Glossary and Vocabulary for Sutra on the Girl inside the Womb who Listens to the Dharma (Strīvivartavyākaraṇa) 佛說腹中女聽經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
7 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
8 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
9 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
10 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
11 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
12 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
13 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
14 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
15 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
16 21 Buddha 佛在羅閱祇
17 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
18 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
19 17 wéi to change into; to become 為六反震動
20 17 wéi to be; is 為六反震動
21 17 wéi to do 為六反震動
22 17 wèi to support; to help 為六反震動
23 17 wéi to govern 為六反震動
24 17 wèi to be; bhū 為六反震動
25 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
26 14 便 biàn advantageous 便現大光明
27 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
28 14 便 pián fat; obese 便現大光明
29 14 便 biàn to make easy 便現大光明
30 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
31 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
32 14 便 biàn in passing 便現大光明
33 14 便 biàn informal 便現大光明
34 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
35 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
36 14 便 biàn stool 便現大光明
37 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
38 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
39 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
40 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
41 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
42 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
43 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
44 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
45 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
46 13 yán to regard as 問腹中女言
47 13 yán to act as 問腹中女言
48 13 yán word; vacana 問腹中女言
49 13 yán speak; vad 問腹中女言
50 13 self 我不著此衣
51 13 [my] dear 我不著此衣
52 13 Wo 我不著此衣
53 13 self; atman; attan 我不著此衣
54 13 ga 我不著此衣
55 11 zuò to do 以寶作莖
56 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
57 11 zuò to start 以寶作莖
58 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
59 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
60 11 zuō to create; to make 以寶作莖
61 11 zuō a workshop 以寶作莖
62 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
63 11 zuò to rise 以寶作莖
64 11 zuò to be aroused 以寶作莖
65 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
66 11 zuò to regard as 以寶作莖
67 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
68 11 jīng to go through; to experience
69 11 jīng a sutra; a scripture
70 11 jīng warp
71 11 jīng longitude
72 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
73 11 jīng a woman's period
74 11 jīng to bear; to endure
75 11 jīng to hang; to die by hanging
76 11 jīng classics
77 11 jīng to be frugal; to save
78 11 jīng a classic; a scripture; canon
79 11 jīng a standard; a norm
80 11 jīng a section of a Confucian work
81 11 jīng to measure
82 11 jīng human pulse
83 11 jīng menstruation; a woman's period
84 11 jīng sutra; discourse
85 10 lái to come 從虛空中來下
86 10 lái please 從虛空中來下
87 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
88 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
89 10 lái wheat 從虛空中來下
90 10 lái next; future 從虛空中來下
91 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
92 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
93 10 lái to earn 從虛空中來下
94 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
95 9 tīng to listen 聽佛說
96 9 tīng to obey 聽佛說
97 9 tīng to understand 聽佛說
98 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
99 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
100 9 tīng to await 聽佛說
101 9 tīng to acknowledge 聽佛說
102 9 tīng information 聽佛說
103 9 tīng a hall 聽佛說
104 9 tīng Ting 聽佛說
105 9 tìng to administer; to process 聽佛說
106 9 tīng to listen; śru 聽佛說
107 9 zhōng middle 座中眾人
108 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
109 9 zhōng China 座中眾人
110 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
111 9 zhōng midday 座中眾人
112 9 zhōng inside 座中眾人
113 9 zhōng during 座中眾人
114 9 zhōng Zhong 座中眾人
115 9 zhōng intermediary 座中眾人
116 9 zhōng half 座中眾人
117 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
118 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
119 9 zhòng to obtain 座中眾人
120 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
121 9 zhōng middle 座中眾人
122 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
123 8 děi to want to; to need to 自致得三
124 8 děi must; ought to 自致得三
125 8 de 自致得三
126 8 de infix potential marker 自致得三
127 8 to result in 自致得三
128 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
129 8 to be satisfied 自致得三
130 8 to be finished 自致得三
131 8 děi satisfying 自致得三
132 8 to contract 自致得三
133 8 to hear 自致得三
134 8 to have; there is 自致得三
135 8 marks time passed 自致得三
136 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
137 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
138 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
139 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
140 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
141 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
142 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
143 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
144 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
145 8 shàng shang 女即坐蓮華上
146 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
147 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
148 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
149 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
150 8 shàng time 女即坐蓮華上
151 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
152 8 shàng far 女即坐蓮華上
153 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
154 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
155 8 shàng to report 女即坐蓮華上
156 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
157 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
158 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
159 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
160 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
161 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
162 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
163 8 shàng to add 女即坐蓮華上
164 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
165 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
166 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
167 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
168 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
169 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
170 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
171 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
172 7 rén a kind of person 女人常畏人
173 7 rén everybody 女人常畏人
174 7 rén adult 女人常畏人
175 7 rén somebody; others 女人常畏人
176 7 rén an upright person 女人常畏人
177 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
178 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
179 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
180 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
181 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
182 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
183 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
184 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
185 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
186 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
187 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
188 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
189 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
190 7 mother
191 7 Kangxi radical 80
192 7 female
193 7 female elders; older female relatives
194 7 parent; source; origin
195 7 all women
196 7 to foster; to nurture
197 7 a large proportion of currency
198 7 investment capital
199 7 mother; maternal deity
200 7 shí time; a point or period of time
201 7 shí a season; a quarter of a year
202 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
203 7 shí fashionable
204 7 shí fate; destiny; luck
205 7 shí occasion; opportunity; chance
206 7 shí tense
207 7 shí particular; special
208 7 shí to plant; to cultivate
209 7 shí an era; a dynasty
210 7 shí time [abstract]
211 7 shí seasonal
212 7 shí to wait upon
213 7 shí hour
214 7 shí appropriate; proper; timely
215 7 shí Shi
216 7 shí a present; currentlt
217 7 shí time; kāla
218 7 shí at that time; samaya
219 7 Ru River
220 7 Ru
221 7 自然 zìrán nature 自然有音
222 7 自然 zìrán natural 自然有音
223 7 desire 佛欲使眾會見之
224 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
225 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
226 7 lust 佛欲使眾會見之
227 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
228 7 to use; to grasp 以何
229 7 to rely on 以何
230 7 to regard 以何
231 7 to be able to 以何
232 7 to order; to command 以何
233 7 used after a verb 以何
234 7 a reason; a cause 以何
235 7 Israel 以何
236 7 Yi 以何
237 7 use; yogena 以何
238 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
239 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
240 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
241 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
242 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
243 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
244 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
245 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
246 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
247 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
248 6 chí to uphold 佛持八種聲
249 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
250 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
251 6 chí to control 佛持八種聲
252 6 chí to be cautious 佛持八種聲
253 6 chí to remember 佛持八種聲
254 6 chí to assist 佛持八種聲
255 6 chí with; using 佛持八種聲
256 6 chí dhara 佛持八種聲
257 6 clothes; clothing 我不著此衣
258 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
259 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
260 6 a cover; a coating 我不著此衣
261 6 uppergarment; robe 我不著此衣
262 6 to cover 我不著此衣
263 6 lichen; moss 我不著此衣
264 6 peel; skin 我不著此衣
265 6 Yi 我不著此衣
266 6 to depend on 我不著此衣
267 6 robe; cīvara 我不著此衣
268 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
269 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
270 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
271 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
272 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
273 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
274 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
275 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
276 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
277 6 zhī is 佛欲使眾會見之
278 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
279 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
280 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
281 6 shēn human body; torso 令得男子身
282 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
283 6 shēn self 令得男子身
284 6 shēn life 令得男子身
285 6 shēn an object 令得男子身
286 6 shēn a lifetime 令得男子身
287 6 shēn moral character 令得男子身
288 6 shēn status; identity; position 令得男子身
289 6 shēn pregnancy 令得男子身
290 6 juān India 令得男子身
291 6 shēn body; kāya 令得男子身
292 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
293 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
294 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
295 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
296 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
297 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
298 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
299 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
300 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
301 5 to give 與諸菩薩
302 5 to accompany 與諸菩薩
303 5 to particate in 與諸菩薩
304 5 of the same kind 與諸菩薩
305 5 to help 與諸菩薩
306 5 for 與諸菩薩
307 5 qián front 下行至佛前
308 5 qián former; the past 下行至佛前
309 5 qián to go forward 下行至佛前
310 5 qián preceding 下行至佛前
311 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
312 5 qián to appear before 下行至佛前
313 5 qián future 下行至佛前
314 5 qián top; first 下行至佛前
315 5 qián battlefront 下行至佛前
316 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
317 5 qián facing; mukha 下行至佛前
318 5 to be near by; to be close to 即答佛
319 5 at that time 即答佛
320 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
321 5 supposed; so-called 即答佛
322 5 to arrive at; to ascend 即答佛
323 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
324 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
325 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
326 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
327 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之
328 5 jiàn to listen to 佛欲使眾會見之
329 5 jiàn to meet 佛欲使眾會見之
330 5 jiàn to receive (a guest) 佛欲使眾會見之
331 5 jiàn let me; kindly 佛欲使眾會見之
332 5 jiàn Jian 佛欲使眾會見之
333 5 xiàn to appear 佛欲使眾會見之
334 5 xiàn to introduce 佛欲使眾會見之
335 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 佛欲使眾會見之
336 5 jiàn seeing; observing; darśana 佛欲使眾會見之
337 5 七十五 qīshíwǔ 75 婦七十五人
338 5 七十五 qīshíwǔ seventy-five 婦七十五人
339 4 蓮華 liánhuā Lotus Flower 有自然千葉蓮華
340 4 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 有自然千葉蓮華
341 4 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 有自然千葉蓮華
342 4 Kangxi radical 132 我自當有衣來
343 4 Zi 我自當有衣來
344 4 a nose 我自當有衣來
345 4 the beginning; the start 我自當有衣來
346 4 origin 我自當有衣來
347 4 to employ; to use 我自當有衣來
348 4 to be 我自當有衣來
349 4 self; soul; ātman 我自當有衣來
350 4 女人 nǚrén woman; women 亦不使汝作女人
351 4 女人 nǚrén wife 亦不使汝作女人
352 4 abdomen; stomach; belly 腹中子叉手
353 4 core; inside 腹中子叉手
354 4 inner thought; inner feelings 腹中子叉手
355 4 thick 腹中子叉手
356 4 main side 腹中子叉手
357 4 Fu 腹中子叉手
358 4 to huge; to embrace 腹中子叉手
359 4 stomach; udara 腹中子叉手
360 4 舍利弗 shèlìfú Sariputra; Sariputta 便問舍利弗
361 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如太子從右脇生
362 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如太子從右脇生
363 4 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如太子從右脇生
364 4 迦羅 jiāluó kala; a very short unit of time 會中有迦羅婦懷妊在座
365 4 迦羅 jiāluó kala; a very small particle 會中有迦羅婦懷妊在座
366 4 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 聽佛說
367 4 hair 我願發菩薩心作
368 4 to send out; to issue; to emit; to radiate 我願發菩薩心作
369 4 to hand over; to deliver; to offer 我願發菩薩心作
370 4 to express; to show; to be manifest 我願發菩薩心作
371 4 to start out; to set off 我願發菩薩心作
372 4 to open 我願發菩薩心作
373 4 to requisition 我願發菩薩心作
374 4 to occur 我願發菩薩心作
375 4 to declare; to proclaim; to utter 我願發菩薩心作
376 4 to express; to give vent 我願發菩薩心作
377 4 to excavate 我願發菩薩心作
378 4 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 我願發菩薩心作
379 4 to get rich 我願發菩薩心作
380 4 to rise; to expand; to inflate; to swell 我願發菩薩心作
381 4 to sell 我願發菩薩心作
382 4 to shoot with a bow 我願發菩薩心作
383 4 to rise in revolt 我願發菩薩心作
384 4 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 我願發菩薩心作
385 4 to enlighten; to inspire 我願發菩薩心作
386 4 to publicize; to make known; to show off; to spread 我願發菩薩心作
387 4 to ignite; to set on fire 我願發菩薩心作
388 4 to sing; to play 我願發菩薩心作
389 4 to feel; to sense 我願發菩薩心作
390 4 to act; to do 我願發菩薩心作
391 4 grass and moss 我願發菩薩心作
392 4 Fa 我願發菩薩心作
393 4 to issue; to emit; utpāda 我願發菩薩心作
394 4 hair; keśa 我願發菩薩心作
395 3 無央數 wúyāngshǔ innumerable 及諸天人民無央數共會
396 3 zhuāng to install; to fix 欲裝挍我耶
397 3 zhuāng dress; clothes 欲裝挍我耶
398 3 zhuāng to play a role; to pretend 欲裝挍我耶
399 3 zhuāng good; articles 欲裝挍我耶
400 3 zhuāng to decorate 欲裝挍我耶
401 3 zhuāng to fill; to package 欲裝挍我耶
402 3 zhuāng a traveling bag; luggage 欲裝挍我耶
403 3 zhuāng books; texts 欲裝挍我耶
404 3 zhuāng clothes 欲裝挍我耶
405 3 jīng stem; stalk 以寶作莖
406 3 jīng a stalk-shaped handle [of a vessel] 以寶作莖
407 3 jīng hollow stalk; nāla 以寶作莖
408 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
409 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
410 3 佛說腹中女聽經 fó shuō fù zhōng nǚ tīng jīng Sutra on the Girl inside the Womb who Listens to the Dharma; Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing 佛說腹中女聽經
411 3 yòu Kangxi radical 29 又以世間人貪婬
412 3 Yi 我亦不使汝
413 3 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 我願發菩薩心作
414 3 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 我願發菩薩心作
415 3 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 我願發菩薩心作
416 3 liù six 為六反震動
417 3 liù sixth 為六反震動
418 3 liù a note on the Gongche scale 為六反震動
419 3 liù six; ṣaṭ 為六反震動
420 3 華蓋 huàgài an imperial canopy; an aureole; a halo 自然有化華蓋七重
421 3 震動 zhèndòng to shake 為六反震動
422 3 震動 zhèndòng to shock 為六反震動
423 3 震動 zhèndòng shake; prakampa 為六反震動
424 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛作禮
425 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛作禮
426 3 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令行十善
427 3 lìng to issue a command 欲令行十善
428 3 lìng rules of behavior; customs 欲令行十善
429 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令行十善
430 3 lìng a season 欲令行十善
431 3 lìng respected; good reputation 欲令行十善
432 3 lìng good 欲令行十善
433 3 lìng pretentious 欲令行十善
434 3 lìng a transcending state of existence 欲令行十善
435 3 lìng a commander 欲令行十善
436 3 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令行十善
437 3 lìng lyrics 欲令行十善
438 3 lìng Ling 欲令行十善
439 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 欲令行十善
440 3 one 有一事可疾得男子
441 3 Kangxi radical 1 有一事可疾得男子
442 3 pure; concentrated 有一事可疾得男子
443 3 first 有一事可疾得男子
444 3 the same 有一事可疾得男子
445 3 sole; single 有一事可疾得男子
446 3 a very small amount 有一事可疾得男子
447 3 Yi 有一事可疾得男子
448 3 other 有一事可疾得男子
449 3 to unify 有一事可疾得男子
450 3 accidentally; coincidentally 有一事可疾得男子
451 3 abruptly; suddenly 有一事可疾得男子
452 3 one; eka 有一事可疾得男子
453 3 yuàn to hope; to wish; to desire
454 3 yuàn hope
455 3 yuàn to be ready; to be willing
456 3 yuàn to ask for; to solicit
457 3 yuàn a vow
458 3 yuàn diligent; attentive
459 3 yuàn to prefer; to select
460 3 yuàn to admire
461 3 yuàn a vow; pranidhana
462 3 wèi to fear; to dread 女人常畏人
463 3 wèi to revere; to esteem; to admire 女人常畏人
464 3 wèi fear; bhaya 女人常畏人
465 3 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 比丘僧
466 3 shēng sound 佛持八種聲
467 3 shēng sheng 佛持八種聲
468 3 shēng voice 佛持八種聲
469 3 shēng music 佛持八種聲
470 3 shēng language 佛持八種聲
471 3 shēng fame; reputation; honor 佛持八種聲
472 3 shēng a message 佛持八種聲
473 3 shēng a consonant 佛持八種聲
474 3 shēng a tone 佛持八種聲
475 3 shēng to announce 佛持八種聲
476 3 shēng sound 佛持八種聲
477 3 jiào to collate 欲裝挍我耶
478 3 jiào to scratch 欲裝挍我耶
479 3 jiào to criticize 欲裝挍我耶
480 3 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 會中有迦羅婦懷妊在座
481 3 soil; ground; land
482 3 floor
483 3 the earth
484 3 fields
485 3 a place
486 3 a situation; a position
487 3 background
488 3 terrain
489 3 a territory; a region
490 3 used after a distance measure
491 3 coming from the same clan
492 3 earth; pṛthivī
493 3 stage; ground; level; bhumi
494 3 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語拘翼
495 3 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語拘翼
496 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下度人之師
497 3 天下 tiānxià authority over China 天下度人之師
498 3 天下 tiānxià the world 天下度人之師
499 3 cháng Chang 女人常畏人
500 3 cháng common; general; ordinary 女人常畏人

Frequencies of all Words

Top 991

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 female; feminine 皆見腹中女叉手聽經
2 23 female 皆見腹中女叉手聽經
3 23 Kangxi radical 38 皆見腹中女叉手聽經
4 23 to marry off a daughter 皆見腹中女叉手聽經
5 23 daughter 皆見腹中女叉手聽經
6 23 you; thou 皆見腹中女叉手聽經
7 23 soft; feminine 皆見腹中女叉手聽經
8 23 the Maiden lunar lodging 皆見腹中女叉手聽經
9 23 you 皆見腹中女叉手聽經
10 23 woman; nārī 皆見腹中女叉手聽經
11 23 daughter; duhitṛ 皆見腹中女叉手聽經
12 23 Śravaṇā 皆見腹中女叉手聽經
13 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
14 21 relating to Buddhism 佛在羅閱祇
15 21 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇
16 21 a Buddhist text 佛在羅閱祇
17 21 to touch; to stroke 佛在羅閱祇
18 21 Buddha 佛在羅閱祇
19 21 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇
20 17 wèi for; to 為六反震動
21 17 wèi because of 為六反震動
22 17 wéi to act as; to serve 為六反震動
23 17 wéi to change into; to become 為六反震動
24 17 wéi to be; is 為六反震動
25 17 wéi to do 為六反震動
26 17 wèi for 為六反震動
27 17 wèi because of; for; to 為六反震動
28 17 wèi to 為六反震動
29 17 wéi in a passive construction 為六反震動
30 17 wéi forming a rehetorical question 為六反震動
31 17 wéi forming an adverb 為六反震動
32 17 wéi to add emphasis 為六反震動
33 17 wèi to support; to help 為六反震動
34 17 wéi to govern 為六反震動
35 17 wèi to be; bhū 為六反震動
36 14 便 biàn convenient; handy; easy 便現大光明
37 14 便 biàn advantageous 便現大光明
38 14 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便現大光明
39 14 便 pián fat; obese 便現大光明
40 14 便 biàn to make easy 便現大光明
41 14 便 biàn an unearned advantage 便現大光明
42 14 便 biàn ordinary; plain 便現大光明
43 14 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便現大光明
44 14 便 biàn in passing 便現大光明
45 14 便 biàn informal 便現大光明
46 14 便 biàn right away; then; right after 便現大光明
47 14 便 biàn appropriate; suitable 便現大光明
48 14 便 biàn an advantageous occasion 便現大光明
49 14 便 biàn stool 便現大光明
50 14 便 pián quiet; quiet and comfortable 便現大光明
51 14 便 biàn proficient; skilled 便現大光明
52 14 便 biàn even if; even though 便現大光明
53 14 便 pián shrewd; slick; good with words 便現大光明
54 14 便 biàn then; atha 便現大光明
55 13 yán to speak; to say; said 問腹中女言
56 13 yán language; talk; words; utterance; speech 問腹中女言
57 13 yán Kangxi radical 149 問腹中女言
58 13 yán a particle with no meaning 問腹中女言
59 13 yán phrase; sentence 問腹中女言
60 13 yán a word; a syllable 問腹中女言
61 13 yán a theory; a doctrine 問腹中女言
62 13 yán to regard as 問腹中女言
63 13 yán to act as 問腹中女言
64 13 yán word; vacana 問腹中女言
65 13 yán speak; vad 問腹中女言
66 13 I; me; my 我不著此衣
67 13 self 我不著此衣
68 13 we; our 我不著此衣
69 13 [my] dear 我不著此衣
70 13 Wo 我不著此衣
71 13 self; atman; attan 我不著此衣
72 13 ga 我不著此衣
73 13 I; aham 我不著此衣
74 11 shì is; are; am; to be 時女說是語竟
75 11 shì is exactly 時女說是語竟
76 11 shì is suitable; is in contrast 時女說是語竟
77 11 shì this; that; those 時女說是語竟
78 11 shì really; certainly 時女說是語竟
79 11 shì correct; yes; affirmative 時女說是語竟
80 11 shì true 時女說是語竟
81 11 shì is; has; exists 時女說是語竟
82 11 shì used between repetitions of a word 時女說是語竟
83 11 shì a matter; an affair 時女說是語竟
84 11 shì Shi 時女說是語竟
85 11 shì is; bhū 時女說是語竟
86 11 shì this; idam 時女說是語竟
87 11 zuò to do 以寶作莖
88 11 zuò to act as; to serve as 以寶作莖
89 11 zuò to start 以寶作莖
90 11 zuò a writing; a work 以寶作莖
91 11 zuò to dress as; to be disguised as 以寶作莖
92 11 zuō to create; to make 以寶作莖
93 11 zuō a workshop 以寶作莖
94 11 zuō to write; to compose 以寶作莖
95 11 zuò to rise 以寶作莖
96 11 zuò to be aroused 以寶作莖
97 11 zuò activity; action; undertaking 以寶作莖
98 11 zuò to regard as 以寶作莖
99 11 zuò action; kāraṇa 以寶作莖
100 11 jīng to go through; to experience
101 11 jīng a sutra; a scripture
102 11 jīng warp
103 11 jīng longitude
104 11 jīng often; regularly; frequently
105 11 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage
106 11 jīng a woman's period
107 11 jīng to bear; to endure
108 11 jīng to hang; to die by hanging
109 11 jīng classics
110 11 jīng to be frugal; to save
111 11 jīng a classic; a scripture; canon
112 11 jīng a standard; a norm
113 11 jīng a section of a Confucian work
114 11 jīng to measure
115 11 jīng human pulse
116 11 jīng menstruation; a woman's period
117 11 jīng sutra; discourse
118 10 jiē all; each and every; in all cases 皆見腹中女叉手聽經
119 10 jiē same; equally 皆見腹中女叉手聽經
120 10 jiē all; sarva 皆見腹中女叉手聽經
121 10 lái to come 從虛空中來下
122 10 lái indicates an approximate quantity 從虛空中來下
123 10 lái please 從虛空中來下
124 10 lái used to substitute for another verb 從虛空中來下
125 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 從虛空中來下
126 10 lái ever since 從虛空中來下
127 10 lái wheat 從虛空中來下
128 10 lái next; future 從虛空中來下
129 10 lái a simple complement of direction 從虛空中來下
130 10 lái to occur; to arise 從虛空中來下
131 10 lái to earn 從虛空中來下
132 10 lái to come; āgata 從虛空中來下
133 10 yǒu is; are; to exist 自然有音
134 10 yǒu to have; to possess 自然有音
135 10 yǒu indicates an estimate 自然有音
136 10 yǒu indicates a large quantity 自然有音
137 10 yǒu indicates an affirmative response 自然有音
138 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 自然有音
139 10 yǒu used to compare two things 自然有音
140 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 自然有音
141 10 yǒu used before the names of dynasties 自然有音
142 10 yǒu a certain thing; what exists 自然有音
143 10 yǒu multiple of ten and ... 自然有音
144 10 yǒu abundant 自然有音
145 10 yǒu purposeful 自然有音
146 10 yǒu You 自然有音
147 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 自然有音
148 10 yǒu becoming; bhava 自然有音
149 9 tīng to listen 聽佛說
150 9 tīng to obey 聽佛說
151 9 tīng to understand 聽佛說
152 9 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽佛說
153 9 tìng to allow; to let something take its course 聽佛說
154 9 tīng to await 聽佛說
155 9 tīng to acknowledge 聽佛說
156 9 tīng a tin can 聽佛說
157 9 tīng information 聽佛說
158 9 tīng a hall 聽佛說
159 9 tīng Ting 聽佛說
160 9 tìng to administer; to process 聽佛說
161 9 tīng to listen; śru 聽佛說
162 9 zhōng middle 座中眾人
163 9 zhōng medium; medium sized 座中眾人
164 9 zhōng China 座中眾人
165 9 zhòng to hit the mark 座中眾人
166 9 zhōng in; amongst 座中眾人
167 9 zhōng midday 座中眾人
168 9 zhōng inside 座中眾人
169 9 zhōng during 座中眾人
170 9 zhōng Zhong 座中眾人
171 9 zhōng intermediary 座中眾人
172 9 zhōng half 座中眾人
173 9 zhōng just right; suitably 座中眾人
174 9 zhōng while 座中眾人
175 9 zhòng to reach; to attain 座中眾人
176 9 zhòng to suffer; to infect 座中眾人
177 9 zhòng to obtain 座中眾人
178 9 zhòng to pass an exam 座中眾人
179 9 zhōng middle 座中眾人
180 8 de potential marker 自致得三
181 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 自致得三
182 8 děi must; ought to 自致得三
183 8 děi to want to; to need to 自致得三
184 8 děi must; ought to 自致得三
185 8 de 自致得三
186 8 de infix potential marker 自致得三
187 8 to result in 自致得三
188 8 to be proper; to fit; to suit 自致得三
189 8 to be satisfied 自致得三
190 8 to be finished 自致得三
191 8 de result of degree 自致得三
192 8 de marks completion of an action 自致得三
193 8 děi satisfying 自致得三
194 8 to contract 自致得三
195 8 marks permission or possibility 自致得三
196 8 expressing frustration 自致得三
197 8 to hear 自致得三
198 8 to have; there is 自致得三
199 8 marks time passed 自致得三
200 8 obtain; attain; prāpta 自致得三
201 8 dāng to be; to act as; to serve as 我自當有衣來
202 8 dāng at or in the very same; be apposite 我自當有衣來
203 8 dāng dang (sound of a bell) 我自當有衣來
204 8 dāng to face 我自當有衣來
205 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我自當有衣來
206 8 dāng to manage; to host 我自當有衣來
207 8 dāng should 我自當有衣來
208 8 dāng to treat; to regard as 我自當有衣來
209 8 dǎng to think 我自當有衣來
210 8 dàng suitable; correspond to 我自當有衣來
211 8 dǎng to be equal 我自當有衣來
212 8 dàng that 我自當有衣來
213 8 dāng an end; top 我自當有衣來
214 8 dàng clang; jingle 我自當有衣來
215 8 dāng to judge 我自當有衣來
216 8 dǎng to bear on one's shoulder 我自當有衣來
217 8 dàng the same 我自當有衣來
218 8 dàng to pawn 我自當有衣來
219 8 dàng to fail [an exam] 我自當有衣來
220 8 dàng a trap 我自當有衣來
221 8 dàng a pawned item 我自當有衣來
222 8 dāng will be; bhaviṣyati 我自當有衣來
223 8 woman 會中有迦羅婦懷妊在座
224 8 daughter-in-law 會中有迦羅婦懷妊在座
225 8 married woman 會中有迦羅婦懷妊在座
226 8 wife 會中有迦羅婦懷妊在座
227 8 wife; bhāryā 會中有迦羅婦懷妊在座
228 8 shàng top; a high position 女即坐蓮華上
229 8 shang top; the position on or above something 女即坐蓮華上
230 8 shàng to go up; to go forward 女即坐蓮華上
231 8 shàng shang 女即坐蓮華上
232 8 shàng previous; last 女即坐蓮華上
233 8 shàng high; higher 女即坐蓮華上
234 8 shàng advanced 女即坐蓮華上
235 8 shàng a monarch; a sovereign 女即坐蓮華上
236 8 shàng time 女即坐蓮華上
237 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 女即坐蓮華上
238 8 shàng far 女即坐蓮華上
239 8 shàng big; as big as 女即坐蓮華上
240 8 shàng abundant; plentiful 女即坐蓮華上
241 8 shàng to report 女即坐蓮華上
242 8 shàng to offer 女即坐蓮華上
243 8 shàng to go on stage 女即坐蓮華上
244 8 shàng to take office; to assume a post 女即坐蓮華上
245 8 shàng to install; to erect 女即坐蓮華上
246 8 shàng to suffer; to sustain 女即坐蓮華上
247 8 shàng to burn 女即坐蓮華上
248 8 shàng to remember 女即坐蓮華上
249 8 shang on; in 女即坐蓮華上
250 8 shàng upward 女即坐蓮華上
251 8 shàng to add 女即坐蓮華上
252 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 女即坐蓮華上
253 8 shàng to meet 女即坐蓮華上
254 8 shàng falling then rising (4th) tone 女即坐蓮華上
255 8 shang used after a verb indicating a result 女即坐蓮華上
256 8 shàng a musical note 女即坐蓮華上
257 8 shàng higher, superior; uttara 女即坐蓮華上
258 7 rén person; people; a human being 女人常畏人
259 7 rén Kangxi radical 9 女人常畏人
260 7 rén a kind of person 女人常畏人
261 7 rén everybody 女人常畏人
262 7 rén adult 女人常畏人
263 7 rén somebody; others 女人常畏人
264 7 rén an upright person 女人常畏人
265 7 rén person; manuṣya 女人常畏人
266 7 cóng from 譬如太子從右脇生
267 7 cóng to follow 譬如太子從右脇生
268 7 cóng past; through 譬如太子從右脇生
269 7 cóng to comply; to submit; to defer 譬如太子從右脇生
270 7 cóng to participate in something 譬如太子從右脇生
271 7 cóng to use a certain method or principle 譬如太子從右脇生
272 7 cóng usually 譬如太子從右脇生
273 7 cóng something secondary 譬如太子從右脇生
274 7 cóng remote relatives 譬如太子從右脇生
275 7 cóng secondary 譬如太子從右脇生
276 7 cóng to go on; to advance 譬如太子從右脇生
277 7 cōng at ease; informal 譬如太子從右脇生
278 7 zòng a follower; a supporter 譬如太子從右脇生
279 7 zòng to release 譬如太子從右脇生
280 7 zòng perpendicular; longitudinal 譬如太子從右脇生
281 7 cóng receiving; upādāya 譬如太子從右脇生
282 7 mother
283 7 Kangxi radical 80
284 7 female
285 7 female elders; older female relatives
286 7 parent; source; origin
287 7 all women
288 7 to foster; to nurture
289 7 a large proportion of currency
290 7 investment capital
291 7 mother; maternal deity
292 7 shí time; a point or period of time
293 7 shí a season; a quarter of a year
294 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day
295 7 shí at that time
296 7 shí fashionable
297 7 shí fate; destiny; luck
298 7 shí occasion; opportunity; chance
299 7 shí tense
300 7 shí particular; special
301 7 shí to plant; to cultivate
302 7 shí hour (measure word)
303 7 shí an era; a dynasty
304 7 shí time [abstract]
305 7 shí seasonal
306 7 shí frequently; often
307 7 shí occasionally; sometimes
308 7 shí on time
309 7 shí this; that
310 7 shí to wait upon
311 7 shí hour
312 7 shí appropriate; proper; timely
313 7 shí Shi
314 7 shí a present; currentlt
315 7 shí time; kāla
316 7 shí at that time; samaya
317 7 shí then; atha
318 7 you; thou
319 7 Ru River
320 7 Ru
321 7 you; tvam; bhavat
322 7 this; these 形可取此衣著之
323 7 in this way 形可取此衣著之
324 7 otherwise; but; however; so 形可取此衣著之
325 7 at this time; now; here 形可取此衣著之
326 7 this; here; etad 形可取此衣著之
327 7 自然 zìrán nature 自然有音
328 7 自然 zìrán natural 自然有音
329 7 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然有音
330 7 desire 佛欲使眾會見之
331 7 to desire; to wish 佛欲使眾會見之
332 7 almost; nearly; about to occur 佛欲使眾會見之
333 7 to desire; to intend 佛欲使眾會見之
334 7 lust 佛欲使眾會見之
335 7 desire; intention; wish; kāma 佛欲使眾會見之
336 7 so as to; in order to 以何
337 7 to use; to regard as 以何
338 7 to use; to grasp 以何
339 7 according to 以何
340 7 because of 以何
341 7 on a certain date 以何
342 7 and; as well as 以何
343 7 to rely on 以何
344 7 to regard 以何
345 7 to be able to 以何
346 7 to order; to command 以何
347 7 further; moreover 以何
348 7 used after a verb 以何
349 7 very 以何
350 7 already 以何
351 7 increasingly 以何
352 7 a reason; a cause 以何
353 7 Israel 以何
354 7 Yi 以何
355 7 use; yogena 以何
356 6 男子 nánzǐ a man 令得男子身
357 6 男子 nánzǐ a son 令得男子身
358 6 虛空 xūkōng empty space 虛空中有無央數天
359 6 虛空 xūkōng the sky; space 虛空中有無央數天
360 6 虛空 xūkōng vast emptiness 虛空中有無央數天
361 6 虛空 xūkōng Void 虛空中有無央數天
362 6 虛空 xūkōng the sky; gagana 虛空中有無央數天
363 6 虛空 xūkōng space; ākāśa 虛空中有無央數天
364 6 chí to grasp; to hold 佛持八種聲
365 6 chí to resist; to oppose 佛持八種聲
366 6 chí to uphold 佛持八種聲
367 6 chí to sustain; to keep; to uphold 佛持八種聲
368 6 chí to administer; to manage 佛持八種聲
369 6 chí to control 佛持八種聲
370 6 chí to be cautious 佛持八種聲
371 6 chí to remember 佛持八種聲
372 6 chí to assist 佛持八種聲
373 6 chí with; using 佛持八種聲
374 6 chí dhara 佛持八種聲
375 6 clothes; clothing 我不著此衣
376 6 Kangxi radical 145 我不著此衣
377 6 to wear (clothes); to put on 我不著此衣
378 6 a cover; a coating 我不著此衣
379 6 uppergarment; robe 我不著此衣
380 6 to cover 我不著此衣
381 6 lichen; moss 我不著此衣
382 6 peel; skin 我不著此衣
383 6 Yi 我不著此衣
384 6 to depend on 我不著此衣
385 6 robe; cīvara 我不著此衣
386 6 clothes; attire; vastra 我不著此衣
387 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
388 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
389 6 菩薩 púsà bodhisattva 我為菩薩
390 6 not; no 不供養沙門婆羅門道人
391 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不供養沙門婆羅門道人
392 6 as a correlative 不供養沙門婆羅門道人
393 6 no (answering a question) 不供養沙門婆羅門道人
394 6 forms a negative adjective from a noun 不供養沙門婆羅門道人
395 6 at the end of a sentence to form a question 不供養沙門婆羅門道人
396 6 to form a yes or no question 不供養沙門婆羅門道人
397 6 infix potential marker 不供養沙門婆羅門道人
398 6 no; na 不供養沙門婆羅門道人
399 6 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 腹中子叉手
400 6 叉手 chā shǒu hands folded 腹中子叉手
401 6 zhī him; her; them; that 佛欲使眾會見之
402 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛欲使眾會見之
403 6 zhī to go 佛欲使眾會見之
404 6 zhī this; that 佛欲使眾會見之
405 6 zhī genetive marker 佛欲使眾會見之
406 6 zhī it 佛欲使眾會見之
407 6 zhī in; in regards to 佛欲使眾會見之
408 6 zhī all 佛欲使眾會見之
409 6 zhī and 佛欲使眾會見之
410 6 zhī however 佛欲使眾會見之
411 6 zhī if 佛欲使眾會見之
412 6 zhī then 佛欲使眾會見之
413 6 zhī to arrive; to go 佛欲使眾會見之
414 6 zhī is 佛欲使眾會見之
415 6 zhī to use 佛欲使眾會見之
416 6 zhī Zhi 佛欲使眾會見之
417 6 zhī winding 佛欲使眾會見之
418 6 shēn human body; torso 令得男子身
419 6 shēn Kangxi radical 158 令得男子身
420 6 shēn measure word for clothes 令得男子身
421 6 shēn self 令得男子身
422 6 shēn life 令得男子身
423 6 shēn an object 令得男子身
424 6 shēn a lifetime 令得男子身
425 6 shēn personally 令得男子身
426 6 shēn moral character 令得男子身
427 6 shēn status; identity; position 令得男子身
428 6 shēn pregnancy 令得男子身
429 6 juān India 令得男子身
430 6 shēn body; kāya 令得男子身
431 5 使 shǐ to make; to cause 佛欲使眾會見之
432 5 使 shǐ to make use of for labor 佛欲使眾會見之
433 5 使 shǐ to indulge 佛欲使眾會見之
434 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 佛欲使眾會見之
435 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 佛欲使眾會見之
436 5 使 shǐ to dispatch 佛欲使眾會見之
437 5 使 shǐ if 佛欲使眾會見之
438 5 使 shǐ to use 佛欲使眾會見之
439 5 使 shǐ to be able to 佛欲使眾會見之
440 5 使 shǐ messenger; dūta 佛欲使眾會見之
441 5 such as; for example; for instance
442 5 if
443 5 in accordance with
444 5 to be appropriate; should; with regard to
445 5 this
446 5 it is so; it is thus; can be compared with
447 5 to go to
448 5 to meet
449 5 to appear; to seem; to be like
450 5 at least as good as
451 5 and
452 5 or
453 5 but
454 5 then
455 5 naturally
456 5 expresses a question or doubt
457 5 you
458 5 the second lunar month
459 5 in; at
460 5 Ru
461 5 Thus
462 5 thus; tathā
463 5 like; iva
464 5 suchness; tathatā
465 5 and 與諸菩薩
466 5 to give 與諸菩薩
467 5 together with 與諸菩薩
468 5 interrogative particle 與諸菩薩
469 5 to accompany 與諸菩薩
470 5 to particate in 與諸菩薩
471 5 of the same kind 與諸菩薩
472 5 to help 與諸菩薩
473 5 for 與諸菩薩
474 5 and; ca 與諸菩薩
475 5 qián front 下行至佛前
476 5 qián former; the past 下行至佛前
477 5 qián to go forward 下行至佛前
478 5 qián preceding 下行至佛前
479 5 qián before; earlier; prior 下行至佛前
480 5 qián to appear before 下行至佛前
481 5 qián future 下行至佛前
482 5 qián top; first 下行至佛前
483 5 qián battlefront 下行至佛前
484 5 qián pre- 下行至佛前
485 5 qián before; former; pūrva 下行至佛前
486 5 qián facing; mukha 下行至佛前
487 5 promptly; right away; immediately 即答佛
488 5 to be near by; to be close to 即答佛
489 5 at that time 即答佛
490 5 to be exactly the same as; to be thus 即答佛
491 5 supposed; so-called 即答佛
492 5 if; but 即答佛
493 5 to arrive at; to ascend 即答佛
494 5 then; following 即答佛
495 5 so; just so; eva 即答佛
496 5 白佛 bái fó to address the Buddha 利弗白佛言
497 5 jiàn to see 佛欲使眾會見之
498 5 jiàn opinion; view; understanding 佛欲使眾會見之
499 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 佛欲使眾會見之
500 5 jiàn refer to; for details see 佛欲使眾會見之

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
便 biàn then; atha
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
jīng sutra; discourse
jiē all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北凉 北涼 98 Northern Liang
佛说腹中女听经 佛說腹中女聽經 102 Sutra on the Girl inside the Womb who Listens to the Dharma; Strīvivartavyākaraṇa; Fo Shuo Fu Zhong Nu Ting Jing
拘翼 106 Kausambi
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
数人 數人 115 Sarvāstivāda
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
天竺 116 India; Indian subcontinent
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 40.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白佛 98 to address the Buddha
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
比丘僧 98 monastic community
大光明 100 exceedingly brilliant; mahāprabha
当得 當得 100 will reach
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
化作 104 to produce; to conjure
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
十恶 十惡 115 the ten evils
十善 115 the ten virtues
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四天下 115 the four continents
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
无上正真道 無上正真道 119 unexcelled complete enlightenment
无央数 無央數 119 innumerable
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
鵄枭 鵄梟 122 various owls
众华 眾華 122 pollen; puṣpareṇu
众会 眾會 122 an assembly of monastics
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men