Glossary and Vocabulary for Trailokyavijayamahākalparājā (Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang) 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 one hundred million 時有十萬億佛現
2 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
3 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
4 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
5 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
6 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
21 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
22 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
23 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
24 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
25 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
26 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
27 8 shuì to persuade 各自說心真言印
28 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
29 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
30 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
31 8 shuō allocution 各自說心真言印
32 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
33 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
34 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
35 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
36 8 shuō to instruct 各自說心真言印
37 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
38 7 one 字真言勝相一卷
39 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
40 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
41 7 first 字真言勝相一卷
42 7 the same 字真言勝相一卷
43 7 sole; single 字真言勝相一卷
44 7 a very small amount 字真言勝相一卷
45 7 Yi 字真言勝相一卷
46 7 other 字真言勝相一卷
47 7 to unify 字真言勝相一卷
48 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
49 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
50 7 one; eka 字真言勝相一卷
51 7 真言 zhēnyán true words 字真言勝相一卷
52 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
53 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 字真言勝相一卷
54 6 meaning; sense 阿者是無生義
55 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
56 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
57 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
58 6 just; righteous 阿者是無生義
59 6 adopted 阿者是無生義
60 6 a relationship 阿者是無生義
61 6 volunteer 阿者是無生義
62 6 something suitable 阿者是無生義
63 6 a martyr 阿者是無生義
64 6 a law 阿者是無生義
65 6 Yi 阿者是無生義
66 6 Righteousness 阿者是無生義
67 6 aim; artha 阿者是無生義
68 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
69 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
70 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
71 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
72 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
73 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
74 6 to rely on 以二手金剛縛
75 6 to regard 以二手金剛縛
76 6 to be able to 以二手金剛縛
77 6 to order; to command 以二手金剛縛
78 6 used after a verb 以二手金剛縛
79 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
80 6 Israel 以二手金剛縛
81 6 Yi 以二手金剛縛
82 6 use; yogena 以二手金剛縛
83 6 zhě ca 阿者是無生義
84 6 biàn all; complete 若誦兩遍
85 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
86 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
87 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
88 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
89 6 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍
90 5 Qi 善神在其人前
91 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
92 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
93 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
94 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
95 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
96 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
97 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
98 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
99 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
100 5 xiàn the present time 時有十萬億佛現
101 5 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
102 5 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
103 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
104 5 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
105 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
106 5 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
107 5 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
108 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
109 5 xiāng form substance 字真言勝相一卷
110 5 xiāng to express 字真言勝相一卷
111 5 xiàng to choose 字真言勝相一卷
112 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
113 5 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
114 5 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
115 5 xiāng to compare 字真言勝相一卷
116 5 xiàng to divine 字真言勝相一卷
117 5 xiàng to administer 字真言勝相一卷
118 5 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
119 5 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
120 5 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
121 5 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
122 5 xiàng ministry 字真言勝相一卷
123 5 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
124 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
125 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
126 5 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
127 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
128 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
129 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
130 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
131 4 rén everybody 若人纔誦一遍
132 4 rén adult 若人纔誦一遍
133 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
134 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
135 4 rén person; manuṣya 若人纔誦一遍
136 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
137 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
138 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
139 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
140 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
141 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
142 4 yán to regard as 從座而起白佛言
143 4 yán to act as 從座而起白佛言
144 4 yán word; vacana 從座而起白佛言
145 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
146 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
147 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
148 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
149 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
150 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
151 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
152 4 wèi to be; bhū 今為欲利益未來一切諸有情故
153 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
154 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
155 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
156 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
157 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
158 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
159 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
160 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
161 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
162 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
163 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
164 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
165 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
166 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
167 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
168 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
169 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
170 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
171 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
172 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
173 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
174 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
175 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
176 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
177 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
178 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
179 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
180 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
181 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
182 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
183 4 luō to nag 阿囉跛左曩
184 4 luó ra 阿囉跛左曩
185 4 to limp 阿囉跛左曩
186 4 lameness 阿囉跛左曩
187 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
188 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
189 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
190 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
191 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
192 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
193 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
194 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
195 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
196 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
197 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
198 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
199 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
200 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
201 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
202 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
203 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
204 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
205 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
206 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
207 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
208 4 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
209 4 無有 wú yǒu non-existence 左者諸法無有諸行義
210 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
211 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
212 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
213 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
214 3 tán mandala 印上承華散壇供養
215 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
216 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
217 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
218 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
219 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
220 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
221 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
222 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
223 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
224 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
225 3 jīng a classic; a scripture; canon 金剛頂超勝三界經說文殊五
226 3 jīng a standard; a norm 金剛頂超勝三界經說文殊五
227 3 jīng a section of a Confucian work 金剛頂超勝三界經說文殊五
228 3 jīng to measure 金剛頂超勝三界經說文殊五
229 3 jīng human pulse 金剛頂超勝三界經說文殊五
230 3 jīng menstruation; a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
231 3 jīng sutra; discourse 金剛頂超勝三界經說文殊五
232 3 to go; to 皆於
233 3 to rely on; to depend on 皆於
234 3 Yu 皆於
235 3 a crow 皆於
236 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
237 3 to be near by; to be close to 即說
238 3 at that time 即說
239 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
240 3 supposed; so-called 即說
241 3 to arrive at; to ascend 即說
242 3 four 其池四寶合成
243 3 note a musical scale 其池四寶合成
244 3 fourth 其池四寶合成
245 3 Si 其池四寶合成
246 3 four; catur 其池四寶合成
247 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
248 3 shū to kill 金剛頂超勝三界經說文殊五
249 3 shū to cutt off 金剛頂超勝三界經說文殊五
250 3 shū to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
251 3 shū to injure 金剛頂超勝三界經說文殊五
252 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
253 3 shū distinguished; special 金剛頂超勝三界經說文殊五
254 3 shū distinguished; viśeṣa 金剛頂超勝三界經說文殊五
255 3 néng can; able 若誦一遍能除
256 3 néng ability; capacity 若誦一遍能除
257 3 néng a mythical bear-like beast 若誦一遍能除
258 3 néng energy 若誦一遍能除
259 3 néng function; use 若誦一遍能除
260 3 néng talent 若誦一遍能除
261 3 néng expert at 若誦一遍能除
262 3 néng to be in harmony 若誦一遍能除
263 3 néng to tend to; to care for 若誦一遍能除
264 3 néng to reach; to arrive at 若誦一遍能除
265 3 néng to be able; śak 若誦一遍能除
266 3 néng skilful; pravīṇa 若誦一遍能除
267 3 xíng to walk 左者諸法無有諸行義
268 3 xíng capable; competent 左者諸法無有諸行義
269 3 háng profession 左者諸法無有諸行義
270 3 xíng Kangxi radical 144 左者諸法無有諸行義
271 3 xíng to travel 左者諸法無有諸行義
272 3 xìng actions; conduct 左者諸法無有諸行義
273 3 xíng to do; to act; to practice 左者諸法無有諸行義
274 3 xíng all right; OK; okay 左者諸法無有諸行義
275 3 háng horizontal line 左者諸法無有諸行義
276 3 héng virtuous deeds 左者諸法無有諸行義
277 3 hàng a line of trees 左者諸法無有諸行義
278 3 hàng bold; steadfast 左者諸法無有諸行義
279 3 xíng to move 左者諸法無有諸行義
280 3 xíng to put into effect; to implement 左者諸法無有諸行義
281 3 xíng travel 左者諸法無有諸行義
282 3 xíng to circulate 左者諸法無有諸行義
283 3 xíng running script; running script 左者諸法無有諸行義
284 3 xíng temporary 左者諸法無有諸行義
285 3 háng rank; order 左者諸法無有諸行義
286 3 háng a business; a shop 左者諸法無有諸行義
287 3 xíng to depart; to leave 左者諸法無有諸行義
288 3 xíng to experience 左者諸法無有諸行義
289 3 xíng path; way 左者諸法無有諸行義
290 3 xíng xing; ballad 左者諸法無有諸行義
291 3 xíng Xing 左者諸法無有諸行義
292 3 xíng Practice 左者諸法無有諸行義
293 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 左者諸法無有諸行義
294 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 左者諸法無有諸行義
295 3 一切 yīqiè temporary 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
296 3 一切 yīqiè the same 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
297 3 平等 píngděng be equal in social status 即入如來一切法平等
298 3 平等 píngděng equal 即入如來一切法平等
299 3 平等 píngděng equality 即入如來一切法平等
300 3 平等 píngděng equal; without partiality 即入如來一切法平等
301 3 chí a pool; a pond 復現十萬億八功德水池
302 3 chí Chi 復現十萬億八功德水池
303 3 chí a moat 復現十萬億八功德水池
304 3 chí a shallow lad depression 復現十萬億八功德水池
305 3 chí a pond; vāpī 復現十萬億八功德水池
306 3 nǎng ancient times; former times 阿囉跛左曩
307 3 nǎng na 阿囉跛左曩
308 3 qián front 毘盧遮那佛前
309 3 qián former; the past 毘盧遮那佛前
310 3 qián to go forward 毘盧遮那佛前
311 3 qián preceding 毘盧遮那佛前
312 3 qián before; earlier; prior 毘盧遮那佛前
313 3 qián to appear before 毘盧遮那佛前
314 3 qián future 毘盧遮那佛前
315 3 qián top; first 毘盧遮那佛前
316 3 qián battlefront 毘盧遮那佛前
317 3 qián before; former; pūrva 毘盧遮那佛前
318 3 qián facing; mukha 毘盧遮那佛前
319 3 塵垢 chéngòu dirt; filth 囉者清淨無染離塵垢義
320 3 塵垢 chéngòu secular affairs 囉者清淨無染離塵垢義
321 3 塵垢 chéngòu a very small particle 囉者清淨無染離塵垢義
322 3 塵垢 chéngòu mental afflictions 囉者清淨無染離塵垢義
323 3 一遍 yī biàn one time (all the way through); once through 若人纔誦一遍
324 3 一遍 yī biàn one time reciting the Buddha's name 若人纔誦一遍
325 3 一遍 yībiàn Ippen 若人纔誦一遍
326 3 shí time; a point or period of time 時有十萬億佛現
327 3 shí a season; a quarter of a year 時有十萬億佛現
328 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有十萬億佛現
329 3 shí fashionable 時有十萬億佛現
330 3 shí fate; destiny; luck 時有十萬億佛現
331 3 shí occasion; opportunity; chance 時有十萬億佛現
332 3 shí tense 時有十萬億佛現
333 3 shí particular; special 時有十萬億佛現
334 3 shí to plant; to cultivate 時有十萬億佛現
335 3 shí an era; a dynasty 時有十萬億佛現
336 3 shí time [abstract] 時有十萬億佛現
337 3 shí seasonal 時有十萬億佛現
338 3 shí to wait upon 時有十萬億佛現
339 3 shí hour 時有十萬億佛現
340 3 shí appropriate; proper; timely 時有十萬億佛現
341 3 shí Shi 時有十萬億佛現
342 3 shí a present; currentlt 時有十萬億佛現
343 3 shí time; kāla 時有十萬億佛現
344 3 shí at that time; samaya 時有十萬億佛現
345 3 三昧 sānmèi samadhi 地三昧
346 3 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 地三昧
347 3 第一義諦 dì yī yì dì absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya 跛者亦無第一義諦諸法平等義
348 2 to leave; to depart; to go away; to part 囉者清淨無染離塵垢義
349 2 a mythical bird 囉者清淨無染離塵垢義
350 2 li; one of the eight divinatory trigrams 囉者清淨無染離塵垢義
351 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 囉者清淨無染離塵垢義
352 2 chī a dragon with horns not yet grown 囉者清淨無染離塵垢義
353 2 a mountain ash 囉者清淨無染離塵垢義
354 2 vanilla; a vanilla-like herb 囉者清淨無染離塵垢義
355 2 to be scattered; to be separated 囉者清淨無染離塵垢義
356 2 to cut off 囉者清淨無染離塵垢義
357 2 to violate; to be contrary to 囉者清淨無染離塵垢義
358 2 to be distant from 囉者清淨無染離塵垢義
359 2 two 囉者清淨無染離塵垢義
360 2 to array; to align 囉者清淨無染離塵垢義
361 2 to pass through; to experience 囉者清淨無染離塵垢義
362 2 transcendence 囉者清淨無染離塵垢義
363 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 囉者清淨無染離塵垢義
364 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 囉者清淨無染離塵垢義
365 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 囉者清淨無染離塵垢義
366 2 清淨 qīngjìng concise 囉者清淨無染離塵垢義
367 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 囉者清淨無染離塵垢義
368 2 清淨 qīngjìng pure and clean 囉者清淨無染離塵垢義
369 2 清淨 qīngjìng purity 囉者清淨無染離塵垢義
370 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 囉者清淨無染離塵垢義
371 2 děng et cetera; and so on 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
372 2 děng to wait 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
373 2 děng to be equal 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
374 2 děng degree; level 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
375 2 děng to compare 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
376 2 děng same; equal; sama 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
377 2 xīn heart [organ] 善男子當觀是心
378 2 xīn Kangxi radical 61 善男子當觀是心
379 2 xīn mind; consciousness 善男子當觀是心
380 2 xīn the center; the core; the middle 善男子當觀是心
381 2 xīn one of the 28 star constellations 善男子當觀是心
382 2 xīn heart 善男子當觀是心
383 2 xīn emotion 善男子當觀是心
384 2 xīn intention; consideration 善男子當觀是心
385 2 xīn disposition; temperament 善男子當觀是心
386 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 善男子當觀是心
387 2 xīn heart; hṛdaya 善男子當觀是心
388 2 xīn Rohiṇī; Jyesthā 善男子當觀是心
389 2 speed 速能階證如來法身
390 2 quick; fast 速能階證如來法身
391 2 urgent 速能階證如來法身
392 2 to recruit 速能階證如來法身
393 2 to urge; to invite 速能階證如來法身
394 2 quick; śīghra 速能階證如來法身
395 2 三界 Sān Jiè Three Realms 金剛頂超勝三界經說文殊五
396 2 三界 sān Jiè The Three Realms 金剛頂超勝三界經說文殊五
397 2 文字 wénzì character; script 一切文字亦皆平等
398 2 文字 wénzì writing 一切文字亦皆平等
399 2 文字 wénzì boks; documents 一切文字亦皆平等
400 2 文字 wénzì script; lipi 一切文字亦皆平等
401 2 yuàn a school 復現十萬億寶院
402 2 yuàn a courtyard; a yard; a court 復現十萬億寶院
403 2 yuàn a public institution 復現十萬億寶院
404 2 yuàn a government department 復現十萬億寶院
405 2 yuàn hall; ārāma 復現十萬億寶院
406 2 無有性 wúyǒuxìng the state of non-existence 曩者諸法無有性相
407 2 說文 Shuō wén Shuo Wen Jie Zi 金剛頂超勝三界經說文殊五
408 2 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 金剛頂超勝三界經說文殊五
409 2 chāo to transcend 金剛頂超勝三界經說文殊五
410 2 chāo to jump over; to leap over 金剛頂超勝三界經說文殊五
411 2 chāo remote 金剛頂超勝三界經說文殊五
412 2 chāo to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
413 2 chāo surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
414 2 jīn today; present; now 今為欲利益未來一切諸有情故
415 2 jīn Jin 今為欲利益未來一切諸有情故
416 2 jīn modern 今為欲利益未來一切諸有情故
417 2 jīn now; adhunā 今為欲利益未來一切諸有情故
418 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸佛一一毛孔
419 2 摩訶般若 móhē bōrě great wisdom; mahāprajñā 摩訶般若波羅蜜多
420 2 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 各自說心真言印
421 2 yìn India 各自說心真言印
422 2 yìn a mudra; a hand gesture 各自說心真言印
423 2 yìn a seal; a stamp 各自說心真言印
424 2 yìn to tally 各自說心真言印
425 2 yìn a vestige; a trace 各自說心真言印
426 2 yìn Yin 各自說心真言印
427 2 yìn to leave a track or trace 各自說心真言印
428 2 yìn mudra 各自說心真言印
429 2 qīng green 龍女毛孔復出十萬億青象
430 2 qīng Qinghai 龍女毛孔復出十萬億青象
431 2 qīng Qing radical 龍女毛孔復出十萬億青象
432 2 qīng young 龍女毛孔復出十萬億青象
433 2 qīng blue; dark blue 龍女毛孔復出十萬億青象
434 2 qīng black 龍女毛孔復出十萬億青象
435 2 qīng green vegetation 龍女毛孔復出十萬億青象
436 2 qīng shimmering; twinkling 龍女毛孔復出十萬億青象
437 2 qīng black carp 龍女毛孔復出十萬億青象
438 2 qīng bamboo skin 龍女毛孔復出十萬億青象
439 2 qīng green; blue 龍女毛孔復出十萬億青象
440 2 shàng top; a high position 並建忍願屈上
441 2 shang top; the position on or above something 並建忍願屈上
442 2 shàng to go up; to go forward 並建忍願屈上
443 2 shàng shang 並建忍願屈上
444 2 shàng previous; last 並建忍願屈上
445 2 shàng high; higher 並建忍願屈上
446 2 shàng advanced 並建忍願屈上
447 2 shàng a monarch; a sovereign 並建忍願屈上
448 2 shàng time 並建忍願屈上
449 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 並建忍願屈上
450 2 shàng far 並建忍願屈上
451 2 shàng big; as big as 並建忍願屈上
452 2 shàng abundant; plentiful 並建忍願屈上
453 2 shàng to report 並建忍願屈上
454 2 shàng to offer 並建忍願屈上
455 2 shàng to go on stage 並建忍願屈上
456 2 shàng to take office; to assume a post 並建忍願屈上
457 2 shàng to install; to erect 並建忍願屈上
458 2 shàng to suffer; to sustain 並建忍願屈上
459 2 shàng to burn 並建忍願屈上
460 2 shàng to remember 並建忍願屈上
461 2 shàng to add 並建忍願屈上
462 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 並建忍願屈上
463 2 shàng to meet 並建忍願屈上
464 2 shàng falling then rising (4th) tone 並建忍願屈上
465 2 shang used after a verb indicating a result 並建忍願屈上
466 2 shàng a musical note 並建忍願屈上
467 2 shàng higher, superior; uttara 並建忍願屈上
468 2 shān a mountain; a hill; a peak 一一香象毛孔復出十萬億山象
469 2 shān Shan 一一香象毛孔復出十萬億山象
470 2 shān Kangxi radical 46 一一香象毛孔復出十萬億山象
471 2 shān a mountain-like shape 一一香象毛孔復出十萬億山象
472 2 shān a gable 一一香象毛孔復出十萬億山象
473 2 shān mountain; giri 一一香象毛孔復出十萬億山象
474 2 香象 xiāng xiàng Gandhahastī 億香象
475 2 金剛頂 jīngāng dǐng Vajra Pinnacle 金剛頂超勝三界經說文殊五
476 2 guāng light 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
477 2 guāng brilliant; bright; shining 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
478 2 guāng to shine 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
479 2 guāng to bare; to go naked 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
480 2 guāng bare; naked 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
481 2 guāng glory; honor 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
