Glossary and Vocabulary for Gongyang Yishi (Offering Rituals) 供養儀式

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 sān three 應誦三遍
2 42 sān third 應誦三遍
3 42 sān more than two 應誦三遍
4 42 sān very few 應誦三遍
5 42 sān San 應誦三遍
6 42 sān three; tri 應誦三遍
7 42 sān sa 應誦三遍
8 42 sān three kinds; trividha 應誦三遍
9 39 真言 zhēnyán true words 為成次第真言法
10 39 真言 zhēnyán an incantation 為成次第真言法
11 39 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 為成次第真言法
12 30 èr two 二合
13 30 èr Kangxi radical 7 二合
14 30 èr second 二合
15 30 èr twice; double; di- 二合
16 30 èr more than one kind 二合
17 30 èr two; dvā; dvi 二合
18 30 èr both; dvaya 二合
19 22 second-rate 次擇所法第一
20 22 second; secondary 次擇所法第一
21 22 temporary stopover; temporary lodging 次擇所法第一
22 22 a sequence; an order 次擇所法第一
23 22 to arrive 次擇所法第一
24 22 to be next in sequence 次擇所法第一
25 22 positions of the 12 Jupiter stations 次擇所法第一
26 22 positions of the sun and moon on the ecliptic 次擇所法第一
27 22 stage of a journey 次擇所法第一
28 22 ranks 次擇所法第一
29 22 an official position 次擇所法第一
30 22 inside 次擇所法第一
31 22 to hesitate 次擇所法第一
32 22 secondary; next; tatas 次擇所法第一
33 22 to join; to combine 二合
34 22 to close 二合
35 22 to agree with; equal to 二合
36 22 to gather 二合
37 22 whole 二合
38 22 to be suitable; to be up to standard 二合
39 22 a musical note 二合
40 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
41 22 to fight 二合
42 22 to conclude 二合
43 22 to be similar to 二合
44 22 crowded 二合
45 22 a box 二合
46 22 to copulate 二合
47 22 a partner; a spouse 二合
48 22 harmonious 二合
49 22 He 二合
50 22 a container for grain measurement 二合
51 22 Merge 二合
52 22 unite; saṃyoga 二合
53 22 insignificant; small; tiny
54 22 yāo one
55 22 yāo small; tiny
56 22 yāo small; tiny
57 22 yāo smallest
58 22 yāo one
59 22 yāo Yao
60 22 ma ba
61 22 ma ma
62 21 yuē to speak; to say 真言曰
63 21 yuē Kangxi radical 73 真言曰
64 21 yuē to be called 真言曰
65 21 yuē said; ukta 真言曰
66 18 one
67 18 Kangxi radical 1
68 18 pure; concentrated
69 18 first
70 18 the same
71 18 sole; single
72 18 a very small amount
73 18 Yi
74 18 other
75 18 to unify
76 18 accidentally; coincidentally
77 18 abruptly; suddenly
78 18 one; eka
79 17 to reach 多饒乳木及祥草
80 17 to attain 多饒乳木及祥草
81 17 to understand 多饒乳木及祥草
82 17 able to be compared to; to catch up with 多饒乳木及祥草
83 17 to be involved with; to associate with 多饒乳木及祥草
84 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 多饒乳木及祥草
85 17 and; ca; api 多饒乳木及祥草
86 17 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
87 17 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
88 17 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
89 17 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
90 17 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
91 17 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
92 17 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
93 16 nán south
94 16 nán nan
95 16 nán southern part
96 16 nán southward
97 16 nán south; dakṣiṇā
98 16 biàn all; complete 芰荷青蓮遍嚴池
99 16 biàn to be covered with 芰荷青蓮遍嚴池
100 16 biàn everywhere; sarva 芰荷青蓮遍嚴池
101 16 biàn pervade; visva 芰荷青蓮遍嚴池
102 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 芰荷青蓮遍嚴池
103 16 biàn everywhere; spharaṇa 芰荷青蓮遍嚴池
104 16 děng et cetera; and so on 等香水海
105 16 děng to wait 等香水海
106 16 děng to be equal 等香水海
107 16 děng degree; level 等香水海
108 16 děng to compare 等香水海
109 16 děng same; equal; sama 等香水海
110 16 to use; to grasp 以加持本心位
111 16 to rely on 以加持本心位
112 16 to regard 以加持本心位
113 16 to be able to 以加持本心位
114 16 to order; to command 以加持本心位
115 16 used after a verb 以加持本心位
116 16 a reason; a cause 以加持本心位
117 16 Israel 以加持本心位
118 16 Yi 以加持本心位
119 16 use; yogena 以加持本心位
120 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養所資眾儀軌
121 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養所資眾儀軌
122 16 供養 gòngyǎng offering 供養所資眾儀軌
123 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養所資眾儀軌
124 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒乳木及祥草
125 16 duó many; much 多饒乳木及祥草
126 16 duō more 多饒乳木及祥草
127 16 duō excessive 多饒乳木及祥草
128 16 duō abundant 多饒乳木及祥草
129 16 duō to multiply; to acrue 多饒乳木及祥草
130 16 duō Duo 多饒乳木及祥草
131 16 duō ta 多饒乳木及祥草
132 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其手作印了
133 15 yìn India 其手作印了
134 15 yìn a mudra; a hand gesture 其手作印了
135 15 yìn a seal; a stamp 其手作印了
136 15 yìn to tally 其手作印了
137 15 yìn a vestige; a trace 其手作印了
138 15 yìn Yin 其手作印了
139 15 yìn to leave a track or trace 其手作印了
140 15 yìn mudra 其手作印了
141 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 應誦三遍
142 14 sòng to recount; to narrate 應誦三遍
143 14 sòng a poem 應誦三遍
144 14 sòng recite; priase; pāṭha 應誦三遍
145 14 màn long
146 14 màn to extend; to prolong
147 14 màn vast; endless
148 14 màn to grow; to spread
149 14 màn Man
150 14 màn beautiful; graceful
151 14 màn ma
152 14 to depend on; to lean on 我依大日經王說
153 14 to comply with; to follow 我依大日經王說
154 14 to help 我依大日經王說
155 14 flourishing 我依大日經王說
156 14 lovable 我依大日經王說
157 14 bonds; substratum; upadhi 我依大日經王說
158 14 refuge; śaraṇa 我依大日經王說
159 14 reliance; pratiśaraṇa 我依大日經王說
160 13 cóng to follow 從空起風輪
161 13 cóng to comply; to submit; to defer 從空起風輪
162 13 cóng to participate in something 從空起風輪
163 13 cóng to use a certain method or principle 從空起風輪
164 13 cóng something secondary 從空起風輪
165 13 cóng remote relatives 從空起風輪
166 13 cóng secondary 從空起風輪
167 13 cóng to go on; to advance 從空起風輪
168 13 cōng at ease; informal 從空起風輪
169 13 zòng a follower; a supporter 從空起風輪
170 13 zòng to release 從空起風輪
171 13 zòng perpendicular; longitudinal 從空起風輪
172 13 zhī to go 之像
173 13 zhī to arrive; to go 之像
174 13 zhī is 之像
175 13 zhī to use 之像
176 13 zhī Zhi 之像
177 13 zhī winding 之像
178 12 method; way 為成次第真言法
179 12 France 為成次第真言法
180 12 the law; rules; regulations 為成次第真言法
181 12 the teachings of the Buddha; Dharma 為成次第真言法
182 12 a standard; a norm 為成次第真言法
183 12 an institution 為成次第真言法
184 12 to emulate 為成次第真言法
185 12 magic; a magic trick 為成次第真言法
186 12 punishment 為成次第真言法
187 12 Fa 為成次第真言法
188 12 a precedent 為成次第真言法
189 12 a classification of some kinds of Han texts 為成次第真言法
190 12 relating to a ceremony or rite 為成次第真言法
191 12 Dharma 為成次第真言法
192 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為成次第真言法
193 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為成次第真言法
194 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為成次第真言法
195 12 quality; characteristic 為成次第真言法
196 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 左轉辟除眾魔
197 12 chú to divide 左轉辟除眾魔
198 12 chú to put in order 左轉辟除眾魔
199 12 chú to appoint to an official position 左轉辟除眾魔
200 12 chú door steps; stairs 左轉辟除眾魔
201 12 chú to replace an official 左轉辟除眾魔
202 12 chú to change; to replace 左轉辟除眾魔
203 12 chú to renovate; to restore 左轉辟除眾魔
204 12 chú division 左轉辟除眾魔
205 12 chú except; without; anyatra 左轉辟除眾魔
206 12 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
207 12 ha
208 12 Qi 長養其心來悉地
209 12 zhě ca 解了旋轉者
210 11 zuò to do 其手作印了
211 11 zuò to act as; to serve as 其手作印了
212 11 zuò to start 其手作印了
213 11 zuò a writing; a work 其手作印了
214 11 zuò to dress as; to be disguised as 其手作印了
215 11 zuō to create; to make 其手作印了
216 11 zuō a workshop 其手作印了
217 11 zuō to write; to compose 其手作印了
218 11 zuò to rise 其手作印了
219 11 zuò to be aroused 其手作印了
220 11 zuò activity; action; undertaking 其手作印了
221 11 zuò to regard as 其手作印了
222 11 zuò action; kāraṇa 其手作印了
223 11 shí time; a point or period of time 於一切時得安穩
224 11 shí a season; a quarter of a year 於一切時得安穩
225 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時得安穩
226 11 shí fashionable 於一切時得安穩
227 11 shí fate; destiny; luck 於一切時得安穩
228 11 shí occasion; opportunity; chance 於一切時得安穩
229 11 shí tense 於一切時得安穩
230 11 shí particular; special 於一切時得安穩
231 11 shí to plant; to cultivate 於一切時得安穩
232 11 shí an era; a dynasty 於一切時得安穩
233 11 shí time [abstract] 於一切時得安穩
234 11 shí seasonal 於一切時得安穩
235 11 shí to wait upon 於一切時得安穩
236 11 shí hour 於一切時得安穩
237 11 shí appropriate; proper; timely 於一切時得安穩
238 11 shí Shi 於一切時得安穩
239 11 shí a present; currentlt 於一切時得安穩
240 11 shí time; kāla 於一切時得安穩
241 11 shí at that time; samaya 於一切時得安穩
242 11 luó baby talk 折囉
243 11 luō to nag 折囉
244 11 luó ra 折囉
245 11 duò to carry on one's back
246 11 tuó to carry on one's back
247 11 duò dha
248 11 nán nan
249 11 nán nama; praise
250 11 flourishing; prosperous
251 11 changing color
252 11 ocean spray
253 10 fu 濕嚩
254 10 va 濕嚩
255 10 yìng to answer; to respond 應誦三遍
256 10 yìng to confirm; to verify 應誦三遍
257 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應誦三遍
258 10 yìng to accept 應誦三遍
259 10 yìng to permit; to allow 應誦三遍
260 10 yìng to echo 應誦三遍
261 10 yìng to handle; to deal with 應誦三遍
262 10 yìng Ying 應誦三遍
263 9 suō a kind of sedge grass
264 9 suō growing sedge grass
265 9 shā a kind of insect
266 9 suō svaṃ
267 9 soil; ground; land 依於地分所宜處
268 9 floor 依於地分所宜處
269 9 the earth 依於地分所宜處
270 9 fields 依於地分所宜處
271 9 a place 依於地分所宜處
272 9 a situation; a position 依於地分所宜處
273 9 background 依於地分所宜處
274 9 terrain 依於地分所宜處
275 9 a territory; a region 依於地分所宜處
276 9 used after a distance measure 依於地分所宜處
277 9 coming from the same clan 依於地分所宜處
278 9 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
279 9 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
280 9 to go; to 依於地分所宜處
281 9 to rely on; to depend on 依於地分所宜處
282 9 Yu 依於地分所宜處
283 9 a crow 依於地分所宜處
284 9 hōng hum
285 9 óu to bellow
286 9 hōng dull; stupid
287 9 hōng hum
288 8 qián front 若得依前所說地
289 8 qián former; the past 若得依前所說地
290 8 qián to go forward 若得依前所說地
291 8 qián preceding 若得依前所說地
292 8 qián before; earlier; prior 若得依前所說地
293 8 qián to appear before 若得依前所說地
294 8 qián future 若得依前所說地
295 8 qián top; first 若得依前所說地
296 8 qián battlefront 若得依前所說地
297 8 qián before; former; pūrva 若得依前所說地
298 8 qián facing; mukha 若得依前所說地
299 8 一切 yīqiè temporary 於一切時得安穩
300 8 一切 yīqiè the same 於一切時得安穩
301 8 yǐn to lead; to guide
302 8 yǐn to draw a bow
303 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
304 8 yǐn to stretch
305 8 yǐn to involve
306 8 yǐn to quote; to cite
307 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
308 8 yǐn to recruit
309 8 yǐn to hold
310 8 yǐn to withdraw; to leave
311 8 yǐn a strap for pulling a cart
312 8 yǐn a preface ; a forward
313 8 yǐn a license
314 8 yǐn long
315 8 yǐn to cause
316 8 yǐn to pull; to draw
317 8 yǐn a refrain; a tune
318 8 yǐn to grow
319 8 yǐn to command
320 8 yǐn to accuse
321 8 yǐn to commit suicide
322 8 yǐn a genre
323 8 yǐn yin; a unit of paper money
324 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
325 8 chū rudimentary; elementary 初後加
326 8 chū original 初後加
327 8 chū foremost, first; prathama 初後加
328 8 jìng clean 淨除於世間
329 8 jìng no surplus; net 淨除於世間
330 8 jìng pure 淨除於世間
331 8 jìng tranquil 淨除於世間
332 8 jìng cold 淨除於世間
333 8 jìng to wash; to clense 淨除於世間
334 8 jìng role of hero 淨除於世間
335 8 jìng to remove sexual desire 淨除於世間
336 8 jìng bright and clean; luminous 淨除於世間
337 8 jìng clean; pure 淨除於世間
338 8 jìng cleanse 淨除於世間
339 8 jìng cleanse 淨除於世間
340 8 jìng Pure 淨除於世間
341 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨除於世間
342 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨除於世間
343 8 jìng viśuddhi; purity 淨除於世間
344 7 extra; surplus 或餘經說
345 7 odd; surplus over a round number 或餘經說
346 7 to remain 或餘經說
347 7 other 或餘經說
348 7 additional; complementary 或餘經說
349 7 remaining 或餘經說
350 7 incomplete 或餘經說
351 7 Yu 或餘經說
352 7 other; anya 或餘經說
353 7 zhǒu elbow 最大三十六肘
354 7 zhǒu to elbow someone out of the way 最大三十六肘
355 7 zhǒu to pull somebody by the elbow 最大三十六肘
356 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 勤轉五欲諸蓋纏
357 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 勤轉五欲諸蓋纏
358 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 勤轉五欲諸蓋纏
359 7 zhuǎn to turn; to rotate 勤轉五欲諸蓋纏
360 7 zhuǎi to use many literary allusions 勤轉五欲諸蓋纏
361 7 zhuǎn to transfer 勤轉五欲諸蓋纏
362 7 zhuǎn to move forward; pravartana 勤轉五欲諸蓋纏
363 7 suí to follow 我今隨要略宣說
364 7 suí to listen to 我今隨要略宣說
365 7 suí to submit to; to comply with 我今隨要略宣說
366 7 suí to be obsequious 我今隨要略宣說
367 7 suí 17th hexagram 我今隨要略宣說
368 7 suí let somebody do what they like 我今隨要略宣說
369 7 suí to resemble; to look like 我今隨要略宣說
370 7 suí follow; anugama 我今隨要略宣說
371 7 guān to look at; to watch; to observe
372 7 guàn Taoist monastery; monastery
373 7 guān to display; to show; to make visible
374 7 guān Guan
375 7 guān appearance; looks
376 7 guān a sight; a view; a vista
377 7 guān a concept; a viewpoint; a perspective
378 7 guān to appreciate; to enjoy; to admire
379 7 guàn an announcement
380 7 guàn a high tower; a watchtower
381 7 guān Surview
382 7 guān Observe
383 7 guàn insight; vipasyana; vipassana
384 7 guān mindfulness; contemplation; smrti
385 7 guān recollection; anusmrti
386 7 guān viewing; avaloka
387 6 grieved; saddened
388 6 worried
389 6 ta
390 6 kǒu Kangxi radical 30
391 6 kǒu mouth
392 6 kǒu an opening; a hole
393 6 kǒu eloquence
394 6 kǒu the edge of a blade
395 6 kǒu edge; border
396 6 kǒu verbal; oral
397 6 kǒu taste
398 6 kǒu population; people
399 6 kǒu an entrance; an exit; a pass
400 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
401 6 Kangxi radical 49 要誦彼真言已
402 6 to bring to an end; to stop 要誦彼真言已
403 6 to complete 要誦彼真言已
404 6 to demote; to dismiss 要誦彼真言已
405 6 to recover from an illness 要誦彼真言已
406 6 former; pūrvaka 要誦彼真言已
407 6 lìng to make; to cause to be; to lead 又令本心離垢故
408 6 lìng to issue a command 又令本心離垢故
409 6 lìng rules of behavior; customs 又令本心離垢故
410 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 又令本心離垢故
411 6 lìng a season 又令本心離垢故
412 6 lìng respected; good reputation 又令本心離垢故
413 6 lìng good 又令本心離垢故
414 6 lìng pretentious 又令本心離垢故
415 6 lìng a transcending state of existence 又令本心離垢故
416 6 lìng a commander 又令本心離垢故
417 6 lìng a commanding quality; an impressive character 又令本心離垢故
418 6 lìng lyrics 又令本心離垢故
419 6 lìng Ling 又令本心離垢故
420 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 又令本心離垢故
421 6 zhòng many; numerous 供養所資眾儀軌
422 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 供養所資眾儀軌
423 6 zhòng general; common; public 供養所資眾儀軌
424 6 zhì Kangxi radical 133 東南地至西南度
425 6 zhì to arrive 東南地至西南度
426 6 zhì approach; upagama 東南地至西南度
427 6 jiā ka; gha; ga
428 6 jiā gha
429 6 jiā ga
430 6 ǎn to contain 唵字
431 6 ǎn to eat with the hands 唵字
432 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我依大日經王說
433 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我依大日經王說
434 6 shuì to persuade 我依大日經王說
435 6 shuō to teach; to recite; to explain 我依大日經王說
436 6 shuō a doctrine; a theory 我依大日經王說
437 6 shuō to claim; to assert 我依大日經王說
438 6 shuō allocution 我依大日經王說
439 6 shuō to criticize; to scold 我依大日經王說
440 6 shuō to indicate; to refer to 我依大日經王說
441 6 shuō speach; vāda 我依大日經王說
442 6 shuō to speak; bhāṣate 我依大日經王說
443 6 shuō to instruct 我依大日經王說
444 6 day of the month; a certain day 依前列隨日轉下
445 6 Kangxi radical 72 依前列隨日轉下
446 6 a day 依前列隨日轉下
447 6 Japan 依前列隨日轉下
448 6 sun 依前列隨日轉下
449 6 daytime 依前列隨日轉下
450 6 sunlight 依前列隨日轉下
451 6 everyday 依前列隨日轉下
452 6 season 依前列隨日轉下
453 6 available time 依前列隨日轉下
454 6 in the past 依前列隨日轉下
455 6 mi 依前列隨日轉下
456 6 sun; sūrya 依前列隨日轉下
457 6 a day; divasa 依前列隨日轉下
458 6 four
459 6 note a musical scale
460 6 fourth
461 6 Si
462 6 four; catur
463 6 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦時
464 6 a law; a rule 左轉辟除眾魔
465 6 to open up; to develop 左轉辟除眾魔
466 6 to avoid; to flee 左轉辟除眾魔
467 6 to refute 左轉辟除眾魔
468 6 a remote location 左轉辟除眾魔
469 6 punishment; sentence 左轉辟除眾魔
470 6 crime 左轉辟除眾魔
471 6 a lord; a sovereign 左轉辟除眾魔
472 6 to summon; to appoint; to enlist 左轉辟除眾魔
473 6 to eliminate; to drive out 左轉辟除眾魔
474 6 to make an analogy 左轉辟除眾魔
475 6 to beat one's chest 左轉辟除眾魔
476 6 to be biased 左轉辟除眾魔
477 6 peculiar 左轉辟除眾魔
478 6 sovereign 左轉辟除眾魔
479 6 Sa
480 6 sa; sat
481 6 三昧耶 sānmèiyé samaya; vow 入佛三昧耶真言曰
482 6 ya 能淨如來地也
483 6 ér Kangxi radical 126 而觀於自身
484 6 ér as if; to seem like 而觀於自身
485 6 néng can; able 而觀於自身
486 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而觀於自身
487 6 ér to arrive; up to 而觀於自身
488 6 grandmother
489 6 old woman
490 6 bha
491 6 shàng top; a high position 如上畢
492 6 shang top; the position on or above something 如上畢
493 6 shàng to go up; to go forward 如上畢
494 6 shàng shang 如上畢
495 6 shàng previous; last 如上畢
496 6 shàng high; higher 如上畢
497 6 shàng advanced 如上畢
498 6 shàng a monarch; a sovereign 如上畢
499 6 shàng time 如上畢
500 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上畢

Frequencies of all Words

Top 1117

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 sān three 應誦三遍
2 42 sān third 應誦三遍
3 42 sān more than two 應誦三遍
4 42 sān very few 應誦三遍
5 42 sān repeatedly 應誦三遍
6 42 sān San 應誦三遍
7 42 sān three; tri 應誦三遍
8 42 sān sa 應誦三遍
9 42 sān three kinds; trividha 應誦三遍
10 39 真言 zhēnyán true words 為成次第真言法
11 39 真言 zhēnyán an incantation 為成次第真言法
12 39 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 為成次第真言法
13 30 èr two 二合
14 30 èr Kangxi radical 7 二合
15 30 èr second 二合
16 30 èr twice; double; di- 二合
17 30 èr another; the other 二合
18 30 èr more than one kind 二合
19 30 èr two; dvā; dvi 二合
20 30 èr both; dvaya 二合
21 22 a time 次擇所法第一
22 22 second-rate 次擇所法第一
23 22 second; secondary 次擇所法第一
24 22 temporary stopover; temporary lodging 次擇所法第一
25 22 a sequence; an order 次擇所法第一
26 22 to arrive 次擇所法第一
27 22 to be next in sequence 次擇所法第一
28 22 positions of the 12 Jupiter stations 次擇所法第一
29 22 positions of the sun and moon on the ecliptic 次擇所法第一
30 22 stage of a journey 次擇所法第一
31 22 ranks 次擇所法第一
32 22 an official position 次擇所法第一
33 22 inside 次擇所法第一
34 22 to hesitate 次擇所法第一
35 22 secondary; next; tatas 次擇所法第一
36 22 to join; to combine 二合
37 22 a time; a trip 二合
38 22 to close 二合
39 22 to agree with; equal to 二合
40 22 to gather 二合
41 22 whole 二合
42 22 to be suitable; to be up to standard 二合
43 22 a musical note 二合
44 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 22 to fight 二合
46 22 to conclude 二合
47 22 to be similar to 二合
48 22 and; also 二合
49 22 crowded 二合
50 22 a box 二合
51 22 to copulate 二合
52 22 a partner; a spouse 二合
53 22 harmonious 二合
54 22 should 二合
55 22 He 二合
56 22 a unit of measure for grain 二合
57 22 a container for grain measurement 二合
58 22 Merge 二合
59 22 unite; saṃyoga 二合
60 22 ma final interrogative particle
61 22 insignificant; small; tiny
62 22 final interrogative particle
63 22 me final expresses to some extent
64 22 yāo one
65 22 yāo small; tiny
66 22 yāo small; tiny
67 22 yāo smallest
68 22 yāo one
69 22 yāo Yao
70 22 ma ba
71 22 ma ma
72 21 yuē to speak; to say 真言曰
73 21 yuē Kangxi radical 73 真言曰
74 21 yuē to be called 真言曰
75 21 yuē particle without meaning 真言曰
76 21 yuē said; ukta 真言曰
77 18 zhū all; many; various 勤轉五欲諸蓋纏
78 18 zhū Zhu 勤轉五欲諸蓋纏
79 18 zhū all; members of the class 勤轉五欲諸蓋纏
80 18 zhū interrogative particle 勤轉五欲諸蓋纏
81 18 zhū him; her; them; it 勤轉五欲諸蓋纏
82 18 zhū of; in 勤轉五欲諸蓋纏
83 18 zhū all; many; sarva 勤轉五欲諸蓋纏
84 18 one
85 18 Kangxi radical 1
86 18 as soon as; all at once
87 18 pure; concentrated
88 18 whole; all
89 18 first
90 18 the same
91 18 each
92 18 certain
93 18 throughout
94 18 used in between a reduplicated verb
95 18 sole; single
96 18 a very small amount
97 18 Yi
98 18 other
99 18 to unify
100 18 accidentally; coincidentally
101 18 abruptly; suddenly
102 18 or
103 18 one; eka
104 17 to reach 多饒乳木及祥草
105 17 and 多饒乳木及祥草
106 17 coming to; when 多饒乳木及祥草
107 17 to attain 多饒乳木及祥草
108 17 to understand 多饒乳木及祥草
109 17 able to be compared to; to catch up with 多饒乳木及祥草
110 17 to be involved with; to associate with 多饒乳木及祥草
111 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 多饒乳木及祥草
112 17 and; ca; api 多饒乳木及祥草
113 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 供養所資眾儀軌
114 17 suǒ an office; an institute 供養所資眾儀軌
115 17 suǒ introduces a relative clause 供養所資眾儀軌
116 17 suǒ it 供養所資眾儀軌
117 17 suǒ if; supposing 供養所資眾儀軌
118 17 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
119 17 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
120 17 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
121 17 suǒ that which 供養所資眾儀軌
122 17 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
123 17 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
124 17 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
125 17 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
126 17 suǒ that which; yad 供養所資眾儀軌
127 17 ruò to seem; to be like; as 若得依前所說地
128 17 ruò seemingly 若得依前所說地
129 17 ruò if 若得依前所說地
130 17 ruò you 若得依前所說地
131 17 ruò this; that 若得依前所說地
132 17 ruò and; or 若得依前所說地
133 17 ruò as for; pertaining to 若得依前所說地
134 17 pomegranite 若得依前所說地
135 17 ruò to choose 若得依前所說地
136 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得依前所說地
137 17 ruò thus 若得依前所說地
138 17 ruò pollia 若得依前所說地
139 17 ruò Ruo 若得依前所說地
140 17 ruò only then 若得依前所說地
141 17 ja 若得依前所說地
142 17 jñā 若得依前所說地
143 17 ruò if; yadi 若得依前所說地
144 16 nán south
145 16 nán nan
146 16 nán southern part
147 16 nán southward
148 16 nán south; dakṣiṇā
149 16 biàn turn; one time 芰荷青蓮遍嚴池
150 16 biàn all; complete 芰荷青蓮遍嚴池
151 16 biàn everywhere; common 芰荷青蓮遍嚴池
152 16 biàn to be covered with 芰荷青蓮遍嚴池
153 16 biàn everywhere; sarva 芰荷青蓮遍嚴池
154 16 biàn pervade; visva 芰荷青蓮遍嚴池
155 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 芰荷青蓮遍嚴池
156 16 biàn everywhere; spharaṇa 芰荷青蓮遍嚴池
157 16 děng et cetera; and so on 等香水海
158 16 děng to wait 等香水海
159 16 děng degree; kind 等香水海
160 16 děng plural 等香水海
161 16 děng to be equal 等香水海
162 16 děng degree; level 等香水海
163 16 děng to compare 等香水海
164 16 děng same; equal; sama 等香水海
165 16 so as to; in order to 以加持本心位
166 16 to use; to regard as 以加持本心位
167 16 to use; to grasp 以加持本心位
168 16 according to 以加持本心位
169 16 because of 以加持本心位
170 16 on a certain date 以加持本心位
171 16 and; as well as 以加持本心位
172 16 to rely on 以加持本心位
173 16 to regard 以加持本心位
174 16 to be able to 以加持本心位
175 16 to order; to command 以加持本心位
176 16 further; moreover 以加持本心位
177 16 used after a verb 以加持本心位
178 16 very 以加持本心位
179 16 already 以加持本心位
180 16 increasingly 以加持本心位
181 16 a reason; a cause 以加持本心位
182 16 Israel 以加持本心位
183 16 Yi 以加持本心位
184 16 use; yogena 以加持本心位
185 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養所資眾儀軌
186 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養所資眾儀軌
187 16 供養 gòngyǎng offering 供養所資眾儀軌
188 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養所資眾儀軌
189 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒乳木及祥草
190 16 duó many; much 多饒乳木及祥草
191 16 duō more 多饒乳木及祥草
192 16 duō an unspecified extent 多饒乳木及祥草
193 16 duō used in exclamations 多饒乳木及祥草
194 16 duō excessive 多饒乳木及祥草
195 16 duō to what extent 多饒乳木及祥草
196 16 duō abundant 多饒乳木及祥草
197 16 duō to multiply; to acrue 多饒乳木及祥草
198 16 duō mostly 多饒乳木及祥草
199 16 duō simply; merely 多饒乳木及祥草
200 16 duō frequently 多饒乳木及祥草
201 16 duō very 多饒乳木及祥草
202 16 duō Duo 多饒乳木及祥草
203 16 duō ta 多饒乳木及祥草
204 16 duō many; bahu 多饒乳木及祥草
205 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其手作印了
206 15 yìn India 其手作印了
207 15 yìn a mudra; a hand gesture 其手作印了
208 15 yìn a seal; a stamp 其手作印了
209 15 yìn to tally 其手作印了
210 15 yìn a vestige; a trace 其手作印了
211 15 yìn Yin 其手作印了
212 15 yìn to leave a track or trace 其手作印了
213 15 yìn mudra 其手作印了
214 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 應誦三遍
215 14 sòng to recount; to narrate 應誦三遍
216 14 sòng a poem 應誦三遍
217 14 sòng recite; priase; pāṭha 應誦三遍
218 14 màn long
219 14 màn to extend; to prolong
220 14 màn vast; endless
221 14 màn at the time when
222 14 màn to grow; to spread
223 14 màn Man
224 14 màn beautiful; graceful
225 14 màn ma
226 14 according to 我依大日經王說
227 14 to depend on; to lean on 我依大日經王說
228 14 to comply with; to follow 我依大日經王說
229 14 to help 我依大日經王說
230 14 flourishing 我依大日經王說
231 14 lovable 我依大日經王說
232 14 bonds; substratum; upadhi 我依大日經王說
233 14 refuge; śaraṇa 我依大日經王說
234 14 reliance; pratiśaraṇa 我依大日經王說
235 13 cóng from 從空起風輪
236 13 cóng to follow 從空起風輪
237 13 cóng past; through 從空起風輪
238 13 cóng to comply; to submit; to defer 從空起風輪
239 13 cóng to participate in something 從空起風輪
240 13 cóng to use a certain method or principle 從空起風輪
241 13 cóng usually 從空起風輪
242 13 cóng something secondary 從空起風輪
243 13 cóng remote relatives 從空起風輪
244 13 cóng secondary 從空起風輪
245 13 cóng to go on; to advance 從空起風輪
246 13 cōng at ease; informal 從空起風輪
247 13 zòng a follower; a supporter 從空起風輪
248 13 zòng to release 從空起風輪
249 13 zòng perpendicular; longitudinal 從空起風輪
250 13 cóng receiving; upādāya 從空起風輪
251 13 zhī him; her; them; that 之像
252 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之像
253 13 zhī to go 之像
254 13 zhī this; that 之像
255 13 zhī genetive marker 之像
256 13 zhī it 之像
257 13 zhī in; in regards to 之像
258 13 zhī all 之像
259 13 zhī and 之像
260 13 zhī however 之像
261 13 zhī if 之像
262 13 zhī then 之像
263 13 zhī to arrive; to go 之像
264 13 zhī is 之像
265 13 zhī to use 之像
266 13 zhī Zhi 之像
267 13 zhī winding 之像
268 12 method; way 為成次第真言法
269 12 France 為成次第真言法
270 12 the law; rules; regulations 為成次第真言法
271 12 the teachings of the Buddha; Dharma 為成次第真言法
272 12 a standard; a norm 為成次第真言法
273 12 an institution 為成次第真言法
274 12 to emulate 為成次第真言法
275 12 magic; a magic trick 為成次第真言法
276 12 punishment 為成次第真言法
277 12 Fa 為成次第真言法
278 12 a precedent 為成次第真言法
279 12 a classification of some kinds of Han texts 為成次第真言法
280 12 relating to a ceremony or rite 為成次第真言法
281 12 Dharma 為成次第真言法
282 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為成次第真言法
283 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為成次第真言法
284 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為成次第真言法
285 12 quality; characteristic 為成次第真言法
286 12 dāng to be; to act as; to serve as 當依自心意樂處
287 12 dāng at or in the very same; be apposite 當依自心意樂處
288 12 dāng dang (sound of a bell) 當依自心意樂處
289 12 dāng to face 當依自心意樂處
290 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當依自心意樂處
291 12 dāng to manage; to host 當依自心意樂處
292 12 dāng should 當依自心意樂處
293 12 dāng to treat; to regard as 當依自心意樂處
294 12 dǎng to think 當依自心意樂處
295 12 dàng suitable; correspond to 當依自心意樂處
296 12 dǎng to be equal 當依自心意樂處
297 12 dàng that 當依自心意樂處
298 12 dāng an end; top 當依自心意樂處
299 12 dàng clang; jingle 當依自心意樂處
300 12 dāng to judge 當依自心意樂處
301 12 dǎng to bear on one's shoulder 當依自心意樂處
302 12 dàng the same 當依自心意樂處
303 12 dàng to pawn 當依自心意樂處
304 12 dàng to fail [an exam] 當依自心意樂處
305 12 dàng a trap 當依自心意樂處
306 12 dàng a pawned item 當依自心意樂處
307 12 dāng will be; bhaviṣyati 當依自心意樂處
308 12 chú except; besides 左轉辟除眾魔
309 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 左轉辟除眾魔
310 12 chú to divide 左轉辟除眾魔
311 12 chú to put in order 左轉辟除眾魔
312 12 chú to appoint to an official position 左轉辟除眾魔
313 12 chú door steps; stairs 左轉辟除眾魔
314 12 chú to replace an official 左轉辟除眾魔
315 12 chú to change; to replace 左轉辟除眾魔
316 12 chú to renovate; to restore 左轉辟除眾魔
317 12 chú division 左轉辟除眾魔
318 12 chú except; without; anyatra 左轉辟除眾魔
319 12 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
320 12 ha
321 12 his; hers; its; theirs 長養其心來悉地
322 12 to add emphasis 長養其心來悉地
323 12 used when asking a question in reply to a question 長養其心來悉地
324 12 used when making a request or giving an order 長養其心來悉地
325 12 he; her; it; them 長養其心來悉地
326 12 probably; likely 長養其心來悉地
327 12 will 長養其心來悉地
328 12 may 長養其心來悉地
329 12 if 長養其心來悉地
330 12 or 長養其心來悉地
331 12 Qi 長養其心來悉地
332 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 長養其心來悉地
333 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 解了旋轉者
334 12 zhě that 解了旋轉者
335 12 zhě nominalizing function word 解了旋轉者
336 12 zhě used to mark a definition 解了旋轉者
337 12 zhě used to mark a pause 解了旋轉者
338 12 zhě topic marker; that; it 解了旋轉者
339 12 zhuó according to 解了旋轉者
340 12 zhě ca 解了旋轉者
341 11 zuò to do 其手作印了
342 11 zuò to act as; to serve as 其手作印了
343 11 zuò to start 其手作印了
344 11 zuò a writing; a work 其手作印了
345 11 zuò to dress as; to be disguised as 其手作印了
346 11 zuō to create; to make 其手作印了
347 11 zuō a workshop 其手作印了
348 11 zuō to write; to compose 其手作印了
349 11 zuò to rise 其手作印了
350 11 zuò to be aroused 其手作印了
351 11 zuò activity; action; undertaking 其手作印了
352 11 zuò to regard as 其手作印了
353 11 zuò action; kāraṇa 其手作印了
354 11 shí time; a point or period of time 於一切時得安穩
355 11 shí a season; a quarter of a year 於一切時得安穩
356 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時得安穩
357 11 shí at that time 於一切時得安穩
358 11 shí fashionable 於一切時得安穩
359 11 shí fate; destiny; luck 於一切時得安穩
360 11 shí occasion; opportunity; chance 於一切時得安穩
361 11 shí tense 於一切時得安穩
362 11 shí particular; special 於一切時得安穩
363 11 shí to plant; to cultivate 於一切時得安穩
364 11 shí hour (measure word) 於一切時得安穩
365 11 shí an era; a dynasty 於一切時得安穩
366 11 shí time [abstract] 於一切時得安穩
367 11 shí seasonal 於一切時得安穩
368 11 shí frequently; often 於一切時得安穩
369 11 shí occasionally; sometimes 於一切時得安穩
370 11 shí on time 於一切時得安穩
371 11 shí this; that 於一切時得安穩
372 11 shí to wait upon 於一切時得安穩
373 11 shí hour 於一切時得安穩
374 11 shí appropriate; proper; timely 於一切時得安穩
375 11 shí Shi 於一切時得安穩
376 11 shí a present; currentlt 於一切時得安穩
377 11 shí time; kāla 於一切時得安穩
378 11 shí at that time; samaya 於一切時得安穩
379 11 shí then; atha 於一切時得安穩
380 11 luó an exclamatory final particle 折囉
381 11 luó baby talk 折囉
382 11 luō to nag 折囉
383 11 luó ra 折囉
384 11 duò to carry on one's back
385 11 tuó to carry on one's back
386 11 duò dha
387 11 nán nan
388 11 nán nama; praise
389 11 flourishing; prosperous
390 11 suddenly; abruptly
391 11 changing color
392 11 ocean spray
393 10 fu 濕嚩
394 10 va 濕嚩
395 10 yīng should; ought 應誦三遍
396 10 yìng to answer; to respond 應誦三遍
397 10 yìng to confirm; to verify 應誦三遍
398 10 yīng soon; immediately 應誦三遍
399 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應誦三遍
400 10 yìng to accept 應誦三遍
401 10 yīng or; either 應誦三遍
402 10 yìng to permit; to allow 應誦三遍
403 10 yìng to echo 應誦三遍
404 10 yìng to handle; to deal with 應誦三遍
405 10 yìng Ying 應誦三遍
406 10 yīng suitable; yukta 應誦三遍
407 10 such as; for example; for instance 開敷淨眼如青蓮
408 10 if 開敷淨眼如青蓮
409 10 in accordance with 開敷淨眼如青蓮
410 10 to be appropriate; should; with regard to 開敷淨眼如青蓮
411 10 this 開敷淨眼如青蓮
412 10 it is so; it is thus; can be compared with 開敷淨眼如青蓮
413 10 to go to 開敷淨眼如青蓮
414 10 to meet 開敷淨眼如青蓮
415 10 to appear; to seem; to be like 開敷淨眼如青蓮
416 10 at least as good as 開敷淨眼如青蓮
417 10 and 開敷淨眼如青蓮
418 10 or 開敷淨眼如青蓮
419 10 but 開敷淨眼如青蓮
420 10 then 開敷淨眼如青蓮
421 10 naturally 開敷淨眼如青蓮
422 10 expresses a question or doubt 開敷淨眼如青蓮
423 10 you 開敷淨眼如青蓮
424 10 the second lunar month 開敷淨眼如青蓮
425 10 in; at 開敷淨眼如青蓮
426 10 Ru 開敷淨眼如青蓮
427 10 Thus 開敷淨眼如青蓮
428 10 thus; tathā 開敷淨眼如青蓮
429 10 like; iva 開敷淨眼如青蓮
430 10 suchness; tathatā 開敷淨眼如青蓮
431 9 this; these 此真言印
432 9 in this way 此真言印
433 9 otherwise; but; however; so 此真言印
434 9 at this time; now; here 此真言印
435 9 this; here; etad 此真言印
436 9 suō a kind of sedge grass
437 9 suō growing sedge grass
438 9 shā a kind of insect
439 9 suō svaṃ
440 9 soil; ground; land 依於地分所宜處
441 9 de subordinate particle 依於地分所宜處
442 9 floor 依於地分所宜處
443 9 the earth 依於地分所宜處
444 9 fields 依於地分所宜處
445 9 a place 依於地分所宜處
446 9 a situation; a position 依於地分所宜處
447 9 background 依於地分所宜處
448 9 terrain 依於地分所宜處
449 9 a territory; a region 依於地分所宜處
450 9 used after a distance measure 依於地分所宜處
451 9 coming from the same clan 依於地分所宜處
452 9 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
453 9 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
454 9 in; at 依於地分所宜處
455 9 in; at 依於地分所宜處
456 9 in; at; to; from 依於地分所宜處
457 9 to go; to 依於地分所宜處
458 9 to rely on; to depend on 依於地分所宜處
459 9 to go to; to arrive at 依於地分所宜處
460 9 from 依於地分所宜處
461 9 give 依於地分所宜處
462 9 oppposing 依於地分所宜處
463 9 and 依於地分所宜處
464 9 compared to 依於地分所宜處
465 9 by 依於地分所宜處
466 9 and; as well as 依於地分所宜處
467 9 for 依於地分所宜處
468 9 Yu 依於地分所宜處
469 9 a crow 依於地分所宜處
470 9 whew; wow 依於地分所宜處
471 9 near to; antike 依於地分所宜處
472 9 hōng hum
473 9 óu to bellow
474 9 hōng dull; stupid
475 9 hōng hum
476 8 qián front 若得依前所說地
477 8 qián former; the past 若得依前所說地
478 8 qián to go forward 若得依前所說地
479 8 qián preceding 若得依前所說地
480 8 qián before; earlier; prior 若得依前所說地
481 8 qián to appear before 若得依前所說地
482 8 qián future 若得依前所說地
483 8 qián top; first 若得依前所說地
484 8 qián battlefront 若得依前所說地
485 8 qián pre- 若得依前所說地
486 8 qián before; former; pūrva 若得依前所說地
487 8 qián facing; mukha 若得依前所說地
488 8 一切 yīqiè all; every; everything 於一切時得安穩
489 8 一切 yīqiè temporary 於一切時得安穩
490 8 一切 yīqiè the same 於一切時得安穩
491 8 一切 yīqiè generally 於一切時得安穩
492 8 一切 yīqiè all, everything 於一切時得安穩
493 8 一切 yīqiè all; sarva 於一切時得安穩
494 8 yǐn to lead; to guide
495 8 yǐn to draw a bow
496 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
497 8 yǐn to stretch
498 8 yǐn to involve
499 8 yǐn to quote; to cite
500 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
secondary; next; tatas
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
yuē said; ukta
zhū all; many; sarva
one; eka
and; ca; api

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天宝 天寶 116 Tianbao
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
耶教 121 Christianity

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白毫 98 urna
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善心 98 an unwholesome mind
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to recite
幢幡 99 a hanging banner
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大沙门 大沙門 100 great monastic
大空 100 the great void
当得 當得 100 will reach
地轮 地輪 100 earth wheel
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界身 102 dharmakaya
法如 102 dharma nature
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
光焰 103 aureola
慧刀印 104 wisdom sword mudra
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
救世者 106 protector; guardian of the world
觉者 覺者 106 awakened one
莲花坐 蓮華坐 108 lotus posture; padmāsana
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密印 109 a mudra
末香 109 powdered incense
内院 內院 110 inner court
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身口意 115 body, speech, and mind
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生起 115 cause; arising
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
所持 115 adhisthana; empowerment
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
贤坐 賢坐 120 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
印明 121 mudra-hrdaya
音声 音聲 121 sound; noise
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
浴佛 121 Bathing of the Buddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
院主 121 abbot; superintendent
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
众圣 眾聖 122 all sages
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara