Glossary and Vocabulary for Sundarika Sutra (Fo Shuo Sunduoyezhi Jing) 佛說孫多耶致經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志在婬泆 |
| 2 | 23 | 志 | zhì | to write down; to record | 志在婬泆 |
| 3 | 23 | 志 | zhì | Zhi | 志在婬泆 |
| 4 | 23 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志在婬泆 |
| 5 | 23 | 志 | zhì | to remember | 志在婬泆 |
| 6 | 23 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志在婬泆 |
| 7 | 23 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志在婬泆 |
| 8 | 23 | 志 | zhì | determination; will | 志在婬泆 |
| 9 | 23 | 志 | zhì | a magazine | 志在婬泆 |
| 10 | 23 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志在婬泆 |
| 11 | 23 | 志 | zhì | aspiration | 志在婬泆 |
| 12 | 23 | 志 | zhì | Aspiration | 志在婬泆 |
| 13 | 23 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志在婬泆 |
| 14 | 22 | 在 | zài | in; at | 一時佛在舍衛國 |
| 15 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛在舍衛國 |
| 16 | 22 | 在 | zài | to consist of | 一時佛在舍衛國 |
| 17 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛在舍衛國 |
| 18 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛在舍衛國 |
| 19 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛知梵志心之所存 |
| 20 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛知梵志心之所存 |
| 21 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛知梵志心之所存 |
| 22 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛知梵志心之所存 |
| 23 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛知梵志心之所存 |
| 24 | 12 | 心 | xīn | heart | 佛知梵志心之所存 |
| 25 | 12 | 心 | xīn | emotion | 佛知梵志心之所存 |
| 26 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛知梵志心之所存 |
| 27 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛知梵志心之所存 |
| 28 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛知梵志心之所存 |
| 29 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 佛知梵志心之所存 |
| 30 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 佛知梵志心之所存 |
| 31 | 11 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 吾行勝沙門行 |
| 32 | 11 | 沙門 | shāmén | sramana | 吾行勝沙門行 |
| 33 | 11 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 吾行勝沙門行 |
| 34 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 志在不慚 |
| 35 | 10 | 之 | zhī | to go | 佛知梵志心之所存 |
| 36 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛知梵志心之所存 |
| 37 | 10 | 之 | zhī | is | 佛知梵志心之所存 |
| 38 | 10 | 之 | zhī | to use | 佛知梵志心之所存 |
| 39 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 佛知梵志心之所存 |
| 40 | 10 | 之 | zhī | winding | 佛知梵志心之所存 |
| 41 | 9 | 吾 | wú | Wu | 吾日 |
| 42 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國 |
| 43 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國 |
| 44 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國 |
| 45 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國 |
| 46 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國 |
| 47 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國 |
| 48 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國 |
| 49 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 不如吾道也 |
| 50 | 8 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 不如吾道也 |
| 51 | 8 | 道 | dào | Tao; the Way | 不如吾道也 |
| 52 | 8 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 不如吾道也 |
| 53 | 8 | 道 | dào | to think | 不如吾道也 |
| 54 | 8 | 道 | dào | circuit; a province | 不如吾道也 |
| 55 | 8 | 道 | dào | a course; a channel | 不如吾道也 |
| 56 | 8 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 不如吾道也 |
| 57 | 8 | 道 | dào | a doctrine | 不如吾道也 |
| 58 | 8 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 不如吾道也 |
| 59 | 8 | 道 | dào | a skill | 不如吾道也 |
| 60 | 8 | 道 | dào | a sect | 不如吾道也 |
| 61 | 8 | 道 | dào | a line | 不如吾道也 |
| 62 | 8 | 道 | dào | Way | 不如吾道也 |
| 63 | 8 | 道 | dào | way; path; marga | 不如吾道也 |
| 64 | 7 | 浴 | yù | to bathe | 三浴 |
| 65 | 7 | 浴 | yù | to purify | 三浴 |
| 66 | 7 | 浴 | yù | to soar and dive | 三浴 |
| 67 | 7 | 浴 | yù | Yu | 三浴 |
| 68 | 7 | 浴 | yù | to bathe; snā | 三浴 |
| 69 | 7 | 好 | hǎo | good | 好衣 |
| 70 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好衣 |
| 71 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好衣 |
| 72 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好衣 |
| 73 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 好衣 |
| 74 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好衣 |
| 75 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 好衣 |
| 76 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 好衣 |
| 77 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好衣 |
| 78 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好衣 |
| 79 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 好衣 |
| 80 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好衣 |
| 81 | 7 | 好 | hào | a fond object | 好衣 |
| 82 | 7 | 好 | hǎo | Good | 好衣 |
| 83 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好衣 |
| 84 | 7 | 垢 | gòu | dirt; filth | 垢除冥滅 |
| 85 | 7 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 垢除冥滅 |
| 86 | 7 | 垢 | gòu | evil | 垢除冥滅 |
| 87 | 7 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 垢除冥滅 |
| 88 | 7 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 垢除冥滅 |
| 89 | 7 | 垢 | gòu | filth; mala | 垢除冥滅 |
| 90 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得逢三寶 |
| 91 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得逢三寶 |
| 92 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得逢三寶 |
| 93 | 6 | 得 | dé | de | 得逢三寶 |
| 94 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得逢三寶 |
| 95 | 6 | 得 | dé | to result in | 得逢三寶 |
| 96 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得逢三寶 |
| 97 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得逢三寶 |
| 98 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得逢三寶 |
| 99 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得逢三寶 |
| 100 | 6 | 得 | dé | to contract | 得逢三寶 |
| 101 | 6 | 得 | dé | to hear | 得逢三寶 |
| 102 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得逢三寶 |
| 103 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得逢三寶 |
| 104 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得逢三寶 |
| 105 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為說經 |
| 106 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為說經 |
| 107 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 佛為說經 |
| 108 | 6 | 為 | wéi | to do | 佛為說經 |
| 109 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為說經 |
| 110 | 6 | 為 | wéi | to govern | 佛為說經 |
| 111 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為說經 |
| 112 | 6 | 行 | xíng | to walk | 行在祇樹給孤獨 |
| 113 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 行在祇樹給孤獨 |
| 114 | 6 | 行 | háng | profession | 行在祇樹給孤獨 |
| 115 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行在祇樹給孤獨 |
| 116 | 6 | 行 | xíng | to travel | 行在祇樹給孤獨 |
| 117 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 行在祇樹給孤獨 |
| 118 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行在祇樹給孤獨 |
| 119 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行在祇樹給孤獨 |
| 120 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 行在祇樹給孤獨 |
| 121 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 行在祇樹給孤獨 |
| 122 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 行在祇樹給孤獨 |
| 123 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行在祇樹給孤獨 |
| 124 | 6 | 行 | xíng | to move | 行在祇樹給孤獨 |
| 125 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行在祇樹給孤獨 |
| 126 | 6 | 行 | xíng | travel | 行在祇樹給孤獨 |
| 127 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 行在祇樹給孤獨 |
| 128 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 行在祇樹給孤獨 |
| 129 | 6 | 行 | xíng | temporary | 行在祇樹給孤獨 |
| 130 | 6 | 行 | háng | rank; order | 行在祇樹給孤獨 |
| 131 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 行在祇樹給孤獨 |
| 132 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行在祇樹給孤獨 |
| 133 | 6 | 行 | xíng | to experience | 行在祇樹給孤獨 |
| 134 | 6 | 行 | xíng | path; way | 行在祇樹給孤獨 |
| 135 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 行在祇樹給孤獨 |
| 136 | 6 | 行 | xíng | 行在祇樹給孤獨 | |
| 137 | 6 | 行 | xíng | Practice | 行在祇樹給孤獨 |
| 138 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行在祇樹給孤獨 |
| 139 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行在祇樹給孤獨 |
| 140 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂無應儀 |
| 141 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 謂無應儀 |
| 142 | 5 | 無 | mó | mo | 謂無應儀 |
| 143 | 5 | 無 | wú | to not have | 謂無應儀 |
| 144 | 5 | 無 | wú | Wu | 謂無應儀 |
| 145 | 5 | 無 | mó | mo | 謂無應儀 |
| 146 | 5 | 衣 | yī | clothes; clothing | 好衣 |
| 147 | 5 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 好衣 |
| 148 | 5 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 好衣 |
| 149 | 5 | 衣 | yī | a cover; a coating | 好衣 |
| 150 | 5 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 好衣 |
| 151 | 5 | 衣 | yì | to cover | 好衣 |
| 152 | 5 | 衣 | yī | lichen; moss | 好衣 |
| 153 | 5 | 衣 | yī | peel; skin | 好衣 |
| 154 | 5 | 衣 | yī | Yi | 好衣 |
| 155 | 5 | 衣 | yì | to depend on | 好衣 |
| 156 | 5 | 衣 | yī | robe; cīvara | 好衣 |
| 157 | 5 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 好衣 |
| 158 | 5 | 斯 | sī | to split; to tear | 以斯二十 |
| 159 | 5 | 斯 | sī | to depart; to leave | 以斯二十 |
| 160 | 5 | 斯 | sī | Si | 以斯二十 |
| 161 | 5 | 中 | zhōng | middle | 濁中之濁 |
| 162 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 濁中之濁 |
| 163 | 5 | 中 | zhōng | China | 濁中之濁 |
| 164 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 濁中之濁 |
| 165 | 5 | 中 | zhōng | midday | 濁中之濁 |
| 166 | 5 | 中 | zhōng | inside | 濁中之濁 |
| 167 | 5 | 中 | zhōng | during | 濁中之濁 |
| 168 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 濁中之濁 |
| 169 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 濁中之濁 |
| 170 | 5 | 中 | zhōng | half | 濁中之濁 |
| 171 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 濁中之濁 |
| 172 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 濁中之濁 |
| 173 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 濁中之濁 |
| 174 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 濁中之濁 |
| 175 | 5 | 中 | zhōng | middle | 濁中之濁 |
| 176 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 有二十一惡 |
| 177 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有二十一惡 |
| 178 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有二十一惡 |
| 179 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有二十一惡 |
| 180 | 5 | 惡 | è | fierce | 有二十一惡 |
| 181 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有二十一惡 |
| 182 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 有二十一惡 |
| 183 | 5 | 惡 | è | e | 有二十一惡 |
| 184 | 5 | 惡 | è | evil | 有二十一惡 |
| 185 | 5 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 186 | 5 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 187 | 5 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 時有梵志 |
| 188 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 沙門覩佛明戒 |
| 189 | 5 | 明 | míng | Ming | 沙門覩佛明戒 |
| 190 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 沙門覩佛明戒 |
| 191 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 沙門覩佛明戒 |
| 192 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 沙門覩佛明戒 |
| 193 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 沙門覩佛明戒 |
| 194 | 5 | 明 | míng | consecrated | 沙門覩佛明戒 |
| 195 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 沙門覩佛明戒 |
| 196 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 沙門覩佛明戒 |
| 197 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 沙門覩佛明戒 |
| 198 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 沙門覩佛明戒 |
| 199 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 沙門覩佛明戒 |
| 200 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 沙門覩佛明戒 |
| 201 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 沙門覩佛明戒 |
| 202 | 5 | 明 | míng | open; public | 沙門覩佛明戒 |
| 203 | 5 | 明 | míng | clear | 沙門覩佛明戒 |
| 204 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 沙門覩佛明戒 |
| 205 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 沙門覩佛明戒 |
| 206 | 5 | 明 | míng | virtuous | 沙門覩佛明戒 |
| 207 | 5 | 明 | míng | open and honest | 沙門覩佛明戒 |
| 208 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 沙門覩佛明戒 |
| 209 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 沙門覩佛明戒 |
| 210 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 沙門覩佛明戒 |
| 211 | 5 | 明 | míng | positive | 沙門覩佛明戒 |
| 212 | 5 | 明 | míng | Clear | 沙門覩佛明戒 |
| 213 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 沙門覩佛明戒 |
| 214 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 除饉甚眾 |
| 215 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 除饉甚眾 |
| 216 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 除饉甚眾 |
| 217 | 4 | 入 | rù | to enter | 死入地獄 |
| 218 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 死入地獄 |
| 219 | 4 | 入 | rù | radical | 死入地獄 |
| 220 | 4 | 入 | rù | income | 死入地獄 |
| 221 | 4 | 入 | rù | to conform with | 死入地獄 |
| 222 | 4 | 入 | rù | to descend | 死入地獄 |
| 223 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 死入地獄 |
| 224 | 4 | 入 | rù | to pay | 死入地獄 |
| 225 | 4 | 入 | rù | to join | 死入地獄 |
| 226 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 死入地獄 |
| 227 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 死入地獄 |
| 228 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 自可不謙 |
| 229 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 自可不謙 |
| 230 | 4 | 可 | kě | to be worth | 自可不謙 |
| 231 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 自可不謙 |
| 232 | 4 | 可 | kè | khan | 自可不謙 |
| 233 | 4 | 可 | kě | to recover | 自可不謙 |
| 234 | 4 | 可 | kě | to act as | 自可不謙 |
| 235 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 自可不謙 |
| 236 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 自可不謙 |
| 237 | 4 | 可 | kě | beautiful | 自可不謙 |
| 238 | 4 | 可 | kě | Ke | 自可不謙 |
| 239 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 自可不謙 |
| 240 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自羞鄙 |
| 241 | 4 | 自 | zì | Zi | 不自羞鄙 |
| 242 | 4 | 自 | zì | a nose | 不自羞鄙 |
| 243 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自羞鄙 |
| 244 | 4 | 自 | zì | origin | 不自羞鄙 |
| 245 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 不自羞鄙 |
| 246 | 4 | 自 | zì | to be | 不自羞鄙 |
| 247 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不自羞鄙 |
| 248 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 不受人施 |
| 249 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不受人施 |
| 250 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 不受人施 |
| 251 | 4 | 人 | rén | everybody | 不受人施 |
| 252 | 4 | 人 | rén | adult | 不受人施 |
| 253 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 不受人施 |
| 254 | 4 | 人 | rén | an upright person | 不受人施 |
| 255 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 不受人施 |
| 256 | 4 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
| 257 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受之無尤 |
| 258 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受之無尤 |
| 259 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受之無尤 |
| 260 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受之無尤 |
| 261 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受之無尤 |
| 262 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即住拄杖 |
| 263 | 4 | 即 | jí | at that time | 即住拄杖 |
| 264 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即住拄杖 |
| 265 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即住拄杖 |
| 266 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即住拄杖 |
| 267 | 4 | 穢 | huì | dirty; unclean | 穢亂其心 |
| 268 | 4 | 穢 | huì | dirt; filth | 穢亂其心 |
| 269 | 4 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 穢亂其心 |
| 270 | 4 | 穢 | huì | overgrown | 穢亂其心 |
| 271 | 4 | 穢 | huì | to defile | 穢亂其心 |
| 272 | 4 | 穢 | huì | promiscuous | 穢亂其心 |
| 273 | 4 | 穢 | huì | feces | 穢亂其心 |
| 274 | 4 | 穢 | huì | chaotic | 穢亂其心 |
| 275 | 4 | 穢 | huì | weeds | 穢亂其心 |
| 276 | 4 | 穢 | huì | a sinister person | 穢亂其心 |
| 277 | 4 | 穢 | huì | dirty; saṃkliṣṭa | 穢亂其心 |
| 278 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以斯二十 |
| 279 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以斯二十 |
| 280 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以斯二十 |
| 281 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以斯二十 |
| 282 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以斯二十 |
| 283 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以斯二十 |
| 284 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以斯二十 |
| 285 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以斯二十 |
| 286 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以斯二十 |
| 287 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以斯二十 |
| 288 | 4 | 欲 | yù | desire | 好衣從欲奢華 |
| 289 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 好衣從欲奢華 |
| 290 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 好衣從欲奢華 |
| 291 | 4 | 欲 | yù | lust | 好衣從欲奢華 |
| 292 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 好衣從欲奢華 |
| 293 | 4 | 冥 | míng | dark | 垢除冥滅 |
| 294 | 4 | 冥 | míng | profound; deep | 垢除冥滅 |
| 295 | 4 | 冥 | míng | obscure | 垢除冥滅 |
| 296 | 4 | 冥 | míng | the unseen world | 垢除冥滅 |
| 297 | 4 | 冥 | míng | Hades | 垢除冥滅 |
| 298 | 4 | 冥 | míng | dark; tamas | 垢除冥滅 |
| 299 | 4 | 從 | cóng | to follow | 好衣從欲奢華 |
| 300 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 好衣從欲奢華 |
| 301 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 好衣從欲奢華 |
| 302 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 好衣從欲奢華 |
| 303 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 好衣從欲奢華 |
| 304 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 好衣從欲奢華 |
| 305 | 4 | 從 | cóng | secondary | 好衣從欲奢華 |
| 306 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 好衣從欲奢華 |
| 307 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 好衣從欲奢華 |
| 308 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 好衣從欲奢華 |
| 309 | 4 | 從 | zòng | to release | 好衣從欲奢華 |
| 310 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 好衣從欲奢華 |
| 311 | 3 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 有二十一惡 |
| 312 | 3 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 有二十一惡 |
| 313 | 3 | 應儀 | yīng yí | worthy of admiration; Arhat | 謂無應儀 |
| 314 | 3 | 其 | qí | Qi | 穢亂其心 |
| 315 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今聞佛經 |
| 316 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今聞佛經 |
| 317 | 3 | 今 | jīn | modern | 今聞佛經 |
| 318 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今聞佛經 |
| 319 | 3 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 沙門雖未得道 |
| 320 | 3 | 來 | lái | to come | 頻來 |
| 321 | 3 | 來 | lái | please | 頻來 |
| 322 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 頻來 |
| 323 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 頻來 |
| 324 | 3 | 來 | lái | wheat | 頻來 |
| 325 | 3 | 來 | lái | next; future | 頻來 |
| 326 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 頻來 |
| 327 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 頻來 |
| 328 | 3 | 來 | lái | to earn | 頻來 |
| 329 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 頻來 |
| 330 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 子曹甘食 |
| 331 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 子曹甘食 |
| 332 | 3 | 食 | shí | to eat | 子曹甘食 |
| 333 | 3 | 食 | sì | to feed | 子曹甘食 |
| 334 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 子曹甘食 |
| 335 | 3 | 食 | sì | to raise; to nourish | 子曹甘食 |
| 336 | 3 | 食 | shí | to receive; to accept | 子曹甘食 |
| 337 | 3 | 食 | shí | to receive an official salary | 子曹甘食 |
| 338 | 3 | 食 | shí | an eclipse | 子曹甘食 |
| 339 | 3 | 食 | shí | food; bhakṣa | 子曹甘食 |
| 340 | 3 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶潔污垢 |
| 341 | 3 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶潔污垢 |
| 342 | 3 | 猶 | yóu | You | 猶潔污垢 |
| 343 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言不歎貞 |
| 344 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言不歎貞 |
| 345 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言不歎貞 |
| 346 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 言不歎貞 |
| 347 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 言不歎貞 |
| 348 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言不歎貞 |
| 349 | 3 | 言 | yán | to regard as | 言不歎貞 |
| 350 | 3 | 言 | yán | to act as | 言不歎貞 |
| 351 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 言不歎貞 |
| 352 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 言不歎貞 |
| 353 | 3 | 群生 | qúnshēng | all living beings | 潤逮群生 |
| 354 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 吐舌念曰 |
| 355 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 吐舌念曰 |
| 356 | 3 | 念 | niàn | to miss | 吐舌念曰 |
| 357 | 3 | 念 | niàn | to consider | 吐舌念曰 |
| 358 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 吐舌念曰 |
| 359 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 吐舌念曰 |
| 360 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 吐舌念曰 |
| 361 | 3 | 念 | niàn | twenty | 吐舌念曰 |
| 362 | 3 | 念 | niàn | memory | 吐舌念曰 |
| 363 | 3 | 念 | niàn | an instant | 吐舌念曰 |
| 364 | 3 | 念 | niàn | Nian | 吐舌念曰 |
| 365 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 吐舌念曰 |
| 366 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 吐舌念曰 |
| 367 | 3 | 者 | zhě | ca | 冥中之冥者 |
| 368 | 3 | 美食 | měishí | fine food; delicacy | 不得美食 |
| 369 | 3 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告諸沙門曰 |
| 370 | 3 | 告 | gào | to request | 告諸沙門曰 |
| 371 | 3 | 告 | gào | to report; to inform | 告諸沙門曰 |
| 372 | 3 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告諸沙門曰 |
| 373 | 3 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告諸沙門曰 |
| 374 | 3 | 告 | gào | to reach | 告諸沙門曰 |
| 375 | 3 | 告 | gào | an announcement | 告諸沙門曰 |
| 376 | 3 | 告 | gào | a party | 告諸沙門曰 |
| 377 | 3 | 告 | gào | a vacation | 告諸沙門曰 |
| 378 | 3 | 告 | gào | Gao | 告諸沙門曰 |
| 379 | 3 | 告 | gào | to tell; jalp | 告諸沙門曰 |
| 380 | 3 | 去 | qù | to go | 去浴 |
| 381 | 3 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去浴 |
| 382 | 3 | 去 | qù | to be distant | 去浴 |
| 383 | 3 | 去 | qù | to leave | 去浴 |
| 384 | 3 | 去 | qù | to play a part | 去浴 |
| 385 | 3 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去浴 |
| 386 | 3 | 去 | qù | to die | 去浴 |
| 387 | 3 | 去 | qù | previous; past | 去浴 |
| 388 | 3 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去浴 |
| 389 | 3 | 去 | qù | falling tone | 去浴 |
| 390 | 3 | 去 | qù | to lose | 去浴 |
| 391 | 3 | 去 | qù | Qu | 去浴 |
| 392 | 3 | 去 | qù | go; gati | 去浴 |
| 393 | 3 | 佛說孫多耶致經 | fó shuō sūn duō yé zhì jīng | Sundarika Sutra; Fo Shuo Sunduoyezhi Jing | 佛說孫多耶致經 |
| 394 | 3 | 父 | fù | father | 自聞父教 |
| 395 | 3 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 自聞父教 |
| 396 | 3 | 父 | fù | a male of an older generation | 自聞父教 |
| 397 | 3 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 自聞父教 |
| 398 | 3 | 父 | fǔ | worker | 自聞父教 |
| 399 | 3 | 父 | fù | father; pitṛ | 自聞父教 |
| 400 | 3 | 婬 | yín | lascivious | 志在婬泆 |
| 401 | 3 | 婬 | yín | lewd; obscene | 志在婬泆 |
| 402 | 3 | 婬 | yín | sexual intercourse; maithuna | 志在婬泆 |
| 403 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛知梵志心之所存 |
| 404 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛知梵志心之所存 |
| 405 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛知梵志心之所存 |
| 406 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛知梵志心之所存 |
| 407 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 佛知梵志心之所存 |
| 408 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 佛知梵志心之所存 |
| 409 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛知梵志心之所存 |
| 410 | 3 | 覩 | dǔ | to see; to observe; to witness | 沙門覩佛明戒 |
| 411 | 3 | 覩 | dǔ | see; darśana | 沙門覩佛明戒 |
| 412 | 3 | 聞 | wén | to hear | 人亦聞之 |
| 413 | 3 | 聞 | wén | Wen | 人亦聞之 |
| 414 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 人亦聞之 |
| 415 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 人亦聞之 |
| 416 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 人亦聞之 |
| 417 | 3 | 聞 | wén | information | 人亦聞之 |
| 418 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 人亦聞之 |
| 419 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 人亦聞之 |
| 420 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 人亦聞之 |
| 421 | 3 | 聞 | wén | to question | 人亦聞之 |
| 422 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 人亦聞之 |
| 423 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 人亦聞之 |
| 424 | 3 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 染之為色 |
| 425 | 3 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 染之為色 |
| 426 | 3 | 染 | rǎn | to infect | 染之為色 |
| 427 | 3 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 染之為色 |
| 428 | 3 | 染 | rǎn | infection | 染之為色 |
| 429 | 3 | 染 | rǎn | to corrupt | 染之為色 |
| 430 | 3 | 染 | rǎn | to make strokes | 染之為色 |
| 431 | 3 | 染 | rǎn | black bean sauce | 染之為色 |
| 432 | 3 | 染 | rǎn | Ran | 染之為色 |
| 433 | 3 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 染之為色 |
| 434 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 猶蓮華居夫泥中 |
| 435 | 3 | 夫 | fū | husband | 猶蓮華居夫泥中 |
| 436 | 3 | 夫 | fū | a person | 猶蓮華居夫泥中 |
| 437 | 3 | 夫 | fū | someone who does manual work | 猶蓮華居夫泥中 |
| 438 | 3 | 夫 | fū | a hired worker | 猶蓮華居夫泥中 |
| 439 | 3 | 見 | jiàn | to see | 志在彼惡而不自見 |
| 440 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 志在彼惡而不自見 |
| 441 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 志在彼惡而不自見 |
| 442 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 志在彼惡而不自見 |
| 443 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 志在彼惡而不自見 |
| 444 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 志在彼惡而不自見 |
| 445 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 志在彼惡而不自見 |
| 446 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 志在彼惡而不自見 |
| 447 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 志在彼惡而不自見 |
| 448 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 志在彼惡而不自見 |
| 449 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 志在彼惡而不自見 |
| 450 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 志在彼惡而不自見 |
| 451 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 志在彼惡而不自見 |
| 452 | 3 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅慈好逆 |
| 453 | 3 | 滅 | miè | to submerge | 滅慈好逆 |
| 454 | 3 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅慈好逆 |
| 455 | 3 | 滅 | miè | to eliminate | 滅慈好逆 |
| 456 | 3 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 滅慈好逆 |
| 457 | 3 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 滅慈好逆 |
| 458 | 3 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 滅慈好逆 |
| 459 | 3 | 濁 | zhuó | turbid; muddy | 濁中之濁 |
| 460 | 3 | 濁 | zhuó | voiced | 濁中之濁 |
| 461 | 3 | 濁 | zhuó | dirty; filthy; impure | 濁中之濁 |
| 462 | 3 | 濁 | zhuó | confused; chaotic | 濁中之濁 |
| 463 | 3 | 濁 | zhuó | bottom six notes of the twelve pitches | 濁中之濁 |
| 464 | 3 | 濁 | zhuó | ordinary; mundane | 濁中之濁 |
| 465 | 3 | 濁 | zhuó | coarse; crude | 濁中之濁 |
| 466 | 3 | 濁 | zhuó | Bi constellation | 濁中之濁 |
| 467 | 3 | 濁 | zhuó | Zhuo | 濁中之濁 |
| 468 | 3 | 濁 | zhuó | turbid; āvila | 濁中之濁 |
| 469 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 不受人施 |
| 470 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 不受人施 |
| 471 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 不受人施 |
| 472 | 3 | 施 | shī | to relate to | 不受人施 |
| 473 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 不受人施 |
| 474 | 3 | 施 | shī | to exert | 不受人施 |
| 475 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 不受人施 |
| 476 | 3 | 施 | shī | Shi | 不受人施 |
| 477 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 不受人施 |
| 478 | 3 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 垢除冥滅 |
| 479 | 3 | 除 | chú | to divide | 垢除冥滅 |
| 480 | 3 | 除 | chú | to put in order | 垢除冥滅 |
| 481 | 3 | 除 | chú | to appoint to an official position | 垢除冥滅 |
| 482 | 3 | 除 | chú | door steps; stairs | 垢除冥滅 |
| 483 | 3 | 除 | chú | to replace an official | 垢除冥滅 |
| 484 | 3 | 除 | chú | to change; to replace | 垢除冥滅 |
| 485 | 3 | 除 | chú | to renovate; to restore | 垢除冥滅 |
| 486 | 3 | 除 | chú | division | 垢除冥滅 |
| 487 | 3 | 除 | chú | except; without; anyatra | 垢除冥滅 |
| 488 | 3 | 死 | sǐ | to die | 死入地獄 |
| 489 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死入地獄 |
| 490 | 3 | 死 | sǐ | dead | 死入地獄 |
| 491 | 3 | 死 | sǐ | death | 死入地獄 |
| 492 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死入地獄 |
| 493 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 死入地獄 |
| 494 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死入地獄 |
| 495 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死入地獄 |
| 496 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死入地獄 |
| 497 | 3 | 死 | sǐ | damned | 死入地獄 |
| 498 | 3 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死入地獄 |
| 499 | 2 | 耶 | yē | ye | 耶致 |
| 500 | 2 | 耶 | yé | ya | 耶致 |
Frequencies of all Words
Top 957
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志在婬泆 |
| 2 | 23 | 志 | zhì | to write down; to record | 志在婬泆 |
| 3 | 23 | 志 | zhì | Zhi | 志在婬泆 |
| 4 | 23 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志在婬泆 |
| 5 | 23 | 志 | zhì | to remember | 志在婬泆 |
| 6 | 23 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志在婬泆 |
| 7 | 23 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志在婬泆 |
| 8 | 23 | 志 | zhì | determination; will | 志在婬泆 |
| 9 | 23 | 志 | zhì | a magazine | 志在婬泆 |
| 10 | 23 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志在婬泆 |
| 11 | 23 | 志 | zhì | aspiration | 志在婬泆 |
| 12 | 23 | 志 | zhì | Aspiration | 志在婬泆 |
| 13 | 23 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 志在婬泆 |
| 14 | 22 | 在 | zài | in; at | 一時佛在舍衛國 |
| 15 | 22 | 在 | zài | at | 一時佛在舍衛國 |
| 16 | 22 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 一時佛在舍衛國 |
| 17 | 22 | 在 | zài | to exist; to be living | 一時佛在舍衛國 |
| 18 | 22 | 在 | zài | to consist of | 一時佛在舍衛國 |
| 19 | 22 | 在 | zài | to be at a post | 一時佛在舍衛國 |
| 20 | 22 | 在 | zài | in; bhū | 一時佛在舍衛國 |
| 21 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 佛知梵志心之所存 |
| 22 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 佛知梵志心之所存 |
| 23 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 佛知梵志心之所存 |
| 24 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 佛知梵志心之所存 |
| 25 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 佛知梵志心之所存 |
| 26 | 12 | 心 | xīn | heart | 佛知梵志心之所存 |
| 27 | 12 | 心 | xīn | emotion | 佛知梵志心之所存 |
| 28 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 佛知梵志心之所存 |
| 29 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 佛知梵志心之所存 |
| 30 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 佛知梵志心之所存 |
| 31 | 12 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 佛知梵志心之所存 |
| 32 | 12 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 佛知梵志心之所存 |
| 33 | 11 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 吾行勝沙門行 |
| 34 | 11 | 沙門 | shāmén | sramana | 吾行勝沙門行 |
| 35 | 11 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 吾行勝沙門行 |
| 36 | 10 | 不 | bù | not; no | 志在不慚 |
| 37 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 志在不慚 |
| 38 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 志在不慚 |
| 39 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 志在不慚 |
| 40 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 志在不慚 |
| 41 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 志在不慚 |
| 42 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 志在不慚 |
| 43 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 志在不慚 |
| 44 | 10 | 不 | bù | no; na | 志在不慚 |
| 45 | 10 | 之 | zhī | him; her; them; that | 佛知梵志心之所存 |
| 46 | 10 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 佛知梵志心之所存 |
| 47 | 10 | 之 | zhī | to go | 佛知梵志心之所存 |
| 48 | 10 | 之 | zhī | this; that | 佛知梵志心之所存 |
| 49 | 10 | 之 | zhī | genetive marker | 佛知梵志心之所存 |
| 50 | 10 | 之 | zhī | it | 佛知梵志心之所存 |
| 51 | 10 | 之 | zhī | in; in regards to | 佛知梵志心之所存 |
| 52 | 10 | 之 | zhī | all | 佛知梵志心之所存 |
| 53 | 10 | 之 | zhī | and | 佛知梵志心之所存 |
| 54 | 10 | 之 | zhī | however | 佛知梵志心之所存 |
| 55 | 10 | 之 | zhī | if | 佛知梵志心之所存 |
| 56 | 10 | 之 | zhī | then | 佛知梵志心之所存 |
| 57 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 佛知梵志心之所存 |
| 58 | 10 | 之 | zhī | is | 佛知梵志心之所存 |
| 59 | 10 | 之 | zhī | to use | 佛知梵志心之所存 |
| 60 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 佛知梵志心之所存 |
| 61 | 10 | 之 | zhī | winding | 佛知梵志心之所存 |
| 62 | 9 | 吾 | wú | I | 吾日 |
| 63 | 9 | 吾 | wú | my | 吾日 |
| 64 | 9 | 吾 | wú | Wu | 吾日 |
| 65 | 9 | 吾 | wú | I; aham | 吾日 |
| 66 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國 |
| 67 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國 |
| 68 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國 |
| 69 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國 |
| 70 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國 |
| 71 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國 |
| 72 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國 |
| 73 | 8 | 道 | dào | way; road; path | 不如吾道也 |
| 74 | 8 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 不如吾道也 |
| 75 | 8 | 道 | dào | Tao; the Way | 不如吾道也 |
| 76 | 8 | 道 | dào | measure word for long things | 不如吾道也 |
| 77 | 8 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 不如吾道也 |
| 78 | 8 | 道 | dào | to think | 不如吾道也 |
| 79 | 8 | 道 | dào | times | 不如吾道也 |
| 80 | 8 | 道 | dào | circuit; a province | 不如吾道也 |
| 81 | 8 | 道 | dào | a course; a channel | 不如吾道也 |
| 82 | 8 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 不如吾道也 |
| 83 | 8 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 不如吾道也 |
| 84 | 8 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 不如吾道也 |
| 85 | 8 | 道 | dào | a centimeter | 不如吾道也 |
| 86 | 8 | 道 | dào | a doctrine | 不如吾道也 |
| 87 | 8 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 不如吾道也 |
| 88 | 8 | 道 | dào | a skill | 不如吾道也 |
| 89 | 8 | 道 | dào | a sect | 不如吾道也 |
| 90 | 8 | 道 | dào | a line | 不如吾道也 |
| 91 | 8 | 道 | dào | Way | 不如吾道也 |
| 92 | 8 | 道 | dào | way; path; marga | 不如吾道也 |
| 93 | 7 | 浴 | yù | to bathe | 三浴 |
| 94 | 7 | 浴 | yù | to purify | 三浴 |
| 95 | 7 | 浴 | yù | to soar and dive | 三浴 |
| 96 | 7 | 浴 | yù | Yu | 三浴 |
| 97 | 7 | 浴 | yù | to bathe; snā | 三浴 |
| 98 | 7 | 好 | hǎo | good | 好衣 |
| 99 | 7 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好衣 |
| 100 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好衣 |
| 101 | 7 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好衣 |
| 102 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好衣 |
| 103 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好衣 |
| 104 | 7 | 好 | hǎo | very; quite | 好衣 |
| 105 | 7 | 好 | hǎo | many; long | 好衣 |
| 106 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 好衣 |
| 107 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好衣 |
| 108 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 好衣 |
| 109 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 好衣 |
| 110 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好衣 |
| 111 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好衣 |
| 112 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 好衣 |
| 113 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好衣 |
| 114 | 7 | 好 | hào | a fond object | 好衣 |
| 115 | 7 | 好 | hǎo | Good | 好衣 |
| 116 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好衣 |
| 117 | 7 | 垢 | gòu | dirt; filth | 垢除冥滅 |
| 118 | 7 | 垢 | gòu | defilement; disgrace; shame; humiliation | 垢除冥滅 |
| 119 | 7 | 垢 | gòu | evil | 垢除冥滅 |
| 120 | 7 | 垢 | gòu | dirty; filthy; unclean | 垢除冥滅 |
| 121 | 7 | 垢 | gòu | messy; disorderly | 垢除冥滅 |
| 122 | 7 | 垢 | gòu | filth; mala | 垢除冥滅 |
| 123 | 6 | 得 | de | potential marker | 得逢三寶 |
| 124 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得逢三寶 |
| 125 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得逢三寶 |
| 126 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 得逢三寶 |
| 127 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 得逢三寶 |
| 128 | 6 | 得 | dé | de | 得逢三寶 |
| 129 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 得逢三寶 |
| 130 | 6 | 得 | dé | to result in | 得逢三寶 |
| 131 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得逢三寶 |
| 132 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 得逢三寶 |
| 133 | 6 | 得 | dé | to be finished | 得逢三寶 |
| 134 | 6 | 得 | de | result of degree | 得逢三寶 |
| 135 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 得逢三寶 |
| 136 | 6 | 得 | děi | satisfying | 得逢三寶 |
| 137 | 6 | 得 | dé | to contract | 得逢三寶 |
| 138 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得逢三寶 |
| 139 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 得逢三寶 |
| 140 | 6 | 得 | dé | to hear | 得逢三寶 |
| 141 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 得逢三寶 |
| 142 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 得逢三寶 |
| 143 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得逢三寶 |
| 144 | 6 | 為 | wèi | for; to | 佛為說經 |
| 145 | 6 | 為 | wèi | because of | 佛為說經 |
| 146 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛為說經 |
| 147 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛為說經 |
| 148 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 佛為說經 |
| 149 | 6 | 為 | wéi | to do | 佛為說經 |
| 150 | 6 | 為 | wèi | for | 佛為說經 |
| 151 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛為說經 |
| 152 | 6 | 為 | wèi | to | 佛為說經 |
| 153 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛為說經 |
| 154 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛為說經 |
| 155 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛為說經 |
| 156 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛為說經 |
| 157 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 佛為說經 |
| 158 | 6 | 為 | wéi | to govern | 佛為說經 |
| 159 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 佛為說經 |
| 160 | 6 | 行 | xíng | to walk | 行在祇樹給孤獨 |
| 161 | 6 | 行 | xíng | capable; competent | 行在祇樹給孤獨 |
| 162 | 6 | 行 | háng | profession | 行在祇樹給孤獨 |
| 163 | 6 | 行 | háng | line; row | 行在祇樹給孤獨 |
| 164 | 6 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行在祇樹給孤獨 |
| 165 | 6 | 行 | xíng | to travel | 行在祇樹給孤獨 |
| 166 | 6 | 行 | xìng | actions; conduct | 行在祇樹給孤獨 |
| 167 | 6 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行在祇樹給孤獨 |
| 168 | 6 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行在祇樹給孤獨 |
| 169 | 6 | 行 | háng | horizontal line | 行在祇樹給孤獨 |
| 170 | 6 | 行 | héng | virtuous deeds | 行在祇樹給孤獨 |
| 171 | 6 | 行 | hàng | a line of trees | 行在祇樹給孤獨 |
| 172 | 6 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行在祇樹給孤獨 |
| 173 | 6 | 行 | xíng | to move | 行在祇樹給孤獨 |
| 174 | 6 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行在祇樹給孤獨 |
| 175 | 6 | 行 | xíng | travel | 行在祇樹給孤獨 |
| 176 | 6 | 行 | xíng | to circulate | 行在祇樹給孤獨 |
| 177 | 6 | 行 | xíng | running script; running script | 行在祇樹給孤獨 |
| 178 | 6 | 行 | xíng | temporary | 行在祇樹給孤獨 |
| 179 | 6 | 行 | xíng | soon | 行在祇樹給孤獨 |
| 180 | 6 | 行 | háng | rank; order | 行在祇樹給孤獨 |
| 181 | 6 | 行 | háng | a business; a shop | 行在祇樹給孤獨 |
| 182 | 6 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行在祇樹給孤獨 |
| 183 | 6 | 行 | xíng | to experience | 行在祇樹給孤獨 |
| 184 | 6 | 行 | xíng | path; way | 行在祇樹給孤獨 |
| 185 | 6 | 行 | xíng | xing; ballad | 行在祇樹給孤獨 |
| 186 | 6 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行在祇樹給孤獨 |
| 187 | 6 | 行 | xíng | 行在祇樹給孤獨 | |
| 188 | 6 | 行 | xíng | moreover; also | 行在祇樹給孤獨 |
| 189 | 6 | 行 | xíng | Practice | 行在祇樹給孤獨 |
| 190 | 6 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行在祇樹給孤獨 |
| 191 | 6 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行在祇樹給孤獨 |
| 192 | 5 | 無 | wú | no | 謂無應儀 |
| 193 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 謂無應儀 |
| 194 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 謂無應儀 |
| 195 | 5 | 無 | wú | has not yet | 謂無應儀 |
| 196 | 5 | 無 | mó | mo | 謂無應儀 |
| 197 | 5 | 無 | wú | do not | 謂無應儀 |
| 198 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 謂無應儀 |
| 199 | 5 | 無 | wú | regardless of | 謂無應儀 |
| 200 | 5 | 無 | wú | to not have | 謂無應儀 |
| 201 | 5 | 無 | wú | um | 謂無應儀 |
| 202 | 5 | 無 | wú | Wu | 謂無應儀 |
| 203 | 5 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 謂無應儀 |
| 204 | 5 | 無 | wú | not; non- | 謂無應儀 |
| 205 | 5 | 無 | mó | mo | 謂無應儀 |
| 206 | 5 | 衣 | yī | clothes; clothing | 好衣 |
| 207 | 5 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 好衣 |
| 208 | 5 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 好衣 |
| 209 | 5 | 衣 | yī | a cover; a coating | 好衣 |
| 210 | 5 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 好衣 |
| 211 | 5 | 衣 | yì | to cover | 好衣 |
| 212 | 5 | 衣 | yī | lichen; moss | 好衣 |
| 213 | 5 | 衣 | yī | peel; skin | 好衣 |
| 214 | 5 | 衣 | yī | Yi | 好衣 |
| 215 | 5 | 衣 | yì | to depend on | 好衣 |
| 216 | 5 | 衣 | yī | robe; cīvara | 好衣 |
| 217 | 5 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 好衣 |
| 218 | 5 | 斯 | sī | this | 以斯二十 |
| 219 | 5 | 斯 | sī | to split; to tear | 以斯二十 |
| 220 | 5 | 斯 | sī | thus; such | 以斯二十 |
| 221 | 5 | 斯 | sī | to depart; to leave | 以斯二十 |
| 222 | 5 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 以斯二十 |
| 223 | 5 | 斯 | sī | possessive particle | 以斯二十 |
| 224 | 5 | 斯 | sī | question particle | 以斯二十 |
| 225 | 5 | 斯 | sī | sigh | 以斯二十 |
| 226 | 5 | 斯 | sī | is; are | 以斯二十 |
| 227 | 5 | 斯 | sī | all; every | 以斯二十 |
| 228 | 5 | 斯 | sī | Si | 以斯二十 |
| 229 | 5 | 斯 | sī | this; etad | 以斯二十 |
| 230 | 5 | 中 | zhōng | middle | 濁中之濁 |
| 231 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 濁中之濁 |
| 232 | 5 | 中 | zhōng | China | 濁中之濁 |
| 233 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 濁中之濁 |
| 234 | 5 | 中 | zhōng | in; amongst | 濁中之濁 |
| 235 | 5 | 中 | zhōng | midday | 濁中之濁 |
| 236 | 5 | 中 | zhōng | inside | 濁中之濁 |
| 237 | 5 | 中 | zhōng | during | 濁中之濁 |
| 238 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 濁中之濁 |
| 239 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 濁中之濁 |
| 240 | 5 | 中 | zhōng | half | 濁中之濁 |
| 241 | 5 | 中 | zhōng | just right; suitably | 濁中之濁 |
| 242 | 5 | 中 | zhōng | while | 濁中之濁 |
| 243 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 濁中之濁 |
| 244 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 濁中之濁 |
| 245 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 濁中之濁 |
| 246 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 濁中之濁 |
| 247 | 5 | 中 | zhōng | middle | 濁中之濁 |
| 248 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 有二十一惡 |
| 249 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 有二十一惡 |
| 250 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 有二十一惡 |
| 251 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 有二十一惡 |
| 252 | 5 | 惡 | wū | how? | 有二十一惡 |
| 253 | 5 | 惡 | è | fierce | 有二十一惡 |
| 254 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 有二十一惡 |
| 255 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 有二十一惡 |
| 256 | 5 | 惡 | wū | oh! | 有二十一惡 |
| 257 | 5 | 惡 | è | e | 有二十一惡 |
| 258 | 5 | 惡 | è | evil | 有二十一惡 |
| 259 | 5 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
| 260 | 5 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
| 261 | 5 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 時有梵志 |
| 262 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 告諸沙門曰 |
| 263 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 告諸沙門曰 |
| 264 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 告諸沙門曰 |
| 265 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 告諸沙門曰 |
| 266 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 告諸沙門曰 |
| 267 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 告諸沙門曰 |
| 268 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 告諸沙門曰 |
| 269 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有梵志 |
| 270 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有梵志 |
| 271 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有梵志 |
| 272 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有梵志 |
| 273 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有梵志 |
| 274 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有梵志 |
| 275 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有梵志 |
| 276 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有梵志 |
| 277 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有梵志 |
| 278 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有梵志 |
| 279 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有梵志 |
| 280 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 時有梵志 |
| 281 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 時有梵志 |
| 282 | 5 | 有 | yǒu | You | 時有梵志 |
| 283 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有梵志 |
| 284 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有梵志 |
| 285 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 沙門覩佛明戒 |
| 286 | 5 | 明 | míng | Ming | 沙門覩佛明戒 |
| 287 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 沙門覩佛明戒 |
| 288 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 沙門覩佛明戒 |
| 289 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 沙門覩佛明戒 |
| 290 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 沙門覩佛明戒 |
| 291 | 5 | 明 | míng | consecrated | 沙門覩佛明戒 |
| 292 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 沙門覩佛明戒 |
| 293 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 沙門覩佛明戒 |
| 294 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 沙門覩佛明戒 |
| 295 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 沙門覩佛明戒 |
| 296 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 沙門覩佛明戒 |
| 297 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 沙門覩佛明戒 |
| 298 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 沙門覩佛明戒 |
| 299 | 5 | 明 | míng | open; public | 沙門覩佛明戒 |
| 300 | 5 | 明 | míng | clear | 沙門覩佛明戒 |
| 301 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 沙門覩佛明戒 |
| 302 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 沙門覩佛明戒 |
| 303 | 5 | 明 | míng | virtuous | 沙門覩佛明戒 |
| 304 | 5 | 明 | míng | open and honest | 沙門覩佛明戒 |
| 305 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 沙門覩佛明戒 |
| 306 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 沙門覩佛明戒 |
| 307 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 沙門覩佛明戒 |
| 308 | 5 | 明 | míng | positive | 沙門覩佛明戒 |
| 309 | 5 | 明 | míng | Clear | 沙門覩佛明戒 |
| 310 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 沙門覩佛明戒 |
| 311 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 除饉甚眾 |
| 312 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 除饉甚眾 |
| 313 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 除饉甚眾 |
| 314 | 4 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 除饉甚眾 |
| 315 | 4 | 入 | rù | to enter | 死入地獄 |
| 316 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 死入地獄 |
| 317 | 4 | 入 | rù | radical | 死入地獄 |
| 318 | 4 | 入 | rù | income | 死入地獄 |
| 319 | 4 | 入 | rù | to conform with | 死入地獄 |
| 320 | 4 | 入 | rù | to descend | 死入地獄 |
| 321 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 死入地獄 |
| 322 | 4 | 入 | rù | to pay | 死入地獄 |
| 323 | 4 | 入 | rù | to join | 死入地獄 |
| 324 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 死入地獄 |
| 325 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 死入地獄 |
| 326 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 自可不謙 |
| 327 | 4 | 可 | kě | but | 自可不謙 |
| 328 | 4 | 可 | kě | such; so | 自可不謙 |
| 329 | 4 | 可 | kě | able to; possibly | 自可不謙 |
| 330 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 自可不謙 |
| 331 | 4 | 可 | kě | to be worth | 自可不謙 |
| 332 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 自可不謙 |
| 333 | 4 | 可 | kè | khan | 自可不謙 |
| 334 | 4 | 可 | kě | to recover | 自可不謙 |
| 335 | 4 | 可 | kě | to act as | 自可不謙 |
| 336 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 自可不謙 |
| 337 | 4 | 可 | kě | approximately; probably | 自可不謙 |
| 338 | 4 | 可 | kě | expresses doubt | 自可不謙 |
| 339 | 4 | 可 | kě | really; truely | 自可不謙 |
| 340 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 自可不謙 |
| 341 | 4 | 可 | kě | beautiful | 自可不謙 |
| 342 | 4 | 可 | kě | Ke | 自可不謙 |
| 343 | 4 | 可 | kě | used to ask a question | 自可不謙 |
| 344 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 自可不謙 |
| 345 | 4 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 不自羞鄙 |
| 346 | 4 | 自 | zì | from; since | 不自羞鄙 |
| 347 | 4 | 自 | zì | self; oneself; itself | 不自羞鄙 |
| 348 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自羞鄙 |
| 349 | 4 | 自 | zì | Zi | 不自羞鄙 |
| 350 | 4 | 自 | zì | a nose | 不自羞鄙 |
| 351 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自羞鄙 |
| 352 | 4 | 自 | zì | origin | 不自羞鄙 |
| 353 | 4 | 自 | zì | originally | 不自羞鄙 |
| 354 | 4 | 自 | zì | still; to remain | 不自羞鄙 |
| 355 | 4 | 自 | zì | in person; personally | 不自羞鄙 |
| 356 | 4 | 自 | zì | in addition; besides | 不自羞鄙 |
| 357 | 4 | 自 | zì | if; even if | 不自羞鄙 |
| 358 | 4 | 自 | zì | but | 不自羞鄙 |
| 359 | 4 | 自 | zì | because | 不自羞鄙 |
| 360 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 不自羞鄙 |
| 361 | 4 | 自 | zì | to be | 不自羞鄙 |
| 362 | 4 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 不自羞鄙 |
| 363 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 不自羞鄙 |
| 364 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 不受人施 |
| 365 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不受人施 |
| 366 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 不受人施 |
| 367 | 4 | 人 | rén | everybody | 不受人施 |
| 368 | 4 | 人 | rén | adult | 不受人施 |
| 369 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 不受人施 |
| 370 | 4 | 人 | rén | an upright person | 不受人施 |
| 371 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 不受人施 |
| 372 | 4 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
| 373 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受之無尤 |
| 374 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受之無尤 |
| 375 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受之無尤 |
| 376 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 受之無尤 |
| 377 | 4 | 受 | shòu | suitably | 受之無尤 |
| 378 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受之無尤 |
| 379 | 4 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 視怨若子 |
| 380 | 4 | 若 | ruò | seemingly | 視怨若子 |
| 381 | 4 | 若 | ruò | if | 視怨若子 |
| 382 | 4 | 若 | ruò | you | 視怨若子 |
| 383 | 4 | 若 | ruò | this; that | 視怨若子 |
| 384 | 4 | 若 | ruò | and; or | 視怨若子 |
| 385 | 4 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 視怨若子 |
| 386 | 4 | 若 | rě | pomegranite | 視怨若子 |
| 387 | 4 | 若 | ruò | to choose | 視怨若子 |
| 388 | 4 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 視怨若子 |
| 389 | 4 | 若 | ruò | thus | 視怨若子 |
| 390 | 4 | 若 | ruò | pollia | 視怨若子 |
| 391 | 4 | 若 | ruò | Ruo | 視怨若子 |
| 392 | 4 | 若 | ruò | only then | 視怨若子 |
| 393 | 4 | 若 | rě | ja | 視怨若子 |
| 394 | 4 | 若 | rě | jñā | 視怨若子 |
| 395 | 4 | 若 | ruò | if; yadi | 視怨若子 |
| 396 | 4 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即住拄杖 |
| 397 | 4 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即住拄杖 |
| 398 | 4 | 即 | jí | at that time | 即住拄杖 |
| 399 | 4 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即住拄杖 |
| 400 | 4 | 即 | jí | supposed; so-called | 即住拄杖 |
| 401 | 4 | 即 | jí | if; but | 即住拄杖 |
| 402 | 4 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即住拄杖 |
| 403 | 4 | 即 | jí | then; following | 即住拄杖 |
| 404 | 4 | 即 | jí | so; just so; eva | 即住拄杖 |
| 405 | 4 | 穢 | huì | dirty; unclean | 穢亂其心 |
| 406 | 4 | 穢 | huì | dirt; filth | 穢亂其心 |
| 407 | 4 | 穢 | huì | vile; immoral; obscene; foul | 穢亂其心 |
| 408 | 4 | 穢 | huì | overgrown | 穢亂其心 |
| 409 | 4 | 穢 | huì | to defile | 穢亂其心 |
| 410 | 4 | 穢 | huì | promiscuous | 穢亂其心 |
| 411 | 4 | 穢 | huì | feces | 穢亂其心 |
| 412 | 4 | 穢 | huì | chaotic | 穢亂其心 |
| 413 | 4 | 穢 | huì | weeds | 穢亂其心 |
| 414 | 4 | 穢 | huì | a sinister person | 穢亂其心 |
| 415 | 4 | 穢 | huì | dirty; saṃkliṣṭa | 穢亂其心 |
| 416 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以斯二十 |
| 417 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以斯二十 |
| 418 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以斯二十 |
| 419 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以斯二十 |
| 420 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以斯二十 |
| 421 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以斯二十 |
| 422 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以斯二十 |
| 423 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以斯二十 |
| 424 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以斯二十 |
| 425 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以斯二十 |
| 426 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以斯二十 |
| 427 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以斯二十 |
| 428 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以斯二十 |
| 429 | 4 | 以 | yǐ | very | 以斯二十 |
| 430 | 4 | 以 | yǐ | already | 以斯二十 |
| 431 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以斯二十 |
| 432 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以斯二十 |
| 433 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以斯二十 |
| 434 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以斯二十 |
| 435 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以斯二十 |
| 436 | 4 | 欲 | yù | desire | 好衣從欲奢華 |
| 437 | 4 | 欲 | yù | to desire; to wish | 好衣從欲奢華 |
| 438 | 4 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 好衣從欲奢華 |
| 439 | 4 | 欲 | yù | to desire; to intend | 好衣從欲奢華 |
| 440 | 4 | 欲 | yù | lust | 好衣從欲奢華 |
| 441 | 4 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 好衣從欲奢華 |
| 442 | 4 | 冥 | míng | dark | 垢除冥滅 |
| 443 | 4 | 冥 | míng | profound; deep | 垢除冥滅 |
| 444 | 4 | 冥 | míng | obscure | 垢除冥滅 |
| 445 | 4 | 冥 | míng | the unseen world | 垢除冥滅 |
| 446 | 4 | 冥 | míng | Hades | 垢除冥滅 |
| 447 | 4 | 冥 | míng | dark; tamas | 垢除冥滅 |
| 448 | 4 | 從 | cóng | from | 好衣從欲奢華 |
| 449 | 4 | 從 | cóng | to follow | 好衣從欲奢華 |
| 450 | 4 | 從 | cóng | past; through | 好衣從欲奢華 |
| 451 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 好衣從欲奢華 |
| 452 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 好衣從欲奢華 |
| 453 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 好衣從欲奢華 |
| 454 | 4 | 從 | cóng | usually | 好衣從欲奢華 |
| 455 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 好衣從欲奢華 |
| 456 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 好衣從欲奢華 |
| 457 | 4 | 從 | cóng | secondary | 好衣從欲奢華 |
| 458 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 好衣從欲奢華 |
| 459 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 好衣從欲奢華 |
| 460 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 好衣從欲奢華 |
| 461 | 4 | 從 | zòng | to release | 好衣從欲奢華 |
| 462 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 好衣從欲奢華 |
| 463 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 好衣從欲奢華 |
| 464 | 3 | 二十一 | èrshíyī | 21; twenty-one | 有二十一惡 |
| 465 | 3 | 二十一 | èrshíyī | twenty-one; ekaviṃśati | 有二十一惡 |
| 466 | 3 | 應儀 | yīng yí | worthy of admiration; Arhat | 謂無應儀 |
| 467 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 穢亂其心 |
| 468 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 穢亂其心 |
| 469 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 穢亂其心 |
| 470 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 穢亂其心 |
| 471 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 穢亂其心 |
| 472 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 穢亂其心 |
| 473 | 3 | 其 | qí | will | 穢亂其心 |
| 474 | 3 | 其 | qí | may | 穢亂其心 |
| 475 | 3 | 其 | qí | if | 穢亂其心 |
| 476 | 3 | 其 | qí | or | 穢亂其心 |
| 477 | 3 | 其 | qí | Qi | 穢亂其心 |
| 478 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 穢亂其心 |
| 479 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今聞佛經 |
| 480 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今聞佛經 |
| 481 | 3 | 今 | jīn | modern | 今聞佛經 |
| 482 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今聞佛經 |
| 483 | 3 | 得道 | dé dào | to attain enlightenment | 沙門雖未得道 |
| 484 | 3 | 來 | lái | to come | 頻來 |
| 485 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 頻來 |
| 486 | 3 | 來 | lái | please | 頻來 |
| 487 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 頻來 |
| 488 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 頻來 |
| 489 | 3 | 來 | lái | ever since | 頻來 |
| 490 | 3 | 來 | lái | wheat | 頻來 |
| 491 | 3 | 來 | lái | next; future | 頻來 |
| 492 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 頻來 |
| 493 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 頻來 |
| 494 | 3 | 來 | lái | to earn | 頻來 |
| 495 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 頻來 |
| 496 | 3 | 食 | shí | food; food and drink | 子曹甘食 |
| 497 | 3 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 子曹甘食 |
| 498 | 3 | 食 | shí | to eat | 子曹甘食 |
| 499 | 3 | 食 | sì | to feed | 子曹甘食 |
| 500 | 3 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 子曹甘食 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 志 | 誌 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 心 |
|
|
|
| 沙门 | 沙門 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 吾 | wú | I; aham | |
| 佛 |
|
|
|
| 道 |
|
|
|
| 浴 | yù | to bathe; snā | |
| 好 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 佛说孙多耶致经 | 佛說孫多耶致經 | 102 | Sundarika Sutra; Fo Shuo Sunduoyezhi Jing |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
| 寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
| 只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 永康 | 121 | Yongkang | |
| 支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 除馑 | 除饉 | 99 | monk; bhiksu |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 沟港 | 溝港 | 103 | srotaāpanna |
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 施者 | 115 | giver | |
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
| 洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
| 应仪 | 應儀 | 121 | worthy of admiration; Arhat |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 执心 | 執心 | 122 | a grasping mind |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 拄杖 | 122 | staff; walking staff |