Glossary and Vocabulary for One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra (Yizi Fo Ding Lunwang Jing) 一字佛頂輪王經, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 164 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 異呪同法 |
| 2 | 164 | 呪 | zhòu | a curse | 異呪同法 |
| 3 | 164 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 異呪同法 |
| 4 | 164 | 呪 | zhòu | mantra | 異呪同法 |
| 5 | 106 | 一 | yī | one | 從一印中生差別印 |
| 6 | 106 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一印中生差別印 |
| 7 | 106 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一印中生差別印 |
| 8 | 106 | 一 | yī | first | 從一印中生差別印 |
| 9 | 106 | 一 | yī | the same | 從一印中生差別印 |
| 10 | 106 | 一 | yī | sole; single | 從一印中生差別印 |
| 11 | 106 | 一 | yī | a very small amount | 從一印中生差別印 |
| 12 | 106 | 一 | yī | Yi | 從一印中生差別印 |
| 13 | 106 | 一 | yī | other | 從一印中生差別印 |
| 14 | 106 | 一 | yī | to unify | 從一印中生差別印 |
| 15 | 106 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一印中生差別印 |
| 16 | 106 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一印中生差別印 |
| 17 | 106 | 一 | yī | one; eka | 從一印中生差別印 |
| 18 | 103 | 法 | fǎ | method; way | 亦能營辦一切事法 |
| 19 | 103 | 法 | fǎ | France | 亦能營辦一切事法 |
| 20 | 103 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 亦能營辦一切事法 |
| 21 | 103 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 亦能營辦一切事法 |
| 22 | 103 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 亦能營辦一切事法 |
| 23 | 103 | 法 | fǎ | an institution | 亦能營辦一切事法 |
| 24 | 103 | 法 | fǎ | to emulate | 亦能營辦一切事法 |
| 25 | 103 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 亦能營辦一切事法 |
| 26 | 103 | 法 | fǎ | punishment | 亦能營辦一切事法 |
| 27 | 103 | 法 | fǎ | Fa | 亦能營辦一切事法 |
| 28 | 103 | 法 | fǎ | a precedent | 亦能營辦一切事法 |
| 29 | 103 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 亦能營辦一切事法 |
| 30 | 103 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 亦能營辦一切事法 |
| 31 | 103 | 法 | fǎ | Dharma | 亦能營辦一切事法 |
| 32 | 103 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 亦能營辦一切事法 |
| 33 | 103 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 亦能營辦一切事法 |
| 34 | 103 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 亦能營辦一切事法 |
| 35 | 103 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 亦能營辦一切事法 |
| 36 | 88 | 二 | èr | two | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 37 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 38 | 88 | 二 | èr | second | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 39 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 40 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 41 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 42 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 43 | 78 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 44 | 78 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 45 | 78 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 46 | 78 | 時 | shí | fashionable | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 47 | 78 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 48 | 78 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 49 | 78 | 時 | shí | tense | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 50 | 78 | 時 | shí | particular; special | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 51 | 78 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 52 | 78 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 53 | 78 | 時 | shí | time [abstract] | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 54 | 78 | 時 | shí | seasonal | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 55 | 78 | 時 | shí | to wait upon | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 56 | 78 | 時 | shí | hour | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 57 | 78 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 58 | 78 | 時 | shí | Shi | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 59 | 78 | 時 | shí | a present; currentlt | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 60 | 78 | 時 | shí | time; kāla | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 61 | 78 | 時 | shí | at that time; samaya | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 62 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 63 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 64 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 65 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 66 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 67 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 68 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 69 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 70 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 71 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 72 | 61 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 73 | 61 | 三 | sān | three | 三 |
| 74 | 61 | 三 | sān | third | 三 |
| 75 | 61 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 76 | 61 | 三 | sān | very few | 三 |
| 77 | 61 | 三 | sān | San | 三 |
| 78 | 61 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 79 | 61 | 三 | sān | sa | 三 |
| 80 | 61 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 81 | 61 | 合 | hé | to join; to combine | 其二中指直竪合頭 |
| 82 | 61 | 合 | hé | to close | 其二中指直竪合頭 |
| 83 | 61 | 合 | hé | to agree with; equal to | 其二中指直竪合頭 |
| 84 | 61 | 合 | hé | to gather | 其二中指直竪合頭 |
| 85 | 61 | 合 | hé | whole | 其二中指直竪合頭 |
| 86 | 61 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 其二中指直竪合頭 |
| 87 | 61 | 合 | hé | a musical note | 其二中指直竪合頭 |
| 88 | 61 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 其二中指直竪合頭 |
| 89 | 61 | 合 | hé | to fight | 其二中指直竪合頭 |
| 90 | 61 | 合 | hé | to conclude | 其二中指直竪合頭 |
| 91 | 61 | 合 | hé | to be similar to | 其二中指直竪合頭 |
| 92 | 61 | 合 | hé | crowded | 其二中指直竪合頭 |
| 93 | 61 | 合 | hé | a box | 其二中指直竪合頭 |
| 94 | 61 | 合 | hé | to copulate | 其二中指直竪合頭 |
| 95 | 61 | 合 | hé | a partner; a spouse | 其二中指直竪合頭 |
| 96 | 61 | 合 | hé | harmonious | 其二中指直竪合頭 |
| 97 | 61 | 合 | hé | He | 其二中指直竪合頭 |
| 98 | 61 | 合 | gè | a container for grain measurement | 其二中指直竪合頭 |
| 99 | 61 | 合 | hé | Merge | 其二中指直竪合頭 |
| 100 | 61 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 其二中指直竪合頭 |
| 101 | 60 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 蒲誐反下同 |
| 102 | 60 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 蒲誐反下同 |
| 103 | 60 | 反 | fǎn | to go back; to return | 蒲誐反下同 |
| 104 | 60 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 蒲誐反下同 |
| 105 | 60 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 蒲誐反下同 |
| 106 | 60 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 蒲誐反下同 |
| 107 | 60 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 蒲誐反下同 |
| 108 | 60 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 蒲誐反下同 |
| 109 | 60 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 蒲誐反下同 |
| 110 | 60 | 反 | fǎn | to introspect | 蒲誐反下同 |
| 111 | 60 | 反 | fān | to reverse a verdict | 蒲誐反下同 |
| 112 | 60 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 蒲誐反下同 |
| 113 | 57 | 同上 | tóng shàng | as above | 同上 |
| 114 | 56 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 從一印中生差別印 |
| 115 | 56 | 印 | yìn | India | 從一印中生差別印 |
| 116 | 56 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 從一印中生差別印 |
| 117 | 56 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 從一印中生差別印 |
| 118 | 56 | 印 | yìn | to tally | 從一印中生差別印 |
| 119 | 56 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 從一印中生差別印 |
| 120 | 56 | 印 | yìn | Yin | 從一印中生差別印 |
| 121 | 56 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 從一印中生差別印 |
| 122 | 56 | 印 | yìn | mudra | 從一印中生差別印 |
| 123 | 49 | 於 | yú | to go; to | 於割反 |
| 124 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於割反 |
| 125 | 49 | 於 | yú | Yu | 於割反 |
| 126 | 49 | 於 | wū | a crow | 於割反 |
| 127 | 48 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 128 | 48 | 則 | zé | a grade; a level | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 129 | 48 | 則 | zé | an example; a model | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 130 | 48 | 則 | zé | a weighing device | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 131 | 48 | 則 | zé | to grade; to rank | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 132 | 48 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 133 | 48 | 則 | zé | to do | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 134 | 48 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 135 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 136 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 137 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 138 | 48 | 得 | dé | de | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 139 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 140 | 48 | 得 | dé | to result in | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 141 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 142 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 143 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 144 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 145 | 48 | 得 | dé | to contract | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 146 | 48 | 得 | dé | to hear | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 147 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 148 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 149 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 150 | 45 | 之 | zhī | to go | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 151 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 152 | 45 | 之 | zhī | is | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 153 | 45 | 之 | zhī | to use | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 154 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 155 | 45 | 之 | zhī | winding | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 156 | 44 | 一切 | yīqiè | temporary | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 157 | 44 | 一切 | yīqiè | the same | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 158 | 42 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 159 | 42 | 囉 | luó | baby talk | 囉底撦 |
| 160 | 42 | 囉 | luō | to nag | 囉底撦 |
| 161 | 42 | 囉 | luó | ra | 囉底撦 |
| 162 | 40 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
| 163 | 40 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
| 164 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 下上微微來去印呪曰 |
| 165 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 下上微微來去印呪曰 |
| 166 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 下上微微來去印呪曰 |
| 167 | 39 | 上 | shàng | shang | 下上微微來去印呪曰 |
| 168 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 下上微微來去印呪曰 |
| 169 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 下上微微來去印呪曰 |
| 170 | 39 | 上 | shàng | advanced | 下上微微來去印呪曰 |
| 171 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 下上微微來去印呪曰 |
| 172 | 39 | 上 | shàng | time | 下上微微來去印呪曰 |
| 173 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 下上微微來去印呪曰 |
| 174 | 39 | 上 | shàng | far | 下上微微來去印呪曰 |
| 175 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 下上微微來去印呪曰 |
| 176 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 下上微微來去印呪曰 |
| 177 | 39 | 上 | shàng | to report | 下上微微來去印呪曰 |
| 178 | 39 | 上 | shàng | to offer | 下上微微來去印呪曰 |
| 179 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 下上微微來去印呪曰 |
| 180 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 下上微微來去印呪曰 |
| 181 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 下上微微來去印呪曰 |
| 182 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 下上微微來去印呪曰 |
| 183 | 39 | 上 | shàng | to burn | 下上微微來去印呪曰 |
| 184 | 39 | 上 | shàng | to remember | 下上微微來去印呪曰 |
| 185 | 39 | 上 | shàng | to add | 下上微微來去印呪曰 |
| 186 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 下上微微來去印呪曰 |
| 187 | 39 | 上 | shàng | to meet | 下上微微來去印呪曰 |
| 188 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 下上微微來去印呪曰 |
| 189 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 下上微微來去印呪曰 |
| 190 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 下上微微來去印呪曰 |
| 191 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 下上微微來去印呪曰 |
| 192 | 37 | 遍 | biàn | all; complete | 捧持白花呪之三遍 |
| 193 | 37 | 遍 | biàn | to be covered with | 捧持白花呪之三遍 |
| 194 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 捧持白花呪之三遍 |
| 195 | 37 | 遍 | biàn | pervade; visva | 捧持白花呪之三遍 |
| 196 | 37 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 捧持白花呪之三遍 |
| 197 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 捧持白花呪之三遍 |
| 198 | 36 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 199 | 36 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 200 | 36 | 壇 | tán | a community; a social circle | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 201 | 36 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 202 | 36 | 壇 | tán | mandala | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 203 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 世成就品第十 |
| 204 | 34 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 世成就品第十 |
| 205 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 世成就品第十 |
| 206 | 34 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 世成就品第十 |
| 207 | 34 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 世成就品第十 |
| 208 | 34 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 世成就品第十 |
| 209 | 34 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 世成就品第十 |
| 210 | 34 | 滿 | mǎn | full | 滿盛香水置 |
| 211 | 34 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿盛香水置 |
| 212 | 34 | 滿 | mǎn | to fill | 滿盛香水置 |
| 213 | 34 | 滿 | mǎn | conceited | 滿盛香水置 |
| 214 | 34 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿盛香水置 |
| 215 | 34 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿盛香水置 |
| 216 | 34 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿盛香水置 |
| 217 | 34 | 滿 | mǎn | Man | 滿盛香水置 |
| 218 | 34 | 滿 | mǎn | Full | 滿盛香水置 |
| 219 | 34 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿盛香水置 |
| 220 | 33 | 迦 | jiā | ka | 縒迦 |
| 221 | 33 | 迦 | jiā | ka | 縒迦 |
| 222 | 32 | 主 | zhǔ | owner | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 223 | 32 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 224 | 32 | 主 | zhǔ | master | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 225 | 32 | 主 | zhǔ | host | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 226 | 32 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 227 | 32 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 228 | 32 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 229 | 32 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 230 | 32 | 主 | zhǔ | oneself | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 231 | 32 | 主 | zhǔ | a person; a party | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 232 | 32 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 233 | 32 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 234 | 32 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 235 | 32 | 主 | zhǔ | princess | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 236 | 32 | 主 | zhǔ | chairperson | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 237 | 32 | 主 | zhǔ | fundamental | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 238 | 32 | 主 | zhǔ | Zhu | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 239 | 32 | 主 | zhù | to pour | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 240 | 32 | 主 | zhǔ | host; svamin | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 241 | 32 | 主 | zhǔ | abbot | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 242 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 243 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 244 | 32 | 中 | zhōng | China | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 245 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 246 | 32 | 中 | zhōng | midday | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 247 | 32 | 中 | zhōng | inside | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 248 | 32 | 中 | zhōng | during | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 249 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 250 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 251 | 32 | 中 | zhōng | half | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 252 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 253 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 254 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 255 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 256 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 257 | 32 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乃於三日三夜不食不語 |
| 258 | 32 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乃於三日三夜不食不語 |
| 259 | 32 | 日 | rì | a day | 乃於三日三夜不食不語 |
| 260 | 32 | 日 | rì | Japan | 乃於三日三夜不食不語 |
| 261 | 32 | 日 | rì | sun | 乃於三日三夜不食不語 |
| 262 | 32 | 日 | rì | daytime | 乃於三日三夜不食不語 |
| 263 | 32 | 日 | rì | sunlight | 乃於三日三夜不食不語 |
| 264 | 32 | 日 | rì | everyday | 乃於三日三夜不食不語 |
| 265 | 32 | 日 | rì | season | 乃於三日三夜不食不語 |
| 266 | 32 | 日 | rì | available time | 乃於三日三夜不食不語 |
| 267 | 32 | 日 | rì | in the past | 乃於三日三夜不食不語 |
| 268 | 32 | 日 | mì | mi | 乃於三日三夜不食不語 |
| 269 | 32 | 日 | rì | sun; sūrya | 乃於三日三夜不食不語 |
| 270 | 32 | 日 | rì | a day; divasa | 乃於三日三夜不食不語 |
| 271 | 32 | 燒 | shāo | to burn | 先請火天燒食供養 |
| 272 | 32 | 燒 | shāo | fever | 先請火天燒食供養 |
| 273 | 32 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 先請火天燒食供養 |
| 274 | 32 | 燒 | shāo | heat | 先請火天燒食供養 |
| 275 | 32 | 燒 | shāo | to burn; dah | 先請火天燒食供養 |
| 276 | 32 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 先請火天燒食供養 |
| 277 | 31 | 作 | zuò | to do | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 278 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 279 | 31 | 作 | zuò | to start | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 280 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 281 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 282 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 283 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 284 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 285 | 31 | 作 | zuò | to rise | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 286 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 287 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 288 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 289 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 290 | 31 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
| 291 | 31 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
| 292 | 31 | 可 | kě | to be worth | 可 |
| 293 | 31 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
| 294 | 31 | 可 | kè | khan | 可 |
| 295 | 31 | 可 | kě | to recover | 可 |
| 296 | 31 | 可 | kě | to act as | 可 |
| 297 | 31 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
| 298 | 31 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
| 299 | 31 | 可 | kě | beautiful | 可 |
| 300 | 31 | 可 | kě | Ke | 可 |
| 301 | 31 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
| 302 | 31 | 證 | zhèng | proof | 以呪神力證所解脫 |
| 303 | 31 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 以呪神力證所解脫 |
| 304 | 31 | 證 | zhèng | to advise against | 以呪神力證所解脫 |
| 305 | 31 | 證 | zhèng | certificate | 以呪神力證所解脫 |
| 306 | 31 | 證 | zhèng | an illness | 以呪神力證所解脫 |
| 307 | 31 | 證 | zhèng | to accuse | 以呪神力證所解脫 |
| 308 | 31 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 以呪神力證所解脫 |
| 309 | 31 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 以呪神力證所解脫 |
| 310 | 30 | 亦 | yì | Yi | 俱是之時亦入一切 |
| 311 | 30 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 312 | 30 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 313 | 30 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 314 | 30 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 315 | 30 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 316 | 30 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 317 | 30 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 318 | 30 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 319 | 30 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 320 | 30 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 321 | 28 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 灌頂浴身心口發願 |
| 322 | 28 | 口 | kǒu | mouth | 灌頂浴身心口發願 |
| 323 | 28 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 灌頂浴身心口發願 |
| 324 | 28 | 口 | kǒu | eloquence | 灌頂浴身心口發願 |
| 325 | 28 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 灌頂浴身心口發願 |
| 326 | 28 | 口 | kǒu | edge; border | 灌頂浴身心口發願 |
| 327 | 28 | 口 | kǒu | verbal; oral | 灌頂浴身心口發願 |
| 328 | 28 | 口 | kǒu | taste | 灌頂浴身心口發願 |
| 329 | 28 | 口 | kǒu | population; people | 灌頂浴身心口發願 |
| 330 | 28 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 灌頂浴身心口發願 |
| 331 | 28 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 灌頂浴身心口發願 |
| 332 | 27 | 娜 | nà | Na | 娜謨皤 |
| 333 | 27 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜謨皤 |
| 334 | 27 | 娜 | nà | da | 娜謨皤 |
| 335 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事 |
| 336 | 27 | 等 | děng | to wait | 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事 |
| 337 | 27 | 等 | děng | to be equal | 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事 |
| 338 | 27 | 等 | děng | degree; level | 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事 |
| 339 | 27 | 等 | děng | to compare | 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事 |
| 340 | 27 | 等 | děng | same; equal; sama | 輪王呪佛眼呪等無量威德無量業事 |
| 341 | 27 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 是一印呪燒火食時誦之三遍 |
| 342 | 27 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 是一印呪燒火食時誦之三遍 |
| 343 | 27 | 誦 | sòng | a poem | 是一印呪燒火食時誦之三遍 |
| 344 | 27 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 是一印呪燒火食時誦之三遍 |
| 345 | 26 | 八 | bā | eight | 八 |
| 346 | 26 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
| 347 | 26 | 八 | bā | eighth | 八 |
| 348 | 26 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
| 349 | 26 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
| 350 | 26 | 持 | chí | to grasp; to hold | 捧持白花呪之三遍 |
| 351 | 26 | 持 | chí | to resist; to oppose | 捧持白花呪之三遍 |
| 352 | 26 | 持 | chí | to uphold | 捧持白花呪之三遍 |
| 353 | 26 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 捧持白花呪之三遍 |
| 354 | 26 | 持 | chí | to administer; to manage | 捧持白花呪之三遍 |
| 355 | 26 | 持 | chí | to control | 捧持白花呪之三遍 |
| 356 | 26 | 持 | chí | to be cautious | 捧持白花呪之三遍 |
| 357 | 26 | 持 | chí | to remember | 捧持白花呪之三遍 |
| 358 | 26 | 持 | chí | to assist | 捧持白花呪之三遍 |
| 359 | 26 | 持 | chí | with; using | 捧持白花呪之三遍 |
| 360 | 26 | 持 | chí | dhara | 捧持白花呪之三遍 |
| 361 | 26 | 野 | yě | wilderness | 野 |
| 362 | 26 | 野 | yě | open country; field | 野 |
| 363 | 26 | 野 | yě | outskirts; countryside | 野 |
| 364 | 26 | 野 | yě | wild; uncivilized | 野 |
| 365 | 26 | 野 | yě | celestial area | 野 |
| 366 | 26 | 野 | yě | district; region | 野 |
| 367 | 26 | 野 | yě | community | 野 |
| 368 | 26 | 野 | yě | rude; coarse | 野 |
| 369 | 26 | 野 | yě | unofficial | 野 |
| 370 | 26 | 野 | yě | ya | 野 |
| 371 | 26 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 野 |
| 372 | 25 | 丁 | dīng | Ding | 丁禮反下同一 |
| 373 | 25 | 丁 | dīng | a cube; a square | 丁禮反下同一 |
| 374 | 25 | 丁 | dīng | fourth heavenly stem | 丁禮反下同一 |
| 375 | 25 | 丁 | dīng | a nail; shape like a nail | 丁禮反下同一 |
| 376 | 25 | 丁 | dīng | a male adult | 丁禮反下同一 |
| 377 | 25 | 丁 | dīng | a servant; a worker | 丁禮反下同一 |
| 378 | 25 | 丁 | dīng | robust; vigorous | 丁禮反下同一 |
| 379 | 25 | 丁 | dīng | the fourth | 丁禮反下同一 |
| 380 | 25 | 丁 | dīng | a person; population | 丁禮反下同一 |
| 381 | 25 | 丁 | dīng | to encounter; to suffer | 丁禮反下同一 |
| 382 | 25 | 丁 | dīng | very small; very little | 丁禮反下同一 |
| 383 | 25 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若廣解說如是流布呪者教行 |
| 384 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 385 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 386 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 387 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 388 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 389 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 390 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 391 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 392 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 393 | 24 | 相 | xiāng | to express | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 394 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 395 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 396 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 397 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 398 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 399 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 400 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 401 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 402 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 403 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 404 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 405 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 406 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 407 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 408 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 409 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 410 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 411 | 24 | 頂輪王 | dǐng lún wáng | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King | 一切頂輪王根本心印之一 |
| 412 | 24 | 嚲 | duǒ | to read aloud; to recite; to chant | 嚲 |
| 413 | 24 | 嚲 | duǒ | to droop | 嚲 |
| 414 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 密跡主此名略說一印 |
| 415 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 密跡主此名略說一印 |
| 416 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 密跡主此名略說一印 |
| 417 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 密跡主此名略說一印 |
| 418 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 密跡主此名略說一印 |
| 419 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 密跡主此名略說一印 |
| 420 | 23 | 說 | shuō | allocution | 密跡主此名略說一印 |
| 421 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 密跡主此名略說一印 |
| 422 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 密跡主此名略說一印 |
| 423 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 密跡主此名略說一印 |
| 424 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 密跡主此名略說一印 |
| 425 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 密跡主此名略說一印 |
| 426 | 23 | 木 | mù | wood; lumber | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 427 | 23 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 428 | 23 | 木 | mù | a tree | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 429 | 23 | 木 | mù | wood phase; wood element | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 430 | 23 | 木 | mù | a category of musical instrument | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 431 | 23 | 木 | mù | stiff; rigid | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 432 | 23 | 木 | mù | laurel magnolia | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 433 | 23 | 木 | mù | a coffin | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 434 | 23 | 木 | mù | Jupiter | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 435 | 23 | 木 | mù | Mu | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 436 | 23 | 木 | mù | wooden | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 437 | 23 | 木 | mù | not having perception | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 438 | 23 | 木 | mù | dimwitted | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 439 | 23 | 木 | mù | to loose consciousness | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 440 | 23 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 441 | 22 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑦瑟膩灑 |
| 442 | 22 | 瑟 | sè | solitary | 瑦瑟膩灑 |
| 443 | 22 | 瑟 | sè | dignified | 瑦瑟膩灑 |
| 444 | 22 | 瑟 | sè | massive | 瑦瑟膩灑 |
| 445 | 22 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑦瑟膩灑 |
| 446 | 22 | 瑟 | sè | harp | 瑦瑟膩灑 |
| 447 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 448 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 449 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 450 | 22 | 為 | wéi | to do | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 451 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 452 | 22 | 為 | wéi | to govern | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 453 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 是一印呪若為毘那夜迦嬈惱障者 |
| 454 | 22 | 皤 | pó | white; grey | 娜謨皤 |
| 455 | 22 | 皤 | pó | corpulent | 娜謨皤 |
| 456 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 457 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 458 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 459 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 460 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 461 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 462 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是一印呪所獻火食都已周畢誦三七遍發遣火天 |
| 463 | 21 | 食 | shí | food; food and drink | 先請火天燒食供養 |
| 464 | 21 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 先請火天燒食供養 |
| 465 | 21 | 食 | shí | to eat | 先請火天燒食供養 |
| 466 | 21 | 食 | sì | to feed | 先請火天燒食供養 |
| 467 | 21 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 先請火天燒食供養 |
| 468 | 21 | 食 | sì | to raise; to nourish | 先請火天燒食供養 |
| 469 | 21 | 食 | shí | to receive; to accept | 先請火天燒食供養 |
| 470 | 21 | 食 | shí | to receive an official salary | 先請火天燒食供養 |
| 471 | 21 | 食 | shí | an eclipse | 先請火天燒食供養 |
| 472 | 21 | 食 | shí | food; bhakṣa | 先請火天燒食供養 |
| 473 | 21 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 能成頂 |
| 474 | 21 | 成 | chéng | to become; to turn into | 能成頂 |
| 475 | 21 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 能成頂 |
| 476 | 21 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 能成頂 |
| 477 | 21 | 成 | chéng | a full measure of | 能成頂 |
| 478 | 21 | 成 | chéng | whole | 能成頂 |
| 479 | 21 | 成 | chéng | set; established | 能成頂 |
| 480 | 21 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 能成頂 |
| 481 | 21 | 成 | chéng | to reconcile | 能成頂 |
| 482 | 21 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 能成頂 |
| 483 | 21 | 成 | chéng | composed of | 能成頂 |
| 484 | 21 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 能成頂 |
| 485 | 21 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 能成頂 |
| 486 | 21 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 能成頂 |
| 487 | 21 | 成 | chéng | Cheng | 能成頂 |
| 488 | 21 | 成 | chéng | Become | 能成頂 |
| 489 | 21 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 能成頂 |
| 490 | 20 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打 |
| 491 | 20 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打 |
| 492 | 20 | 打 | dǎ | to inject into | 打 |
| 493 | 20 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打 |
| 494 | 20 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打 |
| 495 | 20 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打 |
| 496 | 20 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打 |
| 497 | 20 | 打 | dǎ | to buy | 打 |
| 498 | 20 | 打 | dǎ | to print; to type | 打 |
| 499 | 20 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打 |
| 500 | 20 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打 |
Frequencies of all Words
Top 1032
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 164 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 異呪同法 |
| 2 | 164 | 呪 | zhòu | a curse | 異呪同法 |
| 3 | 164 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 異呪同法 |
| 4 | 164 | 呪 | zhòu | mantra | 異呪同法 |
| 5 | 106 | 一 | yī | one | 從一印中生差別印 |
| 6 | 106 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從一印中生差別印 |
| 7 | 106 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從一印中生差別印 |
| 8 | 106 | 一 | yī | pure; concentrated | 從一印中生差別印 |
| 9 | 106 | 一 | yì | whole; all | 從一印中生差別印 |
| 10 | 106 | 一 | yī | first | 從一印中生差別印 |
| 11 | 106 | 一 | yī | the same | 從一印中生差別印 |
| 12 | 106 | 一 | yī | each | 從一印中生差別印 |
| 13 | 106 | 一 | yī | certain | 從一印中生差別印 |
| 14 | 106 | 一 | yī | throughout | 從一印中生差別印 |
| 15 | 106 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從一印中生差別印 |
| 16 | 106 | 一 | yī | sole; single | 從一印中生差別印 |
| 17 | 106 | 一 | yī | a very small amount | 從一印中生差別印 |
| 18 | 106 | 一 | yī | Yi | 從一印中生差別印 |
| 19 | 106 | 一 | yī | other | 從一印中生差別印 |
| 20 | 106 | 一 | yī | to unify | 從一印中生差別印 |
| 21 | 106 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從一印中生差別印 |
| 22 | 106 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從一印中生差別印 |
| 23 | 106 | 一 | yī | or | 從一印中生差別印 |
| 24 | 106 | 一 | yī | one; eka | 從一印中生差別印 |
| 25 | 103 | 法 | fǎ | method; way | 亦能營辦一切事法 |
| 26 | 103 | 法 | fǎ | France | 亦能營辦一切事法 |
| 27 | 103 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 亦能營辦一切事法 |
| 28 | 103 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 亦能營辦一切事法 |
| 29 | 103 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 亦能營辦一切事法 |
| 30 | 103 | 法 | fǎ | an institution | 亦能營辦一切事法 |
| 31 | 103 | 法 | fǎ | to emulate | 亦能營辦一切事法 |
| 32 | 103 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 亦能營辦一切事法 |
| 33 | 103 | 法 | fǎ | punishment | 亦能營辦一切事法 |
| 34 | 103 | 法 | fǎ | Fa | 亦能營辦一切事法 |
| 35 | 103 | 法 | fǎ | a precedent | 亦能營辦一切事法 |
| 36 | 103 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 亦能營辦一切事法 |
| 37 | 103 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 亦能營辦一切事法 |
| 38 | 103 | 法 | fǎ | Dharma | 亦能營辦一切事法 |
| 39 | 103 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 亦能營辦一切事法 |
| 40 | 103 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 亦能營辦一切事法 |
| 41 | 103 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 亦能營辦一切事法 |
| 42 | 103 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 亦能營辦一切事法 |
| 43 | 88 | 二 | èr | two | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 44 | 88 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 45 | 88 | 二 | èr | second | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 46 | 88 | 二 | èr | twice; double; di- | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 47 | 88 | 二 | èr | another; the other | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 48 | 88 | 二 | èr | more than one kind | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 49 | 88 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 50 | 88 | 二 | èr | both; dvaya | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 51 | 78 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 52 | 78 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 53 | 78 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 54 | 78 | 時 | shí | at that time | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 55 | 78 | 時 | shí | fashionable | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 56 | 78 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 57 | 78 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 58 | 78 | 時 | shí | tense | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 59 | 78 | 時 | shí | particular; special | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 60 | 78 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 61 | 78 | 時 | shí | hour (measure word) | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 62 | 78 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 63 | 78 | 時 | shí | time [abstract] | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 64 | 78 | 時 | shí | seasonal | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 65 | 78 | 時 | shí | frequently; often | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 66 | 78 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 67 | 78 | 時 | shí | on time | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 68 | 78 | 時 | shí | this; that | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 69 | 78 | 時 | shí | to wait upon | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 70 | 78 | 時 | shí | hour | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 71 | 78 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 72 | 78 | 時 | shí | Shi | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 73 | 78 | 時 | shí | a present; currentlt | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 74 | 78 | 時 | shí | time; kāla | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 75 | 78 | 時 | shí | at that time; samaya | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 76 | 78 | 時 | shí | then; atha | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 77 | 69 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若常輪結自護護他 |
| 78 | 69 | 若 | ruò | seemingly | 若常輪結自護護他 |
| 79 | 69 | 若 | ruò | if | 若常輪結自護護他 |
| 80 | 69 | 若 | ruò | you | 若常輪結自護護他 |
| 81 | 69 | 若 | ruò | this; that | 若常輪結自護護他 |
| 82 | 69 | 若 | ruò | and; or | 若常輪結自護護他 |
| 83 | 69 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若常輪結自護護他 |
| 84 | 69 | 若 | rě | pomegranite | 若常輪結自護護他 |
| 85 | 69 | 若 | ruò | to choose | 若常輪結自護護他 |
| 86 | 69 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若常輪結自護護他 |
| 87 | 69 | 若 | ruò | thus | 若常輪結自護護他 |
| 88 | 69 | 若 | ruò | pollia | 若常輪結自護護他 |
| 89 | 69 | 若 | ruò | Ruo | 若常輪結自護護他 |
| 90 | 69 | 若 | ruò | only then | 若常輪結自護護他 |
| 91 | 69 | 若 | rě | ja | 若常輪結自護護他 |
| 92 | 69 | 若 | rě | jñā | 若常輪結自護護他 |
| 93 | 69 | 若 | ruò | if; yadi | 若常輪結自護護他 |
| 94 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 俱是之時亦入一切 |
| 95 | 68 | 是 | shì | is exactly | 俱是之時亦入一切 |
| 96 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 俱是之時亦入一切 |
| 97 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 俱是之時亦入一切 |
| 98 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 俱是之時亦入一切 |
| 99 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 俱是之時亦入一切 |
| 100 | 68 | 是 | shì | true | 俱是之時亦入一切 |
| 101 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 俱是之時亦入一切 |
| 102 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 俱是之時亦入一切 |
| 103 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 俱是之時亦入一切 |
| 104 | 68 | 是 | shì | Shi | 俱是之時亦入一切 |
| 105 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 俱是之時亦入一切 |
| 106 | 68 | 是 | shì | this; idam | 俱是之時亦入一切 |
| 107 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 108 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 109 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 110 | 68 | 以 | yǐ | according to | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 111 | 68 | 以 | yǐ | because of | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 112 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 113 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 114 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 115 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 116 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 117 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 118 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 119 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 120 | 68 | 以 | yǐ | very | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 121 | 68 | 以 | yǐ | already | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 122 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 123 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 124 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 125 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 126 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 以左右二頭指二無名指二小拇指 |
| 127 | 61 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者 |
| 128 | 61 | 者 | zhě | that | 者 |
| 129 | 61 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者 |
| 130 | 61 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者 |
| 131 | 61 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者 |
| 132 | 61 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者 |
| 133 | 61 | 者 | zhuó | according to | 者 |
| 134 | 61 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 135 | 61 | 三 | sān | three | 三 |
| 136 | 61 | 三 | sān | third | 三 |
| 137 | 61 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 138 | 61 | 三 | sān | very few | 三 |
| 139 | 61 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
| 140 | 61 | 三 | sān | San | 三 |
| 141 | 61 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 142 | 61 | 三 | sān | sa | 三 |
| 143 | 61 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 144 | 61 | 合 | hé | to join; to combine | 其二中指直竪合頭 |
| 145 | 61 | 合 | hé | a time; a trip | 其二中指直竪合頭 |
| 146 | 61 | 合 | hé | to close | 其二中指直竪合頭 |
| 147 | 61 | 合 | hé | to agree with; equal to | 其二中指直竪合頭 |
| 148 | 61 | 合 | hé | to gather | 其二中指直竪合頭 |
| 149 | 61 | 合 | hé | whole | 其二中指直竪合頭 |
| 150 | 61 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 其二中指直竪合頭 |
| 151 | 61 | 合 | hé | a musical note | 其二中指直竪合頭 |
| 152 | 61 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 其二中指直竪合頭 |
| 153 | 61 | 合 | hé | to fight | 其二中指直竪合頭 |
| 154 | 61 | 合 | hé | to conclude | 其二中指直竪合頭 |
| 155 | 61 | 合 | hé | to be similar to | 其二中指直竪合頭 |
| 156 | 61 | 合 | hé | and; also | 其二中指直竪合頭 |
| 157 | 61 | 合 | hé | crowded | 其二中指直竪合頭 |
| 158 | 61 | 合 | hé | a box | 其二中指直竪合頭 |
| 159 | 61 | 合 | hé | to copulate | 其二中指直竪合頭 |
| 160 | 61 | 合 | hé | a partner; a spouse | 其二中指直竪合頭 |
| 161 | 61 | 合 | hé | harmonious | 其二中指直竪合頭 |
| 162 | 61 | 合 | hé | should | 其二中指直竪合頭 |
| 163 | 61 | 合 | hé | He | 其二中指直竪合頭 |
| 164 | 61 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 其二中指直竪合頭 |
| 165 | 61 | 合 | gè | a container for grain measurement | 其二中指直竪合頭 |
| 166 | 61 | 合 | hé | Merge | 其二中指直竪合頭 |
| 167 | 61 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 其二中指直竪合頭 |
| 168 | 60 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 蒲誐反下同 |
| 169 | 60 | 反 | fǎn | instead; anti- | 蒲誐反下同 |
| 170 | 60 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 蒲誐反下同 |
| 171 | 60 | 反 | fǎn | to go back; to return | 蒲誐反下同 |
| 172 | 60 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 蒲誐反下同 |
| 173 | 60 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 蒲誐反下同 |
| 174 | 60 | 反 | fǎn | on the contrary | 蒲誐反下同 |
| 175 | 60 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 蒲誐反下同 |
| 176 | 60 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 蒲誐反下同 |
| 177 | 60 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 蒲誐反下同 |
| 178 | 60 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 蒲誐反下同 |
| 179 | 60 | 反 | fǎn | to introspect | 蒲誐反下同 |
| 180 | 60 | 反 | fān | to reverse a verdict | 蒲誐反下同 |
| 181 | 60 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 蒲誐反下同 |
| 182 | 57 | 同上 | tóng shàng | as above | 同上 |
| 183 | 56 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 從一印中生差別印 |
| 184 | 56 | 印 | yìn | India | 從一印中生差別印 |
| 185 | 56 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 從一印中生差別印 |
| 186 | 56 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 從一印中生差別印 |
| 187 | 56 | 印 | yìn | to tally | 從一印中生差別印 |
| 188 | 56 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 從一印中生差別印 |
| 189 | 56 | 印 | yìn | Yin | 從一印中生差別印 |
| 190 | 56 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 從一印中生差別印 |
| 191 | 56 | 印 | yìn | mudra | 從一印中生差別印 |
| 192 | 49 | 於 | yú | in; at | 於割反 |
| 193 | 49 | 於 | yú | in; at | 於割反 |
| 194 | 49 | 於 | yú | in; at; to; from | 於割反 |
| 195 | 49 | 於 | yú | to go; to | 於割反 |
| 196 | 49 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於割反 |
| 197 | 49 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於割反 |
| 198 | 49 | 於 | yú | from | 於割反 |
| 199 | 49 | 於 | yú | give | 於割反 |
| 200 | 49 | 於 | yú | oppposing | 於割反 |
| 201 | 49 | 於 | yú | and | 於割反 |
| 202 | 49 | 於 | yú | compared to | 於割反 |
| 203 | 49 | 於 | yú | by | 於割反 |
| 204 | 49 | 於 | yú | and; as well as | 於割反 |
| 205 | 49 | 於 | yú | for | 於割反 |
| 206 | 49 | 於 | yú | Yu | 於割反 |
| 207 | 49 | 於 | wū | a crow | 於割反 |
| 208 | 49 | 於 | wū | whew; wow | 於割反 |
| 209 | 49 | 於 | yú | near to; antike | 於割反 |
| 210 | 48 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 211 | 48 | 則 | zé | then | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 212 | 48 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 213 | 48 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 214 | 48 | 則 | zé | a grade; a level | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 215 | 48 | 則 | zé | an example; a model | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 216 | 48 | 則 | zé | a weighing device | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 217 | 48 | 則 | zé | to grade; to rank | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 218 | 48 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 219 | 48 | 則 | zé | to do | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 220 | 48 | 則 | zé | only | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 221 | 48 | 則 | zé | immediately | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 222 | 48 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 223 | 48 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則却直伸二中指頭印呪曰 |
| 224 | 48 | 得 | de | potential marker | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 225 | 48 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 226 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 227 | 48 | 得 | děi | to want to; to need to | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 228 | 48 | 得 | děi | must; ought to | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 229 | 48 | 得 | dé | de | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 230 | 48 | 得 | de | infix potential marker | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 231 | 48 | 得 | dé | to result in | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 232 | 48 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 233 | 48 | 得 | dé | to be satisfied | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 234 | 48 | 得 | dé | to be finished | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 235 | 48 | 得 | de | result of degree | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 236 | 48 | 得 | de | marks completion of an action | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 237 | 48 | 得 | děi | satisfying | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 238 | 48 | 得 | dé | to contract | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 239 | 48 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 240 | 48 | 得 | dé | expressing frustration | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 241 | 48 | 得 | dé | to hear | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 242 | 48 | 得 | dé | to have; there is | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 243 | 48 | 得 | dé | marks time passed | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 244 | 48 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得大安樂蠲除眾苦 |
| 245 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 246 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 247 | 45 | 之 | zhī | to go | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 248 | 45 | 之 | zhī | this; that | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 249 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 250 | 45 | 之 | zhī | it | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 251 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 252 | 45 | 之 | zhī | all | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 253 | 45 | 之 | zhī | and | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 254 | 45 | 之 | zhī | however | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 255 | 45 | 之 | zhī | if | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 256 | 45 | 之 | zhī | then | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 257 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 258 | 45 | 之 | zhī | is | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 259 | 45 | 之 | zhī | to use | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 260 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 261 | 45 | 之 | zhī | winding | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 262 | 44 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 263 | 44 | 一切 | yīqiè | temporary | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 264 | 44 | 一切 | yīqiè | the same | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 265 | 44 | 一切 | yīqiè | generally | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 266 | 44 | 一切 | yīqiè | all, everything | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 267 | 44 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 268 | 42 | 又 | yòu | again; also | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 269 | 42 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 270 | 42 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 271 | 42 | 又 | yòu | and | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 272 | 42 | 又 | yòu | furthermore | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 273 | 42 | 又 | yòu | in addition | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 274 | 42 | 又 | yòu | but | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 275 | 42 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又誦摧碎頂輪王呪呪佉陀羅木橛四枚 |
| 276 | 42 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉底撦 |
| 277 | 42 | 囉 | luó | baby talk | 囉底撦 |
| 278 | 42 | 囉 | luō | to nag | 囉底撦 |
| 279 | 42 | 囉 | luó | ra | 囉底撦 |
| 280 | 40 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
| 281 | 40 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
| 282 | 39 | 上 | shàng | top; a high position | 下上微微來去印呪曰 |
| 283 | 39 | 上 | shang | top; the position on or above something | 下上微微來去印呪曰 |
| 284 | 39 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 下上微微來去印呪曰 |
| 285 | 39 | 上 | shàng | shang | 下上微微來去印呪曰 |
| 286 | 39 | 上 | shàng | previous; last | 下上微微來去印呪曰 |
| 287 | 39 | 上 | shàng | high; higher | 下上微微來去印呪曰 |
| 288 | 39 | 上 | shàng | advanced | 下上微微來去印呪曰 |
| 289 | 39 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 下上微微來去印呪曰 |
| 290 | 39 | 上 | shàng | time | 下上微微來去印呪曰 |
| 291 | 39 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 下上微微來去印呪曰 |
| 292 | 39 | 上 | shàng | far | 下上微微來去印呪曰 |
| 293 | 39 | 上 | shàng | big; as big as | 下上微微來去印呪曰 |
| 294 | 39 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 下上微微來去印呪曰 |
| 295 | 39 | 上 | shàng | to report | 下上微微來去印呪曰 |
| 296 | 39 | 上 | shàng | to offer | 下上微微來去印呪曰 |
| 297 | 39 | 上 | shàng | to go on stage | 下上微微來去印呪曰 |
| 298 | 39 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 下上微微來去印呪曰 |
| 299 | 39 | 上 | shàng | to install; to erect | 下上微微來去印呪曰 |
| 300 | 39 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 下上微微來去印呪曰 |
| 301 | 39 | 上 | shàng | to burn | 下上微微來去印呪曰 |
| 302 | 39 | 上 | shàng | to remember | 下上微微來去印呪曰 |
| 303 | 39 | 上 | shang | on; in | 下上微微來去印呪曰 |
| 304 | 39 | 上 | shàng | upward | 下上微微來去印呪曰 |
| 305 | 39 | 上 | shàng | to add | 下上微微來去印呪曰 |
| 306 | 39 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 下上微微來去印呪曰 |
| 307 | 39 | 上 | shàng | to meet | 下上微微來去印呪曰 |
| 308 | 39 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 下上微微來去印呪曰 |
| 309 | 39 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 下上微微來去印呪曰 |
| 310 | 39 | 上 | shàng | a musical note | 下上微微來去印呪曰 |
| 311 | 39 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 下上微微來去印呪曰 |
| 312 | 37 | 遍 | biàn | turn; one time | 捧持白花呪之三遍 |
| 313 | 37 | 遍 | biàn | all; complete | 捧持白花呪之三遍 |
| 314 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; common | 捧持白花呪之三遍 |
| 315 | 37 | 遍 | biàn | to be covered with | 捧持白花呪之三遍 |
| 316 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 捧持白花呪之三遍 |
| 317 | 37 | 遍 | biàn | pervade; visva | 捧持白花呪之三遍 |
| 318 | 37 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 捧持白花呪之三遍 |
| 319 | 37 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 捧持白花呪之三遍 |
| 320 | 36 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 321 | 36 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 322 | 36 | 壇 | tán | a community; a social circle | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 323 | 36 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 324 | 36 | 壇 | tán | mandala | 請召一切諸佛五頂輪王菩薩種族壇中會坐 |
| 325 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 世成就品第十 |
| 326 | 34 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 世成就品第十 |
| 327 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 世成就品第十 |
| 328 | 34 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 世成就品第十 |
| 329 | 34 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 世成就品第十 |
| 330 | 34 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 世成就品第十 |
| 331 | 34 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 世成就品第十 |
| 332 | 34 | 滿 | mǎn | full | 滿盛香水置 |
| 333 | 34 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿盛香水置 |
| 334 | 34 | 滿 | mǎn | to fill | 滿盛香水置 |
| 335 | 34 | 滿 | mǎn | conceited | 滿盛香水置 |
| 336 | 34 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿盛香水置 |
| 337 | 34 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿盛香水置 |
| 338 | 34 | 滿 | mǎn | completely | 滿盛香水置 |
| 339 | 34 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿盛香水置 |
| 340 | 34 | 滿 | mǎn | very | 滿盛香水置 |
| 341 | 34 | 滿 | mǎn | Man | 滿盛香水置 |
| 342 | 34 | 滿 | mǎn | Full | 滿盛香水置 |
| 343 | 34 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿盛香水置 |
| 344 | 33 | 迦 | jiā | ka | 縒迦 |
| 345 | 33 | 迦 | jiā | ka | 縒迦 |
| 346 | 32 | 主 | zhǔ | owner | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 347 | 32 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 348 | 32 | 主 | zhǔ | master | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 349 | 32 | 主 | zhǔ | host | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 350 | 32 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 351 | 32 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 352 | 32 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 353 | 32 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 354 | 32 | 主 | zhǔ | oneself | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 355 | 32 | 主 | zhǔ | a person; a party | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 356 | 32 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 357 | 32 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 358 | 32 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 359 | 32 | 主 | zhǔ | princess | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 360 | 32 | 主 | zhǔ | chairperson | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 361 | 32 | 主 | zhǔ | fundamental | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 362 | 32 | 主 | zhǔ | Zhu | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 363 | 32 | 主 | zhù | to pour | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 364 | 32 | 主 | zhǔ | host; svamin | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 365 | 32 | 主 | zhǔ | abbot | 是時金剛密跡主菩薩 |
| 366 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 367 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 368 | 32 | 中 | zhōng | China | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 369 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 370 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 371 | 32 | 中 | zhōng | midday | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 372 | 32 | 中 | zhōng | inside | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 373 | 32 | 中 | zhōng | during | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 374 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 375 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 376 | 32 | 中 | zhōng | half | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 377 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 378 | 32 | 中 | zhōng | while | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 379 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 380 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 381 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 382 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 383 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是之時復入一切佛不思議陀羅尼頂法光王境界神變三摩地中 |
| 384 | 32 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 乃於三日三夜不食不語 |
| 385 | 32 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 乃於三日三夜不食不語 |
| 386 | 32 | 日 | rì | a day | 乃於三日三夜不食不語 |
| 387 | 32 | 日 | rì | Japan | 乃於三日三夜不食不語 |
| 388 | 32 | 日 | rì | sun | 乃於三日三夜不食不語 |
| 389 | 32 | 日 | rì | daytime | 乃於三日三夜不食不語 |
| 390 | 32 | 日 | rì | sunlight | 乃於三日三夜不食不語 |
| 391 | 32 | 日 | rì | everyday | 乃於三日三夜不食不語 |
| 392 | 32 | 日 | rì | season | 乃於三日三夜不食不語 |
| 393 | 32 | 日 | rì | available time | 乃於三日三夜不食不語 |
| 394 | 32 | 日 | rì | a day | 乃於三日三夜不食不語 |
| 395 | 32 | 日 | rì | in the past | 乃於三日三夜不食不語 |
| 396 | 32 | 日 | mì | mi | 乃於三日三夜不食不語 |
| 397 | 32 | 日 | rì | sun; sūrya | 乃於三日三夜不食不語 |
| 398 | 32 | 日 | rì | a day; divasa | 乃於三日三夜不食不語 |
| 399 | 32 | 燒 | shāo | to burn | 先請火天燒食供養 |
| 400 | 32 | 燒 | shāo | fever | 先請火天燒食供養 |
| 401 | 32 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 先請火天燒食供養 |
| 402 | 32 | 燒 | shāo | heat | 先請火天燒食供養 |
| 403 | 32 | 燒 | shāo | to burn; dah | 先請火天燒食供養 |
| 404 | 32 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 先請火天燒食供養 |
| 405 | 31 | 作 | zuò | to do | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 406 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 407 | 31 | 作 | zuò | to start | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 408 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 409 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 410 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 411 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 412 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 413 | 31 | 作 | zuò | to rise | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 414 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 415 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 416 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 417 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 右押左相叉入掌中作拳 |
| 418 | 31 | 可 | kě | can; may; permissible | 可 |
| 419 | 31 | 可 | kě | but | 可 |
| 420 | 31 | 可 | kě | such; so | 可 |
| 421 | 31 | 可 | kě | able to; possibly | 可 |
| 422 | 31 | 可 | kě | to approve; to permit | 可 |
| 423 | 31 | 可 | kě | to be worth | 可 |
| 424 | 31 | 可 | kě | to suit; to fit | 可 |
| 425 | 31 | 可 | kè | khan | 可 |
| 426 | 31 | 可 | kě | to recover | 可 |
| 427 | 31 | 可 | kě | to act as | 可 |
| 428 | 31 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可 |
| 429 | 31 | 可 | kě | approximately; probably | 可 |
| 430 | 31 | 可 | kě | expresses doubt | 可 |
| 431 | 31 | 可 | kě | really; truely | 可 |
| 432 | 31 | 可 | kě | used to add emphasis | 可 |
| 433 | 31 | 可 | kě | beautiful | 可 |
| 434 | 31 | 可 | kě | Ke | 可 |
| 435 | 31 | 可 | kě | used to ask a question | 可 |
| 436 | 31 | 可 | kě | can; may; śakta | 可 |
| 437 | 31 | 證 | zhèng | proof | 以呪神力證所解脫 |
| 438 | 31 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 以呪神力證所解脫 |
| 439 | 31 | 證 | zhèng | to advise against | 以呪神力證所解脫 |
| 440 | 31 | 證 | zhèng | certificate | 以呪神力證所解脫 |
| 441 | 31 | 證 | zhèng | an illness | 以呪神力證所解脫 |
| 442 | 31 | 證 | zhèng | to accuse | 以呪神力證所解脫 |
| 443 | 31 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 以呪神力證所解脫 |
| 444 | 31 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 以呪神力證所解脫 |
| 445 | 30 | 諸 | zhū | all; many; various | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 446 | 30 | 諸 | zhū | Zhu | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 447 | 30 | 諸 | zhū | all; members of the class | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 448 | 30 | 諸 | zhū | interrogative particle | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 449 | 30 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 450 | 30 | 諸 | zhū | of; in | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 451 | 30 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 用其諸一切惡天龍神藥叉羅剎阿素洛迦樓羅緊那羅摩呼羅伽毘那夜迦 |
| 452 | 30 | 亦 | yì | also; too | 俱是之時亦入一切 |
| 453 | 30 | 亦 | yì | but | 俱是之時亦入一切 |
| 454 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 俱是之時亦入一切 |
| 455 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 俱是之時亦入一切 |
| 456 | 30 | 亦 | yì | already | 俱是之時亦入一切 |
| 457 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 俱是之時亦入一切 |
| 458 | 30 | 亦 | yì | Yi | 俱是之時亦入一切 |
| 459 | 30 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 460 | 30 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 461 | 30 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 462 | 30 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 463 | 30 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 464 | 30 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 465 | 30 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 466 | 30 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 467 | 30 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 468 | 30 | 底 | dǐ | what | 底 |
| 469 | 30 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底 |
| 470 | 30 | 底 | de | possessive particle | 底 |
| 471 | 30 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 472 | 28 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 灌頂浴身心口發願 |
| 473 | 28 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 灌頂浴身心口發願 |
| 474 | 28 | 口 | kǒu | mouth | 灌頂浴身心口發願 |
| 475 | 28 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 灌頂浴身心口發願 |
| 476 | 28 | 口 | kǒu | eloquence | 灌頂浴身心口發願 |
| 477 | 28 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 灌頂浴身心口發願 |
| 478 | 28 | 口 | kǒu | edge; border | 灌頂浴身心口發願 |
| 479 | 28 | 口 | kǒu | verbal; oral | 灌頂浴身心口發願 |
| 480 | 28 | 口 | kǒu | taste | 灌頂浴身心口發願 |
| 481 | 28 | 口 | kǒu | population; people | 灌頂浴身心口發願 |
| 482 | 28 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 灌頂浴身心口發願 |
| 483 | 28 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 灌頂浴身心口發願 |
| 484 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有少法 |
| 485 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有少法 |
| 486 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有少法 |
| 487 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有少法 |
| 488 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有少法 |
| 489 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有少法 |
| 490 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有少法 |
| 491 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有少法 |
| 492 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有少法 |
| 493 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有少法 |
| 494 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有少法 |
| 495 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 又有少法 |
| 496 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 又有少法 |
| 497 | 27 | 有 | yǒu | You | 又有少法 |
| 498 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有少法 |
| 499 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有少法 |
| 500 | 27 | 娜 | nà | Na | 娜謨皤 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 呪 | zhòu | mantra | |
| 一 | yī | one; eka | |
| 法 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 时 | 時 |
|
|
| 若 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 者 | zhě | ca | |
| 三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 阿迦尼吒天 | 196 | Akanistha Heaven | |
| 柏 | 98 |
|
|
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北安 | 98 | Bei'an | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 春夏秋冬 | 99 | the four seasons | |
| 妲 | 100 | Da | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大安 | 100 |
|
|
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
| 大天 | 100 | Mahādeva | |
| 顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法常 | 102 | Damei Fachang | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 观世音 | 觀世音 | 103 |
|
| 鬼宿 | 103 | Puṣya | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 火天 | 104 | Agni | |
| 嵆 | 106 |
|
|
| 金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
| 金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
| 九月 | 106 |
|
|
| 乐变化天 | 樂變化天 | 108 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
| 楞迦 | 108 | Lanka | |
| 六月 | 108 |
|
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 洛 | 108 |
|
|
| 摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
| 南门 | 南門 | 110 | South Gate |
| 南天竺 | 110 | Southern India | |
| 尼健 | 110 | Nirgrantha | |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
| 七月 | 113 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三月 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
| 延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
| 一字顶轮王呪 | 一字頂輪王呪 | 121 | One Syllable Pinancle Wheel Turning Ruler Mantra |
| 一字佛顶轮王经 | 一字佛頂輪王經 | 121 | One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing |
| 正月 | 122 |
|
|
| 智真 | 122 | Chishin | |
| 中土 | 122 |
|
|
| 中夏 | 122 | China | |
| 住劫 | 122 | The kalpa of abiding |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 226.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 薄福 | 98 | little merit | |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 | a monk; a bhikkhu |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 别知 | 別知 | 98 | distinguish |
| 毕舍遮鬼 | 畢舍遮鬼 | 98 | piśāca; pisaca |
| 般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
| 成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 摧碎 | 99 |
|
|
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 等身 | 100 | a life-size image | |
| 地肥 | 100 | earth cake | |
| 顶法 | 頂法 | 100 | summit method; mūrdhan |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二字 | 195 |
|
|
| 法教 | 102 |
|
|
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 法事 | 102 | a Dharma event | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛部 | 102 | Buddha division | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛眼 | 102 | Buddha eye | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 佛果 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广演 | 廣演 | 103 | exposition |
| 广解 | 廣解 | 103 | vaipulya; vast; extended |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 光相 | 103 |
|
|
| 鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
| 火坛 | 火壇 | 104 | altar for fire rituals; agnicaya |
| 济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 教行 | 106 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
| 净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
| 净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 净界 | 淨界 | 106 | pure land |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 鸠槃荼 | 鳩槃荼 | 106 | kumbhāṇḍa |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦受 | 107 | the sensation of pain | |
| 利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六念 | 108 | the six contemplations | |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
| 那罗 | 那羅 | 110 |
|
| 难胜 | 難勝 | 110 | very difficult to overcome |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 菩萨境界 | 菩薩境界 | 112 | realm of bodhisattvas |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 七佛 | 113 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
| 七七日 | 113 | forty-nine days | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如如不动 | 如如不動 | 114 |
|
| 如如 | 114 |
|
|
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 三从 | 三從 | 115 | Three Obediences |
| 三地 | 115 | three grounds | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
| 三相 | 115 |
|
|
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三戟叉 | 115 | trident | |
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
| 扇底迦 | 115 | santika; pacification | |
| 扇底迦法 | 115 | Santika ritual | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 尸陀 | 115 |
|
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
| 四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
| 诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所恭敬 | 115 | honored | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同法 | 116 |
|
|
| 陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 万行 | 萬行 | 119 |
|
| 闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
| 我所 | 119 |
|
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五顶轮王 | 五頂輪王 | 119 | five crowns |
| 无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
| 五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 献供 | 獻供 | 120 | Offering |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
| 邪命 | 120 | heterodox practices | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 信男 | 120 | a male lay Buddhist | |
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一法印 | 121 | one dharma seal | |
| 一极 | 一極 | 121 | ultimate |
| 疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切皆成 | 121 | all will attain [Buddhahood] | |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 愿求 | 願求 | 121 | aspires |
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 罪障 | 122 | the barrier of sin | |
| 最上 | 122 | supreme |