482 2 guāng scenery 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
483 2 guāng smooth 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
484 2 guāng sheen; luster; gloss 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
485 2 guāng time; a moment 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
486 2 guāng grace; favor 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
487 2 guāng Guang 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
488 2 guāng to manifest 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
489 2 guāng light; radiance; prabha; tejas 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
490 2 guāng a ray of light; rasmi 一一寶池皆出十萬億閻浮檀金光
491 2 big; huge; large 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
492 2 Kangxi radical 37 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
493 2 great; major; important 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
494 2 size 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
495 2 old 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
496 2 oldest; earliest 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
497 2 adult 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
498 2 dài an important person 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
499 2 senior 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒
500 2 an element 公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 one hundred million 時有十萬億佛現
2 12 to estimate; to calculate; to guess 時有十萬億佛現
3 12 a huge number; an immeasurable amount 時有十萬億佛現
4 12 to allay; to put to rest; to satisfy 時有十萬億佛現
5 12 a very large number; koṭi 時有十萬億佛現
6 12 十萬 shí wàn one hundred thousand 時有十萬億佛現
7 11 letter; symbol; character 字真言勝相一卷
8 11 Zi 字真言勝相一卷
9 11 to love 字真言勝相一卷
10 11 to teach; to educate 字真言勝相一卷
11 11 to be allowed to marry 字真言勝相一卷
12 11 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字真言勝相一卷
13 11 diction; wording 字真言勝相一卷
14 11 handwriting 字真言勝相一卷
15 11 calligraphy; a work of calligraphy 字真言勝相一卷
16 11 a written pledge; a letter; a contract 字真言勝相一卷
17 11 a font; a calligraphic style 字真言勝相一卷
18 11 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字真言勝相一卷
19 10 一一 yīyī one by one; one after another 如是諸佛一一毛孔
20 10 一一 yīyī one or two 如是諸佛一一毛孔
21 10 一一 yīyī in order 如是諸佛一一毛孔
22 10 一一 yīyī a few 如是諸佛一一毛孔
23 10 一一 yīyī one by one; ekaika 如是諸佛一一毛孔
24 10 ruò to seem; to be like; as 若人纔誦一遍
25 10 ruò seemingly 若人纔誦一遍
26 10 ruò if 若人纔誦一遍
27 10 ruò you 若人纔誦一遍
28 10 ruò this; that 若人纔誦一遍
29 10 ruò and; or 若人纔誦一遍
30 10 ruò as for; pertaining to 若人纔誦一遍
31 10 pomegranite 若人纔誦一遍
32 10 ruò to choose 若人纔誦一遍
33 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人纔誦一遍
34 10 ruò thus 若人纔誦一遍
35 10 ruò pollia 若人纔誦一遍
36 10 ruò Ruo 若人纔誦一遍
37 10 ruò only then 若人纔誦一遍
38 10 ja 若人纔誦一遍
39 10 jñā 若人纔誦一遍
40 10 ruò if; yadi 若人纔誦一遍
41 9 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人纔誦一遍
42 9 sòng to recount; to narrate 若人纔誦一遍
43 9 sòng a poem 若人纔誦一遍
44 9 sòng recite; priase; pāṭha 若人纔誦一遍
45 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 各自說心真言印
46 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 各自說心真言印
47 8 shuì to persuade 各自說心真言印
48 8 shuō to teach; to recite; to explain 各自說心真言印
49 8 shuō a doctrine; a theory 各自說心真言印
50 8 shuō to claim; to assert 各自說心真言印
51 8 shuō allocution 各自說心真言印
52 8 shuō to criticize; to scold 各自說心真言印
53 8 shuō to indicate; to refer to 各自說心真言印
54 8 shuō speach; vāda 各自說心真言印
55 8 shuō to speak; bhāṣate 各自說心真言印
56 8 shuō to instruct 各自說心真言印
57 8 毛孔 máokǒng a pore 如是諸佛一一毛孔
58 7 one 字真言勝相一卷
59 7 Kangxi radical 1 字真言勝相一卷
60 7 as soon as; all at once 字真言勝相一卷
61 7 pure; concentrated 字真言勝相一卷
62 7 whole; all 字真言勝相一卷
63 7 first 字真言勝相一卷
64 7 the same 字真言勝相一卷
65 7 each 字真言勝相一卷
66 7 certain 字真言勝相一卷
67 7 throughout 字真言勝相一卷
68 7 used in between a reduplicated verb 字真言勝相一卷
69 7 sole; single 字真言勝相一卷
70 7 a very small amount 字真言勝相一卷
71 7 Yi 字真言勝相一卷
72 7 other 字真言勝相一卷
73 7 to unify 字真言勝相一卷
74 7 accidentally; coincidentally 字真言勝相一卷
75 7 abruptly; suddenly 字真言勝相一卷
76 7 or 字真言勝相一卷
77 7 one; eka 字真言勝相一卷
78 7 真言 zhēnyán true words 字真言勝相一卷
79 7 真言 zhēnyán an incantation 字真言勝相一卷
80 7 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 字真言勝相一卷
81 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
82 7 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出十萬億菩薩
83 7 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出十萬億菩薩
84 7 chū to extend; to spread 出十萬億菩薩
85 7 chū to appear 出十萬億菩薩
86 7 chū to exceed 出十萬億菩薩
87 7 chū to publish; to post 出十萬億菩薩
88 7 chū to take up an official post 出十萬億菩薩
89 7 chū to give birth 出十萬億菩薩
90 7 chū a verb complement 出十萬億菩薩
91 7 chū to occur; to happen 出十萬億菩薩
92 7 chū to divorce 出十萬億菩薩
93 7 chū to chase away 出十萬億菩薩
94 7 chū to escape; to leave 出十萬億菩薩
95 7 chū to give 出十萬億菩薩
96 7 chū to emit 出十萬億菩薩
97 7 chū quoted from 出十萬億菩薩
98 7 chū to go out; to leave 出十萬億菩薩
99 6 meaning; sense 阿者是無生義
100 6 justice; right action; righteousness 阿者是無生義
101 6 artificial; man-made; fake 阿者是無生義
102 6 chivalry; generosity 阿者是無生義
103 6 just; righteous 阿者是無生義
104 6 adopted 阿者是無生義
105 6 a relationship 阿者是無生義
106 6 volunteer 阿者是無生義
107 6 something suitable 阿者是無生義
108 6 a martyr 阿者是無生義
109 6 a law 阿者是無生義
110 6 Yi 阿者是無生義
111 6 Righteousness 阿者是無生義
112 6 aim; artha 阿者是無生義
113 6 five 金剛頂超勝三界經說文殊五
114 6 fifth musical note 金剛頂超勝三界經說文殊五
115 6 Wu 金剛頂超勝三界經說文殊五
116 6 the five elements 金剛頂超勝三界經說文殊五
117 6 five; pañca 金剛頂超勝三界經說文殊五
118 6 shì is; are; am; to be 是慈無畏護法
119 6 shì is exactly 是慈無畏護法
120 6 shì is suitable; is in contrast 是慈無畏護法
121 6 shì this; that; those 是慈無畏護法
122 6 shì really; certainly 是慈無畏護法
123 6 shì correct; yes; affirmative 是慈無畏護法
124 6 shì true 是慈無畏護法
125 6 shì is; has; exists 是慈無畏護法
126 6 shì used between repetitions of a word 是慈無畏護法
127 6 shì a matter; an affair 是慈無畏護法
128 6 shì Shi 是慈無畏護法
129 6 shì is; bhū 是慈無畏護法
130 6 shì this; idam 是慈無畏護法
131 6 this; these 當說此
132 6 in this way 當說此
133 6 otherwise; but; however; so 當說此
134 6 at this time; now; here 當說此
135 6 this; here; etad 當說此
136 6 so as to; in order to 以二手金剛縛
137 6 to use; to regard as 以二手金剛縛
138 6 to use; to grasp 以二手金剛縛
139 6 according to 以二手金剛縛
140 6 because of 以二手金剛縛
141 6 on a certain date 以二手金剛縛
142 6 and; as well as 以二手金剛縛
143 6 to rely on 以二手金剛縛
144 6 to regard 以二手金剛縛
145 6 to be able to 以二手金剛縛
146 6 to order; to command 以二手金剛縛
147 6 further; moreover 以二手金剛縛
148 6 used after a verb 以二手金剛縛
149 6 very 以二手金剛縛
150 6 already 以二手金剛縛
151 6 increasingly 以二手金剛縛
152 6 a reason; a cause 以二手金剛縛
153 6 Israel 以二手金剛縛
154 6 Yi 以二手金剛縛
155 6 use; yogena 以二手金剛縛
156 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 阿者是無生義
157 6 zhě that 阿者是無生義
158 6 zhě nominalizing function word 阿者是無生義
159 6 zhě used to mark a definition 阿者是無生義
160 6 zhě used to mark a pause 阿者是無生義
161 6 zhě topic marker; that; it 阿者是無生義
162 6 zhuó according to 阿者是無生義
163 6 zhě ca 阿者是無生義
164 6 biàn turn; one time 若誦兩遍
165 6 biàn all; complete 若誦兩遍
166 6 biàn everywhere; common 若誦兩遍
167 6 biàn to be covered with 若誦兩遍
168 6 biàn everywhere; sarva 若誦兩遍
169 6 biàn pervade; visva 若誦兩遍
170 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 若誦兩遍
171 6 biàn everywhere; spharaṇa 若誦兩遍
172 5 zhū all; many; various 今為欲利益未來一切諸有情故
173 5 zhū Zhu 今為欲利益未來一切諸有情故
174 5 zhū all; members of the class 今為欲利益未來一切諸有情故
175 5 zhū interrogative particle 今為欲利益未來一切諸有情故
176 5 zhū him; her; them; it 今為欲利益未來一切諸有情故
177 5 zhū of; in 今為欲利益未來一切諸有情故
178 5 zhū all; many; sarva 今為欲利益未來一切諸有情故
179 5 his; hers; its; theirs 善神在其人前
180 5 to add emphasis 善神在其人前
181 5 used when asking a question in reply to a question 善神在其人前
182 5 used when making a request or giving an order 善神在其人前
183 5 he; her; it; them 善神在其人前
184 5 probably; likely 善神在其人前
185 5 will 善神在其人前
186 5 may 善神在其人前
187 5 if 善神在其人前
188 5 or 善神在其人前
189 5 Qi 善神在其人前
190 5 he; her; it; saḥ; sā; tad 善神在其人前
191 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
192 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
193 5 菩薩 púsà bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩等一切菩薩
194 5 jiē all; each and every; in all cases 皆於
195 5 jiē same; equally 皆於
196 5 jiē all; sarva 皆於
197 5 xiàn to appear; to manifest; to become visible 時有十萬億佛現
198 5 xiàn then; at that time; while 時有十萬億佛現
199 5 xiàn at present 時有十萬億佛現
200 5 xiàn existing at the present time 時有十萬億佛現
201 5 xiàn cash 時有十萬億佛現
202 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
203 5 xiàn to manifest; prādur 時有十萬億佛現
204 5 xiàn the present time 時有十萬億佛現
205 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 今為欲利益未來一切諸有情故
206 5 old; ancient; former; past 今為欲利益未來一切諸有情故
207 5 reason; cause; purpose 今為欲利益未來一切諸有情故
208 5 to die 今為欲利益未來一切諸有情故
209 5 so; therefore; hence 今為欲利益未來一切諸有情故
210 5 original 今為欲利益未來一切諸有情故
211 5 accident; happening; instance 今為欲利益未來一切諸有情故
212 5 a friend; an acquaintance; friendship 今為欲利益未來一切諸有情故
213 5 something in the past 今為欲利益未來一切諸有情故
214 5 deceased; dead 今為欲利益未來一切諸有情故
215 5 still; yet 今為欲利益未來一切諸有情故
216 5 therefore; tasmāt 今為欲利益未來一切諸有情故
217 5 xiāng each other; one another; mutually 字真言勝相一卷
218 5 xiàng to observe; to assess 字真言勝相一卷
219 5 xiàng appearance; portrait; picture 字真言勝相一卷
220 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 字真言勝相一卷
221 5 xiàng to aid; to help 字真言勝相一卷
222 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 字真言勝相一卷
223 5 xiàng a sign; a mark; appearance 字真言勝相一卷
224 5 xiāng alternately; in turn 字真言勝相一卷
225 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
226 5 xiāng form substance 字真言勝相一卷
227 5 xiāng to express 字真言勝相一卷
228 5 xiàng to choose 字真言勝相一卷
229 5 xiāng Xiang 字真言勝相一卷
230 5 xiāng an ancient musical instrument 字真言勝相一卷
231 5 xiāng the seventh lunar month 字真言勝相一卷
232 5 xiāng to compare 字真言勝相一卷
233 5 xiàng to divine 字真言勝相一卷
234 5 xiàng to administer 字真言勝相一卷
235 5 xiàng helper for a blind person 字真言勝相一卷
236 5 xiāng rhythm [music] 字真言勝相一卷
237 5 xiāng the upper frets of a pipa 字真言勝相一卷
238 5 xiāng coralwood 字真言勝相一卷
239 5 xiàng ministry 字真言勝相一卷
240 5 xiàng to supplement; to enhance 字真言勝相一卷
241 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 字真言勝相一卷
242 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 字真言勝相一卷
243 5 xiàng sign; mark; liṅga 字真言勝相一卷
244 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 字真言勝相一卷
245 4 rén person; people; a human being 若人纔誦一遍
246 4 rén Kangxi radical 9 若人纔誦一遍
247 4 rén a kind of person 若人纔誦一遍
248 4 rén everybody 若人纔誦一遍
249 4 rén adult 若人纔誦一遍
250 4 rén somebody; others 若人纔誦一遍
251 4 rén an upright person 若人纔誦一遍
252 4 rén person; manuṣya 若人纔誦一遍
253 4 yán to speak; to say; said 從座而起白佛言
254 4 yán language; talk; words; utterance; speech 從座而起白佛言
255 4 yán Kangxi radical 149 從座而起白佛言
256 4 yán a particle with no meaning 從座而起白佛言
257 4 yán phrase; sentence 從座而起白佛言
258 4 yán a word; a syllable 從座而起白佛言
259 4 yán a theory; a doctrine 從座而起白佛言
260 4 yán to regard as 從座而起白佛言
261 4 yán to act as 從座而起白佛言
262 4 yán word; vacana 從座而起白佛言
263 4 yán speak; vad 從座而起白佛言
264 4 such as; for example; for instance 如誦八
265 4 if 如誦八
266 4 in accordance with 如誦八
267 4 to be appropriate; should; with regard to 如誦八
268 4 this 如誦八
269 4 it is so; it is thus; can be compared with 如誦八
270 4 to go to 如誦八
271 4 to meet 如誦八
272 4 to appear; to seem; to be like 如誦八
273 4 at least as good as 如誦八
274 4 and 如誦八
275 4 or 如誦八
276 4 but 如誦八
277 4 then 如誦八
278 4 naturally 如誦八
279 4 expresses a question or doubt 如誦八
280 4 you 如誦八
281 4 the second lunar month 如誦八
282 4 in; at 如誦八
283 4 Ru 如誦八
284 4 Thus 如誦八
285 4 thus; tathā 如誦八
286 4 like; iva 如誦八
287 4 suchness; tathatā 如誦八
288 4 wèi for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
289 4 wèi because of 今為欲利益未來一切諸有情故
290 4 wéi to act as; to serve 今為欲利益未來一切諸有情故
291 4 wéi to change into; to become 今為欲利益未來一切諸有情故
292 4 wéi to be; is 今為欲利益未來一切諸有情故
293 4 wéi to do 今為欲利益未來一切諸有情故
294 4 wèi for 今為欲利益未來一切諸有情故
295 4 wèi because of; for; to 今為欲利益未來一切諸有情故
296 4 wèi to 今為欲利益未來一切諸有情故
297 4 wéi in a passive construction 今為欲利益未來一切諸有情故
298 4 wéi forming a rehetorical question 今為欲利益未來一切諸有情故
299 4 wéi forming an adverb 今為欲利益未來一切諸有情故
300 4 wéi to add emphasis 今為欲利益未來一切諸有情故
301 4 wèi to support; to help 今為欲利益未來一切諸有情故
302 4 wéi to govern 今為欲利益未來一切諸有情故
303 4 wèi to be; bhū 今為欲利益未來一切諸有情故
304 4 bǎo a treasure; a valuable item 復現十萬億寶院
305 4 bǎo treasured; cherished 復現十萬億寶院
306 4 bǎo a jewel; gem 復現十萬億寶院
307 4 bǎo precious 復現十萬億寶院
308 4 bǎo noble 復現十萬億寶院
309 4 bǎo an imperial seal 復現十萬億寶院
310 4 bǎo a unit of currency 復現十萬億寶院
311 4 bǎo Bao 復現十萬億寶院
312 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 復現十萬億寶院
313 4 bǎo jewel; gem; mani 復現十萬億寶院
314 4 shèng to beat; to win; to conquer 金剛頂超勝三界經說文殊五
315 4 shèng victory; success 金剛頂超勝三界經說文殊五
316 4 shèng wonderful; supurb; superior 金剛頂超勝三界經說文殊五
317 4 shèng to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
318 4 shèng triumphant 金剛頂超勝三界經說文殊五
319 4 shèng a scenic view 金剛頂超勝三界經說文殊五
320 4 shèng a woman's hair decoration 金剛頂超勝三界經說文殊五
321 4 shèng Sheng 金剛頂超勝三界經說文殊五
322 4 shèng completely; fully 金剛頂超勝三界經說文殊五
323 4 shèng conquering; victorious; jaya 金剛頂超勝三界經說文殊五
324 4 shèng superior; agra 金剛頂超勝三界經說文殊五
325 4 zuǒ left 阿囉跛左曩
326 4 zuǒ unorthodox; improper 阿囉跛左曩
327 4 zuǒ east 阿囉跛左曩
328 4 zuǒ to bring 阿囉跛左曩
329 4 zuǒ to violate; to be contrary to 阿囉跛左曩
330 4 zuǒ Zuo 阿囉跛左曩
331 4 zuǒ extreme 阿囉跛左曩
332 4 zuǒ ca 阿囉跛左曩
333 4 zuǒ left; vāma 阿囉跛左曩
334 4 luó an exclamatory final particle 阿囉跛左曩
335 4 luó baby talk 阿囉跛左曩
336 4 luō to nag 阿囉跛左曩
337 4 luó ra 阿囉跛左曩
338 4 to limp 阿囉跛左曩
339 4 lameness 阿囉跛左曩
340 4 lame; crippled 阿囉跛左曩
341 4 each 一一菩薩毛孔各出十萬億
342 4 all; every 一一菩薩毛孔各出十萬億
343 4 ka 一一菩薩毛孔各出十萬億
344 4 every; pṛthak 一一菩薩毛孔各出十萬億
345 4 no 跛者亦無第一義諦諸法平等義
346 4 Kangxi radical 71 跛者亦無第一義諦諸法平等義
347 4 to not have; without 跛者亦無第一義諦諸法平等義
348 4 has not yet 跛者亦無第一義諦諸法平等義
349 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
350 4 do not 跛者亦無第一義諦諸法平等義
351 4 not; -less; un- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
352 4 regardless of 跛者亦無第一義諦諸法平等義
353 4 to not have 跛者亦無第一義諦諸法平等義
354 4 um 跛者亦無第一義諦諸法平等義
355 4 Wu 跛者亦無第一義諦諸法平等義
356 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 跛者亦無第一義諦諸法平等義
357 4 not; non- 跛者亦無第一義諦諸法平等義
358 4 mo 跛者亦無第一義諦諸法平等義
359 4 xiàng figure; image; appearance 龍女毛孔復出十萬億青象
360 4 xiàng elephant 龍女毛孔復出十萬億青象
361 4 xiàng ivory 龍女毛孔復出十萬億青象
362 4 xiàng to be like; to seem 龍女毛孔復出十萬億青象
363 4 xiàng premier 龍女毛孔復出十萬億青象
364 4 xiàng a representation; an icon; an effigy 龍女毛孔復出十萬億青象
365 4 xiàng phenomena 龍女毛孔復出十萬億青象
366 4 xiàng a decree; an ordinance; a law 龍女毛孔復出十萬億青象
367 4 xiàng image commentary 龍女毛孔復出十萬億青象
368 4 xiàng a kind of weapon 龍女毛孔復出十萬億青象
369 4 xiàng Xiang 龍女毛孔復出十萬億青象
370 4 xiàng to imitate 龍女毛孔復出十萬億青象
371 4 xiàng elephant; gaja 龍女毛孔復出十萬億青象
372 4 無有 wú yǒu there is not 左者諸法無有諸行義
373 4 無有 wú yǒu non-existence 左者諸法無有諸行義
374 3 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 印上承華散壇供養
375 3 tán a park area; an area surrounded by a banked border 印上承華散壇供養
376 3 tán a community; a social circle 印上承華散壇供養
377 3 tán an arena; an examination hall; assembly area 印上承華散壇供養
378 3 tán mandala 印上承華散壇供養
379 3 jīng to go through; to experience 金剛頂超勝三界經說文殊五
380 3 jīng a sutra; a scripture 金剛頂超勝三界經說文殊五
381 3 jīng warp 金剛頂超勝三界經說文殊五
382 3 jīng longitude 金剛頂超勝三界經說文殊五
383 3 jīng often; regularly; frequently 金剛頂超勝三界經說文殊五
384 3 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 金剛頂超勝三界經說文殊五
385 3 jīng a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
386 3 jīng to bear; to endure 金剛頂超勝三界經說文殊五
387 3 jīng to hang; to die by hanging 金剛頂超勝三界經說文殊五
388 3 jīng classics 金剛頂超勝三界經說文殊五
389 3 jīng to be frugal; to save 金剛頂超勝三界經說文殊五
390 3 jīng a classic; a scripture; canon 金剛頂超勝三界經說文殊五
391 3 jīng a standard; a norm 金剛頂超勝三界經說文殊五
392 3 jīng a section of a Confucian work 金剛頂超勝三界經說文殊五
393 3 jīng to measure 金剛頂超勝三界經說文殊五
394 3 jīng human pulse 金剛頂超勝三界經說文殊五
395 3 jīng menstruation; a woman's period 金剛頂超勝三界經說文殊五
396 3 jīng sutra; discourse 金剛頂超勝三界經說文殊五
397 3 in; at 皆於
398 3 in; at 皆於
399 3 in; at; to; from 皆於
400 3 to go; to 皆於
401 3 to rely on; to depend on 皆於
402 3 to go to; to arrive at 皆於
403 3 from 皆於
404 3 give 皆於
405 3 oppposing 皆於
406 3 and 皆於
407 3 compared to 皆於
408 3 by 皆於
409 3 and; as well as 皆於
410 3 for 皆於
411 3 Yu 皆於
412 3 a crow 皆於
413 3 whew; wow 皆於
414 3 near to; antike 皆於
415 3 dāng to be; to act as; to serve as 當說此
416 3 dāng at or in the very same; be apposite 當說此
417 3 dāng dang (sound of a bell) 當說此
418 3 dāng to face 當說此
419 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說此
420 3 dāng to manage; to host 當說此
421 3 dāng should 當說此
422 3 dāng to treat; to regard as 當說此
423 3 dǎng to think 當說此
424 3 dàng suitable; correspond to 當說此
425 3 dǎng to be equal 當說此
426 3 dàng that 當說此
427 3 dāng an end; top 當說此
428 3 dàng clang; jingle 當說此
429 3 dāng to judge 當說此
430 3 dǎng to bear on one's shoulder 當說此
431 3 dàng the same 當說此
432 3 dàng to pawn 當說此
433 3 dàng to fail [an exam] 當說此
434 3 dàng a trap 當說此
435 3 dàng a pawned item 當說此
436 3 dāng will be; bhaviṣyati 當說此
437 3 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 跛者亦無第一義諦諸法平等義
438 3 promptly; right away; immediately 即說
439 3 to be near by; to be close to 即說
440 3 at that time 即說
441 3 to be exactly the same as; to be thus 即說
442 3 supposed; so-called 即說
443 3 if; but 即說
444 3 to arrive at; to ascend 即說
445 3 then; following 即說
446 3 so; just so; eva 即說
447 3 four 其池四寶合成
448 3 note a musical scale 其池四寶合成
449 3 fourth 其池四寶合成
450 3 Si 其池四寶合成
451 3 four; catur 其池四寶合成
452 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
453 3 shū to kill 金剛頂超勝三界經說文殊五
454 3 shū to cutt off 金剛頂超勝三界經說文殊五
455 3 shū to surpass 金剛頂超勝三界經說文殊五
456 3 shū to injure 金剛頂超勝三界經說文殊五
457 3 shū different 金剛頂超勝三界經說文殊五
458 3 shū distinguished; special 金剛頂超勝三界經說文殊五
459 3 shū very; extremely 金剛頂超勝三界經說文殊五
460 3 shū distinguished; viśeṣa 金剛頂超勝三界經說文殊五
461 3 néng can; able 若誦一遍能除
462 3 néng ability; capacity 若誦一遍能除
463 3 néng a mythical bear-like beast 若誦一遍能除
464 3 néng energy 若誦一遍能除
465 3 néng function; use 若誦一遍能除
466 3 néng may; should; permitted to 若誦一遍能除
467 3 néng talent 若誦一遍能除
468 3 néng expert at 若誦一遍能除
469 3 néng to be in harmony 若誦一遍能除
470 3 néng to tend to; to care for 若誦一遍能除
471 3 néng to reach; to arrive at 若誦一遍能除
472 3 néng as long as; only 若誦一遍能除
473 3 néng even if 若誦一遍能除
474 3 néng but 若誦一遍能除
475 3 néng in this way 若誦一遍能除
476 3 néng to be able; śak 若誦一遍能除
477 3 néng skilful; pravīṇa 若誦一遍能除
478 3 xíng to walk 左者諸法無有諸行義
479 3 xíng capable; competent 左者諸法無有諸行義
480 3 háng profession 左者諸法無有諸行義
481 3 háng line; row 左者諸法無有諸行義
482 3 xíng Kangxi radical 144 左者諸法無有諸行義
483 3 xíng to travel 左者諸法無有諸行義
484 3 xìng actions; conduct 左者諸法無有諸行義
485 3 xíng to do; to act; to practice 左者諸法無有諸行義
486 3 xíng all right; OK; okay 左者諸法無有諸行義
487 3 háng horizontal line 左者諸法無有諸行義
488 3 héng virtuous deeds 左者諸法無有諸行義
489 3 hàng a line of trees 左者諸法無有諸行義
490 3 hàng bold; steadfast 左者諸法無有諸行義
491 3 xíng to move 左者諸法無有諸行義
492 3 xíng to put into effect; to implement 左者諸法無有諸行義
493 3 xíng travel 左者諸法無有諸行義
494 3 xíng to circulate 左者諸法無有諸行義
495 3 xíng running script; running script 左者諸法無有諸行義
496 3 xíng temporary 左者諸法無有諸行義
497 3 xíng soon 左者諸法無有諸行義
498 3 háng rank; order 左者諸法無有諸行義
499 3 háng a business; a shop 左者諸法無有諸行義
500 3 xíng to depart; to leave 左者諸法無有諸行義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
亿 a very large number; koṭi
一一 yīyī one by one; ekaika
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
sòng recite; priase; pāṭha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
one; eka
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
chū to go out; to leave
  1. Righteousness
  2. aim; artha
five; pañca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
广智 廣智 103 Guangzhi
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相 106 Trailokyavijayamahākalparājā; Jingang Ding Chao Sheng San Jie Jing Shuo Wen Shu Wu Zi Zhenyan Sheng Xiang
金刚顶经 金剛頂經 106 Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
围陀 圍陀 119 Veda
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
香象 120 Gandhahastī
執金刚 執金剛 122 Vajrapani

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
八功德水 98 water with eight merits
白佛 98 to address the Buddha
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
当得 當得 100 will reach
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
功德无量 功德無量 103 boundless merit
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
加被 106 blessing
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
密印 109 a mudra
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
能持 110 ability to uphold the precepts
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如来法身 如來法身 114 Dharmakāya of the Tathāgata
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善神 115 benevolent spirits
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
速得成就 115 quickly attain
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我我所 119 conception of possession; mamakāra
无染 無染 119 undefiled
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无有性 無有性 119 the state of non-existence
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
心法 120 mental objects
心真言 120 heart mantra
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
亿劫 億劫 121 a kalpa
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
藏经 藏經 122 Buddhist canon
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真修 122 cultivation in accordance with reason
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
字轮 字輪 122 wheel of characters
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara