Glossary and Vocabulary for Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā (Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing) 佛說造立形像福報經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | 今欲作佛形像 |
| 2 | 43 | 形像 | xíngxiàng | form; image | 今欲作佛形像 |
| 3 | 43 | 形像 | xíngxiàng | statue | 今欲作佛形像 |
| 4 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
| 5 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛至拘羅懼國 |
| 6 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛至拘羅懼國 |
| 7 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛至拘羅懼國 |
| 8 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛至拘羅懼國 |
| 9 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 佛至拘羅懼國 |
| 10 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
| 11 | 23 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此之福祐 |
| 12 | 23 | 福 | fú | Fujian | 此之福祐 |
| 13 | 23 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此之福祐 |
| 14 | 23 | 福 | fú | Fortune | 此之福祐 |
| 15 | 23 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此之福祐 |
| 16 | 23 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 此之福祐 |
| 17 | 20 | 其 | qí | Qi | 作佛形像其福如是 |
| 18 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王名優填 |
| 19 | 19 | 王 | wáng | a king | 王名優填 |
| 20 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王名優填 |
| 21 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王名優填 |
| 22 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王名優填 |
| 23 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王名優填 |
| 24 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王名優填 |
| 25 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王名優填 |
| 26 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王名優填 |
| 27 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王名優填 |
| 28 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王名優填 |
| 29 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是至三 |
| 30 | 15 | 之 | zhī | to go | 天下諸天人民之大師也 |
| 31 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天下諸天人民之大師也 |
| 32 | 15 | 之 | zhī | is | 天下諸天人民之大師也 |
| 33 | 15 | 之 | zhī | to use | 天下諸天人民之大師也 |
| 34 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 天下諸天人民之大師也 |
| 35 | 15 | 之 | zhī | winding | 天下諸天人民之大師也 |
| 36 | 14 | 者 | zhě | ca | 及持蓋者 |
| 37 | 12 | 報 | bào | newspaper | 作佛形像報 |
| 38 | 12 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 作佛形像報 |
| 39 | 12 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 作佛形像報 |
| 40 | 12 | 報 | bào | to respond; to reply | 作佛形像報 |
| 41 | 12 | 報 | bào | to revenge | 作佛形像報 |
| 42 | 12 | 報 | bào | a cable; a telegram | 作佛形像報 |
| 43 | 12 | 報 | bào | a message; information | 作佛形像報 |
| 44 | 12 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 作佛形像報 |
| 45 | 11 | 作 | zuò | to do | 人作 |
| 46 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人作 |
| 47 | 11 | 作 | zuò | to start | 人作 |
| 48 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 人作 |
| 49 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人作 |
| 50 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 人作 |
| 51 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 人作 |
| 52 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 人作 |
| 53 | 11 | 作 | zuò | to rise | 人作 |
| 54 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 人作 |
| 55 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人作 |
| 56 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 人作 |
| 57 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人作 |
| 58 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛所慈 |
| 59 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛所慈 |
| 60 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛所慈 |
| 61 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛所慈 |
| 62 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 佛所慈 |
| 63 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 佛所慈 |
| 64 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛所慈 |
| 65 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得何福報 |
| 66 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得何福報 |
| 67 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得何福報 |
| 68 | 10 | 得 | dé | de | 得何福報 |
| 69 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得何福報 |
| 70 | 10 | 得 | dé | to result in | 得何福報 |
| 71 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得何福報 |
| 72 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得何福報 |
| 73 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得何福報 |
| 74 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得何福報 |
| 75 | 10 | 得 | dé | to contract | 得何福報 |
| 76 | 10 | 得 | dé | to hear | 得何福報 |
| 77 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得何福報 |
| 78 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得何福報 |
| 79 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得何福報 |
| 80 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我說之 |
| 81 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我說之 |
| 82 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為我說之 |
| 83 | 10 | 為 | wéi | to do | 為我說之 |
| 84 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為我說之 |
| 85 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為我說之 |
| 86 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我說之 |
| 87 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 88 | 10 | 生 | shēng | to live | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 89 | 10 | 生 | shēng | raw | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 90 | 10 | 生 | shēng | a student | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 91 | 10 | 生 | shēng | life | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 92 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 93 | 10 | 生 | shēng | alive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 94 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 95 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 96 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 97 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 98 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 99 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 100 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 101 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 102 | 10 | 生 | shēng | gender | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 103 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 104 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 105 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 106 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 107 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 108 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 109 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 110 | 10 | 生 | shēng | nature | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 111 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 112 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 113 | 10 | 生 | shēng | birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 114 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 115 | 10 | 常 | cháng | Chang | 常好柔濡 |
| 116 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常好柔濡 |
| 117 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常好柔濡 |
| 118 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常好柔濡 |
| 119 | 9 | 於 | yú | to go; to | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 120 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 121 | 9 | 於 | yú | Yu | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 122 | 9 | 於 | wū | a crow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 123 | 9 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 後世常生勢尊貴家 |
| 124 | 9 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 後世常生勢尊貴家 |
| 125 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復前行 |
| 126 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復前行 |
| 127 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復前行 |
| 128 | 8 | 復 | fù | to restore | 復前行 |
| 129 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復前行 |
| 130 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復前行 |
| 131 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復前行 |
| 132 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復前行 |
| 133 | 8 | 復 | fù | Fu | 復前行 |
| 134 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復前行 |
| 135 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復前行 |
| 136 | 8 | 好 | hǎo | good | 光明巍巍好乃如是 |
| 137 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 光明巍巍好乃如是 |
| 138 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 光明巍巍好乃如是 |
| 139 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 光明巍巍好乃如是 |
| 140 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 光明巍巍好乃如是 |
| 141 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 光明巍巍好乃如是 |
| 142 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 光明巍巍好乃如是 |
| 143 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 光明巍巍好乃如是 |
| 144 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 光明巍巍好乃如是 |
| 145 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 光明巍巍好乃如是 |
| 146 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 光明巍巍好乃如是 |
| 147 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 光明巍巍好乃如是 |
| 148 | 8 | 好 | hào | a fond object | 光明巍巍好乃如是 |
| 149 | 8 | 好 | hǎo | Good | 光明巍巍好乃如是 |
| 150 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 光明巍巍好乃如是 |
| 151 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天下諸天人民無及佛者 |
| 152 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天下諸天人民無及佛者 |
| 153 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
| 154 | 6 | 無 | wú | to not have | 天下諸天人民無及佛者 |
| 155 | 6 | 無 | wú | Wu | 天下諸天人民無及佛者 |
| 156 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
| 157 | 6 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生之處 |
| 158 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生之處 |
| 159 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生之處 |
| 160 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 161 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 162 | 6 | 中 | zhōng | China | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 163 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 164 | 6 | 中 | zhōng | midday | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 165 | 6 | 中 | zhōng | inside | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 166 | 6 | 中 | zhōng | during | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 167 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 168 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 169 | 6 | 中 | zhōng | half | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 170 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 171 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 172 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 173 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 174 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 175 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 所生之處 |
| 176 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 所生之處 |
| 177 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 所生之處 |
| 178 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 所生之處 |
| 179 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 所生之處 |
| 180 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 所生之處 |
| 181 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 所生之處 |
| 182 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 所生之處 |
| 183 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 所生之處 |
| 184 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 所生之處 |
| 185 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 所生之處 |
| 186 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 所生之處 |
| 187 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 所生之處 |
| 188 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 所生之處 |
| 189 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 所生之處 |
| 190 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為我說之 |
| 191 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為我說之 |
| 192 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 為我說之 |
| 193 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為我說之 |
| 194 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為我說之 |
| 195 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為我說之 |
| 196 | 6 | 說 | shuō | allocution | 為我說之 |
| 197 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為我說之 |
| 198 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為我說之 |
| 199 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 為我說之 |
| 200 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為我說之 |
| 201 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 為我說之 |
| 202 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人作 |
| 203 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人作 |
| 204 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人作 |
| 205 | 6 | 人 | rén | everybody | 人作 |
| 206 | 6 | 人 | rén | adult | 人作 |
| 207 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人作 |
| 208 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人作 |
| 209 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 人作 |
| 210 | 6 | 天上 | tiānshàng | the sky | 天上 |
| 211 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即勅傍臣 |
| 212 | 6 | 即 | jí | at that time | 王即勅傍臣 |
| 213 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即勅傍臣 |
| 214 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即勅傍臣 |
| 215 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即勅傍臣 |
| 216 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 217 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 便以頭面著地作禮 |
| 218 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 便以頭面著地作禮 |
| 219 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 便以頭面著地作禮 |
| 220 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 便以頭面著地作禮 |
| 221 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 便以頭面著地作禮 |
| 222 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 便以頭面著地作禮 |
| 223 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 便以頭面著地作禮 |
| 224 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 便以頭面著地作禮 |
| 225 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 便以頭面著地作禮 |
| 226 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 便以頭面著地作禮 |
| 227 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 極大歡喜止車下步 |
| 228 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 極大歡喜止車下步 |
| 229 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 極大歡喜止車下步 |
| 230 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 極大歡喜止車下步 |
| 231 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 極大歡喜止車下步 |
| 232 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 極大歡喜止車下步 |
| 233 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞佛當來 |
| 234 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞佛當來 |
| 235 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛當來 |
| 236 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛當來 |
| 237 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛當來 |
| 238 | 5 | 聞 | wén | information | 聞佛當來 |
| 239 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛當來 |
| 240 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛當來 |
| 241 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛當來 |
| 242 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞佛當來 |
| 243 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛當來 |
| 244 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛當來 |
| 245 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今視佛無有厭極 |
| 246 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今視佛無有厭極 |
| 247 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今視佛無有厭極 |
| 248 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今視佛無有厭極 |
| 249 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我今視佛無有厭極 |
| 250 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像其福如是 |
| 251 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像其福如是 |
| 252 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像其福如是 |
| 253 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像其福如是 |
| 254 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像其福如是 |
| 255 | 5 | 後 | hòu | after; later | 佛去已後 |
| 256 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 佛去已後 |
| 257 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 佛去已後 |
| 258 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛去已後 |
| 259 | 5 | 後 | hòu | late; later | 佛去已後 |
| 260 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛去已後 |
| 261 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛去已後 |
| 262 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 佛去已後 |
| 263 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛去已後 |
| 264 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
| 265 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 佛去已後 |
| 266 | 5 | 後 | hòu | following | 佛去已後 |
| 267 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 佛去已後 |
| 268 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛去已後 |
| 269 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 佛去已後 |
| 270 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
| 271 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛去已後 |
| 272 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛去已後 |
| 273 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 佛去已後 |
| 274 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 |
| 275 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 |
| 276 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 |
| 277 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 |
| 278 | 5 | 起 | qǐ | to start | 起 |
| 279 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 |
| 280 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 |
| 281 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 |
| 282 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 |
| 283 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 |
| 284 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 |
| 285 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 |
| 286 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 |
| 287 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 |
| 288 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 |
| 289 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 |
| 290 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 |
| 291 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 |
| 292 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 293 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 294 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 295 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 296 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 297 | 5 | 前 | qián | front | 即前迎趣 |
| 298 | 5 | 前 | qián | former; the past | 即前迎趣 |
| 299 | 5 | 前 | qián | to go forward | 即前迎趣 |
| 300 | 5 | 前 | qián | preceding | 即前迎趣 |
| 301 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前迎趣 |
| 302 | 5 | 前 | qián | to appear before | 即前迎趣 |
| 303 | 5 | 前 | qián | future | 即前迎趣 |
| 304 | 5 | 前 | qián | top; first | 即前迎趣 |
| 305 | 5 | 前 | qián | battlefront | 即前迎趣 |
| 306 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前迎趣 |
| 307 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 即前迎趣 |
| 308 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 後世常生勢尊貴家 |
| 309 | 5 | 家 | jiā | family | 後世常生勢尊貴家 |
| 310 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 後世常生勢尊貴家 |
| 311 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 後世常生勢尊貴家 |
| 312 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 後世常生勢尊貴家 |
| 313 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 後世常生勢尊貴家 |
| 314 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 後世常生勢尊貴家 |
| 315 | 5 | 家 | jiā | domestic | 後世常生勢尊貴家 |
| 316 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 後世常生勢尊貴家 |
| 317 | 5 | 家 | jiā | side; party | 後世常生勢尊貴家 |
| 318 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 後世常生勢尊貴家 |
| 319 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 後世常生勢尊貴家 |
| 320 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 後世常生勢尊貴家 |
| 321 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 後世常生勢尊貴家 |
| 322 | 5 | 家 | jiā | district | 後世常生勢尊貴家 |
| 323 | 5 | 家 | jiā | private propery | 後世常生勢尊貴家 |
| 324 | 5 | 家 | jiā | Jia | 後世常生勢尊貴家 |
| 325 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 後世常生勢尊貴家 |
| 326 | 5 | 家 | gū | lady | 後世常生勢尊貴家 |
| 327 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 後世常生勢尊貴家 |
| 328 | 5 | 家 | jiā | family; kula | 後世常生勢尊貴家 |
| 329 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 後世常生勢尊貴家 |
| 330 | 4 | 四天下 | sìtiānxià | the four continents | 四天下諸王皆臣屬之 |
| 331 | 4 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 闕譯人名附東晉 |
| 332 | 4 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 闕譯人名附東晉 |
| 333 | 4 | 名 | míng | rank; position | 闕譯人名附東晉 |
| 334 | 4 | 名 | míng | an excuse | 闕譯人名附東晉 |
| 335 | 4 | 名 | míng | life | 闕譯人名附東晉 |
| 336 | 4 | 名 | míng | to name; to call | 闕譯人名附東晉 |
| 337 | 4 | 名 | míng | to express; to describe | 闕譯人名附東晉 |
| 338 | 4 | 名 | míng | to be called; to have the name | 闕譯人名附東晉 |
| 339 | 4 | 名 | míng | to own; to possess | 闕譯人名附東晉 |
| 340 | 4 | 名 | míng | famous; renowned | 闕譯人名附東晉 |
| 341 | 4 | 名 | míng | moral | 闕譯人名附東晉 |
| 342 | 4 | 名 | míng | name; naman | 闕譯人名附東晉 |
| 343 | 4 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 闕譯人名附東晉 |
| 344 | 4 | 政 | zhèng | government; administration | 眼目淨潔面貌端政 |
| 345 | 4 | 政 | zhèng | politics | 眼目淨潔面貌端政 |
| 346 | 4 | 政 | zhèng | organizational affairs | 眼目淨潔面貌端政 |
| 347 | 4 | 政 | zhèng | to rule | 眼目淨潔面貌端政 |
| 348 | 4 | 政 | zhèng | administrative affairs | 眼目淨潔面貌端政 |
| 349 | 4 | 政 | zhèng | laws | 眼目淨潔面貌端政 |
| 350 | 4 | 政 | zhèng | policy | 眼目淨潔面貌端政 |
| 351 | 4 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 眼目淨潔面貌端政 |
| 352 | 4 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 目面貌甚好無比 |
| 353 | 4 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 目面貌甚好無比 |
| 354 | 4 | 下 | xià | bottom | 極大歡喜止車下步 |
| 355 | 4 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 極大歡喜止車下步 |
| 356 | 4 | 下 | xià | to announce | 極大歡喜止車下步 |
| 357 | 4 | 下 | xià | to do | 極大歡喜止車下步 |
| 358 | 4 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 極大歡喜止車下步 |
| 359 | 4 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 極大歡喜止車下步 |
| 360 | 4 | 下 | xià | inside | 極大歡喜止車下步 |
| 361 | 4 | 下 | xià | an aspect | 極大歡喜止車下步 |
| 362 | 4 | 下 | xià | a certain time | 極大歡喜止車下步 |
| 363 | 4 | 下 | xià | to capture; to take | 極大歡喜止車下步 |
| 364 | 4 | 下 | xià | to put in | 極大歡喜止車下步 |
| 365 | 4 | 下 | xià | to enter | 極大歡喜止車下步 |
| 366 | 4 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 極大歡喜止車下步 |
| 367 | 4 | 下 | xià | to finish work or school | 極大歡喜止車下步 |
| 368 | 4 | 下 | xià | to go | 極大歡喜止車下步 |
| 369 | 4 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 極大歡喜止車下步 |
| 370 | 4 | 下 | xià | to modestly decline | 極大歡喜止車下步 |
| 371 | 4 | 下 | xià | to produce | 極大歡喜止車下步 |
| 372 | 4 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 極大歡喜止車下步 |
| 373 | 4 | 下 | xià | to decide | 極大歡喜止車下步 |
| 374 | 4 | 下 | xià | to be less than | 極大歡喜止車下步 |
| 375 | 4 | 下 | xià | humble; lowly | 極大歡喜止車下步 |
| 376 | 4 | 下 | xià | below; adhara | 極大歡喜止車下步 |
| 377 | 4 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 極大歡喜止車下步 |
| 378 | 4 | 諸天 | zhū tiān | devas | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 379 | 4 | 形 | xíng | appearance | 作佛形 |
| 380 | 4 | 形 | xíng | adjective | 作佛形 |
| 381 | 4 | 形 | xíng | shape; form | 作佛形 |
| 382 | 4 | 形 | xíng | terrain | 作佛形 |
| 383 | 4 | 形 | xíng | circumstances; situation | 作佛形 |
| 384 | 4 | 形 | xíng | to form; to become | 作佛形 |
| 385 | 4 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 作佛形 |
| 386 | 4 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 作佛形 |
| 387 | 4 | 形 | xíng | to describe | 作佛形 |
| 388 | 4 | 形 | xíng | an entity | 作佛形 |
| 389 | 4 | 形 | xíng | formal | 作佛形 |
| 390 | 4 | 形 | xíng | punishment | 作佛形 |
| 391 | 4 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 作佛形 |
| 392 | 4 | 死後 | sǐhòu | after death; posthumous | 死後得 |
| 393 | 4 | 優填 | yōutián | Aśoka; Asoka; Ashoka | 佛告優填王 |
| 394 | 4 | 優填 | yōutián | Ancient India | 佛告優填王 |
| 395 | 4 | 端 | duān | to carry | 眼目淨潔面貌端政 |
| 396 | 4 | 端 | duān | end; extremity | 眼目淨潔面貌端政 |
| 397 | 4 | 端 | duān | straight; upright; dignified | 眼目淨潔面貌端政 |
| 398 | 4 | 端 | duān | an item; some | 眼目淨潔面貌端政 |
| 399 | 4 | 端 | duān | a thought; an idea | 眼目淨潔面貌端政 |
| 400 | 4 | 端 | duān | beginning | 眼目淨潔面貌端政 |
| 401 | 4 | 端 | duān | a measure of length of silk | 眼目淨潔面貌端政 |
| 402 | 4 | 端 | duān | Duan | 眼目淨潔面貌端政 |
| 403 | 4 | 端 | duān | to arrange | 眼目淨潔面貌端政 |
| 404 | 4 | 端 | duān | upright; ṛju | 眼目淨潔面貌端政 |
| 405 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
| 406 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
| 407 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
| 408 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
| 409 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
| 410 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
| 411 | 4 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
| 412 | 4 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
| 413 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
| 414 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
| 415 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今佛面目身體行 |
| 416 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今佛面目身體行 |
| 417 | 4 | 今 | jīn | modern | 今佛面目身體行 |
| 418 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 今佛面目身體行 |
| 419 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 420 | 3 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 421 | 3 | 迦 | jiā | ka | 得作遮迦越王 |
| 422 | 3 | 迦 | jiā | ka | 得作遮迦越王 |
| 423 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 會當得佛涅槃之道 |
| 424 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 會當得佛涅槃之道 |
| 425 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 會當得佛涅槃之道 |
| 426 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 會當得佛涅槃之道 |
| 427 | 3 | 道 | dào | to think | 會當得佛涅槃之道 |
| 428 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 會當得佛涅槃之道 |
| 429 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 會當得佛涅槃之道 |
| 430 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 會當得佛涅槃之道 |
| 431 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 會當得佛涅槃之道 |
| 432 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 會當得佛涅槃之道 |
| 433 | 3 | 道 | dào | a skill | 會當得佛涅槃之道 |
| 434 | 3 | 道 | dào | a sect | 會當得佛涅槃之道 |
| 435 | 3 | 道 | dào | a line | 會當得佛涅槃之道 |
| 436 | 3 | 道 | dào | Way | 會當得佛涅槃之道 |
| 437 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 會當得佛涅槃之道 |
| 438 | 3 | 佛說造立形像福報經 | fó shuō zàolì xíngxiàng fú bào jīng | Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing | 佛說造立形像福報經 |
| 439 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 常為父母兄弟 |
| 440 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 常為父母兄弟 |
| 441 | 3 | 叉手 | chā shǒu | cup one's hands n front of the chest in respect | 長跪叉手 |
| 442 | 3 | 叉手 | chā shǒu | hands folded | 長跪叉手 |
| 443 | 3 | 國 | guó | a country; a nation | 佛至拘羅懼國 |
| 444 | 3 | 國 | guó | the capital of a state | 佛至拘羅懼國 |
| 445 | 3 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 佛至拘羅懼國 |
| 446 | 3 | 國 | guó | a state; a kingdom | 佛至拘羅懼國 |
| 447 | 3 | 國 | guó | a place; a land | 佛至拘羅懼國 |
| 448 | 3 | 國 | guó | domestic; Chinese | 佛至拘羅懼國 |
| 449 | 3 | 國 | guó | national | 佛至拘羅懼國 |
| 450 | 3 | 國 | guó | top in the nation | 佛至拘羅懼國 |
| 451 | 3 | 國 | guó | Guo | 佛至拘羅懼國 |
| 452 | 3 | 國 | guó | community; nation; janapada | 佛至拘羅懼國 |
| 453 | 3 | 左右 | zuǒyòu | approximately | 左右皆悉嚴駕 |
| 454 | 3 | 左右 | zuǒyòu | the left and right | 左右皆悉嚴駕 |
| 455 | 3 | 左右 | zuǒyòu | nearby | 左右皆悉嚴駕 |
| 456 | 3 | 左右 | zuǒyòu | attendants; retainers and officials | 左右皆悉嚴駕 |
| 457 | 3 | 左右 | zuǒyòu | a respectful term of address in letters | 左右皆悉嚴駕 |
| 458 | 3 | 左右 | zuǒyòu | to help | 左右皆悉嚴駕 |
| 459 | 3 | 左右 | zuǒyòu | to control | 左右皆悉嚴駕 |
| 460 | 3 | 左右 | zuǒyòu | to be in two minds about | 左右皆悉嚴駕 |
| 461 | 3 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下諸天人民無及佛者 |
| 462 | 3 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下諸天人民無及佛者 |
| 463 | 3 | 天下 | tiānxià | the world | 天下諸天人民無及佛者 |
| 464 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬承事 |
| 465 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬承事 |
| 466 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | honor; satkāra | 恭敬承事 |
| 467 | 3 | 恭敬 | gōngjìng | to honour | 恭敬承事 |
| 468 | 3 | 愛 | ài | to love | 宗族之所愛重 |
| 469 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 宗族之所愛重 |
| 470 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 宗族之所愛重 |
| 471 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 宗族之所愛重 |
| 472 | 3 | 愛 | ài | to like | 宗族之所愛重 |
| 473 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 宗族之所愛重 |
| 474 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 宗族之所愛重 |
| 475 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 宗族之所愛重 |
| 476 | 3 | 愛 | ài | my dear | 宗族之所愛重 |
| 477 | 3 | 愛 | ài | Ai | 宗族之所愛重 |
| 478 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 宗族之所愛重 |
| 479 | 3 | 愛 | ài | Love | 宗族之所愛重 |
| 480 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 宗族之所愛重 |
| 481 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 面著佛足 |
| 482 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 面著佛足 |
| 483 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 面著佛足 |
| 484 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 面著佛足 |
| 485 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 面著佛足 |
| 486 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 面著佛足 |
| 487 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 面著佛足 |
| 488 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 面著佛足 |
| 489 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 面著佛足 |
| 490 | 3 | 著 | zhāo | OK | 面著佛足 |
| 491 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 面著佛足 |
| 492 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 面著佛足 |
| 493 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 面著佛足 |
| 494 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 面著佛足 |
| 495 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 面著佛足 |
| 496 | 3 | 著 | zhù | to show | 面著佛足 |
| 497 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 面著佛足 |
| 498 | 3 | 著 | zhù | to write | 面著佛足 |
| 499 | 3 | 著 | zhù | to record | 面著佛足 |
| 500 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 面著佛足 |
Frequencies of all Words
Top 978
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 44 | 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | 今欲作佛形像 |
| 2 | 43 | 形像 | xíngxiàng | form; image | 今欲作佛形像 |
| 3 | 43 | 形像 | xíngxiàng | statue | 今欲作佛形像 |
| 4 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
| 5 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛至拘羅懼國 |
| 6 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛至拘羅懼國 |
| 7 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛至拘羅懼國 |
| 8 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛至拘羅懼國 |
| 9 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 佛至拘羅懼國 |
| 10 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛至拘羅懼國 |
| 11 | 23 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此之福祐 |
| 12 | 23 | 福 | fú | Fujian | 此之福祐 |
| 13 | 23 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此之福祐 |
| 14 | 23 | 福 | fú | Fortune | 此之福祐 |
| 15 | 23 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此之福祐 |
| 16 | 23 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 此之福祐 |
| 17 | 20 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 作佛形像其福如是 |
| 18 | 20 | 其 | qí | to add emphasis | 作佛形像其福如是 |
| 19 | 20 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 作佛形像其福如是 |
| 20 | 20 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 作佛形像其福如是 |
| 21 | 20 | 其 | qí | he; her; it; them | 作佛形像其福如是 |
| 22 | 20 | 其 | qí | probably; likely | 作佛形像其福如是 |
| 23 | 20 | 其 | qí | will | 作佛形像其福如是 |
| 24 | 20 | 其 | qí | may | 作佛形像其福如是 |
| 25 | 20 | 其 | qí | if | 作佛形像其福如是 |
| 26 | 20 | 其 | qí | or | 作佛形像其福如是 |
| 27 | 20 | 其 | qí | Qi | 作佛形像其福如是 |
| 28 | 20 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 作佛形像其福如是 |
| 29 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王名優填 |
| 30 | 19 | 王 | wáng | a king | 王名優填 |
| 31 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王名優填 |
| 32 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王名優填 |
| 33 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王名優填 |
| 34 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王名優填 |
| 35 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王名優填 |
| 36 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王名優填 |
| 37 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王名優填 |
| 38 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王名優填 |
| 39 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王名優填 |
| 40 | 17 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是至三 |
| 41 | 17 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是至三 |
| 42 | 17 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是至三 |
| 43 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是至三 |
| 44 | 15 | 之 | zhī | him; her; them; that | 天下諸天人民之大師也 |
| 45 | 15 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 天下諸天人民之大師也 |
| 46 | 15 | 之 | zhī | to go | 天下諸天人民之大師也 |
| 47 | 15 | 之 | zhī | this; that | 天下諸天人民之大師也 |
| 48 | 15 | 之 | zhī | genetive marker | 天下諸天人民之大師也 |
| 49 | 15 | 之 | zhī | it | 天下諸天人民之大師也 |
| 50 | 15 | 之 | zhī | in; in regards to | 天下諸天人民之大師也 |
| 51 | 15 | 之 | zhī | all | 天下諸天人民之大師也 |
| 52 | 15 | 之 | zhī | and | 天下諸天人民之大師也 |
| 53 | 15 | 之 | zhī | however | 天下諸天人民之大師也 |
| 54 | 15 | 之 | zhī | if | 天下諸天人民之大師也 |
| 55 | 15 | 之 | zhī | then | 天下諸天人民之大師也 |
| 56 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天下諸天人民之大師也 |
| 57 | 15 | 之 | zhī | is | 天下諸天人民之大師也 |
| 58 | 15 | 之 | zhī | to use | 天下諸天人民之大師也 |
| 59 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 天下諸天人民之大師也 |
| 60 | 15 | 之 | zhī | winding | 天下諸天人民之大師也 |
| 61 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 及持蓋者 |
| 62 | 14 | 者 | zhě | that | 及持蓋者 |
| 63 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 及持蓋者 |
| 64 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 及持蓋者 |
| 65 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 及持蓋者 |
| 66 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 及持蓋者 |
| 67 | 14 | 者 | zhuó | according to | 及持蓋者 |
| 68 | 14 | 者 | zhě | ca | 及持蓋者 |
| 69 | 12 | 報 | bào | newspaper | 作佛形像報 |
| 70 | 12 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 作佛形像報 |
| 71 | 12 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 作佛形像報 |
| 72 | 12 | 報 | bào | to respond; to reply | 作佛形像報 |
| 73 | 12 | 報 | bào | to revenge | 作佛形像報 |
| 74 | 12 | 報 | bào | a cable; a telegram | 作佛形像報 |
| 75 | 12 | 報 | bào | a message; information | 作佛形像報 |
| 76 | 12 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 作佛形像報 |
| 77 | 11 | 作 | zuò | to do | 人作 |
| 78 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人作 |
| 79 | 11 | 作 | zuò | to start | 人作 |
| 80 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 人作 |
| 81 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人作 |
| 82 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 人作 |
| 83 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 人作 |
| 84 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 人作 |
| 85 | 11 | 作 | zuò | to rise | 人作 |
| 86 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 人作 |
| 87 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人作 |
| 88 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 人作 |
| 89 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人作 |
| 90 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛所慈 |
| 91 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛所慈 |
| 92 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛所慈 |
| 93 | 11 | 所 | suǒ | it | 佛所慈 |
| 94 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛所慈 |
| 95 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛所慈 |
| 96 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛所慈 |
| 97 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛所慈 |
| 98 | 11 | 所 | suǒ | that which | 佛所慈 |
| 99 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛所慈 |
| 100 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 佛所慈 |
| 101 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 佛所慈 |
| 102 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛所慈 |
| 103 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛所慈 |
| 104 | 10 | 得 | de | potential marker | 得何福報 |
| 105 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得何福報 |
| 106 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得何福報 |
| 107 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 得何福報 |
| 108 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 得何福報 |
| 109 | 10 | 得 | dé | de | 得何福報 |
| 110 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 得何福報 |
| 111 | 10 | 得 | dé | to result in | 得何福報 |
| 112 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得何福報 |
| 113 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 得何福報 |
| 114 | 10 | 得 | dé | to be finished | 得何福報 |
| 115 | 10 | 得 | de | result of degree | 得何福報 |
| 116 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 得何福報 |
| 117 | 10 | 得 | děi | satisfying | 得何福報 |
| 118 | 10 | 得 | dé | to contract | 得何福報 |
| 119 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得何福報 |
| 120 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 得何福報 |
| 121 | 10 | 得 | dé | to hear | 得何福報 |
| 122 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 得何福報 |
| 123 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 得何福報 |
| 124 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得何福報 |
| 125 | 10 | 為 | wèi | for; to | 為我說之 |
| 126 | 10 | 為 | wèi | because of | 為我說之 |
| 127 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我說之 |
| 128 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我說之 |
| 129 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 為我說之 |
| 130 | 10 | 為 | wéi | to do | 為我說之 |
| 131 | 10 | 為 | wèi | for | 為我說之 |
| 132 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我說之 |
| 133 | 10 | 為 | wèi | to | 為我說之 |
| 134 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我說之 |
| 135 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我說之 |
| 136 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我說之 |
| 137 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我說之 |
| 138 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 為我說之 |
| 139 | 10 | 為 | wéi | to govern | 為我說之 |
| 140 | 10 | 為 | wèi | to be; bhū | 為我說之 |
| 141 | 10 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 142 | 10 | 生 | shēng | to live | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 143 | 10 | 生 | shēng | raw | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 144 | 10 | 生 | shēng | a student | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 145 | 10 | 生 | shēng | life | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 146 | 10 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 147 | 10 | 生 | shēng | alive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 148 | 10 | 生 | shēng | a lifetime | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 149 | 10 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 150 | 10 | 生 | shēng | to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 151 | 10 | 生 | shēng | unfamiliar | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 152 | 10 | 生 | shēng | not experienced | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 153 | 10 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 154 | 10 | 生 | shēng | very; extremely | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 155 | 10 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 156 | 10 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 157 | 10 | 生 | shēng | gender | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 158 | 10 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 159 | 10 | 生 | shēng | to set up | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 160 | 10 | 生 | shēng | a prostitute | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 161 | 10 | 生 | shēng | a captive | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 162 | 10 | 生 | shēng | a gentleman | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 163 | 10 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 164 | 10 | 生 | shēng | unripe | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 165 | 10 | 生 | shēng | nature | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 166 | 10 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 167 | 10 | 生 | shēng | destiny | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 168 | 10 | 生 | shēng | birth | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 169 | 10 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 170 | 10 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常好柔濡 |
| 171 | 10 | 常 | cháng | Chang | 常好柔濡 |
| 172 | 10 | 常 | cháng | long-lasting | 常好柔濡 |
| 173 | 10 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常好柔濡 |
| 174 | 10 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常好柔濡 |
| 175 | 10 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常好柔濡 |
| 176 | 9 | 於 | yú | in; at | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 177 | 9 | 於 | yú | in; at | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 178 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 179 | 9 | 於 | yú | to go; to | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 180 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 181 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 182 | 9 | 於 | yú | from | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 183 | 9 | 於 | yú | give | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 184 | 9 | 於 | yú | oppposing | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 185 | 9 | 於 | yú | and | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 186 | 9 | 於 | yú | compared to | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 187 | 9 | 於 | yú | by | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 188 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 189 | 9 | 於 | yú | for | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 190 | 9 | 於 | yú | Yu | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 191 | 9 | 於 | wū | a crow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 192 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 193 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 194 | 9 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 後世常生勢尊貴家 |
| 195 | 9 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 後世常生勢尊貴家 |
| 196 | 8 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復前行 |
| 197 | 8 | 復 | fù | to go back; to return | 復前行 |
| 198 | 8 | 復 | fù | to resume; to restart | 復前行 |
| 199 | 8 | 復 | fù | to do in detail | 復前行 |
| 200 | 8 | 復 | fù | to restore | 復前行 |
| 201 | 8 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復前行 |
| 202 | 8 | 復 | fù | after all; and then | 復前行 |
| 203 | 8 | 復 | fù | even if; although | 復前行 |
| 204 | 8 | 復 | fù | Fu; Return | 復前行 |
| 205 | 8 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復前行 |
| 206 | 8 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復前行 |
| 207 | 8 | 復 | fù | particle without meaing | 復前行 |
| 208 | 8 | 復 | fù | Fu | 復前行 |
| 209 | 8 | 復 | fù | repeated; again | 復前行 |
| 210 | 8 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復前行 |
| 211 | 8 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復前行 |
| 212 | 8 | 復 | fù | again; punar | 復前行 |
| 213 | 8 | 好 | hǎo | good | 光明巍巍好乃如是 |
| 214 | 8 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 光明巍巍好乃如是 |
| 215 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 光明巍巍好乃如是 |
| 216 | 8 | 好 | hǎo | indicates agreement | 光明巍巍好乃如是 |
| 217 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 光明巍巍好乃如是 |
| 218 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 光明巍巍好乃如是 |
| 219 | 8 | 好 | hǎo | very; quite | 光明巍巍好乃如是 |
| 220 | 8 | 好 | hǎo | many; long | 光明巍巍好乃如是 |
| 221 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 光明巍巍好乃如是 |
| 222 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 光明巍巍好乃如是 |
| 223 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 光明巍巍好乃如是 |
| 224 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 光明巍巍好乃如是 |
| 225 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 光明巍巍好乃如是 |
| 226 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 光明巍巍好乃如是 |
| 227 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 光明巍巍好乃如是 |
| 228 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 光明巍巍好乃如是 |
| 229 | 8 | 好 | hào | a fond object | 光明巍巍好乃如是 |
| 230 | 8 | 好 | hǎo | Good | 光明巍巍好乃如是 |
| 231 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 光明巍巍好乃如是 |
| 232 | 6 | 無 | wú | no | 天下諸天人民無及佛者 |
| 233 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 天下諸天人民無及佛者 |
| 234 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 天下諸天人民無及佛者 |
| 235 | 6 | 無 | wú | has not yet | 天下諸天人民無及佛者 |
| 236 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
| 237 | 6 | 無 | wú | do not | 天下諸天人民無及佛者 |
| 238 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 天下諸天人民無及佛者 |
| 239 | 6 | 無 | wú | regardless of | 天下諸天人民無及佛者 |
| 240 | 6 | 無 | wú | to not have | 天下諸天人民無及佛者 |
| 241 | 6 | 無 | wú | um | 天下諸天人民無及佛者 |
| 242 | 6 | 無 | wú | Wu | 天下諸天人民無及佛者 |
| 243 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 天下諸天人民無及佛者 |
| 244 | 6 | 無 | wú | not; non- | 天下諸天人民無及佛者 |
| 245 | 6 | 無 | mó | mo | 天下諸天人民無及佛者 |
| 246 | 6 | 所生 | suǒ shēng | parents | 所生之處 |
| 247 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 所生之處 |
| 248 | 6 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 所生之處 |
| 249 | 6 | 諸 | zhū | all; many; various | 有諸樹園主名拘翼 |
| 250 | 6 | 諸 | zhū | Zhu | 有諸樹園主名拘翼 |
| 251 | 6 | 諸 | zhū | all; members of the class | 有諸樹園主名拘翼 |
| 252 | 6 | 諸 | zhū | interrogative particle | 有諸樹園主名拘翼 |
| 253 | 6 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 有諸樹園主名拘翼 |
| 254 | 6 | 諸 | zhū | of; in | 有諸樹園主名拘翼 |
| 255 | 6 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 有諸樹園主名拘翼 |
| 256 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 257 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 258 | 6 | 中 | zhōng | China | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 259 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 260 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 261 | 6 | 中 | zhōng | midday | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 262 | 6 | 中 | zhōng | inside | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 263 | 6 | 中 | zhōng | during | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 264 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 265 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 266 | 6 | 中 | zhōng | half | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 267 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 268 | 6 | 中 | zhōng | while | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 269 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 270 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 271 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 272 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 273 | 6 | 中 | zhōng | middle | 生於天上亦復淨潔諸天中勝 |
| 274 | 6 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 所生之處 |
| 275 | 6 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 所生之處 |
| 276 | 6 | 處 | chù | location | 所生之處 |
| 277 | 6 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 所生之處 |
| 278 | 6 | 處 | chù | a part; an aspect | 所生之處 |
| 279 | 6 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 所生之處 |
| 280 | 6 | 處 | chǔ | to get along with | 所生之處 |
| 281 | 6 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 所生之處 |
| 282 | 6 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 所生之處 |
| 283 | 6 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 所生之處 |
| 284 | 6 | 處 | chǔ | to be associated with | 所生之處 |
| 285 | 6 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 所生之處 |
| 286 | 6 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 所生之處 |
| 287 | 6 | 處 | chù | circumstances; situation | 所生之處 |
| 288 | 6 | 處 | chù | an occasion; a time | 所生之處 |
| 289 | 6 | 處 | chù | position; sthāna | 所生之處 |
| 290 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為我說之 |
| 291 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為我說之 |
| 292 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 為我說之 |
| 293 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為我說之 |
| 294 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為我說之 |
| 295 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為我說之 |
| 296 | 6 | 說 | shuō | allocution | 為我說之 |
| 297 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為我說之 |
| 298 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為我說之 |
| 299 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 為我說之 |
| 300 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為我說之 |
| 301 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 為我說之 |
| 302 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 人作 |
| 303 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人作 |
| 304 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 人作 |
| 305 | 6 | 人 | rén | everybody | 人作 |
| 306 | 6 | 人 | rén | adult | 人作 |
| 307 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 人作 |
| 308 | 6 | 人 | rén | an upright person | 人作 |
| 309 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya | 人作 |
| 310 | 6 | 天上 | tiānshàng | the sky | 天上 |
| 311 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即勅傍臣 |
| 312 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即勅傍臣 |
| 313 | 6 | 即 | jí | at that time | 王即勅傍臣 |
| 314 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即勅傍臣 |
| 315 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即勅傍臣 |
| 316 | 6 | 即 | jí | if; but | 王即勅傍臣 |
| 317 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即勅傍臣 |
| 318 | 6 | 即 | jí | then; following | 王即勅傍臣 |
| 319 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即勅傍臣 |
| 320 | 6 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
| 321 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
| 322 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
| 323 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
| 324 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
| 325 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
| 326 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
| 327 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 328 | 6 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
| 329 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 便以頭面著地作禮 |
| 330 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 便以頭面著地作禮 |
| 331 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 便以頭面著地作禮 |
| 332 | 5 | 以 | yǐ | according to | 便以頭面著地作禮 |
| 333 | 5 | 以 | yǐ | because of | 便以頭面著地作禮 |
| 334 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 便以頭面著地作禮 |
| 335 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 便以頭面著地作禮 |
| 336 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 便以頭面著地作禮 |
| 337 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 便以頭面著地作禮 |
| 338 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 便以頭面著地作禮 |
| 339 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 便以頭面著地作禮 |
| 340 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 便以頭面著地作禮 |
| 341 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 便以頭面著地作禮 |
| 342 | 5 | 以 | yǐ | very | 便以頭面著地作禮 |
| 343 | 5 | 以 | yǐ | already | 便以頭面著地作禮 |
| 344 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 便以頭面著地作禮 |
| 345 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 便以頭面著地作禮 |
| 346 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 便以頭面著地作禮 |
| 347 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 便以頭面著地作禮 |
| 348 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 便以頭面著地作禮 |
| 349 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有諸樹園主名拘翼 |
| 350 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有諸樹園主名拘翼 |
| 351 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有諸樹園主名拘翼 |
| 352 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有諸樹園主名拘翼 |
| 353 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有諸樹園主名拘翼 |
| 354 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有諸樹園主名拘翼 |
| 355 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有諸樹園主名拘翼 |
| 356 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有諸樹園主名拘翼 |
| 357 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有諸樹園主名拘翼 |
| 358 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有諸樹園主名拘翼 |
| 359 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有諸樹園主名拘翼 |
| 360 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有諸樹園主名拘翼 |
| 361 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有諸樹園主名拘翼 |
| 362 | 5 | 有 | yǒu | You | 有諸樹園主名拘翼 |
| 363 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有諸樹園主名拘翼 |
| 364 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有諸樹園主名拘翼 |
| 365 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 極大歡喜止車下步 |
| 366 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 極大歡喜止車下步 |
| 367 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 極大歡喜止車下步 |
| 368 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 極大歡喜止車下步 |
| 369 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 極大歡喜止車下步 |
| 370 | 5 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 極大歡喜止車下步 |
| 371 | 5 | 聞 | wén | to hear | 聞佛當來 |
| 372 | 5 | 聞 | wén | Wen | 聞佛當來 |
| 373 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛當來 |
| 374 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛當來 |
| 375 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛當來 |
| 376 | 5 | 聞 | wén | information | 聞佛當來 |
| 377 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛當來 |
| 378 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛當來 |
| 379 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛當來 |
| 380 | 5 | 聞 | wén | to question | 聞佛當來 |
| 381 | 5 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛當來 |
| 382 | 5 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛當來 |
| 383 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今視佛無有厭極 |
| 384 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今視佛無有厭極 |
| 385 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我今視佛無有厭極 |
| 386 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今視佛無有厭極 |
| 387 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今視佛無有厭極 |
| 388 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今視佛無有厭極 |
| 389 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我今視佛無有厭極 |
| 390 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我今視佛無有厭極 |
| 391 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當何所獲 |
| 392 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當何所獲 |
| 393 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當何所獲 |
| 394 | 5 | 當 | dāng | to face | 當何所獲 |
| 395 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當何所獲 |
| 396 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 當何所獲 |
| 397 | 5 | 當 | dāng | should | 當何所獲 |
| 398 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當何所獲 |
| 399 | 5 | 當 | dǎng | to think | 當何所獲 |
| 400 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當何所獲 |
| 401 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 當何所獲 |
| 402 | 5 | 當 | dàng | that | 當何所獲 |
| 403 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 當何所獲 |
| 404 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 當何所獲 |
| 405 | 5 | 當 | dāng | to judge | 當何所獲 |
| 406 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當何所獲 |
| 407 | 5 | 當 | dàng | the same | 當何所獲 |
| 408 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 當何所獲 |
| 409 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當何所獲 |
| 410 | 5 | 當 | dàng | a trap | 當何所獲 |
| 411 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 當何所獲 |
| 412 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當何所獲 |
| 413 | 5 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像其福如是 |
| 414 | 5 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像其福如是 |
| 415 | 5 | 像 | xiàng | appearance | 像其福如是 |
| 416 | 5 | 像 | xiàng | for example | 像其福如是 |
| 417 | 5 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像其福如是 |
| 418 | 5 | 後 | hòu | after; later | 佛去已後 |
| 419 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 佛去已後 |
| 420 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 佛去已後 |
| 421 | 5 | 後 | hòu | behind | 佛去已後 |
| 422 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 佛去已後 |
| 423 | 5 | 後 | hòu | late; later | 佛去已後 |
| 424 | 5 | 後 | hòu | arriving late | 佛去已後 |
| 425 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 佛去已後 |
| 426 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 佛去已後 |
| 427 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 佛去已後 |
| 428 | 5 | 後 | hòu | then | 佛去已後 |
| 429 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 佛去已後 |
| 430 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
| 431 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 佛去已後 |
| 432 | 5 | 後 | hòu | following | 佛去已後 |
| 433 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 佛去已後 |
| 434 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 佛去已後 |
| 435 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 佛去已後 |
| 436 | 5 | 後 | hòu | Hou | 佛去已後 |
| 437 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 佛去已後 |
| 438 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 佛去已後 |
| 439 | 5 | 後 | hòu | later; paścima | 佛去已後 |
| 440 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起 |
| 441 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起 |
| 442 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起 |
| 443 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起 |
| 444 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起 |
| 445 | 5 | 起 | qǐ | to start | 起 |
| 446 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起 |
| 447 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起 |
| 448 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起 |
| 449 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起 |
| 450 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起 |
| 451 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起 |
| 452 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起 |
| 453 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起 |
| 454 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起 |
| 455 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起 |
| 456 | 5 | 起 | qǐ | from | 起 |
| 457 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 起 |
| 458 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起 |
| 459 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起 |
| 460 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受 |
| 461 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受 |
| 462 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受 |
| 463 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 受 |
| 464 | 5 | 受 | shòu | suitably | 受 |
| 465 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受 |
| 466 | 5 | 前 | qián | front | 即前迎趣 |
| 467 | 5 | 前 | qián | former; the past | 即前迎趣 |
| 468 | 5 | 前 | qián | to go forward | 即前迎趣 |
| 469 | 5 | 前 | qián | preceding | 即前迎趣 |
| 470 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前迎趣 |
| 471 | 5 | 前 | qián | to appear before | 即前迎趣 |
| 472 | 5 | 前 | qián | future | 即前迎趣 |
| 473 | 5 | 前 | qián | top; first | 即前迎趣 |
| 474 | 5 | 前 | qián | battlefront | 即前迎趣 |
| 475 | 5 | 前 | qián | pre- | 即前迎趣 |
| 476 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前迎趣 |
| 477 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 即前迎趣 |
| 478 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 後世常生勢尊貴家 |
| 479 | 5 | 家 | jiā | family | 後世常生勢尊貴家 |
| 480 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 後世常生勢尊貴家 |
| 481 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 後世常生勢尊貴家 |
| 482 | 5 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 後世常生勢尊貴家 |
| 483 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 後世常生勢尊貴家 |
| 484 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 後世常生勢尊貴家 |
| 485 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 後世常生勢尊貴家 |
| 486 | 5 | 家 | jiā | domestic | 後世常生勢尊貴家 |
| 487 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 後世常生勢尊貴家 |
| 488 | 5 | 家 | jiā | side; party | 後世常生勢尊貴家 |
| 489 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 後世常生勢尊貴家 |
| 490 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 後世常生勢尊貴家 |
| 491 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 後世常生勢尊貴家 |
| 492 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 後世常生勢尊貴家 |
| 493 | 5 | 家 | jiā | district | 後世常生勢尊貴家 |
| 494 | 5 | 家 | jiā | private propery | 後世常生勢尊貴家 |
| 495 | 5 | 家 | jiā | Jia | 後世常生勢尊貴家 |
| 496 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 後世常生勢尊貴家 |
| 497 | 5 | 家 | gū | lady | 後世常生勢尊貴家 |
| 498 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 後世常生勢尊貴家 |
| 499 | 5 | 家 | jiā | family; kula | 後世常生勢尊貴家 |
| 500 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 後世常生勢尊貴家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 作佛 | zuò fó | to become a Buddha | |
| 佛 |
|
|
|
| 福 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 如是 |
|
|
|
| 者 | zhě | ca | |
| 报 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
| 法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 梵天王 | 102 | Brahmā | |
| 佛说造立形像福报经 | 佛說造立形像福報經 | 102 | Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Fo Shuo Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing |
| 恒生 | 恆生 | 104 | Hang Seng |
| 拘翼 | 106 | Kausambi | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 优填 | 優填 | 121 |
|
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 梵音 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛国 | 佛國 | 102 |
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 福德 | 102 |
|
|
| 华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
| 偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
| 具足 | 106 |
|
|
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 往生 | 119 |
|
|
| 无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |
| 紫磨金 | 122 | polished rose gold | |
| 尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |