Glossary and Vocabulary for Sūtra on Ghosts’ Questions of Maudgalyāyana (Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing) 佛說鬼問目連經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 Ru River 汝為人時
2 21 Ru 汝為人時
3 21 one 一鬼問言
4 21 Kangxi radical 1 一鬼問言
5 21 pure; concentrated 一鬼問言
6 21 first 一鬼問言
7 21 the same 一鬼問言
8 21 sole; single 一鬼問言
9 21 a very small amount 一鬼問言
10 21 Yi 一鬼問言
11 21 other 一鬼問言
12 21 to unify 一鬼問言
13 21 accidentally; coincidentally 一鬼問言
14 21 abruptly; suddenly 一鬼問言
15 21 one; eka 一鬼問言
16 21 lái to come
17 21 lái please
18 21 lái used to substitute for another verb
19 21 lái used between two word groups to express purpose and effect
20 21 lái wheat
21 21 lái next; future
22 21 lái a simple complement of direction
23 21 lái to occur; to arise
24 21 lái to earn
25 21 lái to come; āgata
26 20 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連晡時從禪定起
27 20 self 我一生以來
28 20 [my] dear 我一生以來
29 20 Wo 我一生以來
30 20 self; atman; attan 我一生以來
31 20 ga 我一生以來
32 18 guǐ a ghost; spirit of dead 一鬼問言
33 18 guǐ Kangxi radical 194 一鬼問言
34 18 guǐ a devil 一鬼問言
35 18 guǐ the spirit of a natural object 一鬼問言
36 18 guǐ uncanny; strange 一鬼問言
37 18 guǐ Gui 一鬼問言
38 18 guǐ someone with a bad habit 一鬼問言
39 18 guǐ Gui 一鬼問言
40 18 guǐ deceitful; sly 一鬼問言
41 18 guǐ clever 一鬼問言
42 18 guǐ ghost; bhūta 一鬼問言
43 18 guǐ Puṣya 一鬼問言
44 18 guǐ a ghost; preta 一鬼問言
45 18 shí time; a point or period of time 時諸餓鬼見尊者目連
46 18 shí a season; a quarter of a year 時諸餓鬼見尊者目連
47 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸餓鬼見尊者目連
48 18 shí fashionable 時諸餓鬼見尊者目連
49 18 shí fate; destiny; luck 時諸餓鬼見尊者目連
50 18 shí occasion; opportunity; chance 時諸餓鬼見尊者目連
51 18 shí tense 時諸餓鬼見尊者目連
52 18 shí particular; special 時諸餓鬼見尊者目連
53 18 shí to plant; to cultivate 時諸餓鬼見尊者目連
54 18 shí an era; a dynasty 時諸餓鬼見尊者目連
55 18 shí time [abstract] 時諸餓鬼見尊者目連
56 18 shí seasonal 時諸餓鬼見尊者目連
57 18 shí to wait upon 時諸餓鬼見尊者目連
58 18 shí hour 時諸餓鬼見尊者目連
59 18 shí appropriate; proper; timely 時諸餓鬼見尊者目連
60 18 shí Shi 時諸餓鬼見尊者目連
61 18 shí a present; currentlt 時諸餓鬼見尊者目連
62 18 shí time; kāla 時諸餓鬼見尊者目連
63 18 shí at that time; samaya 時諸餓鬼見尊者目連
64 18 zuì crime; offense; sin; vice 罪不同
65 18 zuì fault; error 罪不同
66 18 zuì hardship; suffering 罪不同
67 18 zuì to blame; to accuse 罪不同
68 18 zuì punishment 罪不同
69 18 zuì transgression; āpatti 罪不同
70 18 zuì sin; agha 罪不同
71 17 to carry on the shoulder 何罪所
72 17 what 何罪所
73 17 He 何罪所
74 17 to enter 果入地獄
75 17 Kangxi radical 11 果入地獄
76 17 radical 果入地獄
77 17 income 果入地獄
78 17 to conform with 果入地獄
79 17 to descend 果入地獄
80 17 the entering tone 果入地獄
81 17 to pay 果入地獄
82 17 to join 果入地獄
83 17 entering; praveśa 果入地獄
84 17 entered; attained; āpanna 果入地獄
85 17 答言 dá yán to reply 目連答言
86 17 問言 wèn yán to ask 一鬼問言
87 16 為人 wéirén behavior; personal conduct 汝為人時
88 16 為人 wéirén a person's external appearance 汝為人時
89 16 為人 wéirén to be human 汝為人時
90 16 為人 wéirén to have sexual intercourse 汝為人時
91 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
92 16 一生 yīshēng one life 我一生以來
93 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
94 16 guǒ a result; a consequence 果入地獄
95 16 guǒ fruit 果入地獄
96 16 guǒ to eat until full 果入地獄
97 16 guǒ to realize 果入地獄
98 16 guǒ a fruit tree 果入地獄
99 16 guǒ resolute; determined 果入地獄
100 16 guǒ Fruit 果入地獄
101 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 果入地獄
102 15 shòu to suffer; to be subjected to 見諸餓鬼受
103 15 shòu to transfer; to confer 見諸餓鬼受
104 15 shòu to receive; to accept 見諸餓鬼受
105 15 shòu to tolerate 見諸餓鬼受
106 15 shòu feelings; sensations 見諸餓鬼受
107 15 Kangxi radical 49 我一生已來
108 15 to bring to an end; to stop 我一生已來
109 15 to complete 我一生已來
110 15 to demote; to dismiss 我一生已來
111 15 to recover from an illness 我一生已來
112 15 former; pūrvaka 我一生已來
113 15 地獄 dìyù a hell 果入地獄
114 15 地獄 dìyù hell 果入地獄
115 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 果入地獄
116 14 huā Hua 受花報
117 14 huā flower 受花報
118 14 huā to spend (money, time) 受花報
119 14 huā a flower shaped object 受花報
120 14 huā a beautiful female 受花報
121 14 huā having flowers 受花報
122 14 huā having a decorative pattern 受花報
123 14 huā having a a variety 受花報
124 14 huā false; empty 受花報
125 14 huā indistinct; fuzzy 受花報
126 14 huā excited 受花報
127 14 huā to flower 受花報
128 14 huā flower; puṣpa 受花報
129 14 bào newspaper 受花報
130 14 bào to announce; to inform; to report 受花報
131 14 bào to repay; to reply with a gift 受花報
132 14 bào to respond; to reply 受花報
133 14 bào to revenge 受花報
134 14 bào a cable; a telegram 受花報
135 14 bào a message; information 受花報
136 14 bào indirect effect; retribution; vipāka 受花報
137 14 jīn today; present; now
138 14 jīn Jin
139 14 jīn modern
140 14 jīn now; adhunā
141 13 所致 suǒzhì to be caused by 何罪所致
142 12 zhī to go 舍清淨之處
143 12 zhī to arrive; to go 舍清淨之處
144 12 zhī is 舍清淨之處
145 12 zhī to use 舍清淨之處
146 12 zhī Zhi 舍清淨之處
147 12 zhī winding 舍清淨之處
148 9 zuò to do 布施作
149 9 zuò to act as; to serve as 布施作
150 9 zuò to start 布施作
151 9 zuò a writing; a work 布施作
152 9 zuò to dress as; to be disguised as 布施作
153 9 zuō to create; to make 布施作
154 9 zuō a workshop 布施作
155 9 zuō to write; to compose 布施作
156 9 zuò to rise 布施作
157 9 zuò to be aroused 布施作
158 9 zuò activity; action; undertaking 布施作
159 9 zuò to regard as 布施作
160 9 zuò action; kāraṇa 布施作
161 7 tòng to feel pain; to ache 痛不
162 7 tòng to be sorry; to be sad 痛不
163 7 tòng to be bitter 痛不
164 7 tòng anguish; sadness 痛不
165 7 tòng to suffer injury 痛不
166 7 tòng to pity 痛不
167 7 tòng in pain; ātura 痛不
168 7 infix potential marker
169 7 shí food; food and drink 我食不噉一斛而不得飽
170 7 shí Kangxi radical 184 我食不噉一斛而不得飽
171 7 shí to eat 我食不噉一斛而不得飽
172 7 to feed 我食不噉一斛而不得飽
173 7 shí meal; cooked cereals 我食不噉一斛而不得飽
174 7 to raise; to nourish 我食不噉一斛而不得飽
175 7 shí to receive; to accept 我食不噉一斛而不得飽
176 7 shí to receive an official salary 我食不噉一斛而不得飽
177 7 shí an eclipse 我食不噉一斛而不得飽
178 7 shí food; bhakṣa 我食不噉一斛而不得飽
179 7 héng constant; regular 恒患頭痛
180 7 héng permanent; lasting; perpetual 恒患頭痛
181 7 héng perseverance 恒患頭痛
182 7 héng ordinary; common 恒患頭痛
183 7 héng Constancy [hexagram] 恒患頭痛
184 7 gèng crescent moon 恒患頭痛
185 7 gèng to spread; to expand 恒患頭痛
186 7 héng Heng 恒患頭痛
187 7 héng Eternity 恒患頭痛
188 7 héng eternal 恒患頭痛
189 7 gèng Ganges 恒患頭痛
190 6 to be fond of; to like 喜而皆早死
191 6 happy; delightful; joyful 喜而皆早死
192 6 suitable 喜而皆早死
193 6 relating to marriage 喜而皆早死
194 6 shining; splendid 喜而皆早死
195 6 Xi 喜而皆早死
196 6 easy 喜而皆早死
197 6 to be pregnant 喜而皆早死
198 6 joy; happiness; delight 喜而皆早死
199 6 Joy 喜而皆早死
200 6 joy; priti 喜而皆早死
201 6 suǒ a few; various; some 何罪所
202 6 suǒ a place; a location 何罪所
203 6 suǒ indicates a passive voice 何罪所
204 6 suǒ an ordinal number 何罪所
205 6 suǒ meaning 何罪所
206 6 suǒ garrison 何罪所
207 6 suǒ place; pradeśa 何罪所
208 5 yán to speak; to say; said 痛不可言
209 5 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
210 5 yán Kangxi radical 149 痛不可言
211 5 yán phrase; sentence 痛不可言
212 5 yán a word; a syllable 痛不可言
213 5 yán a theory; a doctrine 痛不可言
214 5 yán to regard as 痛不可言
215 5 yán to act as 痛不可言
216 5 yán word; vacana 痛不可言
217 5 yán speak; vad 痛不可言
218 5 prison 果在地獄
219 5 Hell; the Underworld 果在地獄
220 5 litigtation; a trial at law 果在地獄
221 5 strife 果在地獄
222 5 to sue 果在地獄
223 5 hell; naraka 果在地獄
224 5 prison; cāraka 果在地獄
225 5 huàn to suffer from a misfortune 恒患頭痛
226 5 huàn a misfortune; a calamity 恒患頭痛
227 5 huàn to worry; to be troubled 恒患頭痛
228 5 huàn troubles; vexation 恒患頭痛
229 5 huàn illness 恒患頭痛
230 5 huàn distress; ādīnava 恒患頭痛
231 5 sēng a Buddhist monk 乃行與舊僧
232 5 sēng a person with dark skin 乃行與舊僧
233 5 sēng Seng 乃行與舊僧
234 5 sēng Sangha; monastic community 乃行與舊僧
235 5 to give 慳惜不與食
236 5 to accompany 慳惜不與食
237 5 to particate in 慳惜不與食
238 5 of the same kind 慳惜不與食
239 5 to help 慳惜不與食
240 5 for 慳惜不與食
241 5 jiàn to see 見諸餓鬼受
242 5 jiàn opinion; view; understanding 見諸餓鬼受
243 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸餓鬼受
244 5 jiàn refer to; for details see 見諸餓鬼受
245 5 jiàn to listen to 見諸餓鬼受
246 5 jiàn to meet 見諸餓鬼受
247 5 jiàn to receive (a guest) 見諸餓鬼受
248 5 jiàn let me; kindly 見諸餓鬼受
249 5 jiàn Jian 見諸餓鬼受
250 5 xiàn to appear 見諸餓鬼受
251 5 xiàn to introduce 見諸餓鬼受
252 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸餓鬼受
253 5 jiàn seeing; observing; darśana 見諸餓鬼受
254 5 眾生 zhòngshēng all living things 好以杖打眾生頭
255 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 好以杖打眾生頭
256 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 好以杖打眾生頭
257 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 好以杖打眾生頭
258 5 to take; to get; to fetch 取糞噉之
259 5 to obtain 取糞噉之
260 5 to choose; to select 取糞噉之
261 5 to catch; to seize; to capture 取糞噉之
262 5 to accept; to receive 取糞噉之
263 5 to seek 取糞噉之
264 5 to take a bride 取糞噉之
265 5 Qu 取糞噉之
266 5 clinging; grasping; upādāna 取糞噉之
267 5 to use; to grasp 好以杖打眾生頭
268 5 to rely on 好以杖打眾生頭
269 5 to regard 好以杖打眾生頭
270 5 to be able to 好以杖打眾生頭
271 5 to order; to command 好以杖打眾生頭
272 5 used after a verb 好以杖打眾生頭
273 5 a reason; a cause 好以杖打眾生頭
274 5 Israel 好以杖打眾生頭
275 5 Yi 好以杖打眾生頭
276 5 use; yogena 好以杖打眾生頭
277 4 dàn to eat 我食不噉一斛而不得飽
278 4 dàn like this 我食不噉一斛而不得飽
279 4 dàn to entice; to lure 我食不噉一斛而不得飽
280 4 dàn eat; bhuj 我食不噉一斛而不得飽
281 4 Qi 令其苦死
282 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
283 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
284 4 zhì to cause; to lead to
285 4 zhì dense
286 4 zhì appeal; interest
287 4 zhì to focus on; to strive
288 4 zhì to attain; to achieve
289 4 zhì so as to
290 4 zhì result
291 4 zhì to arrive
292 4 zhì to express
293 4 zhì to return
294 4 zhì an objective
295 4 zhì a principle
296 4 zhì to become; nigam
297 4 zhì motive; reason; artha
298 4 huán to go back; to turn around; to return 還食此不淨
299 4 huán to pay back; to give back 還食此不淨
300 4 huán to do in return 還食此不淨
301 4 huán Huan 還食此不淨
302 4 huán to revert 還食此不淨
303 4 huán to turn one's head; to look back 還食此不淨
304 4 huán to encircle 還食此不淨
305 4 xuán to rotate 還食此不淨
306 4 huán since 還食此不淨
307 4 hái to return; pratyāgam 還食此不淨
308 4 hái again; further; punar 還食此不淨
309 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
310 4 zhōng medium; medium sized 中後來就汝乞食
311 4 zhōng China 中後來就汝乞食
312 4 zhòng to hit the mark 中後來就汝乞食
313 4 zhōng midday 中後來就汝乞食
314 4 zhōng inside 中後來就汝乞食
315 4 zhōng during 中後來就汝乞食
316 4 zhōng Zhong 中後來就汝乞食
317 4 zhōng intermediary 中後來就汝乞食
318 4 zhōng half 中後來就汝乞食
319 4 zhòng to reach; to attain 中後來就汝乞食
320 4 zhòng to suffer; to infect 中後來就汝乞食
321 4 zhòng to obtain 中後來就汝乞食
322 4 zhòng to pass an exam 中後來就汝乞食
323 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
324 4 ér Kangxi radical 126 資財無量而樂著
325 4 ér as if; to seem like 資財無量而樂著
326 4 néng can; able 資財無量而樂著
327 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 資財無量而樂著
328 4 ér to arrive; up to 資財無量而樂著
329 4 rén person; people; a human being
330 4 rén Kangxi radical 9
331 4 rén a kind of person
332 4 rén everybody
333 4 rén adult
334 4 rén somebody; others
335 4 rén an upright person
336 4 rén person; manuṣya
337 4 a bowl; an alms bowl 便取其鉢
338 4 a bowl 便取其鉢
339 4 an alms bowl; an earthenware basin 便取其鉢
340 4 an earthenware basin 便取其鉢
341 4 Alms bowl 便取其鉢
342 4 a bowl; an alms bowl; patra 便取其鉢
343 4 an alms bowl; patra; patta 便取其鉢
344 4 an alms bowl; patra 便取其鉢
345 4 lìng to make; to cause to be; to lead 初不令
346 4 lìng to issue a command 初不令
347 4 lìng rules of behavior; customs 初不令
348 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 初不令
349 4 lìng a season 初不令
350 4 lìng respected; good reputation 初不令
351 4 lìng good 初不令
352 4 lìng pretentious 初不令
353 4 lìng a transcending state of existence 初不令
354 4 lìng a commander 初不令
355 4 lìng a commanding quality; an impressive character 初不令
356 4 lìng lyrics 初不令
357 4 lìng Ling 初不令
358 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 初不令
359 4 cháng Chang 常來噉我
360 4 cháng common; general; ordinary 常來噉我
361 4 cháng a principle; a rule 常來噉我
362 4 cháng eternal; nitya 常來噉我
363 4 to pity; to regret 還復悔惜
364 4 to preserve 還復悔惜
365 4 to reject 還復悔惜
366 4 to treasure; to value; to cherish 還復悔惜
367 4 to begrudge; to gudge 還復悔惜
368 4 Cherish 還復悔惜
369 4 to care for; long for; spṛhā 還復悔惜
370 4 xíng to walk 行於婬欲
371 4 xíng capable; competent 行於婬欲
372 4 háng profession 行於婬欲
373 4 xíng Kangxi radical 144 行於婬欲
374 4 xíng to travel 行於婬欲
375 4 xìng actions; conduct 行於婬欲
376 4 xíng to do; to act; to practice 行於婬欲
377 4 xíng all right; OK; okay 行於婬欲
378 4 háng horizontal line 行於婬欲
379 4 héng virtuous deeds 行於婬欲
380 4 hàng a line of trees 行於婬欲
381 4 hàng bold; steadfast 行於婬欲
382 4 xíng to move 行於婬欲
383 4 xíng to put into effect; to implement 行於婬欲
384 4 xíng travel 行於婬欲
385 4 xíng to circulate 行於婬欲
386 4 xíng running script; running script 行於婬欲
387 4 xíng temporary 行於婬欲
388 4 háng rank; order 行於婬欲
389 4 háng a business; a shop 行於婬欲
390 4 xíng to depart; to leave 行於婬欲
391 4 xíng to experience 行於婬欲
392 4 xíng path; way 行於婬欲
393 4 xíng xing; ballad 行於婬欲
394 4 xíng Xing 行於婬欲
395 4 xíng Practice 行於婬欲
396 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行於婬欲
397 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行於婬欲
398 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 資財無量而樂著
399 4 zhù outstanding 資財無量而樂著
400 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 資財無量而樂著
401 4 zhuó to wear (clothes) 資財無量而樂著
402 4 zhe expresses a command 資財無量而樂著
403 4 zháo to attach; to grasp 資財無量而樂著
404 4 zhāo to add; to put 資財無量而樂著
405 4 zhuó a chess move 資財無量而樂著
406 4 zhāo a trick; a move; a method 資財無量而樂著
407 4 zhāo OK 資財無量而樂著
408 4 zháo to fall into [a trap] 資財無量而樂著
409 4 zháo to ignite 資財無量而樂著
410 4 zháo to fall asleep 資財無量而樂著
411 4 zhuó whereabouts; end result 資財無量而樂著
412 4 zhù to appear; to manifest 資財無量而樂著
413 4 zhù to show 資財無量而樂著
414 4 zhù to indicate; to be distinguished by 資財無量而樂著
415 4 zhù to write 資財無量而樂著
416 4 zhù to record 資財無量而樂著
417 4 zhù a document; writings 資財無量而樂著
418 4 zhù Zhu 資財無量而樂著
419 4 zháo expresses that a continuing process has a result 資財無量而樂著
420 4 zhuó to arrive 資財無量而樂著
421 4 zhuó to result in 資財無量而樂著
422 4 zhuó to command 資財無量而樂著
423 4 zhuó a strategy 資財無量而樂著
424 4 zhāo to happen; to occur 資財無量而樂著
425 4 zhù space between main doorwary and a screen 資財無量而樂著
426 4 zhuó somebody attached to a place; a local 資財無量而樂著
427 4 zhe attachment to 資財無量而樂著
428 4 chù a place; location; a spot; a point 宿無常處
429 4 chǔ to reside; to live; to dwell 宿無常處
430 4 chù an office; a department; a bureau 宿無常處
431 4 chù a part; an aspect 宿無常處
432 4 chǔ to be in; to be in a position of 宿無常處
433 4 chǔ to get along with 宿無常處
434 4 chǔ to deal with; to manage 宿無常處
435 4 chǔ to punish; to sentence 宿無常處
436 4 chǔ to stop; to pause 宿無常處
437 4 chǔ to be associated with 宿無常處
438 4 chǔ to situate; to fix a place for 宿無常處
439 4 chǔ to occupy; to control 宿無常處
440 4 chù circumstances; situation 宿無常處
441 4 chù an occasion; a time 宿無常處
442 4 chù position; sthāna 宿無常處
443 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所網得魚投之沙土
444 4 děi to want to; to need to 所網得魚投之沙土
445 4 děi must; ought to 所網得魚投之沙土
446 4 de 所網得魚投之沙土
447 4 de infix potential marker 所網得魚投之沙土
448 4 to result in 所網得魚投之沙土
449 4 to be proper; to fit; to suit 所網得魚投之沙土
450 4 to be satisfied 所網得魚投之沙土
451 4 to be finished 所網得魚投之沙土
452 4 děi satisfying 所網得魚投之沙土
453 4 to contract 所網得魚投之沙土
454 4 to hear 所網得魚投之沙土
455 4 to have; there is 所網得魚投之沙土
456 4 marks time passed 所網得魚投之沙土
457 4 obtain; attain; prāpta 所網得魚投之沙土
458 3 ròu meat; muscle
459 3 ròu Kangxi radical 130
460 3 ròu flesh; physical body
461 3 ròu pulp
462 3 ròu soft; supple
463 3 ròu flesh; māṃsa
464 3 to cut; to sever 割我肉
465 3 to divide; to partition 割我肉
466 3 to abandon; to give up; to cede 割我肉
467 3 misfortune 割我肉
468 3 to cut; chid 割我肉
469 3 fèn excrement 取糞噉之
470 3 fèn manure 取糞噉之
471 3 fèn to wipe up; to clear away 取糞噉之
472 3 fèn excrement; mīḍha 取糞噉之
473 3 qiān stingy; miserly; frugal 慳惜不與食
474 3 qiān a miser 慳惜不與食
475 3 qiān to be deficient 慳惜不與食
476 3 qiān to obstruct; to hinder 慳惜不與食
477 3 qiān envy; mātsarya 慳惜不與食
478 3 guest; visitor 客來投止
479 3 a customer 客來投止
480 3 a worker 客來投止
481 3 a servant 客來投止
482 3 a guide 客來投止
483 3 a person 客來投止
484 3 Ke 客來投止
485 3 to stay; to lodge 客來投止
486 3 to host a guest 客來投止
487 3 secondary 客來投止
488 3 not known to exist 客來投止
489 3 guest; āgantuka 客來投止
490 3 thirst 恒患熱渴
491 3 to yearn; to pine 恒患熱渴
492 3 backflow 恒患熱渴
493 3 jié dried up; exhausted 恒患熱渴
494 3 kha 恒患熱渴
495 3 thirst; pipāsā 恒患熱渴
496 3 hǎo good 好以杖打眾生頭
497 3 hào to be fond of; to be friendly 好以杖打眾生頭
498 3 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好以杖打眾生頭
499 3 hǎo easy; convenient 好以杖打眾生頭
500 3 hǎo so as to 好以杖打眾生頭

Frequencies of all Words

Top 1023

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 you; thou 汝為人時
2 21 Ru River 汝為人時
3 21 Ru 汝為人時
4 21 you; tvam; bhavat 汝為人時
5 21 one 一鬼問言
6 21 Kangxi radical 1 一鬼問言
7 21 as soon as; all at once 一鬼問言
8 21 pure; concentrated 一鬼問言
9 21 whole; all 一鬼問言
10 21 first 一鬼問言
11 21 the same 一鬼問言
12 21 each 一鬼問言
13 21 certain 一鬼問言
14 21 throughout 一鬼問言
15 21 used in between a reduplicated verb 一鬼問言
16 21 sole; single 一鬼問言
17 21 a very small amount 一鬼問言
18 21 Yi 一鬼問言
19 21 other 一鬼問言
20 21 to unify 一鬼問言
21 21 accidentally; coincidentally 一鬼問言
22 21 abruptly; suddenly 一鬼問言
23 21 or 一鬼問言
24 21 one; eka 一鬼問言
25 21 lái to come
26 21 lái indicates an approximate quantity
27 21 lái please
28 21 lái used to substitute for another verb
29 21 lái used between two word groups to express purpose and effect
30 21 lái ever since
31 21 lái wheat
32 21 lái next; future
33 21 lái a simple complement of direction
34 21 lái to occur; to arise
35 21 lái to earn
36 21 lái to come; āgata
37 20 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 目連晡時從禪定起
38 20 I; me; my 我一生以來
39 20 self 我一生以來
40 20 we; our 我一生以來
41 20 [my] dear 我一生以來
42 20 Wo 我一生以來
43 20 self; atman; attan 我一生以來
44 20 ga 我一生以來
45 20 I; aham 我一生以來
46 18 guǐ a ghost; spirit of dead 一鬼問言
47 18 guǐ Kangxi radical 194 一鬼問言
48 18 guǐ a devil 一鬼問言
49 18 guǐ the spirit of a natural object 一鬼問言
50 18 guǐ uncanny; strange 一鬼問言
51 18 guǐ Gui 一鬼問言
52 18 guǐ someone with a bad habit 一鬼問言
53 18 guǐ Gui 一鬼問言
54 18 guǐ deceitful; sly 一鬼問言
55 18 guǐ clever 一鬼問言
56 18 guǐ ghost; bhūta 一鬼問言
57 18 guǐ Puṣya 一鬼問言
58 18 guǐ a ghost; preta 一鬼問言
59 18 shí time; a point or period of time 時諸餓鬼見尊者目連
60 18 shí a season; a quarter of a year 時諸餓鬼見尊者目連
61 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時諸餓鬼見尊者目連
62 18 shí at that time 時諸餓鬼見尊者目連
63 18 shí fashionable 時諸餓鬼見尊者目連
64 18 shí fate; destiny; luck 時諸餓鬼見尊者目連
65 18 shí occasion; opportunity; chance 時諸餓鬼見尊者目連
66 18 shí tense 時諸餓鬼見尊者目連
67 18 shí particular; special 時諸餓鬼見尊者目連
68 18 shí to plant; to cultivate 時諸餓鬼見尊者目連
69 18 shí hour (measure word) 時諸餓鬼見尊者目連
70 18 shí an era; a dynasty 時諸餓鬼見尊者目連
71 18 shí time [abstract] 時諸餓鬼見尊者目連
72 18 shí seasonal 時諸餓鬼見尊者目連
73 18 shí frequently; often 時諸餓鬼見尊者目連
74 18 shí occasionally; sometimes 時諸餓鬼見尊者目連
75 18 shí on time 時諸餓鬼見尊者目連
76 18 shí this; that 時諸餓鬼見尊者目連
77 18 shí to wait upon 時諸餓鬼見尊者目連
78 18 shí hour 時諸餓鬼見尊者目連
79 18 shí appropriate; proper; timely 時諸餓鬼見尊者目連
80 18 shí Shi 時諸餓鬼見尊者目連
81 18 shí a present; currentlt 時諸餓鬼見尊者目連
82 18 shí time; kāla 時諸餓鬼見尊者目連
83 18 shí at that time; samaya 時諸餓鬼見尊者目連
84 18 shí then; atha 時諸餓鬼見尊者目連
85 18 zuì crime; offense; sin; vice 罪不同
86 18 zuì fault; error 罪不同
87 18 zuì hardship; suffering 罪不同
88 18 zuì to blame; to accuse 罪不同
89 18 zuì punishment 罪不同
90 18 zuì transgression; āpatti 罪不同
91 18 zuì sin; agha 罪不同
92 17 what; where; which 何罪所
93 17 to carry on the shoulder 何罪所
94 17 who 何罪所
95 17 what 何罪所
96 17 why 何罪所
97 17 how 何罪所
98 17 how much 何罪所
99 17 He 何罪所
100 17 what; kim 何罪所
101 17 to enter 果入地獄
102 17 Kangxi radical 11 果入地獄
103 17 radical 果入地獄
104 17 income 果入地獄
105 17 to conform with 果入地獄
106 17 to descend 果入地獄
107 17 the entering tone 果入地獄
108 17 to pay 果入地獄
109 17 to join 果入地獄
110 17 entering; praveśa 果入地獄
111 17 entered; attained; āpanna 果入地獄
112 17 答言 dá yán to reply 目連答言
113 17 問言 wèn yán to ask 一鬼問言
114 16 為人 wéirén behavior; personal conduct 汝為人時
115 16 為人 wéirén a person's external appearance 汝為人時
116 16 為人 wéirén to be human 汝為人時
117 16 為人 wéirén to have sexual intercourse 汝為人時
118 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
119 16 一生 yīshēng one life 我一生以來
120 16 一生 yīshēng all one's life 我一生以來
121 16 guǒ a result; a consequence 果入地獄
122 16 guǒ fruit 果入地獄
123 16 guǒ as expected; really 果入地獄
124 16 guǒ if really; if expected 果入地獄
125 16 guǒ to eat until full 果入地獄
126 16 guǒ to realize 果入地獄
127 16 guǒ a fruit tree 果入地獄
128 16 guǒ resolute; determined 果入地獄
129 16 guǒ Fruit 果入地獄
130 16 guǒ direct effect; phala; a consequence 果入地獄
131 15 shòu to suffer; to be subjected to 見諸餓鬼受
132 15 shòu to transfer; to confer 見諸餓鬼受
133 15 shòu to receive; to accept 見諸餓鬼受
134 15 shòu to tolerate 見諸餓鬼受
135 15 shòu suitably 見諸餓鬼受
136 15 shòu feelings; sensations 見諸餓鬼受
137 15 already 我一生已來
138 15 Kangxi radical 49 我一生已來
139 15 from 我一生已來
140 15 to bring to an end; to stop 我一生已來
141 15 final aspectual particle 我一生已來
142 15 afterwards; thereafter 我一生已來
143 15 too; very; excessively 我一生已來
144 15 to complete 我一生已來
145 15 to demote; to dismiss 我一生已來
146 15 to recover from an illness 我一生已來
147 15 certainly 我一生已來
148 15 an interjection of surprise 我一生已來
149 15 this 我一生已來
150 15 former; pūrvaka 我一生已來
151 15 former; pūrvaka 我一生已來
152 15 地獄 dìyù a hell 果入地獄
153 15 地獄 dìyù hell 果入地獄
154 15 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 果入地獄
155 14 huā Hua 受花報
156 14 huā flower 受花報
157 14 huā to spend (money, time) 受花報
158 14 huā a flower shaped object 受花報
159 14 huā a beautiful female 受花報
160 14 huā having flowers 受花報
161 14 huā having a decorative pattern 受花報
162 14 huā having a a variety 受花報
163 14 huā false; empty 受花報
164 14 huā indistinct; fuzzy 受花報
165 14 huā excited 受花報
166 14 huā to flower 受花報
167 14 huā flower; puṣpa 受花報
168 14 bào newspaper 受花報
169 14 bào to announce; to inform; to report 受花報
170 14 bào to repay; to reply with a gift 受花報
171 14 bào to respond; to reply 受花報
172 14 bào to revenge 受花報
173 14 bào a cable; a telegram 受花報
174 14 bào a message; information 受花報
175 14 bào indirect effect; retribution; vipāka 受花報
176 14 jīn today; present; now
177 14 jīn Jin
178 14 jīn modern
179 14 jīn now; adhunā
180 13 所致 suǒzhì to be caused by 何罪所致
181 12 zhī him; her; them; that 舍清淨之處
182 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 舍清淨之處
183 12 zhī to go 舍清淨之處
184 12 zhī this; that 舍清淨之處
185 12 zhī genetive marker 舍清淨之處
186 12 zhī it 舍清淨之處
187 12 zhī in; in regards to 舍清淨之處
188 12 zhī all 舍清淨之處
189 12 zhī and 舍清淨之處
190 12 zhī however 舍清淨之處
191 12 zhī if 舍清淨之處
192 12 zhī then 舍清淨之處
193 12 zhī to arrive; to go 舍清淨之處
194 12 zhī is 舍清淨之處
195 12 zhī to use 舍清淨之處
196 12 zhī Zhi 舍清淨之處
197 12 zhī winding 舍清淨之處
198 9 zuò to do 布施作
199 9 zuò to act as; to serve as 布施作
200 9 zuò to start 布施作
201 9 zuò a writing; a work 布施作
202 9 zuò to dress as; to be disguised as 布施作
203 9 zuō to create; to make 布施作
204 9 zuō a workshop 布施作
205 9 zuō to write; to compose 布施作
206 9 zuò to rise 布施作
207 9 zuò to be aroused 布施作
208 9 zuò activity; action; undertaking 布施作
209 9 zuò to regard as 布施作
210 9 zuò action; kāraṇa 布施作
211 8 yǒu is; are; to exist 我一生已來多有兒子
212 8 yǒu to have; to possess 我一生已來多有兒子
213 8 yǒu indicates an estimate 我一生已來多有兒子
214 8 yǒu indicates a large quantity 我一生已來多有兒子
215 8 yǒu indicates an affirmative response 我一生已來多有兒子
216 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我一生已來多有兒子
217 8 yǒu used to compare two things 我一生已來多有兒子
218 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我一生已來多有兒子
219 8 yǒu used before the names of dynasties 我一生已來多有兒子
220 8 yǒu a certain thing; what exists 我一生已來多有兒子
221 8 yǒu multiple of ten and ... 我一生已來多有兒子
222 8 yǒu abundant 我一生已來多有兒子
223 8 yǒu purposeful 我一生已來多有兒子
224 8 yǒu You 我一生已來多有兒子
225 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 我一生已來多有兒子
226 8 yǒu becoming; bhava 我一生已來多有兒子
227 7 tòng to feel pain; to ache 痛不
228 7 tòng to be sorry; to be sad 痛不
229 7 tòng to be bitter 痛不
230 7 tòng anguish; sadness 痛不
231 7 tòng to suffer injury 痛不
232 7 tòng painstakingly 痛不
233 7 tòng very; intensely 痛不
234 7 tòng to pity 痛不
235 7 tòng in pain; ātura 痛不
236 7 not; no
237 7 expresses that a certain condition cannot be acheived
238 7 as a correlative
239 7 no (answering a question)
240 7 forms a negative adjective from a noun
241 7 at the end of a sentence to form a question
242 7 to form a yes or no question
243 7 infix potential marker
244 7 no; na
245 7 shí food; food and drink 我食不噉一斛而不得飽
246 7 shí Kangxi radical 184 我食不噉一斛而不得飽
247 7 shí to eat 我食不噉一斛而不得飽
248 7 to feed 我食不噉一斛而不得飽
249 7 shí meal; cooked cereals 我食不噉一斛而不得飽
250 7 to raise; to nourish 我食不噉一斛而不得飽
251 7 shí to receive; to accept 我食不噉一斛而不得飽
252 7 shí to receive an official salary 我食不噉一斛而不得飽
253 7 shí an eclipse 我食不噉一斛而不得飽
254 7 shí food; bhakṣa 我食不噉一斛而不得飽
255 7 héng constant; regular 恒患頭痛
256 7 héng permanent; lasting; perpetual 恒患頭痛
257 7 héng perseverance 恒患頭痛
258 7 héng ordinary; common 恒患頭痛
259 7 héng Constancy [hexagram] 恒患頭痛
260 7 gèng crescent moon 恒患頭痛
261 7 gèng to spread; to expand 恒患頭痛
262 7 héng Heng 恒患頭痛
263 7 héng frequently 恒患頭痛
264 7 héng Eternity 恒患頭痛
265 7 héng eternal 恒患頭痛
266 7 gèng Ganges 恒患頭痛
267 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 殺生故短命
268 7 old; ancient; former; past 殺生故短命
269 7 reason; cause; purpose 殺生故短命
270 7 to die 殺生故短命
271 7 so; therefore; hence 殺生故短命
272 7 original 殺生故短命
273 7 accident; happening; instance 殺生故短命
274 7 a friend; an acquaintance; friendship 殺生故短命
275 7 something in the past 殺生故短命
276 7 deceased; dead 殺生故短命
277 7 still; yet 殺生故短命
278 7 therefore; tasmāt 殺生故短命
279 6 to be fond of; to like 喜而皆早死
280 6 happy; delightful; joyful 喜而皆早死
281 6 suitable 喜而皆早死
282 6 relating to marriage 喜而皆早死
283 6 shining; splendid 喜而皆早死
284 6 Xi 喜而皆早死
285 6 easy 喜而皆早死
286 6 to be pregnant 喜而皆早死
287 6 joy; happiness; delight 喜而皆早死
288 6 Joy 喜而皆早死
289 6 joy; priti 喜而皆早死
290 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 何罪所
291 6 suǒ an office; an institute 何罪所
292 6 suǒ introduces a relative clause 何罪所
293 6 suǒ it 何罪所
294 6 suǒ if; supposing 何罪所
295 6 suǒ a few; various; some 何罪所
296 6 suǒ a place; a location 何罪所
297 6 suǒ indicates a passive voice 何罪所
298 6 suǒ that which 何罪所
299 6 suǒ an ordinal number 何罪所
300 6 suǒ meaning 何罪所
301 6 suǒ garrison 何罪所
302 6 suǒ place; pradeśa 何罪所
303 6 suǒ that which; yad 何罪所
304 5 yán to speak; to say; said 痛不可言
305 5 yán language; talk; words; utterance; speech 痛不可言
306 5 yán Kangxi radical 149 痛不可言
307 5 yán a particle with no meaning 痛不可言
308 5 yán phrase; sentence 痛不可言
309 5 yán a word; a syllable 痛不可言
310 5 yán a theory; a doctrine 痛不可言
311 5 yán to regard as 痛不可言
312 5 yán to act as 痛不可言
313 5 yán word; vacana 痛不可言
314 5 yán speak; vad 痛不可言
315 5 prison 果在地獄
316 5 Hell; the Underworld 果在地獄
317 5 litigtation; a trial at law 果在地獄
318 5 strife 果在地獄
319 5 to sue 果在地獄
320 5 hell; naraka 果在地獄
321 5 prison; cāraka 果在地獄
322 5 huàn to suffer from a misfortune 恒患頭痛
323 5 huàn a misfortune; a calamity 恒患頭痛
324 5 huàn to worry; to be troubled 恒患頭痛
325 5 huàn troubles; vexation 恒患頭痛
326 5 huàn illness 恒患頭痛
327 5 huàn distress; ādīnava 恒患頭痛
328 5 sēng a Buddhist monk 乃行與舊僧
329 5 sēng a person with dark skin 乃行與舊僧
330 5 sēng Seng 乃行與舊僧
331 5 sēng Sangha; monastic community 乃行與舊僧
332 5 and 慳惜不與食
333 5 to give 慳惜不與食
334 5 together with 慳惜不與食
335 5 interrogative particle 慳惜不與食
336 5 to accompany 慳惜不與食
337 5 to particate in 慳惜不與食
338 5 of the same kind 慳惜不與食
339 5 to help 慳惜不與食
340 5 for 慳惜不與食
341 5 and; ca 慳惜不與食
342 5 jiàn to see 見諸餓鬼受
343 5 jiàn opinion; view; understanding 見諸餓鬼受
344 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見諸餓鬼受
345 5 jiàn refer to; for details see 見諸餓鬼受
346 5 jiàn passive marker 見諸餓鬼受
347 5 jiàn to listen to 見諸餓鬼受
348 5 jiàn to meet 見諸餓鬼受
349 5 jiàn to receive (a guest) 見諸餓鬼受
350 5 jiàn let me; kindly 見諸餓鬼受
351 5 jiàn Jian 見諸餓鬼受
352 5 xiàn to appear 見諸餓鬼受
353 5 xiàn to introduce 見諸餓鬼受
354 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見諸餓鬼受
355 5 jiàn seeing; observing; darśana 見諸餓鬼受
356 5 眾生 zhòngshēng all living things 好以杖打眾生頭
357 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 好以杖打眾生頭
358 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 好以杖打眾生頭
359 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 好以杖打眾生頭
360 5 to take; to get; to fetch 取糞噉之
361 5 to obtain 取糞噉之
362 5 to choose; to select 取糞噉之
363 5 to catch; to seize; to capture 取糞噉之
364 5 to accept; to receive 取糞噉之
365 5 to seek 取糞噉之
366 5 to take a bride 取糞噉之
367 5 placed after a verb to mark an action 取糞噉之
368 5 Qu 取糞噉之
369 5 clinging; grasping; upādāna 取糞噉之
370 5 so as to; in order to 好以杖打眾生頭
371 5 to use; to regard as 好以杖打眾生頭
372 5 to use; to grasp 好以杖打眾生頭
373 5 according to 好以杖打眾生頭
374 5 because of 好以杖打眾生頭
375 5 on a certain date 好以杖打眾生頭
376 5 and; as well as 好以杖打眾生頭
377 5 to rely on 好以杖打眾生頭
378 5 to regard 好以杖打眾生頭
379 5 to be able to 好以杖打眾生頭
380 5 to order; to command 好以杖打眾生頭
381 5 further; moreover 好以杖打眾生頭
382 5 used after a verb 好以杖打眾生頭
383 5 very 好以杖打眾生頭
384 5 already 好以杖打眾生頭
385 5 increasingly 好以杖打眾生頭
386 5 a reason; a cause 好以杖打眾生頭
387 5 Israel 好以杖打眾生頭
388 5 Yi 好以杖打眾生頭
389 5 use; yogena 好以杖打眾生頭
390 4 dàn to eat 我食不噉一斛而不得飽
391 4 dàn like this 我食不噉一斛而不得飽
392 4 dàn to entice; to lure 我食不噉一斛而不得飽
393 4 dàn eat; bhuj 我食不噉一斛而不得飽
394 4 his; hers; its; theirs 令其苦死
395 4 to add emphasis 令其苦死
396 4 used when asking a question in reply to a question 令其苦死
397 4 used when making a request or giving an order 令其苦死
398 4 he; her; it; them 令其苦死
399 4 probably; likely 令其苦死
400 4 will 令其苦死
401 4 may 令其苦死
402 4 if 令其苦死
403 4 or 令其苦死
404 4 Qi 令其苦死
405 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 令其苦死
406 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey
407 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation]
408 4 zhì to cause; to lead to
409 4 zhì dense
410 4 zhì appeal; interest
411 4 zhì to focus on; to strive
412 4 zhì to attain; to achieve
413 4 zhì so as to
414 4 zhì result
415 4 zhì to arrive
416 4 zhì to express
417 4 zhì to return
418 4 zhì an objective
419 4 zhì a principle
420 4 zhì to become; nigam
421 4 zhì motive; reason; artha
422 4 hái also; in addition; more 還食此不淨
423 4 huán to go back; to turn around; to return 還食此不淨
424 4 huán to pay back; to give back 還食此不淨
425 4 hái yet; still 還食此不淨
426 4 hái still more; even more 還食此不淨
427 4 hái fairly 還食此不淨
428 4 huán to do in return 還食此不淨
429 4 huán Huan 還食此不淨
430 4 huán to revert 還食此不淨
431 4 huán to turn one's head; to look back 還食此不淨
432 4 huán to encircle 還食此不淨
433 4 xuán to rotate 還食此不淨
434 4 huán since 還食此不淨
435 4 hái however 還食此不淨
436 4 hái already 還食此不淨
437 4 hái already 還食此不淨
438 4 hái or 還食此不淨
439 4 hái to return; pratyāgam 還食此不淨
440 4 hái again; further; punar 還食此不淨
441 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
442 4 zhōng medium; medium sized 中後來就汝乞食
443 4 zhōng China 中後來就汝乞食
444 4 zhòng to hit the mark 中後來就汝乞食
445 4 zhōng in; amongst 中後來就汝乞食
446 4 zhōng midday 中後來就汝乞食
447 4 zhōng inside 中後來就汝乞食
448 4 zhōng during 中後來就汝乞食
449 4 zhōng Zhong 中後來就汝乞食
450 4 zhōng intermediary 中後來就汝乞食
451 4 zhōng half 中後來就汝乞食
452 4 zhōng just right; suitably 中後來就汝乞食
453 4 zhōng while 中後來就汝乞食
454 4 zhòng to reach; to attain 中後來就汝乞食
455 4 zhòng to suffer; to infect 中後來就汝乞食
456 4 zhòng to obtain 中後來就汝乞食
457 4 zhòng to pass an exam 中後來就汝乞食
458 4 zhōng middle 中後來就汝乞食
459 4 ér and; as well as; but (not); yet (not) 資財無量而樂著
460 4 ér Kangxi radical 126 資財無量而樂著
461 4 ér you 資財無量而樂著
462 4 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 資財無量而樂著
463 4 ér right away; then 資財無量而樂著
464 4 ér but; yet; however; while; nevertheless 資財無量而樂著
465 4 ér if; in case; in the event that 資財無量而樂著
466 4 ér therefore; as a result; thus 資財無量而樂著
467 4 ér how can it be that? 資財無量而樂著
468 4 ér so as to 資財無量而樂著
469 4 ér only then 資財無量而樂著
470 4 ér as if; to seem like 資財無量而樂著
471 4 néng can; able 資財無量而樂著
472 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 資財無量而樂著
473 4 ér me 資財無量而樂著
474 4 ér to arrive; up to 資財無量而樂著
475 4 ér possessive 資財無量而樂著
476 4 ér and; ca 資財無量而樂著
477 4 rén person; people; a human being
478 4 rén Kangxi radical 9
479 4 rén a kind of person
480 4 rén everybody
481 4 rén adult
482 4 rén somebody; others
483 4 rén an upright person
484 4 rén person; manuṣya
485 4 this; these 還食此不淨
486 4 in this way 還食此不淨
487 4 otherwise; but; however; so 還食此不淨
488 4 at this time; now; here 還食此不淨
489 4 this; here; etad 還食此不淨
490 4 a bowl; an alms bowl 便取其鉢
491 4 a bowl 便取其鉢
492 4 an alms bowl; an earthenware basin 便取其鉢
493 4 an earthenware basin 便取其鉢
494 4 Alms bowl 便取其鉢
495 4 a bowl; an alms bowl; patra 便取其鉢
496 4 an alms bowl; patra; patta 便取其鉢
497 4 an alms bowl; patra 便取其鉢
498 4 lìng to make; to cause to be; to lead 初不令
499 4 lìng to issue a command 初不令
500 4 lìng rules of behavior; customs 初不令

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
you; tvam; bhavat
one; eka
lái to come; āgata
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. guǐ
  2. guǐ
  3. guǐ
  1. ghost; bhūta
  2. Puṣya
  3. a ghost; preta
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
what; kim
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说鬼问目连经 佛說鬼問目連經 102 Fo Shuo Gui Wen Mulian Jing
恒水 恆水 104 Ganges River
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
天祠 116 devalaya
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
臭秽 臭穢 99 foul
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得近 100 approached; āsannībhūta
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
还复 還復 104 again
男根 110 male organ
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧物 115 property of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
石蜜 115 rock candy; wild honey
体大 體大 116 great in substance
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
婬欲 121 sexual desire
一切有 121 all things or beings