Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說是為中品 |
| 2 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 說是為中品 |
| 3 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 說是為中品 |
| 4 | 116 | 為 | wéi | to do | 說是為中品 |
| 5 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 說是為中品 |
| 6 | 116 | 為 | wéi | to govern | 說是為中品 |
| 7 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 說是為中品 |
| 8 | 49 | 十 | shí | ten | 乃至十重字 |
| 9 | 49 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 乃至十重字 |
| 10 | 49 | 十 | shí | tenth | 乃至十重字 |
| 11 | 49 | 十 | shí | complete; perfect | 乃至十重字 |
| 12 | 49 | 十 | shí | ten; daśa | 乃至十重字 |
| 13 | 44 | 真言 | zhēnyán | true words | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
| 14 | 44 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
| 15 | 44 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
| 16 | 39 | 囉 | luó | baby talk | 多字囉字二音具足 |
| 17 | 39 | 囉 | luō | to nag | 多字囉字二音具足 |
| 18 | 39 | 囉 | luó | ra | 多字囉字二音具足 |
| 19 | 38 | 大 | dà | big; huge; large | 十洛叉為大洛叉 |
| 20 | 38 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十洛叉為大洛叉 |
| 21 | 38 | 大 | dà | great; major; important | 十洛叉為大洛叉 |
| 22 | 38 | 大 | dà | size | 十洛叉為大洛叉 |
| 23 | 38 | 大 | dà | old | 十洛叉為大洛叉 |
| 24 | 38 | 大 | dà | oldest; earliest | 十洛叉為大洛叉 |
| 25 | 38 | 大 | dà | adult | 十洛叉為大洛叉 |
| 26 | 38 | 大 | dài | an important person | 十洛叉為大洛叉 |
| 27 | 38 | 大 | dà | senior | 十洛叉為大洛叉 |
| 28 | 38 | 大 | dà | an element | 十洛叉為大洛叉 |
| 29 | 38 | 大 | dà | great; mahā | 十洛叉為大洛叉 |
| 30 | 34 | 於 | yú | to go; to | 於如是義要離繁雜 |
| 31 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於如是義要離繁雜 |
| 32 | 34 | 於 | yú | Yu | 於如是義要離繁雜 |
| 33 | 34 | 於 | wū | a crow | 於如是義要離繁雜 |
| 34 | 32 | 之 | zhī | to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 35 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 36 | 32 | 之 | zhī | is | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 37 | 32 | 之 | zhī | to use | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 38 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 39 | 32 | 之 | zhī | winding | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 40 | 30 | 摩 | mó | to rub | 用唵字後用摩字 |
| 41 | 30 | 摩 | mó | to approach; to press in | 用唵字後用摩字 |
| 42 | 30 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 用唵字後用摩字 |
| 43 | 30 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 用唵字後用摩字 |
| 44 | 30 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 用唵字後用摩字 |
| 45 | 30 | 摩 | mó | friction | 用唵字後用摩字 |
| 46 | 30 | 摩 | mó | ma | 用唵字後用摩字 |
| 47 | 30 | 摩 | mó | Māyā | 用唵字後用摩字 |
| 48 | 27 | 字 | zì | letter; symbol; character | 乃至十重字 |
| 49 | 27 | 字 | zì | Zi | 乃至十重字 |
| 50 | 27 | 字 | zì | to love | 乃至十重字 |
| 51 | 27 | 字 | zì | to teach; to educate | 乃至十重字 |
| 52 | 27 | 字 | zì | to be allowed to marry | 乃至十重字 |
| 53 | 27 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 乃至十重字 |
| 54 | 27 | 字 | zì | diction; wording | 乃至十重字 |
| 55 | 27 | 字 | zì | handwriting | 乃至十重字 |
| 56 | 27 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 乃至十重字 |
| 57 | 27 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 乃至十重字 |
| 58 | 27 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 乃至十重字 |
| 59 | 27 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 乃至十重字 |
| 60 | 25 | 及 | jí | to reach | 及成就受 |
| 61 | 25 | 及 | jí | to attain | 及成就受 |
| 62 | 25 | 及 | jí | to understand | 及成就受 |
| 63 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及成就受 |
| 64 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及成就受 |
| 65 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及成就受 |
| 66 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 及成就受 |
| 67 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若真言多舍字 |
| 68 | 24 | 多 | duó | many; much | 若真言多舍字 |
| 69 | 24 | 多 | duō | more | 若真言多舍字 |
| 70 | 24 | 多 | duō | excessive | 若真言多舍字 |
| 71 | 24 | 多 | duō | abundant | 若真言多舍字 |
| 72 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若真言多舍字 |
| 73 | 24 | 多 | duō | Duo | 若真言多舍字 |
| 74 | 24 | 多 | duō | ta | 若真言多舍字 |
| 75 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 76 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 77 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 78 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 79 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 80 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 81 | 23 | 說 | shuō | allocution | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 82 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 83 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 84 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 85 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 86 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 87 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 識一切部多等語 |
| 88 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 識一切部多等語 |
| 89 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所闕 |
| 90 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 所闕 |
| 91 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所闕 |
| 92 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所闕 |
| 93 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 所闕 |
| 94 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 所闕 |
| 95 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所闕 |
| 96 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 及成就受 |
| 97 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 及成就受 |
| 98 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 及成就受 |
| 99 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 及成就受 |
| 100 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 及成就受 |
| 101 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 及成就受 |
| 102 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 及成就受 |
| 103 | 19 | 作 | zuò | to do | 用音聲相作成就法 |
| 104 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用音聲相作成就法 |
| 105 | 19 | 作 | zuò | to start | 用音聲相作成就法 |
| 106 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 用音聲相作成就法 |
| 107 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用音聲相作成就法 |
| 108 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 用音聲相作成就法 |
| 109 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 用音聲相作成就法 |
| 110 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 用音聲相作成就法 |
| 111 | 19 | 作 | zuò | to rise | 用音聲相作成就法 |
| 112 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 用音聲相作成就法 |
| 113 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用音聲相作成就法 |
| 114 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 用音聲相作成就法 |
| 115 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用音聲相作成就法 |
| 116 | 19 | 者 | zhě | ca | 一切部多等嫉妬之者 |
| 117 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得文句全足 |
| 118 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 得文句全足 |
| 119 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得文句全足 |
| 120 | 19 | 得 | dé | de | 得文句全足 |
| 121 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 得文句全足 |
| 122 | 19 | 得 | dé | to result in | 得文句全足 |
| 123 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得文句全足 |
| 124 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 得文句全足 |
| 125 | 19 | 得 | dé | to be finished | 得文句全足 |
| 126 | 19 | 得 | děi | satisfying | 得文句全足 |
| 127 | 19 | 得 | dé | to contract | 得文句全足 |
| 128 | 19 | 得 | dé | to hear | 得文句全足 |
| 129 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 得文句全足 |
| 130 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 得文句全足 |
| 131 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得文句全足 |
| 132 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 133 | 16 | 法 | fǎ | France | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 134 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 135 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 136 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 137 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 138 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 139 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 140 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 141 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 142 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 143 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 144 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 145 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 146 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 147 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 148 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 149 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 150 | 16 | 也 | yě | ya | 也 |
| 151 | 15 | 我 | wǒ | self | 我一切智之所不許 |
| 152 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一切智之所不許 |
| 153 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我一切智之所不許 |
| 154 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一切智之所不許 |
| 155 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我一切智之所不許 |
| 156 | 15 | 嚩 | fú | fu | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 157 | 15 | 嚩 | fú | va | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 158 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 159 | 14 | 鉢 | bō | a bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 160 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 161 | 14 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 162 | 14 | 鉢 | bō | Alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 163 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 164 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 165 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 166 | 14 | 最上 | zuìshàng | supreme | 寶最上祕密勅 |
| 167 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 聲具無常義 |
| 168 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聲具無常義 |
| 169 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聲具無常義 |
| 170 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聲具無常義 |
| 171 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 聲具無常義 |
| 172 | 14 | 義 | yì | adopted | 聲具無常義 |
| 173 | 14 | 義 | yì | a relationship | 聲具無常義 |
| 174 | 14 | 義 | yì | volunteer | 聲具無常義 |
| 175 | 14 | 義 | yì | something suitable | 聲具無常義 |
| 176 | 14 | 義 | yì | a martyr | 聲具無常義 |
| 177 | 14 | 義 | yì | a law | 聲具無常義 |
| 178 | 14 | 義 | yì | Yi | 聲具無常義 |
| 179 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 聲具無常義 |
| 180 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 聲具無常義 |
| 181 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 識一切部多等語 |
| 182 | 13 | 等 | děng | to wait | 識一切部多等語 |
| 183 | 13 | 等 | děng | to be equal | 識一切部多等語 |
| 184 | 13 | 等 | děng | degree; level | 識一切部多等語 |
| 185 | 13 | 等 | děng | to compare | 識一切部多等語 |
| 186 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 識一切部多等語 |
| 187 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 188 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 189 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 190 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 191 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 192 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 193 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 194 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 195 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 196 | 13 | 相 | xiāng | to express | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 197 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 198 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 199 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 200 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 201 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 202 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 203 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 204 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 205 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 206 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 207 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 208 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 209 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 210 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 211 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 212 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 213 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 214 | 13 | 阿 | ā | to groan | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 215 | 13 | 阿 | ā | a | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 216 | 13 | 阿 | ē | to flatter | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 217 | 13 | 阿 | ē | river bank | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 218 | 13 | 阿 | ē | beam; pillar | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 219 | 13 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 220 | 13 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 221 | 13 | 阿 | ē | E | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 222 | 13 | 阿 | ē | to depend on | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 223 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 224 | 13 | 阿 | ē | a buttress | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 225 | 13 | 阿 | ē | be partial to | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 226 | 13 | 阿 | ē | thick silk | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 227 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 228 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼行人長時不間默 |
| 229 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼行人長時不間默 |
| 230 | 12 | 而 | néng | can; able | 而彼行人長時不間默 |
| 231 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼行人長時不間默 |
| 232 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼行人長時不間默 |
| 233 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 234 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 235 | 12 | 中 | zhōng | China | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 236 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 237 | 12 | 中 | zhōng | midday | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 238 | 12 | 中 | zhōng | inside | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 239 | 12 | 中 | zhōng | during | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 240 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 241 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 242 | 12 | 中 | zhōng | half | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 243 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 244 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 245 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 246 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 247 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 248 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 249 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 250 | 12 | 賀 | hè | He | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 251 | 12 | 賀 | hè | ha | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 252 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 253 | 12 | 事 | shì | to serve | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 254 | 12 | 事 | shì | a government post | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 255 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 256 | 12 | 事 | shì | occupation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 257 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 258 | 12 | 事 | shì | an accident | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 259 | 12 | 事 | shì | to attend | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 260 | 12 | 事 | shì | an allusion | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 261 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 262 | 12 | 事 | shì | to engage in | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 263 | 12 | 事 | shì | to enslave | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 264 | 12 | 事 | shì | to pursue | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 265 | 12 | 事 | shì | to administer | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 266 | 12 | 事 | shì | to appoint | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 267 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 268 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 269 | 11 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 若真言多用捺字 |
| 270 | 11 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 若真言多用捺字 |
| 271 | 11 | 捺 | nà | inhibit | 若真言多用捺字 |
| 272 | 11 | 捺 | nà | to set aside | 若真言多用捺字 |
| 273 | 11 | 捺 | nà | na | 若真言多用捺字 |
| 274 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 275 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 276 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 277 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 278 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 279 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 280 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 281 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 282 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 283 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 284 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 285 | 11 | 娑 | suō | suo | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 286 | 11 | 娑 | suō | sa | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 287 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
| 288 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
| 289 | 11 | 世間 | shìjiān | world; loka | 若彼世間一切人天所說斯為 |
| 290 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以一字二字成於 |
| 291 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 或以一字二字成於 |
| 292 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 或以一字二字成於 |
| 293 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 或以一字二字成於 |
| 294 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以一字二字成於 |
| 295 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以一字二字成於 |
| 296 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以一字二字成於 |
| 297 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 或以一字二字成於 |
| 298 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 或以一字二字成於 |
| 299 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以一字二字成於 |
| 300 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生迷處 |
| 301 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生迷處 |
| 302 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生迷處 |
| 303 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心生迷處 |
| 304 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心生迷處 |
| 305 | 11 | 心 | xīn | heart | 心生迷處 |
| 306 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心生迷處 |
| 307 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心生迷處 |
| 308 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心生迷處 |
| 309 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心生迷處 |
| 310 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心生迷處 |
| 311 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心生迷處 |
| 312 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 至於他世 |
| 313 | 10 | 他 | tā | other | 至於他世 |
| 314 | 10 | 他 | tā | tha | 至於他世 |
| 315 | 10 | 他 | tā | ṭha | 至於他世 |
| 316 | 10 | 他 | tā | other; anya | 至於他世 |
| 317 | 10 | 用 | yòng | to use; to apply | 用之物 |
| 318 | 10 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用之物 |
| 319 | 10 | 用 | yòng | to eat | 用之物 |
| 320 | 10 | 用 | yòng | to spend | 用之物 |
| 321 | 10 | 用 | yòng | expense | 用之物 |
| 322 | 10 | 用 | yòng | a use; usage | 用之物 |
| 323 | 10 | 用 | yòng | to need; must | 用之物 |
| 324 | 10 | 用 | yòng | useful; practical | 用之物 |
| 325 | 10 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用之物 |
| 326 | 10 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用之物 |
| 327 | 10 | 用 | yòng | to appoint | 用之物 |
| 328 | 10 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用之物 |
| 329 | 10 | 用 | yòng | to control | 用之物 |
| 330 | 10 | 用 | yòng | to access | 用之物 |
| 331 | 10 | 用 | yòng | Yong | 用之物 |
| 332 | 10 | 用 | yòng | yong; function; application | 用之物 |
| 333 | 10 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用之物 |
| 334 | 10 | 尾 | wěi | tail | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 335 | 10 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 336 | 10 | 尾 | wěi | to follow | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 337 | 10 | 尾 | wěi | Wei constellation | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 338 | 10 | 尾 | wěi | last | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 339 | 10 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 340 | 10 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 341 | 10 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 342 | 10 | 尾 | wěi | remaining | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 343 | 10 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 344 | 10 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 345 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 當令眾生一一依行 |
| 346 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 當令眾生一一依行 |
| 347 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 當令眾生一一依行 |
| 348 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 當令眾生一一依行 |
| 349 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又諸真言 |
| 350 | 9 | 復 | fù | to go back; to return | 復觀察淨光天眾 |
| 351 | 9 | 復 | fù | to resume; to restart | 復觀察淨光天眾 |
| 352 | 9 | 復 | fù | to do in detail | 復觀察淨光天眾 |
| 353 | 9 | 復 | fù | to restore | 復觀察淨光天眾 |
| 354 | 9 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復觀察淨光天眾 |
| 355 | 9 | 復 | fù | Fu; Return | 復觀察淨光天眾 |
| 356 | 9 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復觀察淨光天眾 |
| 357 | 9 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復觀察淨光天眾 |
| 358 | 9 | 復 | fù | Fu | 復觀察淨光天眾 |
| 359 | 9 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復觀察淨光天眾 |
| 360 | 9 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復觀察淨光天眾 |
| 361 | 9 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 362 | 9 | 具 | jù | to possess; to have | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 363 | 9 | 具 | jù | to prepare | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 364 | 9 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 365 | 9 | 具 | jù | Ju | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 366 | 9 | 具 | jù | talent; ability | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 367 | 9 | 具 | jù | a feast; food | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 368 | 9 | 具 | jù | to arrange; to provide | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 369 | 9 | 具 | jù | furnishings | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 370 | 9 | 具 | jù | to understand | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 371 | 9 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 372 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
| 373 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 374 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 375 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 376 | 9 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 377 | 9 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 此真言儀軌 |
| 378 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 於如是義要離繁雜 |
| 379 | 8 | 世 | shì | a generation | 至於他世 |
| 380 | 8 | 世 | shì | a period of thirty years | 至於他世 |
| 381 | 8 | 世 | shì | the world | 至於他世 |
| 382 | 8 | 世 | shì | years; age | 至於他世 |
| 383 | 8 | 世 | shì | a dynasty | 至於他世 |
| 384 | 8 | 世 | shì | secular; worldly | 至於他世 |
| 385 | 8 | 世 | shì | over generations | 至於他世 |
| 386 | 8 | 世 | shì | world | 至於他世 |
| 387 | 8 | 世 | shì | an era | 至於他世 |
| 388 | 8 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 至於他世 |
| 389 | 8 | 世 | shì | to keep good family relations | 至於他世 |
| 390 | 8 | 世 | shì | Shi | 至於他世 |
| 391 | 8 | 世 | shì | a geologic epoch | 至於他世 |
| 392 | 8 | 世 | shì | hereditary | 至於他世 |
| 393 | 8 | 世 | shì | later generations | 至於他世 |
| 394 | 8 | 世 | shì | a successor; an heir | 至於他世 |
| 395 | 8 | 世 | shì | the current times | 至於他世 |
| 396 | 8 | 世 | shì | loka; a world | 至於他世 |
| 397 | 8 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 行人或求成就 |
| 398 | 8 | 行人 | xíngrén | a traveller | 行人或求成就 |
| 399 | 8 | 行人 | xíngrén | an emissary | 行人或求成就 |
| 400 | 8 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 行人或求成就 |
| 401 | 8 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 行人或求成就 |
| 402 | 8 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 行人或求成就 |
| 403 | 8 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 所有求 |
| 404 | 8 | 音 | yīn | sound; noise | 持明天音 |
| 405 | 8 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 持明天音 |
| 406 | 8 | 音 | yīn | news | 持明天音 |
| 407 | 8 | 音 | yīn | tone; timbre | 持明天音 |
| 408 | 8 | 音 | yīn | music | 持明天音 |
| 409 | 8 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 持明天音 |
| 410 | 8 | 音 | yīn | voice; words | 持明天音 |
| 411 | 8 | 音 | yīn | tone of voice | 持明天音 |
| 412 | 8 | 音 | yīn | rumour | 持明天音 |
| 413 | 8 | 音 | yīn | shade | 持明天音 |
| 414 | 8 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 持明天音 |
| 415 | 8 | 誐 | é | to intone | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 416 | 8 | 誐 | é | ga | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 417 | 8 | 誐 | é | na | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 418 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type | 重輕及中三種之事 |
| 419 | 8 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 重輕及中三種之事 |
| 420 | 8 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 重輕及中三種之事 |
| 421 | 8 | 種 | zhǒng | seed; strain | 重輕及中三種之事 |
| 422 | 8 | 種 | zhǒng | offspring | 重輕及中三種之事 |
| 423 | 8 | 種 | zhǒng | breed | 重輕及中三種之事 |
| 424 | 8 | 種 | zhǒng | race | 重輕及中三種之事 |
| 425 | 8 | 種 | zhǒng | species | 重輕及中三種之事 |
| 426 | 8 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 重輕及中三種之事 |
| 427 | 8 | 種 | zhǒng | grit; guts | 重輕及中三種之事 |
| 428 | 8 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 重輕及中三種之事 |
| 429 | 8 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 為阿弭旦 |
| 430 | 8 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 為阿弭旦 |
| 431 | 8 | 弭 | mǐ | composed; calm | 為阿弭旦 |
| 432 | 8 | 弭 | mǐ | agreeable | 為阿弭旦 |
| 433 | 8 | 弭 | mǐ | to forget | 為阿弭旦 |
| 434 | 8 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 為阿弭旦 |
| 435 | 8 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 為阿弭旦 |
| 436 | 8 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 為阿弭旦 |
| 437 | 8 | 弭 | mǐ | mi | 為阿弭旦 |
| 438 | 8 | 算數 | suànshù | arithmetic | 算數十三母捺羅為大三母捺囉 |
| 439 | 8 | 算數 | suànshù | to count | 算數十三母捺羅為大三母捺囉 |
| 440 | 8 | 渴 | kě | thirst | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 441 | 8 | 渴 | kě | to yearn; to pine | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 442 | 8 | 渴 | hé | backflow | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 443 | 8 | 渴 | jié | dried up; exhausted | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 444 | 8 | 渴 | kě | kha | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 445 | 8 | 渴 | kě | thirst; pipāsā | 十大阿里沒捺為渴誐 |
| 446 | 7 | 決定 | juédìng | to decide | 此決定於中品得成就 |
| 447 | 7 | 決定 | juédìng | determination | 此決定於中品得成就 |
| 448 | 7 | 決定 | juédìng | conclusive | 此決定於中品得成就 |
| 449 | 7 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 此決定於中品得成就 |
| 450 | 7 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 當令眾生一一依行 |
| 451 | 7 | 依 | yī | to comply with; to follow | 當令眾生一一依行 |
| 452 | 7 | 依 | yī | to help | 當令眾生一一依行 |
| 453 | 7 | 依 | yī | flourishing | 當令眾生一一依行 |
| 454 | 7 | 依 | yī | lovable | 當令眾生一一依行 |
| 455 | 7 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 當令眾生一一依行 |
| 456 | 7 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 當令眾生一一依行 |
| 457 | 7 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 當令眾生一一依行 |
| 458 | 7 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness | 妙吉祥童子言 |
| 459 | 7 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | wonderful and auspicious | 妙吉祥童子言 |
| 460 | 7 | 妙吉祥 | miào jíxiáng | Wondrous Auspiciousness; Manjusri | 妙吉祥童子言 |
| 461 | 7 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 或合曩字等 |
| 462 | 7 | 曩 | nǎng | na | 或合曩字等 |
| 463 | 7 | 聲 | shēng | sound | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 464 | 7 | 聲 | shēng | sheng | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 465 | 7 | 聲 | shēng | voice | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 466 | 7 | 聲 | shēng | music | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 467 | 7 | 聲 | shēng | language | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 468 | 7 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 469 | 7 | 聲 | shēng | a message | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 470 | 7 | 聲 | shēng | a consonant | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 471 | 7 | 聲 | shēng | a tone | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 472 | 7 | 聲 | shēng | to announce | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 473 | 7 | 聲 | shēng | sound | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 474 | 7 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 然持誦 |
| 475 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 隨本義互相依用而得為上 |
| 476 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 隨本義互相依用而得為上 |
| 477 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 隨本義互相依用而得為上 |
| 478 | 7 | 上 | shàng | shang | 隨本義互相依用而得為上 |
| 479 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 隨本義互相依用而得為上 |
| 480 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 隨本義互相依用而得為上 |
| 481 | 7 | 上 | shàng | advanced | 隨本義互相依用而得為上 |
| 482 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 隨本義互相依用而得為上 |
| 483 | 7 | 上 | shàng | time | 隨本義互相依用而得為上 |
| 484 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 隨本義互相依用而得為上 |
| 485 | 7 | 上 | shàng | far | 隨本義互相依用而得為上 |
| 486 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 隨本義互相依用而得為上 |
| 487 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 隨本義互相依用而得為上 |
| 488 | 7 | 上 | shàng | to report | 隨本義互相依用而得為上 |
| 489 | 7 | 上 | shàng | to offer | 隨本義互相依用而得為上 |
| 490 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 隨本義互相依用而得為上 |
| 491 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 隨本義互相依用而得為上 |
| 492 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 隨本義互相依用而得為上 |
| 493 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 隨本義互相依用而得為上 |
| 494 | 7 | 上 | shàng | to burn | 隨本義互相依用而得為上 |
| 495 | 7 | 上 | shàng | to remember | 隨本義互相依用而得為上 |
| 496 | 7 | 上 | shàng | to add | 隨本義互相依用而得為上 |
| 497 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 隨本義互相依用而得為上 |
| 498 | 7 | 上 | shàng | to meet | 隨本義互相依用而得為上 |
| 499 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 隨本義互相依用而得為上 |
| 500 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 隨本義互相依用而得為上 |
Frequencies of all Words
Top 974
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 116 | 為 | wèi | for; to | 說是為中品 |
| 2 | 116 | 為 | wèi | because of | 說是為中品 |
| 3 | 116 | 為 | wéi | to act as; to serve | 說是為中品 |
| 4 | 116 | 為 | wéi | to change into; to become | 說是為中品 |
| 5 | 116 | 為 | wéi | to be; is | 說是為中品 |
| 6 | 116 | 為 | wéi | to do | 說是為中品 |
| 7 | 116 | 為 | wèi | for | 說是為中品 |
| 8 | 116 | 為 | wèi | because of; for; to | 說是為中品 |
| 9 | 116 | 為 | wèi | to | 說是為中品 |
| 10 | 116 | 為 | wéi | in a passive construction | 說是為中品 |
| 11 | 116 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 說是為中品 |
| 12 | 116 | 為 | wéi | forming an adverb | 說是為中品 |
| 13 | 116 | 為 | wéi | to add emphasis | 說是為中品 |
| 14 | 116 | 為 | wèi | to support; to help | 說是為中品 |
| 15 | 116 | 為 | wéi | to govern | 說是為中品 |
| 16 | 116 | 為 | wèi | to be; bhū | 說是為中品 |
| 17 | 49 | 十 | shí | ten | 乃至十重字 |
| 18 | 49 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 乃至十重字 |
| 19 | 49 | 十 | shí | tenth | 乃至十重字 |
| 20 | 49 | 十 | shí | complete; perfect | 乃至十重字 |
| 21 | 49 | 十 | shí | ten; daśa | 乃至十重字 |
| 22 | 44 | 真言 | zhēnyán | true words | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
| 23 | 44 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
| 24 | 44 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 及知見在不在一切真言法則種種之事 |
| 25 | 39 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 多字囉字二音具足 |
| 26 | 39 | 囉 | luó | baby talk | 多字囉字二音具足 |
| 27 | 39 | 囉 | luō | to nag | 多字囉字二音具足 |
| 28 | 39 | 囉 | luó | ra | 多字囉字二音具足 |
| 29 | 38 | 大 | dà | big; huge; large | 十洛叉為大洛叉 |
| 30 | 38 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十洛叉為大洛叉 |
| 31 | 38 | 大 | dà | great; major; important | 十洛叉為大洛叉 |
| 32 | 38 | 大 | dà | size | 十洛叉為大洛叉 |
| 33 | 38 | 大 | dà | old | 十洛叉為大洛叉 |
| 34 | 38 | 大 | dà | greatly; very | 十洛叉為大洛叉 |
| 35 | 38 | 大 | dà | oldest; earliest | 十洛叉為大洛叉 |
| 36 | 38 | 大 | dà | adult | 十洛叉為大洛叉 |
| 37 | 38 | 大 | tài | greatest; grand | 十洛叉為大洛叉 |
| 38 | 38 | 大 | dài | an important person | 十洛叉為大洛叉 |
| 39 | 38 | 大 | dà | senior | 十洛叉為大洛叉 |
| 40 | 38 | 大 | dà | approximately | 十洛叉為大洛叉 |
| 41 | 38 | 大 | tài | greatest; grand | 十洛叉為大洛叉 |
| 42 | 38 | 大 | dà | an element | 十洛叉為大洛叉 |
| 43 | 38 | 大 | dà | great; mahā | 十洛叉為大洛叉 |
| 44 | 34 | 於 | yú | in; at | 於如是義要離繁雜 |
| 45 | 34 | 於 | yú | in; at | 於如是義要離繁雜 |
| 46 | 34 | 於 | yú | in; at; to; from | 於如是義要離繁雜 |
| 47 | 34 | 於 | yú | to go; to | 於如是義要離繁雜 |
| 48 | 34 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於如是義要離繁雜 |
| 49 | 34 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於如是義要離繁雜 |
| 50 | 34 | 於 | yú | from | 於如是義要離繁雜 |
| 51 | 34 | 於 | yú | give | 於如是義要離繁雜 |
| 52 | 34 | 於 | yú | oppposing | 於如是義要離繁雜 |
| 53 | 34 | 於 | yú | and | 於如是義要離繁雜 |
| 54 | 34 | 於 | yú | compared to | 於如是義要離繁雜 |
| 55 | 34 | 於 | yú | by | 於如是義要離繁雜 |
| 56 | 34 | 於 | yú | and; as well as | 於如是義要離繁雜 |
| 57 | 34 | 於 | yú | for | 於如是義要離繁雜 |
| 58 | 34 | 於 | yú | Yu | 於如是義要離繁雜 |
| 59 | 34 | 於 | wū | a crow | 於如是義要離繁雜 |
| 60 | 34 | 於 | wū | whew; wow | 於如是義要離繁雜 |
| 61 | 34 | 於 | yú | near to; antike | 於如是義要離繁雜 |
| 62 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 63 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 64 | 32 | 之 | zhī | to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 65 | 32 | 之 | zhī | this; that | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 66 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 67 | 32 | 之 | zhī | it | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 68 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 69 | 32 | 之 | zhī | all | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 70 | 32 | 之 | zhī | and | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 71 | 32 | 之 | zhī | however | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 72 | 32 | 之 | zhī | if | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 73 | 32 | 之 | zhī | then | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 74 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 75 | 32 | 之 | zhī | is | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 76 | 32 | 之 | zhī | to use | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 77 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 78 | 32 | 之 | zhī | winding | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 79 | 30 | 摩 | mó | to rub | 用唵字後用摩字 |
| 80 | 30 | 摩 | mó | to approach; to press in | 用唵字後用摩字 |
| 81 | 30 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 用唵字後用摩字 |
| 82 | 30 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 用唵字後用摩字 |
| 83 | 30 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 用唵字後用摩字 |
| 84 | 30 | 摩 | mó | friction | 用唵字後用摩字 |
| 85 | 30 | 摩 | mó | ma | 用唵字後用摩字 |
| 86 | 30 | 摩 | mó | Māyā | 用唵字後用摩字 |
| 87 | 27 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若音聲殊妙乃是 |
| 88 | 27 | 若 | ruò | seemingly | 若音聲殊妙乃是 |
| 89 | 27 | 若 | ruò | if | 若音聲殊妙乃是 |
| 90 | 27 | 若 | ruò | you | 若音聲殊妙乃是 |
| 91 | 27 | 若 | ruò | this; that | 若音聲殊妙乃是 |
| 92 | 27 | 若 | ruò | and; or | 若音聲殊妙乃是 |
| 93 | 27 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若音聲殊妙乃是 |
| 94 | 27 | 若 | rě | pomegranite | 若音聲殊妙乃是 |
| 95 | 27 | 若 | ruò | to choose | 若音聲殊妙乃是 |
| 96 | 27 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若音聲殊妙乃是 |
| 97 | 27 | 若 | ruò | thus | 若音聲殊妙乃是 |
| 98 | 27 | 若 | ruò | pollia | 若音聲殊妙乃是 |
| 99 | 27 | 若 | ruò | Ruo | 若音聲殊妙乃是 |
| 100 | 27 | 若 | ruò | only then | 若音聲殊妙乃是 |
| 101 | 27 | 若 | rě | ja | 若音聲殊妙乃是 |
| 102 | 27 | 若 | rě | jñā | 若音聲殊妙乃是 |
| 103 | 27 | 若 | ruò | if; yadi | 若音聲殊妙乃是 |
| 104 | 27 | 字 | zì | letter; symbol; character | 乃至十重字 |
| 105 | 27 | 字 | zì | Zi | 乃至十重字 |
| 106 | 27 | 字 | zì | to love | 乃至十重字 |
| 107 | 27 | 字 | zì | to teach; to educate | 乃至十重字 |
| 108 | 27 | 字 | zì | to be allowed to marry | 乃至十重字 |
| 109 | 27 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 乃至十重字 |
| 110 | 27 | 字 | zì | diction; wording | 乃至十重字 |
| 111 | 27 | 字 | zì | handwriting | 乃至十重字 |
| 112 | 27 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 乃至十重字 |
| 113 | 27 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 乃至十重字 |
| 114 | 27 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 乃至十重字 |
| 115 | 27 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 乃至十重字 |
| 116 | 25 | 及 | jí | to reach | 及成就受 |
| 117 | 25 | 及 | jí | and | 及成就受 |
| 118 | 25 | 及 | jí | coming to; when | 及成就受 |
| 119 | 25 | 及 | jí | to attain | 及成就受 |
| 120 | 25 | 及 | jí | to understand | 及成就受 |
| 121 | 25 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及成就受 |
| 122 | 25 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及成就受 |
| 123 | 25 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及成就受 |
| 124 | 25 | 及 | jí | and; ca; api | 及成就受 |
| 125 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 若真言多舍字 |
| 126 | 24 | 多 | duó | many; much | 若真言多舍字 |
| 127 | 24 | 多 | duō | more | 若真言多舍字 |
| 128 | 24 | 多 | duō | an unspecified extent | 若真言多舍字 |
| 129 | 24 | 多 | duō | used in exclamations | 若真言多舍字 |
| 130 | 24 | 多 | duō | excessive | 若真言多舍字 |
| 131 | 24 | 多 | duō | to what extent | 若真言多舍字 |
| 132 | 24 | 多 | duō | abundant | 若真言多舍字 |
| 133 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 若真言多舍字 |
| 134 | 24 | 多 | duō | mostly | 若真言多舍字 |
| 135 | 24 | 多 | duō | simply; merely | 若真言多舍字 |
| 136 | 24 | 多 | duō | frequently | 若真言多舍字 |
| 137 | 24 | 多 | duō | very | 若真言多舍字 |
| 138 | 24 | 多 | duō | Duo | 若真言多舍字 |
| 139 | 24 | 多 | duō | ta | 若真言多舍字 |
| 140 | 24 | 多 | duō | many; bahu | 若真言多舍字 |
| 141 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 142 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 143 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 144 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 145 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 146 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 147 | 23 | 說 | shuō | allocution | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 148 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 149 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 150 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 151 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 152 | 23 | 說 | shuō | to instruct | 如來所說乃成上品廣大真言 |
| 153 | 23 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 識一切部多等語 |
| 154 | 23 | 一切 | yīqiè | temporary | 識一切部多等語 |
| 155 | 23 | 一切 | yīqiè | the same | 識一切部多等語 |
| 156 | 23 | 一切 | yīqiè | generally | 識一切部多等語 |
| 157 | 23 | 一切 | yīqiè | all, everything | 識一切部多等語 |
| 158 | 23 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 識一切部多等語 |
| 159 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
| 160 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
| 161 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
| 162 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
| 163 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此真言量隨彼文字多少結真言 |
| 164 | 22 | 彼 | bǐ | that; those | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 165 | 22 | 彼 | bǐ | another; the other | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 166 | 22 | 彼 | bǐ | that; tad | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 167 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所闕 |
| 168 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所闕 |
| 169 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所闕 |
| 170 | 20 | 所 | suǒ | it | 所闕 |
| 171 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 所闕 |
| 172 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所闕 |
| 173 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 所闕 |
| 174 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所闕 |
| 175 | 20 | 所 | suǒ | that which | 所闕 |
| 176 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所闕 |
| 177 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 所闕 |
| 178 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 所闕 |
| 179 | 20 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所闕 |
| 180 | 20 | 所 | suǒ | that which; yad | 所闕 |
| 181 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 及成就受 |
| 182 | 19 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 及成就受 |
| 183 | 19 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 及成就受 |
| 184 | 19 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 及成就受 |
| 185 | 19 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 及成就受 |
| 186 | 19 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 及成就受 |
| 187 | 19 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 及成就受 |
| 188 | 19 | 作 | zuò | to do | 用音聲相作成就法 |
| 189 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用音聲相作成就法 |
| 190 | 19 | 作 | zuò | to start | 用音聲相作成就法 |
| 191 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 用音聲相作成就法 |
| 192 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用音聲相作成就法 |
| 193 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 用音聲相作成就法 |
| 194 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 用音聲相作成就法 |
| 195 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 用音聲相作成就法 |
| 196 | 19 | 作 | zuò | to rise | 用音聲相作成就法 |
| 197 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 用音聲相作成就法 |
| 198 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用音聲相作成就法 |
| 199 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 用音聲相作成就法 |
| 200 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用音聲相作成就法 |
| 201 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切部多等嫉妬之者 |
| 202 | 19 | 者 | zhě | that | 一切部多等嫉妬之者 |
| 203 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切部多等嫉妬之者 |
| 204 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切部多等嫉妬之者 |
| 205 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切部多等嫉妬之者 |
| 206 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切部多等嫉妬之者 |
| 207 | 19 | 者 | zhuó | according to | 一切部多等嫉妬之者 |
| 208 | 19 | 者 | zhě | ca | 一切部多等嫉妬之者 |
| 209 | 19 | 得 | de | potential marker | 得文句全足 |
| 210 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得文句全足 |
| 211 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得文句全足 |
| 212 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 得文句全足 |
| 213 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 得文句全足 |
| 214 | 19 | 得 | dé | de | 得文句全足 |
| 215 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 得文句全足 |
| 216 | 19 | 得 | dé | to result in | 得文句全足 |
| 217 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得文句全足 |
| 218 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 得文句全足 |
| 219 | 19 | 得 | dé | to be finished | 得文句全足 |
| 220 | 19 | 得 | de | result of degree | 得文句全足 |
| 221 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 得文句全足 |
| 222 | 19 | 得 | děi | satisfying | 得文句全足 |
| 223 | 19 | 得 | dé | to contract | 得文句全足 |
| 224 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得文句全足 |
| 225 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 得文句全足 |
| 226 | 19 | 得 | dé | to hear | 得文句全足 |
| 227 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 得文句全足 |
| 228 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 得文句全足 |
| 229 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得文句全足 |
| 230 | 18 | 或 | huò | or; either; else | 或以一字二字成於 |
| 231 | 18 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以一字二字成於 |
| 232 | 18 | 或 | huò | some; someone | 或以一字二字成於 |
| 233 | 18 | 或 | míngnián | suddenly | 或以一字二字成於 |
| 234 | 18 | 或 | huò | or; vā | 或以一字二字成於 |
| 235 | 17 | 諸 | zhū | all; many; various | 又諸真言 |
| 236 | 17 | 諸 | zhū | Zhu | 又諸真言 |
| 237 | 17 | 諸 | zhū | all; members of the class | 又諸真言 |
| 238 | 17 | 諸 | zhū | interrogative particle | 又諸真言 |
| 239 | 17 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 又諸真言 |
| 240 | 17 | 諸 | zhū | of; in | 又諸真言 |
| 241 | 17 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 又諸真言 |
| 242 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 243 | 16 | 法 | fǎ | France | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 244 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 245 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 246 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 247 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 248 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 249 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 250 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 251 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 252 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 253 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 254 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 255 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 256 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 257 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 258 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 259 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 童子彼如來藏法界相大法 |
| 260 | 16 | 也 | yě | also; too | 也 |
| 261 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也 |
| 262 | 16 | 也 | yě | either | 也 |
| 263 | 16 | 也 | yě | even | 也 |
| 264 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 也 |
| 265 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 也 |
| 266 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 也 |
| 267 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 也 |
| 268 | 16 | 也 | yě | ya | 也 |
| 269 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 說是為中品 |
| 270 | 16 | 是 | shì | is exactly | 說是為中品 |
| 271 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 說是為中品 |
| 272 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 說是為中品 |
| 273 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 說是為中品 |
| 274 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 說是為中品 |
| 275 | 16 | 是 | shì | true | 說是為中品 |
| 276 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 說是為中品 |
| 277 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 說是為中品 |
| 278 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 說是為中品 |
| 279 | 16 | 是 | shì | Shi | 說是為中品 |
| 280 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 說是為中品 |
| 281 | 16 | 是 | shì | this; idam | 說是為中品 |
| 282 | 15 | 我 | wǒ | I; me; my | 我一切智之所不許 |
| 283 | 15 | 我 | wǒ | self | 我一切智之所不許 |
| 284 | 15 | 我 | wǒ | we; our | 我一切智之所不許 |
| 285 | 15 | 我 | wǒ | [my] dear | 我一切智之所不許 |
| 286 | 15 | 我 | wǒ | Wo | 我一切智之所不許 |
| 287 | 15 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我一切智之所不許 |
| 288 | 15 | 我 | wǒ | ga | 我一切智之所不許 |
| 289 | 15 | 我 | wǒ | I; aham | 我一切智之所不許 |
| 290 | 15 | 嚩 | fú | fu | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 291 | 15 | 嚩 | fú | va | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 292 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 293 | 14 | 鉢 | bō | a bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 294 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 295 | 14 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 296 | 14 | 鉢 | bō | Alms bowl | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 297 | 14 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 298 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 299 | 14 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 十大渴里嚩為鉢納摩 |
| 300 | 14 | 最上 | zuìshàng | supreme | 寶最上祕密勅 |
| 301 | 14 | 義 | yì | meaning; sense | 聲具無常義 |
| 302 | 14 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 聲具無常義 |
| 303 | 14 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 聲具無常義 |
| 304 | 14 | 義 | yì | chivalry; generosity | 聲具無常義 |
| 305 | 14 | 義 | yì | just; righteous | 聲具無常義 |
| 306 | 14 | 義 | yì | adopted | 聲具無常義 |
| 307 | 14 | 義 | yì | a relationship | 聲具無常義 |
| 308 | 14 | 義 | yì | volunteer | 聲具無常義 |
| 309 | 14 | 義 | yì | something suitable | 聲具無常義 |
| 310 | 14 | 義 | yì | a martyr | 聲具無常義 |
| 311 | 14 | 義 | yì | a law | 聲具無常義 |
| 312 | 14 | 義 | yì | Yi | 聲具無常義 |
| 313 | 14 | 義 | yì | Righteousness | 聲具無常義 |
| 314 | 14 | 義 | yì | aim; artha | 聲具無常義 |
| 315 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 識一切部多等語 |
| 316 | 13 | 等 | děng | to wait | 識一切部多等語 |
| 317 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 識一切部多等語 |
| 318 | 13 | 等 | děng | plural | 識一切部多等語 |
| 319 | 13 | 等 | děng | to be equal | 識一切部多等語 |
| 320 | 13 | 等 | děng | degree; level | 識一切部多等語 |
| 321 | 13 | 等 | děng | to compare | 識一切部多等語 |
| 322 | 13 | 等 | děng | same; equal; sama | 識一切部多等語 |
| 323 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 324 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 325 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 326 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 327 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 328 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 329 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 330 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 331 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 332 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 333 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 334 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 335 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 336 | 13 | 有 | yǒu | You | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 337 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 338 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或以佛之所說一字或二字斯有千義 |
| 339 | 13 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 340 | 13 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 341 | 13 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 342 | 13 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 343 | 13 | 相 | xiàng | to aid; to help | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 344 | 13 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 345 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 346 | 13 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 347 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 348 | 13 | 相 | xiāng | form substance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 349 | 13 | 相 | xiāng | to express | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 350 | 13 | 相 | xiàng | to choose | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 351 | 13 | 相 | xiāng | Xiang | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 352 | 13 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 353 | 13 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 354 | 13 | 相 | xiāng | to compare | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 355 | 13 | 相 | xiàng | to divine | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 356 | 13 | 相 | xiàng | to administer | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 357 | 13 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 358 | 13 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 359 | 13 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 360 | 13 | 相 | xiāng | coralwood | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 361 | 13 | 相 | xiàng | ministry | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 362 | 13 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 363 | 13 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 364 | 13 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 365 | 13 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 366 | 13 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 如來藏大法寶法界相無數功德祥瑞 |
| 367 | 13 | 阿 | ā | prefix to names of people | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 368 | 13 | 阿 | ā | to groan | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 369 | 13 | 阿 | ā | a | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 370 | 13 | 阿 | ē | to flatter | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 371 | 13 | 阿 | ā | expresses doubt | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 372 | 13 | 阿 | ē | river bank | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 373 | 13 | 阿 | ē | beam; pillar | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 374 | 13 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 375 | 13 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 376 | 13 | 阿 | ē | E | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 377 | 13 | 阿 | ē | to depend on | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 378 | 13 | 阿 | ā | a final particle | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 379 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 380 | 13 | 阿 | ē | a buttress | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 381 | 13 | 阿 | ē | be partial to | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 382 | 13 | 阿 | ē | thick silk | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 383 | 13 | 阿 | ā | this; these | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 384 | 13 | 阿 | ē | e | 十大鉢囉伽囉為阿世沙 |
| 385 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彼行人長時不間默 |
| 386 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼行人長時不間默 |
| 387 | 12 | 而 | ér | you | 而彼行人長時不間默 |
| 388 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彼行人長時不間默 |
| 389 | 12 | 而 | ér | right away; then | 而彼行人長時不間默 |
| 390 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彼行人長時不間默 |
| 391 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彼行人長時不間默 |
| 392 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彼行人長時不間默 |
| 393 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 而彼行人長時不間默 |
| 394 | 12 | 而 | ér | so as to | 而彼行人長時不間默 |
| 395 | 12 | 而 | ér | only then | 而彼行人長時不間默 |
| 396 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼行人長時不間默 |
| 397 | 12 | 而 | néng | can; able | 而彼行人長時不間默 |
| 398 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼行人長時不間默 |
| 399 | 12 | 而 | ér | me | 而彼行人長時不間默 |
| 400 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼行人長時不間默 |
| 401 | 12 | 而 | ér | possessive | 而彼行人長時不間默 |
| 402 | 12 | 而 | ér | and; ca | 而彼行人長時不間默 |
| 403 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 404 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 405 | 12 | 中 | zhōng | China | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 406 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 407 | 12 | 中 | zhōng | in; amongst | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 408 | 12 | 中 | zhōng | midday | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 409 | 12 | 中 | zhōng | inside | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 410 | 12 | 中 | zhōng | during | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 411 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 412 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 413 | 12 | 中 | zhōng | half | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 414 | 12 | 中 | zhōng | just right; suitably | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 415 | 12 | 中 | zhōng | while | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 416 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 417 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 418 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 419 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 420 | 12 | 中 | zhōng | middle | 至佛一切法中用最上聲具真實義 |
| 421 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 422 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 423 | 12 | 賀 | hè | He | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 424 | 12 | 賀 | hè | ha | 十大鉢納摩為尾嚩賀 |
| 425 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 426 | 12 | 事 | shì | to serve | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 427 | 12 | 事 | shì | a government post | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 428 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 429 | 12 | 事 | shì | occupation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 430 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 431 | 12 | 事 | shì | an accident | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 432 | 12 | 事 | shì | to attend | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 433 | 12 | 事 | shì | an allusion | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 434 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 435 | 12 | 事 | shì | to engage in | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 436 | 12 | 事 | shì | to enslave | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 437 | 12 | 事 | shì | to pursue | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 438 | 12 | 事 | shì | to administer | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 439 | 12 | 事 | shì | to appoint | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 440 | 12 | 事 | shì | a piece | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 441 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 442 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 成智證祥瑞幖幟稱量種種之事 |
| 443 | 11 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 若真言多用捺字 |
| 444 | 11 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 若真言多用捺字 |
| 445 | 11 | 捺 | nà | inhibit | 若真言多用捺字 |
| 446 | 11 | 捺 | nà | to set aside | 若真言多用捺字 |
| 447 | 11 | 捺 | nà | na | 若真言多用捺字 |
| 448 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 449 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 450 | 11 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 451 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 452 | 11 | 里 | lǐ | inside; within | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 453 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 454 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 455 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 456 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 457 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 十大渴誐為渴里嚩 |
| 458 | 11 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 459 | 11 | 娑 | suō | to lounge | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 460 | 11 | 娑 | suō | to saunter | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 461 | 11 | 娑 | suō | suo | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 462 | 11 | 娑 | suō | sa | 大三母捺囉為娑誐囉 |
| 463 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
| 464 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 若彼世間一切人天所說斯為 |
| 465 | 11 | 世間 | shìjiān | world; loka | 若彼世間一切人天所說斯為 |
| 466 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或以一字二字成於 |
| 467 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或以一字二字成於 |
| 468 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或以一字二字成於 |
| 469 | 11 | 以 | yǐ | according to | 或以一字二字成於 |
| 470 | 11 | 以 | yǐ | because of | 或以一字二字成於 |
| 471 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 或以一字二字成於 |
| 472 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 或以一字二字成於 |
| 473 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 或以一字二字成於 |
| 474 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 或以一字二字成於 |
| 475 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 或以一字二字成於 |
| 476 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 或以一字二字成於 |
| 477 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 或以一字二字成於 |
| 478 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 或以一字二字成於 |
| 479 | 11 | 以 | yǐ | very | 或以一字二字成於 |
| 480 | 11 | 以 | yǐ | already | 或以一字二字成於 |
| 481 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 或以一字二字成於 |
| 482 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或以一字二字成於 |
| 483 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 或以一字二字成於 |
| 484 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 或以一字二字成於 |
| 485 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 或以一字二字成於 |
| 486 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心生迷處 |
| 487 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心生迷處 |
| 488 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心生迷處 |
| 489 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心生迷處 |
| 490 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心生迷處 |
| 491 | 11 | 心 | xīn | heart | 心生迷處 |
| 492 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心生迷處 |
| 493 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心生迷處 |
| 494 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心生迷處 |
| 495 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心生迷處 |
| 496 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心生迷處 |
| 497 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心生迷處 |
| 498 | 10 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 於諸真言不得成就 |
| 499 | 10 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 於諸真言不得成就 |
| 500 | 10 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當悉知 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 十 | shí | ten; daśa | |
| 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 大 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 摩 |
|
|
|
| 若 |
|
|
|
| 及 | jí | and; ca; api | |
| 多 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿里 | 196 | Ali | |
| 不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
| 大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
| 大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 明教 | 109 |
|
|
| 摩呬捺啰 | 摩呬捺囉 | 109 | Mahidhara |
| 那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
| 涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
| 菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 若那 | 114 | Ruo Na | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 水天 | 115 | Varuna | |
| 天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
| 围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 无忧 | 無憂 | 119 |
|
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 焰魔 | 121 | Yama | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻 | 97 | avīci | |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 幖帜 | 幖幟 | 98 | a symbol |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 部多 | 98 | bhūta; become | |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
| 大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 等引 | 100 | equipose; samāhita | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法行 | 102 | to practice the Dharma | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛道 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 伽陀 | 106 | gatha; verse | |
| 偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
| 久修 | 106 | practiced for a long time | |
| 九字 | 106 | nine magical characters | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 具足 | 106 |
|
|
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 利益心 | 108 |
|
|
| 路迦 | 108 | loka | |
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
| 母捺罗 | 母捺羅 | 109 | mudra |
| 内明 | 內明 | 110 | Adhyatmāvidyā; Inner Meaning |
| 能变 | 能變 | 110 | able to change |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三昧 | 115 |
|
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 调伏法 | 調伏法 | 116 | abhicaraka |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
| 行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
| 息灾法 | 息災法 | 120 | santika |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切智 | 121 |
|
|
| 一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 用大 | 121 | great in function | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 增益法 | 122 | paustika | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 真言相 | 122 | mantra's characteristics | |
| 智证 | 智證 | 122 |
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 中品 | 122 | middle rank | |
| 众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转于法轮 | 轉於法輪 | 122 | move forward the Dharma wheel |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |