 |
| 80 | 41 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 是事已 |
| 81 | 41 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 是事已 |
| 82 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 是事已 |
| 83 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是事已 |
| 84 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是事已 |
| 85 | 41 | 已 | yǐ | certainly | 是事已 |
| 86 | 41 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 是事已 |
| 87 | 41 | 已 | yǐ | this | 是事已 |
| 88 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是事已 |
| 89 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 是事已 |
| 90 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時 |
| 91 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時 |
| 92 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時 |
| 93 | 39 | 時 | shí | at that time | 是時 |
| 94 | 39 | 時 | shí | fashionable | 是時 |
| 95 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時 |
| 96 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時 |
| 97 | 39 | 時 | shí | tense | 是時 |
| 98 | 39 | 時 | shí | particular; special | 是時 |
| 99 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時 |
| 100 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時 |
| 101 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時 |
| 102 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 是時 |
| 103 | 39 | 時 | shí | seasonal | 是時 |
| 104 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 是時 |
| 105 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時 |
| 106 | 39 | 時 | shí | on time | 是時 |
| 107 | 39 | 時 | shí | this; that | 是時 |
| 108 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 是時 |
| 109 | 39 | 時 | shí | hour | 是時 |
| 110 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時 |
| 111 | 39 | 時 | shí | Shi | 是時 |
| 112 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時 |
| 113 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 是時 |
| 114 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時 |
| 115 | 39 | 時 | shí | then; atha | 是時 |
| 116 | 34 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 毛 |
| 117 | 34 | 毛 | máo | Mao | 毛 |
| 118 | 34 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 毛 |
| 119 | 34 | 毛 | máo | one-tenth of yuan | 毛 |
| 120 | 34 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 毛 |
| 121 | 34 | 毛 | máo | hair-like thing | 毛 |
| 122 | 34 | 毛 | máo | gross | 毛 |
| 123 | 34 | 毛 | máo | small; little | 毛 |
| 124 | 34 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 毛 |
| 125 | 34 | 毛 | máo | scared; nervous | 毛 |
| 126 | 34 | 毛 | máo | to depreciate | 毛 |
| 127 | 34 | 毛 | máo | to be without | 毛 |
| 128 | 34 | 毛 | máo | vegetables | 毛 |
| 129 | 34 | 毛 | máo | animals | 毛 |
| 130 | 34 | 毛 | máo | angry | 毛 |
| 131 | 34 | 毛 | máo | hair; roma | 毛 |
| 132 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而得此鉢 |
| 133 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而得此鉢 |
| 134 | 34 | 而 | ér | you | 而得此鉢 |
| 135 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而得此鉢 |
| 136 | 34 | 而 | ér | right away; then | 而得此鉢 |
| 137 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而得此鉢 |
| 138 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而得此鉢 |
| 139 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而得此鉢 |
| 140 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 而得此鉢 |
| 141 | 34 | 而 | ér | so as to | 而得此鉢 |
| 142 | 34 | 而 | ér | only then | 而得此鉢 |
| 143 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 而得此鉢 |
| 144 | 34 | 而 | néng | can; able | 而得此鉢 |
| 145 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而得此鉢 |
| 146 | 34 | 而 | ér | me | 而得此鉢 |
| 147 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 而得此鉢 |
| 148 | 34 | 而 | ér | possessive | 而得此鉢 |
| 149 | 34 | 而 | ér | and; ca | 而得此鉢 |
| 150 | 34 | 疊 | dié | to repeat; to duplicate; to double | 疊 |
| 151 | 34 | 疊 | dié | to accumulate; to pile up | 疊 |
| 152 | 34 | 疊 | dié | to fold | 疊 |
| 153 | 34 | 疊 | dié | a refrain | 疊 |
| 154 | 34 | 疊 | dié | to tap; to drum | 疊 |
| 155 | 34 | 疊 | dié | to vibrate | 疊 |
| 156 | 34 | 疊 | dié | a hillside ledge | 疊 |
| 157 | 34 | 疊 | dié | a layer | 疊 |
| 158 | 34 | 疊 | dié | a mat | 疊 |
| 159 | 34 | 疊 | dié | layered | 疊 |
| 160 | 34 | 疊 | dié | cloth; paṭa | 疊 |
| 161 | 33 | 今 | jīn | today; present; now | 者今於此地為作福事 |
| 162 | 33 | 今 | jīn | Jin | 者今於此地為作福事 |
| 163 | 33 | 今 | jīn | modern | 者今於此地為作福事 |
| 164 | 33 | 今 | jīn | now; adhunā | 者今於此地為作福事 |
| 165 | 31 | 稅 | shuì | taxes; duties | 遠有一稅場 |
| 166 | 31 | 稅 | shuì | to rent | 遠有一稅場 |
| 167 | 31 | 稅 | shuì | to give a gift | 遠有一稅場 |
| 168 | 31 | 稅 | shuì | property tax | 遠有一稅場 |
| 169 | 31 | 稅 | shuì | to collect duty or tax | 遠有一稅場 |
| 170 | 31 | 稅 | shuì | farm income | 遠有一稅場 |
| 171 | 31 | 稅 | shuì | loan interest | 遠有一稅場 |
| 172 | 31 | 稅 | shuì | to liberate | 遠有一稅場 |
| 173 | 31 | 稅 | tuō | to cast off | 遠有一稅場 |
| 174 | 31 | 稅 | shuì | tax; śulka | 遠有一稅場 |
| 175 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 稅人 |
| 176 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 稅人 |
| 177 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 稅人 |
| 178 | 31 | 人 | rén | everybody | 稅人 |
| 179 | 31 | 人 | rén | adult | 稅人 |
| 180 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 稅人 |
| 181 | 31 | 人 | rén | an upright person | 稅人 |
| 182 | 31 | 人 | rén | person; manuṣya | 稅人 |
| 183 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 184 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 185 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 186 | 30 | 所 | suǒ | it | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 187 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 188 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 189 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 190 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 191 | 30 | 所 | suǒ | that which | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 192 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 193 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 194 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 195 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 196 | 30 | 所 | suǒ | that which; yad | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 197 | 28 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 寶鉢於其路左 |
| 198 | 28 | 其 | qí | to add emphasis | 寶鉢於其路左 |
| 199 | 28 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 寶鉢於其路左 |
| 200 | 28 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 寶鉢於其路左 |
| 201 | 28 | 其 | qí | he; her; it; them | 寶鉢於其路左 |
| 202 | 28 | 其 | qí | probably; likely | 寶鉢於其路左 |
| 203 | 28 | 其 | qí | will | 寶鉢於其路左 |
| 204 | 28 | 其 | qí | may | 寶鉢於其路左 |
| 205 | 28 | 其 | qí | if | 寶鉢於其路左 |
| 206 | 28 | 其 | qí | or | 寶鉢於其路左 |
| 207 | 28 | 其 | qí | Qi | 寶鉢於其路左 |
| 208 | 28 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 寶鉢於其路左 |
| 209 | 27 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即詣光明長者舍 |
| 210 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即詣光明長者舍 |
| 211 | 27 | 即 | jí | at that time | 即詣光明長者舍 |
| 212 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即詣光明長者舍 |
| 213 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 即詣光明長者舍 |
| 214 | 27 | 即 | jí | if; but | 即詣光明長者舍 |
| 215 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即詣光明長者舍 |
| 216 | 27 | 即 | jí | then; following | 即詣光明長者舍 |
| 217 | 27 | 即 | jí | so; just so; eva | 即詣光明長者舍 |
| 218 | 26 | 作 | zuò | to do | 十力迦葉作是思惟 |
| 219 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 十力迦葉作是思惟 |
| 220 | 26 | 作 | zuò | to start | 十力迦葉作是思惟 |
| 221 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 十力迦葉作是思惟 |
| 222 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 十力迦葉作是思惟 |
| 223 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 十力迦葉作是思惟 |
| 224 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 十力迦葉作是思惟 |
| 225 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 十力迦葉作是思惟 |
| 226 | 26 | 作 | zuò | to rise | 十力迦葉作是思惟 |
| 227 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 十力迦葉作是思惟 |
| 228 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 十力迦葉作是思惟 |
| 229 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 十力迦葉作是思惟 |
| 230 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 十力迦葉作是思惟 |
| 231 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者今於此地為作福事 |
| 232 | 25 | 者 | zhě | that | 者今於此地為作福事 |
| 233 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者今於此地為作福事 |
| 234 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者今於此地為作福事 |
| 235 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者今於此地為作福事 |
| 236 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者今於此地為作福事 |
| 237 | 25 | 者 | zhuó | according to | 者今於此地為作福事 |
| 238 | 25 | 者 | zhě | ca | 者今於此地為作福事 |
| 239 | 25 | 舍 | shě | to give | 即詣光明長者舍 |
| 240 | 25 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 即詣光明長者舍 |
| 241 | 25 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 即詣光明長者舍 |
| 242 | 25 | 舍 | shè | my | 即詣光明長者舍 |
| 243 | 25 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 即詣光明長者舍 |
| 244 | 25 | 舍 | shě | equanimity | 即詣光明長者舍 |
| 245 | 25 | 舍 | shè | my house | 即詣光明長者舍 |
| 246 | 25 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 即詣光明長者舍 |
| 247 | 25 | 舍 | shè | to leave | 即詣光明長者舍 |
| 248 | 25 | 舍 | shě | She | 即詣光明長者舍 |
| 249 | 25 | 舍 | shè | disciple | 即詣光明長者舍 |
| 250 | 25 | 舍 | shè | a barn; a pen | 即詣光明長者舍 |
| 251 | 25 | 舍 | shè | to reside | 即詣光明長者舍 |
| 252 | 25 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 即詣光明長者舍 |
| 253 | 25 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 即詣光明長者舍 |
| 254 | 25 | 舍 | shě | Give | 即詣光明長者舍 |
| 255 | 25 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 即詣光明長者舍 |
| 256 | 25 | 舍 | shě | house; gṛha | 即詣光明長者舍 |
| 257 | 25 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 即詣光明長者舍 |
| 258 | 24 | 光明 | guāngmíng | bright | 即詣光明長者舍 |
| 259 | 24 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 即詣光明長者舍 |
| 260 | 24 | 光明 | guāngmíng | light | 即詣光明長者舍 |
| 261 | 24 | 光明 | guāngmíng | having hope | 即詣光明長者舍 |
| 262 | 24 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 即詣光明長者舍 |
| 263 | 24 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 即詣光明長者舍 |
| 264 | 24 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 即詣光明長者舍 |
| 265 | 24 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 即詣光明長者舍 |
| 266 | 24 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 即詣光明長者舍 |
| 267 | 24 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 即詣光明長者舍 |
| 268 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有標記柱 |
| 269 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有標記柱 |
| 270 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有標記柱 |
| 271 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有標記柱 |
| 272 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有標記柱 |
| 273 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有標記柱 |
| 274 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有標記柱 |
| 275 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有標記柱 |
| 276 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有標記柱 |
| 277 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有標記柱 |
| 278 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有標記柱 |
| 279 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 有標記柱 |
| 280 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 有標記柱 |
| 281 | 24 | 有 | yǒu | You | 有標記柱 |
| 282 | 24 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有標記柱 |
| 283 | 24 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有標記柱 |
| 284 | 23 | 不 | bù | not; no | 我今不應棄此鉢去 |
| 285 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我今不應棄此鉢去 |
| 286 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 我今不應棄此鉢去 |
| 287 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 我今不應棄此鉢去 |
| 288 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我今不應棄此鉢去 |
| 289 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我今不應棄此鉢去 |
| 290 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我今不應棄此鉢去 |
| 291 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 我今不應棄此鉢去 |
| 292 | 23 | 不 | bù | no; na | 我今不應棄此鉢去 |
| 293 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 294 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 295 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 296 | 21 | 一 | yī | one | 一 |
| 297 | 21 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 298 | 21 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 299 | 21 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 300 | 21 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 301 | 21 | 一 | yī | first | 一 |
| 302 | 21 | 一 | yī | the same | 一 |
| 303 | 21 | 一 | yī | each | 一 |
| 304 | 21 | 一 | yī | certain | 一 |
| 305 | 21 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 306 | 21 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 307 | 21 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 308 | 21 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 309 | 21 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 310 | 21 | 一 | yī | other | 一 |
| 311 | 21 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 312 | 21 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 313 | 21 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 314 | 21 | 一 | yī | or | 一 |
| 315 | 21 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 316 | 20 | 諸 | zhū | all; many; various | 時諸苾芻見十力 |
| 317 | 20 | 諸 | zhū | Zhu | 時諸苾芻見十力 |
| 318 | 20 | 諸 | zhū | all; members of the class | 時諸苾芻見十力 |
| 319 | 20 | 諸 | zhū | interrogative particle | 時諸苾芻見十力 |
| 320 | 20 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 時諸苾芻見十力 |
| 321 | 20 | 諸 | zhū | of; in | 時諸苾芻見十力 |
| 322 | 20 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 時諸苾芻見十力 |
| 323 | 20 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 而乃放去 |
| 324 | 20 | 乃 | nǎi | to be | 而乃放去 |
| 325 | 20 | 乃 | nǎi | you; yours | 而乃放去 |
| 326 | 20 | 乃 | nǎi | also; moreover | 而乃放去 |
| 327 | 20 | 乃 | nǎi | however; but | 而乃放去 |
| 328 | 20 | 乃 | nǎi | if | 而乃放去 |
| 329 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
| 330 | 19 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一一鉢中 |
| 331 | 19 | 中 | zhōng | China | 一一鉢中 |
| 332 | 19 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一一鉢中 |
| 333 | 19 | 中 | zhōng | in; amongst | 一一鉢中 |
| 334 | 19 | 中 | zhōng | midday | 一一鉢中 |
| 335 | 19 | 中 | zhōng | inside | 一一鉢中 |
| 336 | 19 | 中 | zhōng | during | 一一鉢中 |
| 337 | 19 | 中 | zhōng | Zhong | 一一鉢中 |
| 338 | 19 | 中 | zhōng | intermediary | 一一鉢中 |
| 339 | 19 | 中 | zhōng | half | 一一鉢中 |
| 340 | 19 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一一鉢中 |
| 341 | 19 | 中 | zhōng | while | 一一鉢中 |
| 342 | 19 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一一鉢中 |
| 343 | 19 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一一鉢中 |
| 344 | 19 | 中 | zhòng | to obtain | 一一鉢中 |
| 345 | 19 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一一鉢中 |
| 346 | 19 | 中 | zhōng | middle | 一一鉢中 |
| 347 | 18 | 物 | wù | thing; matter | 諸商販者輸納王物 |
| 348 | 18 | 物 | wù | physics | 諸商販者輸納王物 |
| 349 | 18 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 諸商販者輸納王物 |
| 350 | 18 | 物 | wù | contents; properties; elements | 諸商販者輸納王物 |
| 351 | 18 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 諸商販者輸納王物 |
| 352 | 18 | 物 | wù | mottling | 諸商販者輸納王物 |
| 353 | 18 | 物 | wù | variety | 諸商販者輸納王物 |
| 354 | 18 | 物 | wù | an institution | 諸商販者輸納王物 |
| 355 | 18 | 物 | wù | to select; to choose | 諸商販者輸納王物 |
| 356 | 18 | 物 | wù | to seek | 諸商販者輸納王物 |
| 357 | 18 | 物 | wù | thing; vastu | 諸商販者輸納王物 |
| 358 | 18 | 白言 | bái yán | to say | 咸共白言 |
| 359 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 一居家婆羅門 |
| 360 | 17 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 一居家婆羅門 |
| 361 | 16 | 隱 | yǐn | to hide; to conceal | 物隱而不納 |
| 362 | 16 | 隱 | yǐn | a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
| 363 | 16 | 隱 | yǐn | secretly; privately | 物隱而不納 |
| 364 | 16 | 隱 | yǐn | quietly | 物隱而不納 |
| 365 | 16 | 隱 | yǐn | taciturn; reticent; reclusive | 物隱而不納 |
| 366 | 16 | 隱 | yǐn | obscure; dark | 物隱而不納 |
| 367 | 16 | 隱 | yǐn | a puzzle; an enigma | 物隱而不納 |
| 368 | 16 | 隱 | yǐn | to pity; to sympathize; to grieve | 物隱而不納 |
| 369 | 16 | 隱 | yǐn | Yin | 物隱而不納 |
| 370 | 16 | 隱 | yìn | to lean on | 物隱而不納 |
| 371 | 16 | 隱 | yǐn | to consider; to ponder | 物隱而不納 |
| 372 | 16 | 隱 | yǐn | a mystical place | 物隱而不納 |
| 373 | 16 | 隱 | yǐn | pain; suffering | 物隱而不納 |
| 374 | 16 | 隱 | yǐn | destitute; poor | 物隱而不納 |
| 375 | 16 | 隱 | yǐn | hide; antardhā | 物隱而不納 |
| 376 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 377 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 378 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 379 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 380 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 381 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 382 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 383 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 遊行到彼置寶鉢所 |
| 384 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 光明長者即以 |
| 385 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 光明長者即以 |
| 386 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 光明長者即以 |
| 387 | 15 | 以 | yǐ | according to | 光明長者即以 |
| 388 | 15 | 以 | yǐ | because of | 光明長者即以 |
| 389 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 光明長者即以 |
| 390 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 光明長者即以 |
| 391 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 光明長者即以 |
| 392 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 光明長者即以 |
| 393 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 光明長者即以 |
| 394 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 光明長者即以 |
| 395 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 光明長者即以 |
| 396 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 光明長者即以 |
| 397 | 15 | 以 | yǐ | very | 光明長者即以 |
| 398 | 15 | 以 | yǐ | already | 光明長者即以 |
| 399 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 光明長者即以 |
| 400 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 光明長者即以 |
| 401 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 光明長者即以 |
| 402 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 光明長者即以 |
| 403 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 光明長者即以 |
| 404 | 14 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 汝為此鉢故 |
| 405 | 14 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 汝為此鉢故 |
| 406 | 14 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 汝為此鉢故 |
| 407 | 14 | 故 | gù | to die | 汝為此鉢故 |
| 408 | 14 | 故 | gù | so; therefore; hence | 汝為此鉢故 |
| 409 | 14 | 故 | gù | original | 汝為此鉢故 |
| 410 | 14 | 故 | gù | accident; happening; instance | 汝為此鉢故 |
| 411 | 14 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 汝為此鉢故 |
| 412 | 14 | 故 | gù | something in the past | 汝為此鉢故 |
| 413 | 14 | 故 | gù | deceased; dead | 汝為此鉢故 |
| 414 | 14 | 故 | gù | still; yet | 汝為此鉢故 |
| 415 | 14 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 汝為此鉢故 |
| 416 | 14 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持還所止 |
| 417 | 14 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持還所止 |
| 418 | 14 | 持 | chí | to uphold | 持還所止 |
| 419 | 14 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持還所止 |
| 420 | 14 | 持 | chí | to administer; to manage | 持還所止 |
| 421 | 14 | 持 | chí | to control | 持還所止 |
| 422 | 14 | 持 | chí | to be cautious | 持還所止 |
| 423 | 14 | 持 | chí | to remember | 持還所止 |
| 424 | 14 | 持 | chí | to assist | 持還所止 |
| 425 | 14 | 持 | chí | with; using | 持還所止 |
| 426 | 14 | 持 | chí | dhara | 持還所止 |
| 427 | 14 | 出 | chū | to go out; to leave | 化出四鉢 |
| 428 | 14 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 化出四鉢 |
| 429 | 14 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 化出四鉢 |
| 430 | 14 | 出 | chū | to extend; to spread | 化出四鉢 |
| 431 | 14 | 出 | chū | to appear | 化出四鉢 |
| 432 | 14 | 出 | chū | to exceed | 化出四鉢 |
| 433 | 14 | 出 | chū | to publish; to post | 化出四鉢 |
| 434 | 14 | 出 | chū | to take up an official post | 化出四鉢 |
| 435 | 14 | 出 | chū | to give birth | 化出四鉢 |
| 436 | 14 | 出 | chū | a verb complement | 化出四鉢 |
| 437 | 14 | 出 | chū | to occur; to happen | 化出四鉢 |
| 438 | 14 | 出 | chū | to divorce | 化出四鉢 |
| 439 | 14 | 出 | chū | to chase away | 化出四鉢 |
| 440 | 14 | 出 | chū | to escape; to leave | 化出四鉢 |
| 441 | 14 | 出 | chū | to give | 化出四鉢 |
| 442 | 14 | 出 | chū | to emit | 化出四鉢 |
| 443 | 14 | 出 | chū | quoted from | 化出四鉢 |
| 444 | 14 | 出 | chū | to go out; to leave | 化出四鉢 |
| 445 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 妻乃設以機織之具 |
| 446 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 妻乃設以機織之具 |
| 447 | 14 | 之 | zhī | to go | 妻乃設以機織之具 |
| 448 | 14 | 之 | zhī | this; that | 妻乃設以機織之具 |
| 449 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 妻乃設以機織之具 |
| 450 | 14 | 之 | zhī | it | 妻乃設以機織之具 |
| 451 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 妻乃設以機織之具 |
| 452 | 14 | 之 | zhī | all | 妻乃設以機織之具 |
| 453 | 14 | 之 | zhī | and | 妻乃設以機織之具 |
| 454 | 14 | 之 | zhī | however | 妻乃設以機織之具 |
| 455 | 14 | 之 | zhī | if | 妻乃設以機織之具 |
| 456 | 14 | 之 | zhī | then | 妻乃設以機織之具 |
| 457 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 妻乃設以機織之具 |
| 458 | 14 | 之 | zhī | is | 妻乃設以機織之具 |
| 459 | 14 | 之 | zhī | to use | 妻乃設以機織之具 |
| 460 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 妻乃設以機織之具 |
| 461 | 14 | 之 | zhī | winding | 妻乃設以機織之具 |
| 462 | 13 | 細 | xì | thin; slender | 緻密細 |
| 463 | 13 | 細 | xì | tiny; miniature | 緻密細 |
| 464 | 13 | 細 | xì | trifling | 緻密細 |
| 465 | 13 | 細 | xì | tender; delicate | 緻密細 |
| 466 | 13 | 細 | xì | carefully; attentively; cautiously | 緻密細 |
| 467 | 13 | 細 | xì | wild ginger | 緻密細 |
| 468 | 13 | 細 | xì | detailed; precise | 緻密細 |
| 469 | 13 | 細 | xì | particularly; nicely | 緻密細 |
| 470 | 13 | 細 | xì | soft [sound] | 緻密細 |
| 471 | 13 | 細 | xì | refined; elegant | 緻密細 |
| 472 | 13 | 細 | xì | young | 緻密細 |
| 473 | 13 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 緻密細 |
| 474 | 13 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 時諸苾芻又復白言 |
| 475 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 時諸苾芻又復白言 |
| 476 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 時諸苾芻又復白言 |
| 477 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 時諸苾芻又復白言 |
| 478 | 13 | 復 | fù | to restore | 時諸苾芻又復白言 |
| 479 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 時諸苾芻又復白言 |
| 480 | 13 | 復 | fù | after all; and then | 時諸苾芻又復白言 |
| 481 | 13 | 復 | fù | even if; although | 時諸苾芻又復白言 |
| 482 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 時諸苾芻又復白言 |
| 483 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 時諸苾芻又復白言 |
| 484 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 時諸苾芻又復白言 |
| 485 | 13 | 復 | fù | particle without meaing | 時諸苾芻又復白言 |
| 486 | 13 | 復 | fù | Fu | 時諸苾芻又復白言 |
| 487 | 13 | 復 | fù | repeated; again | 時諸苾芻又復白言 |
| 488 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 時諸苾芻又復白言 |
| 489 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 時諸苾芻又復白言 |
| 490 | 13 | 復 | fù | again; punar | 時諸苾芻又復白言 |
| 491 | 13 | 事 | shì | matter; thing; item | 是事已 |
| 492 | 13 | 事 | shì | to serve | 是事已 |
| 493 | 13 | 事 | shì | a government post | 是事已 |
| 494 | 13 | 事 | shì | duty; post; work | 是事已 |
| 495 | 13 | 事 | shì | occupation | 是事已 |
| 496 | 13 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是事已 |
| 497 | 13 | 事 | shì | an accident | 是事已 |
| 498 | 13 | 事 | shì | to attend | 是事已 |
| 499 | 13 | 事 | shì | an allusion | 是事已 |
| 500 | 13 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是事已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 长者 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder |
| 言 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 我 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 已 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿阇世 | 阿闍世 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 阿阇世王 | 阿闍世王 | 196 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 佛说光明童子因缘经 | 佛說光明童子因緣經 | 102 | Jyotiṣkāvadāna; Fo Shuo Guangming Tongzi Yinyuan Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 阇世王 | 闍世王 | 115 | Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu |
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 122 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 加持 | 106 |
|
|
| 卷第三 | 106 | scroll 3 | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 摩尼宝 | 摩尼寶 | 109 |
|
| 摩尼宝珠 | 摩尼寶珠 | 109 | mani jewel |
| 摩尼珠 | 109 |
|
|
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 修善 | 120 | to cultivate goodness | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 瞻波 | 122 |
|
|
| 知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |