Glossary and Vocabulary for Advayasamatāvijayakalparāja (Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing) 佛說無二平等最上瑜伽大教王經, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 255 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
| 2 | 255 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
| 3 | 255 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
| 4 | 255 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
| 5 | 255 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
| 6 | 255 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
| 7 | 255 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
| 8 | 255 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
| 9 | 255 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
| 10 | 255 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
| 11 | 255 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
| 12 | 255 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
| 13 | 255 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
| 14 | 255 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
| 15 | 255 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
| 16 | 255 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
| 17 | 255 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
| 18 | 255 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
| 19 | 255 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
| 20 | 255 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
| 21 | 255 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
| 22 | 255 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
| 23 | 255 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
| 24 | 255 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
| 25 | 187 | 二 | èr | two | 明金剛出生分第十五之二 |
| 26 | 187 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 明金剛出生分第十五之二 |
| 27 | 187 | 二 | èr | second | 明金剛出生分第十五之二 |
| 28 | 187 | 二 | èr | twice; double; di- | 明金剛出生分第十五之二 |
| 29 | 187 | 二 | èr | more than one kind | 明金剛出生分第十五之二 |
| 30 | 187 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 明金剛出生分第十五之二 |
| 31 | 187 | 二 | èr | both; dvaya | 明金剛出生分第十五之二 |
| 32 | 163 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 33 | 163 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 34 | 163 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 35 | 163 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 36 | 163 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 37 | 163 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 38 | 163 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 39 | 163 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 40 | 163 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 41 | 163 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 42 | 163 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 43 | 163 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 44 | 163 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 45 | 163 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 46 | 163 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 47 | 163 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 48 | 163 | 合 | hé | He | 二合 |
| 49 | 163 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 50 | 163 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 51 | 163 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 52 | 63 | 大 | dà | big; huge; large | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 53 | 63 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 54 | 63 | 大 | dà | great; major; important | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 55 | 63 | 大 | dà | size | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 56 | 63 | 大 | dà | old | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 57 | 63 | 大 | dà | oldest; earliest | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 58 | 63 | 大 | dà | adult | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 59 | 63 | 大 | dài | an important person | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 60 | 63 | 大 | dà | senior | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 61 | 63 | 大 | dà | an element | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 62 | 63 | 大 | dà | great; mahā | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 63 | 62 | 賀 | hè | to congratulate | 馱摩賀 |
| 64 | 62 | 賀 | hè | to send a present | 馱摩賀 |
| 65 | 62 | 賀 | hè | He | 馱摩賀 |
| 66 | 62 | 賀 | hè | ha | 馱摩賀 |
| 67 | 60 | 大明 | dàmíng | the sun | 說此大明 |
| 68 | 60 | 大明 | dàmíng | the moon | 說此大明 |
| 69 | 60 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 說此大明 |
| 70 | 60 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 說此大明 |
| 71 | 60 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 說此大明 |
| 72 | 60 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 說此大明 |
| 73 | 46 | 那 | nā | No | 那捺賀鉢左摩他 |
| 74 | 46 | 那 | nuó | to move | 那捺賀鉢左摩他 |
| 75 | 46 | 那 | nuó | much | 那捺賀鉢左摩他 |
| 76 | 46 | 那 | nuó | stable; quiet | 那捺賀鉢左摩他 |
| 77 | 46 | 那 | nà | na | 那捺賀鉢左摩他 |
| 78 | 44 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 枳哩枳哩 |
| 79 | 44 | 哩 | lǐ | ṛ | 枳哩枳哩 |
| 80 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此大明 |
| 81 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此大明 |
| 82 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 說此大明 |
| 83 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此大明 |
| 84 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此大明 |
| 85 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此大明 |
| 86 | 44 | 說 | shuō | allocution | 說此大明 |
| 87 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此大明 |
| 88 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此大明 |
| 89 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此大明 |
| 90 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此大明 |
| 91 | 44 | 說 | shuō | to instruct | 說此大明 |
| 92 | 43 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 界金剛三摩地 |
| 93 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從是三摩地出已 |
| 94 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從是三摩地出已 |
| 95 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 從是三摩地出已 |
| 96 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從是三摩地出已 |
| 97 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從是三摩地出已 |
| 98 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從是三摩地出已 |
| 99 | 38 | 一切 | yīqiè | temporary | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 100 | 38 | 一切 | yīqiè | the same | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 101 | 37 | 野 | yě | wilderness | 娑野 |
| 102 | 37 | 野 | yě | open country; field | 娑野 |
| 103 | 37 | 野 | yě | outskirts; countryside | 娑野 |
| 104 | 37 | 野 | yě | wild; uncivilized | 娑野 |
| 105 | 37 | 野 | yě | celestial area | 娑野 |
| 106 | 37 | 野 | yě | district; region | 娑野 |
| 107 | 37 | 野 | yě | community | 娑野 |
| 108 | 37 | 野 | yě | rude; coarse | 娑野 |
| 109 | 37 | 野 | yě | unofficial | 娑野 |
| 110 | 37 | 野 | yě | ya | 娑野 |
| 111 | 37 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 娑野 |
| 112 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 113 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 114 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 115 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 116 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 大哉一切大明法 |
| 117 | 35 | 法 | fǎ | France | 大哉一切大明法 |
| 118 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大哉一切大明法 |
| 119 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大哉一切大明法 |
| 120 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大哉一切大明法 |
| 121 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 大哉一切大明法 |
| 122 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 大哉一切大明法 |
| 123 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大哉一切大明法 |
| 124 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 大哉一切大明法 |
| 125 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 大哉一切大明法 |
| 126 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 大哉一切大明法 |
| 127 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大哉一切大明法 |
| 128 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大哉一切大明法 |
| 129 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 大哉一切大明法 |
| 130 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大哉一切大明法 |
| 131 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大哉一切大明法 |
| 132 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大哉一切大明法 |
| 133 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大哉一切大明法 |
| 134 | 35 | 囉 | luó | baby talk | 尾枳囉尾特網 |
| 135 | 35 | 囉 | luō | to nag | 尾枳囉尾特網 |
| 136 | 35 | 囉 | luó | ra | 尾枳囉尾特網 |
| 137 | 35 | 入 | rù | to enter | 復入光照一切虛空 |
| 138 | 35 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入光照一切虛空 |
| 139 | 35 | 入 | rù | radical | 復入光照一切虛空 |
| 140 | 35 | 入 | rù | income | 復入光照一切虛空 |
| 141 | 35 | 入 | rù | to conform with | 復入光照一切虛空 |
| 142 | 35 | 入 | rù | to descend | 復入光照一切虛空 |
| 143 | 35 | 入 | rù | the entering tone | 復入光照一切虛空 |
| 144 | 35 | 入 | rù | to pay | 復入光照一切虛空 |
| 145 | 35 | 入 | rù | to join | 復入光照一切虛空 |
| 146 | 35 | 入 | rù | entering; praveśa | 復入光照一切虛空 |
| 147 | 35 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復入光照一切虛空 |
| 148 | 33 | 尾 | wěi | tail | 尾枳囉尾特網 |
| 149 | 33 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾枳囉尾特網 |
| 150 | 33 | 尾 | wěi | to follow | 尾枳囉尾特網 |
| 151 | 33 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾枳囉尾特網 |
| 152 | 33 | 尾 | wěi | last | 尾枳囉尾特網 |
| 153 | 33 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾枳囉尾特網 |
| 154 | 33 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾枳囉尾特網 |
| 155 | 33 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾枳囉尾特網 |
| 156 | 33 | 尾 | wěi | remaining | 尾枳囉尾特網 |
| 157 | 33 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾枳囉尾特網 |
| 158 | 33 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾枳囉尾特網 |
| 159 | 32 | 嚩 | fú | fu | 婆誐嚩多曳 |
| 160 | 32 | 嚩 | fú | va | 婆誐嚩多曳 |
| 161 | 32 | 從 | cóng | to follow | 從是三摩地出已 |
| 162 | 32 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是三摩地出已 |
| 163 | 32 | 從 | cóng | to participate in something | 從是三摩地出已 |
| 164 | 32 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是三摩地出已 |
| 165 | 32 | 從 | cóng | something secondary | 從是三摩地出已 |
| 166 | 32 | 從 | cóng | remote relatives | 從是三摩地出已 |
| 167 | 32 | 從 | cóng | secondary | 從是三摩地出已 |
| 168 | 32 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是三摩地出已 |
| 169 | 32 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是三摩地出已 |
| 170 | 32 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是三摩地出已 |
| 171 | 32 | 從 | zòng | to release | 從是三摩地出已 |
| 172 | 32 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是三摩地出已 |
| 173 | 31 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 明金剛出生分第十五之二 |
| 174 | 31 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 明金剛出生分第十五之二 |
| 175 | 31 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 明金剛出生分第十五之二 |
| 176 | 31 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 明金剛出生分第十五之二 |
| 177 | 31 | 金剛 | jīngāng | diamond | 明金剛出生分第十五之二 |
| 178 | 31 | 金剛 | jīngāng | vajra | 明金剛出生分第十五之二 |
| 179 | 30 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 底瑟吒 |
| 180 | 30 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 底瑟吒 |
| 181 | 30 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 底瑟吒 |
| 182 | 30 | 吒 | zhā | zha | 底瑟吒 |
| 183 | 30 | 吒 | zhà | to exaggerate | 底瑟吒 |
| 184 | 30 | 吒 | zhà | ta | 底瑟吒 |
| 185 | 30 | 遍照如來 | biànzhào rúlái | Vairocana Tathagata | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 186 | 29 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊大遍照如來 |
| 187 | 29 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊大遍照如來 |
| 188 | 29 | 摩 | mó | to rub | 那捺賀鉢左摩他 |
| 189 | 29 | 摩 | mó | to approach; to press in | 那捺賀鉢左摩他 |
| 190 | 29 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 那捺賀鉢左摩他 |
| 191 | 29 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 那捺賀鉢左摩他 |
| 192 | 29 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 那捺賀鉢左摩他 |
| 193 | 29 | 摩 | mó | friction | 那捺賀鉢左摩他 |
| 194 | 29 | 摩 | mó | ma | 那捺賀鉢左摩他 |
| 195 | 29 | 摩 | mó | Māyā | 那捺賀鉢左摩他 |
| 196 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊大遍照如來 |
| 197 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊大遍照如來 |
| 198 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 復入光照一切虛空 |
| 199 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入光照一切虛空 |
| 200 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 復入光照一切虛空 |
| 201 | 28 | 復 | fù | to restore | 復入光照一切虛空 |
| 202 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入光照一切虛空 |
| 203 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 復入光照一切虛空 |
| 204 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入光照一切虛空 |
| 205 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入光照一切虛空 |
| 206 | 28 | 復 | fù | Fu | 復入光照一切虛空 |
| 207 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入光照一切虛空 |
| 208 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入光照一切虛空 |
| 209 | 28 | 三 | sān | three | 三 |
| 210 | 28 | 三 | sān | third | 三 |
| 211 | 28 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 212 | 28 | 三 | sān | very few | 三 |
| 213 | 28 | 三 | sān | San | 三 |
| 214 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 215 | 28 | 三 | sān | sa | 三 |
| 216 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 217 | 26 | 吽 | hōng | hum | 馱吽發吒 |
| 218 | 26 | 吽 | óu | to bellow | 馱吽發吒 |
| 219 | 26 | 吽 | hōng | dull; stupid | 馱吽發吒 |
| 220 | 26 | 吽 | hōng | hum | 馱吽發吒 |
| 221 | 25 | 一句 | yījù | a sentence | 引一句 |
| 222 | 25 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 引一句 |
| 223 | 23 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 那捺賀鉢左摩他 |
| 224 | 23 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 那捺賀鉢左摩他 |
| 225 | 23 | 捺 | nà | inhibit | 那捺賀鉢左摩他 |
| 226 | 23 | 捺 | nà | to set aside | 那捺賀鉢左摩他 |
| 227 | 23 | 捺 | nà | na | 那捺賀鉢左摩他 |
| 228 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 229 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 230 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 末里多囕昂多迦 |
| 231 | 22 | 多 | duó | many; much | 末里多囕昂多迦 |
| 232 | 22 | 多 | duō | more | 末里多囕昂多迦 |
| 233 | 22 | 多 | duō | excessive | 末里多囕昂多迦 |
| 234 | 22 | 多 | duō | abundant | 末里多囕昂多迦 |
| 235 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 末里多囕昂多迦 |
| 236 | 22 | 多 | duō | Duo | 末里多囕昂多迦 |
| 237 | 22 | 多 | duō | ta | 末里多囕昂多迦 |
| 238 | 21 | 薩 | sà | Sa | 薩普 |
| 239 | 21 | 薩 | sà | sa; sat | 薩普 |
| 240 | 21 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 尾禰哩踰 |
| 241 | 21 | 禰 | nǐ | deceased father | 尾禰哩踰 |
| 242 | 21 | 禰 | nǐ | Ni | 尾禰哩踰 |
| 243 | 21 | 禰 | mí | Mi | 尾禰哩踰 |
| 244 | 21 | 禰 | nǐ | deḥ | 尾禰哩踰 |
| 245 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦播 |
| 246 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦播 |
| 247 | 21 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱吽發吒 |
| 248 | 21 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱吽發吒 |
| 249 | 21 | 馱 | duò | dha | 馱吽發吒 |
| 250 | 19 | 阿 | ā | to groan | 阿左羅阿左羅 |
| 251 | 19 | 阿 | ā | a | 阿左羅阿左羅 |
| 252 | 19 | 阿 | ē | to flatter | 阿左羅阿左羅 |
| 253 | 19 | 阿 | ē | river bank | 阿左羅阿左羅 |
| 254 | 19 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿左羅阿左羅 |
| 255 | 19 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿左羅阿左羅 |
| 256 | 19 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿左羅阿左羅 |
| 257 | 19 | 阿 | ē | E | 阿左羅阿左羅 |
| 258 | 19 | 阿 | ē | to depend on | 阿左羅阿左羅 |
| 259 | 19 | 阿 | ē | e | 阿左羅阿左羅 |
| 260 | 19 | 阿 | ē | a buttress | 阿左羅阿左羅 |
| 261 | 19 | 阿 | ē | be partial to | 阿左羅阿左羅 |
| 262 | 19 | 阿 | ē | thick silk | 阿左羅阿左羅 |
| 263 | 19 | 阿 | ē | e | 阿左羅阿左羅 |
| 264 | 19 | 四 | sì | four | 四 |
| 265 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 266 | 19 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 267 | 19 | 四 | sì | Si | 四 |
| 268 | 19 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 269 | 17 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 彼一切如來出現大輪光明 |
| 270 | 17 | 作 | zuò | to do | 現是寶冠作供養 |
| 271 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 現是寶冠作供養 |
| 272 | 17 | 作 | zuò | to start | 現是寶冠作供養 |
| 273 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 現是寶冠作供養 |
| 274 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 現是寶冠作供養 |
| 275 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 現是寶冠作供養 |
| 276 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 現是寶冠作供養 |
| 277 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 現是寶冠作供養 |
| 278 | 17 | 作 | zuò | to rise | 現是寶冠作供養 |
| 279 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 現是寶冠作供養 |
| 280 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 現是寶冠作供養 |
| 281 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 現是寶冠作供養 |
| 282 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 現是寶冠作供養 |
| 283 | 16 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底瑟吒 |
| 284 | 16 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底瑟吒 |
| 285 | 16 | 底 | dǐ | to stop | 底瑟吒 |
| 286 | 16 | 底 | dǐ | to arrive | 底瑟吒 |
| 287 | 16 | 底 | dǐ | underneath | 底瑟吒 |
| 288 | 16 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底瑟吒 |
| 289 | 16 | 底 | dǐ | end of month or year | 底瑟吒 |
| 290 | 16 | 底 | dǐ | remnants | 底瑟吒 |
| 291 | 16 | 底 | dǐ | background | 底瑟吒 |
| 292 | 16 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底瑟吒 |
| 293 | 16 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 宣說 |
| 294 | 16 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 宣說 |
| 295 | 16 | 半音 | bànyīn | semitone | 半音五 |
| 296 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 最上妙樂法所集 |
| 297 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 最上妙樂法所集 |
| 298 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 最上妙樂法所集 |
| 299 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 最上妙樂法所集 |
| 300 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 最上妙樂法所集 |
| 301 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 最上妙樂法所集 |
| 302 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 最上妙樂法所集 |
| 303 | 15 | 誐 | é | to intone | 婆誐嚩多曳 |
| 304 | 15 | 誐 | é | ga | 婆誐嚩多曳 |
| 305 | 15 | 誐 | é | na | 婆誐嚩多曳 |
| 306 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 那捺賀鉢左摩他 |
| 307 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 那捺賀鉢左摩他 |
| 308 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 那捺賀鉢左摩他 |
| 309 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 那捺賀鉢左摩他 |
| 310 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 那捺賀鉢左摩他 |
| 311 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 那捺賀鉢左摩他 |
| 312 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 那捺賀鉢左摩他 |
| 313 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 那捺賀鉢左摩他 |
| 314 | 15 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
| 315 | 15 | 羅 | luó | Luo | 阿左羅阿左羅 |
| 316 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 阿左羅阿左羅 |
| 317 | 15 | 羅 | luó | gauze | 阿左羅阿左羅 |
| 318 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 阿左羅阿左羅 |
| 319 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 阿左羅阿左羅 |
| 320 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 阿左羅阿左羅 |
| 321 | 15 | 羅 | luó | to include | 阿左羅阿左羅 |
| 322 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 阿左羅阿左羅 |
| 323 | 15 | 羅 | luó | ra | 阿左羅阿左羅 |
| 324 | 15 | 五 | wǔ | five | 半音五 |
| 325 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 半音五 |
| 326 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 半音五 |
| 327 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 半音五 |
| 328 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 半音五 |
| 329 | 14 | 師 | shī | teacher | 不應處師床坐臥 |
| 330 | 14 | 師 | shī | multitude | 不應處師床坐臥 |
| 331 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 不應處師床坐臥 |
| 332 | 14 | 師 | shī | an expert | 不應處師床坐臥 |
| 333 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 不應處師床坐臥 |
| 334 | 14 | 師 | shī | master | 不應處師床坐臥 |
| 335 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不應處師床坐臥 |
| 336 | 14 | 師 | shī | Shi | 不應處師床坐臥 |
| 337 | 14 | 師 | shī | to imitate | 不應處師床坐臥 |
| 338 | 14 | 師 | shī | troops | 不應處師床坐臥 |
| 339 | 14 | 師 | shī | shi | 不應處師床坐臥 |
| 340 | 14 | 師 | shī | an army division | 不應處師床坐臥 |
| 341 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不應處師床坐臥 |
| 342 | 14 | 師 | shī | a lion | 不應處師床坐臥 |
| 343 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不應處師床坐臥 |
| 344 | 14 | 者 | zhě | ca | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 345 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 觀想真實法相應 |
| 346 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 觀想真實法相應 |
| 347 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 觀想真實法相應 |
| 348 | 14 | 應 | yìng | to accept | 觀想真實法相應 |
| 349 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 觀想真實法相應 |
| 350 | 14 | 應 | yìng | to echo | 觀想真實法相應 |
| 351 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 觀想真實法相應 |
| 352 | 14 | 應 | yìng | Ying | 觀想真實法相應 |
| 353 | 14 | 忿怒 | fènnù | anger; wrath | 忿怒明王大明曰 |
| 354 | 14 | 拏 | ná | to take | 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰 |
| 355 | 14 | 拏 | ná | to bring | 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰 |
| 356 | 14 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰 |
| 357 | 14 | 拏 | ná | to arrest | 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰 |
| 358 | 14 | 拏 | ná | da | 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰 |
| 359 | 14 | 拏 | ná | na | 說金剛甘露軍拏利大忿怒明王大明曰 |
| 360 | 14 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 底瑟吒 |
| 361 | 14 | 瑟 | sè | solitary | 底瑟吒 |
| 362 | 14 | 瑟 | sè | dignified | 底瑟吒 |
| 363 | 14 | 瑟 | sè | massive | 底瑟吒 |
| 364 | 14 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 底瑟吒 |
| 365 | 14 | 瑟 | sè | harp | 底瑟吒 |
| 366 | 13 | 囕 | lǎn | lan | 末里多囕昂多迦 |
| 367 | 13 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 阿薩賀那莫莎 |
| 368 | 13 | 莎 | suō | growing sedge grass | 阿薩賀那莫莎 |
| 369 | 13 | 莎 | shā | a kind of insect | 阿薩賀那莫莎 |
| 370 | 13 | 莎 | suō | svaṃ | 阿薩賀那莫莎 |
| 371 | 12 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 骨嚕 |
| 372 | 12 | 嚕 | lū | mumbling | 骨嚕 |
| 373 | 12 | 嚕 | lū | ru | 骨嚕 |
| 374 | 12 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 觀想真實法相應 |
| 375 | 12 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 觀想真實法相應 |
| 376 | 12 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 觀想真實法相應 |
| 377 | 12 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛因此證菩提 |
| 378 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 無上大智不破壞 |
| 379 | 12 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 薩普 |
| 380 | 12 | 普 | pǔ | Prussia | 薩普 |
| 381 | 12 | 普 | pǔ | Pu | 薩普 |
| 382 | 12 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 薩普 |
| 383 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是我堅固真實生 |
| 384 | 12 | 生 | shēng | to live | 是我堅固真實生 |
| 385 | 12 | 生 | shēng | raw | 是我堅固真實生 |
| 386 | 12 | 生 | shēng | a student | 是我堅固真實生 |
| 387 | 12 | 生 | shēng | life | 是我堅固真實生 |
| 388 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 是我堅固真實生 |
| 389 | 12 | 生 | shēng | alive | 是我堅固真實生 |
| 390 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 是我堅固真實生 |
| 391 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 是我堅固真實生 |
| 392 | 12 | 生 | shēng | to grow | 是我堅固真實生 |
| 393 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 是我堅固真實生 |
| 394 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 是我堅固真實生 |
| 395 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 是我堅固真實生 |
| 396 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 是我堅固真實生 |
| 397 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 是我堅固真實生 |
| 398 | 12 | 生 | shēng | gender | 是我堅固真實生 |
| 399 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 是我堅固真實生 |
| 400 | 12 | 生 | shēng | to set up | 是我堅固真實生 |
| 401 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 是我堅固真實生 |
| 402 | 12 | 生 | shēng | a captive | 是我堅固真實生 |
| 403 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 是我堅固真實生 |
| 404 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 是我堅固真實生 |
| 405 | 12 | 生 | shēng | unripe | 是我堅固真實生 |
| 406 | 12 | 生 | shēng | nature | 是我堅固真實生 |
| 407 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 是我堅固真實生 |
| 408 | 12 | 生 | shēng | destiny | 是我堅固真實生 |
| 409 | 12 | 生 | shēng | birth | 是我堅固真實生 |
| 410 | 12 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 是我堅固真實生 |
| 411 | 12 | 發吒 | fāzhà | to wreck; to break; to destroy | 馱吽發吒 |
| 412 | 12 | 發吒 | fāzhà | phat | 馱吽發吒 |
| 413 | 12 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 414 | 12 | 七 | qī | seven | 七 |
| 415 | 12 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 416 | 12 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 417 | 12 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 418 | 12 | 左 | zuǒ | left | 那捺賀鉢左摩他 |
| 419 | 12 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 那捺賀鉢左摩他 |
| 420 | 12 | 左 | zuǒ | east | 那捺賀鉢左摩他 |
| 421 | 12 | 左 | zuǒ | to bring | 那捺賀鉢左摩他 |
| 422 | 12 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 那捺賀鉢左摩他 |
| 423 | 12 | 左 | zuǒ | Zuo | 那捺賀鉢左摩他 |
| 424 | 12 | 左 | zuǒ | extreme | 那捺賀鉢左摩他 |
| 425 | 12 | 左 | zuǒ | ca | 那捺賀鉢左摩他 |
| 426 | 12 | 左 | zuǒ | left; vāma | 那捺賀鉢左摩他 |
| 427 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 彼一切如來即現大金剛相應 |
| 428 | 11 | 即 | jí | at that time | 彼一切如來即現大金剛相應 |
| 429 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 彼一切如來即現大金剛相應 |
| 430 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 彼一切如來即現大金剛相應 |
| 431 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 彼一切如來即現大金剛相應 |
| 432 | 11 | 赧 | nǎn | to turn red; to blush | 赧 |
| 433 | 11 | 赧 | nǎn | maṅku; shaking | 赧 |
| 434 | 11 | 伽陀 | jiātuó | gatha; verse | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 435 | 11 | 屹 | yì | high and steep | 屹哩 |
| 436 | 11 | 屹 | yì | the peak of a mountain | 屹哩 |
| 437 | 11 | 屹 | yì | to stand straight | 屹哩 |
| 438 | 11 | 屹 | yì | rise high | 屹哩 |
| 439 | 11 | 舍 | shě | to give | 舍阿 |
| 440 | 11 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍阿 |
| 441 | 11 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍阿 |
| 442 | 11 | 舍 | shè | my | 舍阿 |
| 443 | 11 | 舍 | shě | equanimity | 舍阿 |
| 444 | 11 | 舍 | shè | my house | 舍阿 |
| 445 | 11 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍阿 |
| 446 | 11 | 舍 | shè | to leave | 舍阿 |
| 447 | 11 | 舍 | shě | She | 舍阿 |
| 448 | 11 | 舍 | shè | disciple | 舍阿 |
| 449 | 11 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍阿 |
| 450 | 11 | 舍 | shè | to reside | 舍阿 |
| 451 | 11 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍阿 |
| 452 | 11 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍阿 |
| 453 | 11 | 舍 | shě | Give | 舍阿 |
| 454 | 11 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍阿 |
| 455 | 11 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍阿 |
| 456 | 11 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍阿 |
| 457 | 10 | 六 | liù | six | 六 |
| 458 | 10 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 459 | 10 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 460 | 10 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 461 | 10 | 婆 | pó | grandmother | 婆誐嚩多曳 |
| 462 | 10 | 婆 | pó | old woman | 婆誐嚩多曳 |
| 463 | 10 | 婆 | pó | bha | 婆誐嚩多曳 |
| 464 | 10 | 哉 | zāi | to start | 大哉一切大明法 |
| 465 | 10 | 焬 | xī | xi | 捺焬 |
| 466 | 10 | 滿 | mǎn | full | 滿虛空廣照一切 |
| 467 | 10 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿虛空廣照一切 |
| 468 | 10 | 滿 | mǎn | to fill | 滿虛空廣照一切 |
| 469 | 10 | 滿 | mǎn | conceited | 滿虛空廣照一切 |
| 470 | 10 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿虛空廣照一切 |
| 471 | 10 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿虛空廣照一切 |
| 472 | 10 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿虛空廣照一切 |
| 473 | 10 | 滿 | mǎn | Man | 滿虛空廣照一切 |
| 474 | 10 | 滿 | mǎn | Full | 滿虛空廣照一切 |
| 475 | 10 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿虛空廣照一切 |
| 476 | 9 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 是我堅固真實生 |
| 477 | 9 | 真實 | zhēnshí | true reality | 是我堅固真實生 |
| 478 | 9 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑野 |
| 479 | 9 | 娑 | suō | to lounge | 娑野 |
| 480 | 9 | 娑 | suō | to saunter | 娑野 |
| 481 | 9 | 娑 | suō | suo | 娑野 |
| 482 | 9 | 娑 | suō | sa | 娑野 |
| 483 | 9 | 寧 | níng | Nanjing | 寧 |
| 484 | 9 | 寧 | níng | peaceful | 寧 |
| 485 | 9 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 寧 |
| 486 | 9 | 寧 | níng | to pacify | 寧 |
| 487 | 9 | 寧 | níng | to return home | 寧 |
| 488 | 9 | 寧 | nìng | Ning | 寧 |
| 489 | 9 | 寧 | níng | to visit | 寧 |
| 490 | 9 | 寧 | níng | to mourn for parents | 寧 |
| 491 | 9 | 寧 | níng | Ningxia | 寧 |
| 492 | 9 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 寧 |
| 493 | 9 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 寧 |
| 494 | 9 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉 |
| 495 | 9 | 悉 | xī | detailed | 悉 |
| 496 | 9 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉 |
| 497 | 9 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉 |
| 498 | 9 | 悉 | xī | strongly | 悉 |
| 499 | 9 | 悉 | xī | Xi | 悉 |
| 500 | 9 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉 |
Frequencies of all Words
Top 785
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 255 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
| 2 | 255 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
| 3 | 255 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
| 4 | 255 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
| 5 | 255 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
| 6 | 255 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
| 7 | 255 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
| 8 | 255 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
| 9 | 255 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
| 10 | 255 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
| 11 | 255 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
| 12 | 255 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
| 13 | 255 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
| 14 | 255 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
| 15 | 255 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一句 |
| 16 | 255 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
| 17 | 255 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一句 |
| 18 | 255 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
| 19 | 255 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
| 20 | 255 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
| 21 | 255 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
| 22 | 255 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
| 23 | 255 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
| 24 | 255 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
| 25 | 255 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一句 |
| 26 | 255 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
| 27 | 255 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
| 28 | 187 | 二 | èr | two | 明金剛出生分第十五之二 |
| 29 | 187 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 明金剛出生分第十五之二 |
| 30 | 187 | 二 | èr | second | 明金剛出生分第十五之二 |
| 31 | 187 | 二 | èr | twice; double; di- | 明金剛出生分第十五之二 |
| 32 | 187 | 二 | èr | another; the other | 明金剛出生分第十五之二 |
| 33 | 187 | 二 | èr | more than one kind | 明金剛出生分第十五之二 |
| 34 | 187 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 明金剛出生分第十五之二 |
| 35 | 187 | 二 | èr | both; dvaya | 明金剛出生分第十五之二 |
| 36 | 163 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 37 | 163 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 38 | 163 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 39 | 163 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 40 | 163 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 41 | 163 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 42 | 163 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 43 | 163 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 44 | 163 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 45 | 163 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 46 | 163 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 47 | 163 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 48 | 163 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 49 | 163 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 50 | 163 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 51 | 163 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 52 | 163 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 53 | 163 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 54 | 163 | 合 | hé | should | 二合 |
| 55 | 163 | 合 | hé | He | 二合 |
| 56 | 163 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 57 | 163 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 58 | 163 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 59 | 163 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 60 | 63 | 大 | dà | big; huge; large | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 61 | 63 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 62 | 63 | 大 | dà | great; major; important | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 63 | 63 | 大 | dà | size | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 64 | 63 | 大 | dà | old | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 65 | 63 | 大 | dà | greatly; very | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 66 | 63 | 大 | dà | oldest; earliest | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 67 | 63 | 大 | dà | adult | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 68 | 63 | 大 | tài | greatest; grand | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 69 | 63 | 大 | dài | an important person | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 70 | 63 | 大 | dà | senior | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 71 | 63 | 大 | dà | approximately | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 72 | 63 | 大 | tài | greatest; grand | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 73 | 63 | 大 | dà | an element | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 74 | 63 | 大 | dà | great; mahā | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 75 | 62 | 賀 | hè | to congratulate | 馱摩賀 |
| 76 | 62 | 賀 | hè | to send a present | 馱摩賀 |
| 77 | 62 | 賀 | hè | He | 馱摩賀 |
| 78 | 62 | 賀 | hè | ha | 馱摩賀 |
| 79 | 60 | 大明 | dàmíng | the sun | 說此大明 |
| 80 | 60 | 大明 | dàmíng | the moon | 說此大明 |
| 81 | 60 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 說此大明 |
| 82 | 60 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 說此大明 |
| 83 | 60 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 說此大明 |
| 84 | 60 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 說此大明 |
| 85 | 46 | 那 | nà | that | 那捺賀鉢左摩他 |
| 86 | 46 | 那 | nà | if that is the case | 那捺賀鉢左摩他 |
| 87 | 46 | 那 | nèi | that | 那捺賀鉢左摩他 |
| 88 | 46 | 那 | nǎ | where | 那捺賀鉢左摩他 |
| 89 | 46 | 那 | nǎ | how | 那捺賀鉢左摩他 |
| 90 | 46 | 那 | nā | No | 那捺賀鉢左摩他 |
| 91 | 46 | 那 | nuó | to move | 那捺賀鉢左摩他 |
| 92 | 46 | 那 | nuó | much | 那捺賀鉢左摩他 |
| 93 | 46 | 那 | nuó | stable; quiet | 那捺賀鉢左摩他 |
| 94 | 46 | 那 | nà | na | 那捺賀鉢左摩他 |
| 95 | 44 | 哩 | lǐ | a mile | 枳哩枳哩 |
| 96 | 44 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 枳哩枳哩 |
| 97 | 44 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 枳哩枳哩 |
| 98 | 44 | 哩 | lǐ | ṛ | 枳哩枳哩 |
| 99 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此大明 |
| 100 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此大明 |
| 101 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 說此大明 |
| 102 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此大明 |
| 103 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此大明 |
| 104 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此大明 |
| 105 | 44 | 說 | shuō | allocution | 說此大明 |
| 106 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此大明 |
| 107 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此大明 |
| 108 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此大明 |
| 109 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此大明 |
| 110 | 44 | 說 | shuō | to instruct | 說此大明 |
| 111 | 43 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 界金剛三摩地 |
| 112 | 42 | 已 | yǐ | already | 從是三摩地出已 |
| 113 | 42 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從是三摩地出已 |
| 114 | 42 | 已 | yǐ | from | 從是三摩地出已 |
| 115 | 42 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從是三摩地出已 |
| 116 | 42 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 從是三摩地出已 |
| 117 | 42 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 從是三摩地出已 |
| 118 | 42 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 從是三摩地出已 |
| 119 | 42 | 已 | yǐ | to complete | 從是三摩地出已 |
| 120 | 42 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從是三摩地出已 |
| 121 | 42 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從是三摩地出已 |
| 122 | 42 | 已 | yǐ | certainly | 從是三摩地出已 |
| 123 | 42 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 從是三摩地出已 |
| 124 | 42 | 已 | yǐ | this | 從是三摩地出已 |
| 125 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從是三摩地出已 |
| 126 | 42 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從是三摩地出已 |
| 127 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 從是三摩地出已 |
| 128 | 39 | 是 | shì | is exactly | 從是三摩地出已 |
| 129 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 從是三摩地出已 |
| 130 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 從是三摩地出已 |
| 131 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 從是三摩地出已 |
| 132 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 從是三摩地出已 |
| 133 | 39 | 是 | shì | true | 從是三摩地出已 |
| 134 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 從是三摩地出已 |
| 135 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 從是三摩地出已 |
| 136 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 從是三摩地出已 |
| 137 | 39 | 是 | shì | Shi | 從是三摩地出已 |
| 138 | 39 | 是 | shì | is; bhū | 從是三摩地出已 |
| 139 | 39 | 是 | shì | this; idam | 從是三摩地出已 |
| 140 | 38 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 141 | 38 | 一切 | yīqiè | temporary | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 142 | 38 | 一切 | yīqiè | the same | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 143 | 38 | 一切 | yīqiè | generally | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 144 | 38 | 一切 | yīqiè | all, everything | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 145 | 38 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 146 | 37 | 野 | yě | wilderness | 娑野 |
| 147 | 37 | 野 | yě | open country; field | 娑野 |
| 148 | 37 | 野 | yě | outskirts; countryside | 娑野 |
| 149 | 37 | 野 | yě | wild; uncivilized | 娑野 |
| 150 | 37 | 野 | yě | celestial area | 娑野 |
| 151 | 37 | 野 | yě | district; region | 娑野 |
| 152 | 37 | 野 | yě | community | 娑野 |
| 153 | 37 | 野 | yě | rude; coarse | 娑野 |
| 154 | 37 | 野 | yě | unofficial | 娑野 |
| 155 | 37 | 野 | yě | exceptionally; very | 娑野 |
| 156 | 37 | 野 | yě | ya | 娑野 |
| 157 | 37 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 娑野 |
| 158 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 159 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 160 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 161 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 162 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 163 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 大哉一切大明法 |
| 164 | 35 | 法 | fǎ | France | 大哉一切大明法 |
| 165 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 大哉一切大明法 |
| 166 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 大哉一切大明法 |
| 167 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 大哉一切大明法 |
| 168 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 大哉一切大明法 |
| 169 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 大哉一切大明法 |
| 170 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 大哉一切大明法 |
| 171 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 大哉一切大明法 |
| 172 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 大哉一切大明法 |
| 173 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 大哉一切大明法 |
| 174 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 大哉一切大明法 |
| 175 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 大哉一切大明法 |
| 176 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 大哉一切大明法 |
| 177 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 大哉一切大明法 |
| 178 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 大哉一切大明法 |
| 179 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 大哉一切大明法 |
| 180 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 大哉一切大明法 |
| 181 | 35 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 尾枳囉尾特網 |
| 182 | 35 | 囉 | luó | baby talk | 尾枳囉尾特網 |
| 183 | 35 | 囉 | luō | to nag | 尾枳囉尾特網 |
| 184 | 35 | 囉 | luó | ra | 尾枳囉尾特網 |
| 185 | 35 | 入 | rù | to enter | 復入光照一切虛空 |
| 186 | 35 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入光照一切虛空 |
| 187 | 35 | 入 | rù | radical | 復入光照一切虛空 |
| 188 | 35 | 入 | rù | income | 復入光照一切虛空 |
| 189 | 35 | 入 | rù | to conform with | 復入光照一切虛空 |
| 190 | 35 | 入 | rù | to descend | 復入光照一切虛空 |
| 191 | 35 | 入 | rù | the entering tone | 復入光照一切虛空 |
| 192 | 35 | 入 | rù | to pay | 復入光照一切虛空 |
| 193 | 35 | 入 | rù | to join | 復入光照一切虛空 |
| 194 | 35 | 入 | rù | entering; praveśa | 復入光照一切虛空 |
| 195 | 35 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復入光照一切虛空 |
| 196 | 33 | 尾 | wěi | tail | 尾枳囉尾特網 |
| 197 | 33 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾枳囉尾特網 |
| 198 | 33 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾枳囉尾特網 |
| 199 | 33 | 尾 | wěi | to follow | 尾枳囉尾特網 |
| 200 | 33 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾枳囉尾特網 |
| 201 | 33 | 尾 | wěi | last | 尾枳囉尾特網 |
| 202 | 33 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾枳囉尾特網 |
| 203 | 33 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾枳囉尾特網 |
| 204 | 33 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾枳囉尾特網 |
| 205 | 33 | 尾 | wěi | remaining | 尾枳囉尾特網 |
| 206 | 33 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾枳囉尾特網 |
| 207 | 33 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾枳囉尾特網 |
| 208 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 說此大明 |
| 209 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 說此大明 |
| 210 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此大明 |
| 211 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此大明 |
| 212 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此大明 |
| 213 | 32 | 嚩 | fú | fu | 婆誐嚩多曳 |
| 214 | 32 | 嚩 | fú | va | 婆誐嚩多曳 |
| 215 | 32 | 從 | cóng | from | 從是三摩地出已 |
| 216 | 32 | 從 | cóng | to follow | 從是三摩地出已 |
| 217 | 32 | 從 | cóng | past; through | 從是三摩地出已 |
| 218 | 32 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從是三摩地出已 |
| 219 | 32 | 從 | cóng | to participate in something | 從是三摩地出已 |
| 220 | 32 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從是三摩地出已 |
| 221 | 32 | 從 | cóng | usually | 從是三摩地出已 |
| 222 | 32 | 從 | cóng | something secondary | 從是三摩地出已 |
| 223 | 32 | 從 | cóng | remote relatives | 從是三摩地出已 |
| 224 | 32 | 從 | cóng | secondary | 從是三摩地出已 |
| 225 | 32 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從是三摩地出已 |
| 226 | 32 | 從 | cōng | at ease; informal | 從是三摩地出已 |
| 227 | 32 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從是三摩地出已 |
| 228 | 32 | 從 | zòng | to release | 從是三摩地出已 |
| 229 | 32 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從是三摩地出已 |
| 230 | 32 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從是三摩地出已 |
| 231 | 31 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 明金剛出生分第十五之二 |
| 232 | 31 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 明金剛出生分第十五之二 |
| 233 | 31 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 明金剛出生分第十五之二 |
| 234 | 31 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 明金剛出生分第十五之二 |
| 235 | 31 | 金剛 | jīngāng | diamond | 明金剛出生分第十五之二 |
| 236 | 31 | 金剛 | jīngāng | vajra | 明金剛出生分第十五之二 |
| 237 | 30 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 底瑟吒 |
| 238 | 30 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 底瑟吒 |
| 239 | 30 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 底瑟吒 |
| 240 | 30 | 吒 | zhā | zha | 底瑟吒 |
| 241 | 30 | 吒 | zhà | to exaggerate | 底瑟吒 |
| 242 | 30 | 吒 | zhà | talking while eating | 底瑟吒 |
| 243 | 30 | 吒 | zhà | ta | 底瑟吒 |
| 244 | 30 | 遍照如來 | biànzhào rúlái | Vairocana Tathagata | 無二平等最勝大儀軌王大遍照如來一切大 |
| 245 | 29 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時世尊大遍照如來 |
| 246 | 29 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時世尊大遍照如來 |
| 247 | 29 | 摩 | mó | to rub | 那捺賀鉢左摩他 |
| 248 | 29 | 摩 | mó | to approach; to press in | 那捺賀鉢左摩他 |
| 249 | 29 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 那捺賀鉢左摩他 |
| 250 | 29 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 那捺賀鉢左摩他 |
| 251 | 29 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 那捺賀鉢左摩他 |
| 252 | 29 | 摩 | mó | friction | 那捺賀鉢左摩他 |
| 253 | 29 | 摩 | mó | ma | 那捺賀鉢左摩他 |
| 254 | 29 | 摩 | mó | Māyā | 那捺賀鉢左摩他 |
| 255 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊大遍照如來 |
| 256 | 29 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊大遍照如來 |
| 257 | 28 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復入光照一切虛空 |
| 258 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 復入光照一切虛空 |
| 259 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入光照一切虛空 |
| 260 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 復入光照一切虛空 |
| 261 | 28 | 復 | fù | to restore | 復入光照一切虛空 |
| 262 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入光照一切虛空 |
| 263 | 28 | 復 | fù | after all; and then | 復入光照一切虛空 |
| 264 | 28 | 復 | fù | even if; although | 復入光照一切虛空 |
| 265 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 復入光照一切虛空 |
| 266 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入光照一切虛空 |
| 267 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入光照一切虛空 |
| 268 | 28 | 復 | fù | particle without meaing | 復入光照一切虛空 |
| 269 | 28 | 復 | fù | Fu | 復入光照一切虛空 |
| 270 | 28 | 復 | fù | repeated; again | 復入光照一切虛空 |
| 271 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入光照一切虛空 |
| 272 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入光照一切虛空 |
| 273 | 28 | 復 | fù | again; punar | 復入光照一切虛空 |
| 274 | 28 | 三 | sān | three | 三 |
| 275 | 28 | 三 | sān | third | 三 |
| 276 | 28 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 277 | 28 | 三 | sān | very few | 三 |
| 278 | 28 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 279 | 28 | 三 | sān | San | 三 |
| 280 | 28 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 281 | 28 | 三 | sān | sa | 三 |
| 282 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 283 | 27 | 出 | chū | to go out; to leave | 從是三摩地出已 |
| 284 | 27 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 從是三摩地出已 |
| 285 | 27 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 從是三摩地出已 |
| 286 | 27 | 出 | chū | to extend; to spread | 從是三摩地出已 |
| 287 | 27 | 出 | chū | to appear | 從是三摩地出已 |
| 288 | 27 | 出 | chū | to exceed | 從是三摩地出已 |
| 289 | 27 | 出 | chū | to publish; to post | 從是三摩地出已 |
| 290 | 27 | 出 | chū | to take up an official post | 從是三摩地出已 |
| 291 | 27 | 出 | chū | to give birth | 從是三摩地出已 |
| 292 | 27 | 出 | chū | a verb complement | 從是三摩地出已 |
| 293 | 27 | 出 | chū | to occur; to happen | 從是三摩地出已 |
| 294 | 27 | 出 | chū | to divorce | 從是三摩地出已 |
| 295 | 27 | 出 | chū | to chase away | 從是三摩地出已 |
| 296 | 27 | 出 | chū | to escape; to leave | 從是三摩地出已 |
| 297 | 27 | 出 | chū | to give | 從是三摩地出已 |
| 298 | 27 | 出 | chū | to emit | 從是三摩地出已 |
| 299 | 27 | 出 | chū | quoted from | 從是三摩地出已 |
| 300 | 27 | 出 | chū | to go out; to leave | 從是三摩地出已 |
| 301 | 26 | 吽 | hōng | hum | 馱吽發吒 |
| 302 | 26 | 吽 | óu | to bellow | 馱吽發吒 |
| 303 | 26 | 吽 | hōng | dull; stupid | 馱吽發吒 |
| 304 | 26 | 吽 | hōng | hum | 馱吽發吒 |
| 305 | 25 | 一句 | yījù | a sentence | 引一句 |
| 306 | 25 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 引一句 |
| 307 | 23 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 那捺賀鉢左摩他 |
| 308 | 23 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 那捺賀鉢左摩他 |
| 309 | 23 | 捺 | nà | inhibit | 那捺賀鉢左摩他 |
| 310 | 23 | 捺 | nà | to set aside | 那捺賀鉢左摩他 |
| 311 | 23 | 捺 | nà | na | 那捺賀鉢左摩他 |
| 312 | 23 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 313 | 23 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 314 | 23 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 315 | 23 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
| 316 | 23 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 317 | 22 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 末里多囕昂多迦 |
| 318 | 22 | 多 | duó | many; much | 末里多囕昂多迦 |
| 319 | 22 | 多 | duō | more | 末里多囕昂多迦 |
| 320 | 22 | 多 | duō | an unspecified extent | 末里多囕昂多迦 |
| 321 | 22 | 多 | duō | used in exclamations | 末里多囕昂多迦 |
| 322 | 22 | 多 | duō | excessive | 末里多囕昂多迦 |
| 323 | 22 | 多 | duō | to what extent | 末里多囕昂多迦 |
| 324 | 22 | 多 | duō | abundant | 末里多囕昂多迦 |
| 325 | 22 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 末里多囕昂多迦 |
| 326 | 22 | 多 | duō | mostly | 末里多囕昂多迦 |
| 327 | 22 | 多 | duō | simply; merely | 末里多囕昂多迦 |
| 328 | 22 | 多 | duō | frequently | 末里多囕昂多迦 |
| 329 | 22 | 多 | duō | very | 末里多囕昂多迦 |
| 330 | 22 | 多 | duō | Duo | 末里多囕昂多迦 |
| 331 | 22 | 多 | duō | ta | 末里多囕昂多迦 |
| 332 | 22 | 多 | duō | many; bahu | 末里多囕昂多迦 |
| 333 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若越金剛手法者 |
| 334 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 若越金剛手法者 |
| 335 | 21 | 若 | ruò | if | 若越金剛手法者 |
| 336 | 21 | 若 | ruò | you | 若越金剛手法者 |
| 337 | 21 | 若 | ruò | this; that | 若越金剛手法者 |
| 338 | 21 | 若 | ruò | and; or | 若越金剛手法者 |
| 339 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若越金剛手法者 |
| 340 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 若越金剛手法者 |
| 341 | 21 | 若 | ruò | to choose | 若越金剛手法者 |
| 342 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若越金剛手法者 |
| 343 | 21 | 若 | ruò | thus | 若越金剛手法者 |
| 344 | 21 | 若 | ruò | pollia | 若越金剛手法者 |
| 345 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 若越金剛手法者 |
| 346 | 21 | 若 | ruò | only then | 若越金剛手法者 |
| 347 | 21 | 若 | rě | ja | 若越金剛手法者 |
| 348 | 21 | 若 | rě | jñā | 若越金剛手法者 |
| 349 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 若越金剛手法者 |
| 350 | 21 | 薩 | sà | Sa | 薩普 |
| 351 | 21 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩普 |
| 352 | 21 | 薩 | sà | sa; sat | 薩普 |
| 353 | 21 | 禰 | nǐ | ancestral hall; a memorial tablet in a temple commemorating a deceased father | 尾禰哩踰 |
| 354 | 21 | 禰 | nǐ | deceased father | 尾禰哩踰 |
| 355 | 21 | 禰 | nǐ | Ni | 尾禰哩踰 |
| 356 | 21 | 禰 | mí | Mi | 尾禰哩踰 |
| 357 | 21 | 禰 | nǐ | deḥ | 尾禰哩踰 |
| 358 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦播 |
| 359 | 21 | 迦 | jiā | ka | 迦播 |
| 360 | 21 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱吽發吒 |
| 361 | 21 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱吽發吒 |
| 362 | 21 | 馱 | duò | dha | 馱吽發吒 |
| 363 | 19 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿左羅阿左羅 |
| 364 | 19 | 阿 | ā | to groan | 阿左羅阿左羅 |
| 365 | 19 | 阿 | ā | a | 阿左羅阿左羅 |
| 366 | 19 | 阿 | ē | to flatter | 阿左羅阿左羅 |
| 367 | 19 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿左羅阿左羅 |
| 368 | 19 | 阿 | ē | river bank | 阿左羅阿左羅 |
| 369 | 19 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿左羅阿左羅 |
| 370 | 19 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿左羅阿左羅 |
| 371 | 19 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿左羅阿左羅 |
| 372 | 19 | 阿 | ē | E | 阿左羅阿左羅 |
| 373 | 19 | 阿 | ē | to depend on | 阿左羅阿左羅 |
| 374 | 19 | 阿 | ā | a final particle | 阿左羅阿左羅 |
| 375 | 19 | 阿 | ē | e | 阿左羅阿左羅 |
| 376 | 19 | 阿 | ē | a buttress | 阿左羅阿左羅 |
| 377 | 19 | 阿 | ē | be partial to | 阿左羅阿左羅 |
| 378 | 19 | 阿 | ē | thick silk | 阿左羅阿左羅 |
| 379 | 19 | 阿 | ā | this; these | 阿左羅阿左羅 |
| 380 | 19 | 阿 | ē | e | 阿左羅阿左羅 |
| 381 | 19 | 四 | sì | four | 四 |
| 382 | 19 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
| 383 | 19 | 四 | sì | fourth | 四 |
| 384 | 19 | 四 | sì | Si | 四 |
| 385 | 19 | 四 | sì | four; catur | 四 |
| 386 | 17 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 彼一切如來出現大輪光明 |
| 387 | 17 | 作 | zuò | to do | 現是寶冠作供養 |
| 388 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 現是寶冠作供養 |
| 389 | 17 | 作 | zuò | to start | 現是寶冠作供養 |
| 390 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 現是寶冠作供養 |
| 391 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 現是寶冠作供養 |
| 392 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 現是寶冠作供養 |
| 393 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 現是寶冠作供養 |
| 394 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 現是寶冠作供養 |
| 395 | 17 | 作 | zuò | to rise | 現是寶冠作供養 |
| 396 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 現是寶冠作供養 |
| 397 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 現是寶冠作供養 |
| 398 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 現是寶冠作供養 |
| 399 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 現是寶冠作供養 |
| 400 | 16 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底瑟吒 |
| 401 | 16 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底瑟吒 |
| 402 | 16 | 底 | dǐ | to stop | 底瑟吒 |
| 403 | 16 | 底 | dǐ | to arrive | 底瑟吒 |
| 404 | 16 | 底 | dǐ | underneath | 底瑟吒 |
| 405 | 16 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底瑟吒 |
| 406 | 16 | 底 | dǐ | end of month or year | 底瑟吒 |
| 407 | 16 | 底 | dǐ | remnants | 底瑟吒 |
| 408 | 16 | 底 | dǐ | background | 底瑟吒 |
| 409 | 16 | 底 | dǐ | what | 底瑟吒 |
| 410 | 16 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底瑟吒 |
| 411 | 16 | 底 | de | possessive particle | 底瑟吒 |
| 412 | 16 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底瑟吒 |
| 413 | 16 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 宣說 |
| 414 | 16 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 宣說 |
| 415 | 16 | 彼 | bǐ | that; those | 彼一切如來出現大輪光明 |
| 416 | 16 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼一切如來出現大輪光明 |
| 417 | 16 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼一切如來出現大輪光明 |
| 418 | 16 | 半音 | bànyīn | semitone | 半音五 |
| 419 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 最上妙樂法所集 |
| 420 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 最上妙樂法所集 |
| 421 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 最上妙樂法所集 |
| 422 | 16 | 所 | suǒ | it | 最上妙樂法所集 |
| 423 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 最上妙樂法所集 |
| 424 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 最上妙樂法所集 |
| 425 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 最上妙樂法所集 |
| 426 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 最上妙樂法所集 |
| 427 | 16 | 所 | suǒ | that which | 最上妙樂法所集 |
| 428 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 最上妙樂法所集 |
| 429 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 最上妙樂法所集 |
| 430 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 最上妙樂法所集 |
| 431 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 最上妙樂法所集 |
| 432 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 最上妙樂法所集 |
| 433 | 15 | 誐 | é | to intone | 婆誐嚩多曳 |
| 434 | 15 | 誐 | é | ga | 婆誐嚩多曳 |
| 435 | 15 | 誐 | é | na | 婆誐嚩多曳 |
| 436 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 那捺賀鉢左摩他 |
| 437 | 15 | 鉢 | bō | a bowl | 那捺賀鉢左摩他 |
| 438 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 那捺賀鉢左摩他 |
| 439 | 15 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 那捺賀鉢左摩他 |
| 440 | 15 | 鉢 | bō | Alms bowl | 那捺賀鉢左摩他 |
| 441 | 15 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 那捺賀鉢左摩他 |
| 442 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 那捺賀鉢左摩他 |
| 443 | 15 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 那捺賀鉢左摩他 |
| 444 | 15 | 最上 | zuìshàng | supreme | 佛說無二平等最上瑜伽大教王 |
| 445 | 15 | 羅 | luó | Luo | 阿左羅阿左羅 |
| 446 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 阿左羅阿左羅 |
| 447 | 15 | 羅 | luó | gauze | 阿左羅阿左羅 |
| 448 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 阿左羅阿左羅 |
| 449 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 阿左羅阿左羅 |
| 450 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 阿左羅阿左羅 |
| 451 | 15 | 羅 | luó | to include | 阿左羅阿左羅 |
| 452 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 阿左羅阿左羅 |
| 453 | 15 | 羅 | luó | ra | 阿左羅阿左羅 |
| 454 | 15 | 五 | wǔ | five | 半音五 |
| 455 | 15 | 五 | wǔ | fifth musical note | 半音五 |
| 456 | 15 | 五 | wǔ | Wu | 半音五 |
| 457 | 15 | 五 | wǔ | the five elements | 半音五 |
| 458 | 15 | 五 | wǔ | five; pañca | 半音五 |
| 459 | 14 | 師 | shī | teacher | 不應處師床坐臥 |
| 460 | 14 | 師 | shī | multitude | 不應處師床坐臥 |
| 461 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 不應處師床坐臥 |
| 462 | 14 | 師 | shī | an expert | 不應處師床坐臥 |
| 463 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 不應處師床坐臥 |
| 464 | 14 | 師 | shī | master | 不應處師床坐臥 |
| 465 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不應處師床坐臥 |
| 466 | 14 | 師 | shī | Shi | 不應處師床坐臥 |
| 467 | 14 | 師 | shī | to imitate | 不應處師床坐臥 |
| 468 | 14 | 師 | shī | troops | 不應處師床坐臥 |
| 469 | 14 | 師 | shī | shi | 不應處師床坐臥 |
| 470 | 14 | 師 | shī | an army division | 不應處師床坐臥 |
| 471 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不應處師床坐臥 |
| 472 | 14 | 師 | shī | a lion | 不應處師床坐臥 |
| 473 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不應處師床坐臥 |
| 474 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 475 | 14 | 者 | zhě | that | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 476 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 477 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 478 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 479 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 480 | 14 | 者 | zhuó | according to | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 481 | 14 | 者 | zhě | ca | 爾時持金剛者說是伽陀 |
| 482 | 14 | 應 | yīng | should; ought | 觀想真實法相應 |
| 483 | 14 | 應 | yìng | to answer; to respond | 觀想真實法相應 |
| 484 | 14 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 觀想真實法相應 |
| 485 | 14 | 應 | yīng | soon; immediately | 觀想真實法相應 |
| 486 | 14 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 觀想真實法相應 |
| 487 | 14 | 應 | yìng | to accept | 觀想真實法相應 |
| 488 | 14 | 應 | yīng | or; either | 觀想真實法相應 |
| 489 | 14 | 應 | yìng | to permit; to allow | 觀想真實法相應 |
| 490 | 14 | 應 | yìng | to echo | 觀想真實法相應 |
| 491 | 14 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 觀想真實法相應 |
| 492 | 14 | 應 | yìng | Ying | 觀想真實法相應 |
| 493 | 14 | 應 | yīng | suitable; yukta | 觀想真實法相應 |
| 494 | 14 | 忿怒 | fènnù | anger; wrath | 忿怒明王大明曰 |
| 495 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 來諸供養具 |
| 496 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 來諸供養具 |
| 497 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 來諸供養具 |
| 498 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 來諸供養具 |
| 499 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 來諸供養具 |
| 500 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 來諸供養具 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 大 |
|
|
|
| 贺 | 賀 | hè | ha |
| 大明 | dàmíng | mantra; vidya | |
| 那 | nà | na | |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 说 | 說 |
|
|
| 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
| 宝生佛 | 寶生佛 | 66 |
|
| 遍照如来 | 遍照如來 | 98 | Vairocana Tathagata |
| 不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
| 成就佛 | 99 | Susiddhikara Buddha | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛说无二平等最上瑜伽大教王经 | 佛說無二平等最上瑜伽大教王經 | 102 | Advayasamatāvijayakalparāja; Fo Shuo Wu Er Pingdeng Zuishang Yujia Da Jiao Wang Jing |
| 光聚佛顶 | 光聚佛頂 | 103 | Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi |
| 郝 | 104 |
|
|
| 迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 劳捺哩 | 勞捺哩 | 108 | Raudri |
| 马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
| 明王 | 109 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 王能 | 119 | Wang Neng | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 最胜顶 | 最勝頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
| 最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 白伞盖 | 白傘蓋 | 98 | white canopy Buddha crown |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 不可坏 | 不可壞 | 98 | cannot be diverted; asaṃhārya |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 床坐 | 99 | seat; āsana | |
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大教王 | 100 | tantra | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
| 驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法部 | 102 | Dharma division | |
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛观 | 佛觀 | 102 | visualization of the Buddha |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 福聚 | 102 | a heap of merit | |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 广照 | 廣照 | 103 |
|
| 光聚 | 103 | concentrated radiance; tejorasi | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
| 加持 | 106 |
|
|
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
| 妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
| 秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
| 末罗 | 末羅 | 109 |
|
| 魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
| 那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
| 入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧门 | 三昧門 | 115 | to be on the bodhisattva path |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
| 胜金 | 勝金 | 115 | unsurpassed gold |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 尸陀林 | 115 | sitavana; cemetery | |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一髻 | 121 | a topknot | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一句 | 121 |
|
|
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 有海 | 121 | sea of existence | |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 真实智 | 真實智 | 122 | knowledge of actual reality |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|