Glossary and Vocabulary for Ritual for attaining Siddhi through Offerings and Invoking Amṛta-Kuṇdalī Bodhisattva; Ganlu Jun Tu Li Pusa Gongyang Niansong Chengjiu Yi Gui 甘露軍荼利菩薩供養念誦成就儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 120 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 120 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 120 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 120 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 120 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 6 | 120 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 7 | 120 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 8 | 117 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 9 | 117 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 10 | 117 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 11 | 117 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 12 | 117 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 13 | 117 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 14 | 117 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 15 | 117 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 16 | 117 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 17 | 117 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 18 | 117 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 19 | 117 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 20 | 117 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 21 | 117 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 22 | 117 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 23 | 117 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 24 | 117 | 合 | hé | He | 二合 |
| 25 | 117 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 26 | 117 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 27 | 117 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 28 | 91 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 29 | 91 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 30 | 91 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 31 | 91 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 32 | 91 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 33 | 91 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 34 | 91 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 35 | 91 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 36 | 91 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 37 | 91 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 38 | 91 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 39 | 91 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 40 | 91 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 41 | 91 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 42 | 91 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 43 | 91 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 44 | 91 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 45 | 91 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 46 | 91 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 47 | 91 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 48 | 91 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 49 | 91 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 50 | 91 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 51 | 91 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 52 | 88 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 結成印已誦密言 |
| 53 | 88 | 印 | yìn | India | 結成印已誦密言 |
| 54 | 88 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 結成印已誦密言 |
| 55 | 88 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 結成印已誦密言 |
| 56 | 88 | 印 | yìn | to tally | 結成印已誦密言 |
| 57 | 88 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 結成印已誦密言 |
| 58 | 88 | 印 | yìn | Yin | 結成印已誦密言 |
| 59 | 88 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 結成印已誦密言 |
| 60 | 88 | 印 | yìn | mudra | 結成印已誦密言 |
| 61 | 64 | 密言 | mì yán | secretly tell | 我今依密言 |
| 62 | 64 | 密言 | mìyán | mantra | 我今依密言 |
| 63 | 62 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此密言作是思惟 |
| 64 | 62 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此密言作是思惟 |
| 65 | 62 | 誦 | sòng | a poem | 誦此密言作是思惟 |
| 66 | 62 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此密言作是思惟 |
| 67 | 52 | 於 | yú | to go; to | 愛敬於大乘 |
| 68 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛敬於大乘 |
| 69 | 52 | 於 | yú | Yu | 愛敬於大乘 |
| 70 | 52 | 於 | wū | a crow | 愛敬於大乘 |
| 71 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈慧方便 |
| 72 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈慧方便 |
| 73 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以慈慧方便 |
| 74 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈慧方便 |
| 75 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈慧方便 |
| 76 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈慧方便 |
| 77 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈慧方便 |
| 78 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以慈慧方便 |
| 79 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以慈慧方便 |
| 80 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈慧方便 |
| 81 | 48 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 從師受金剛 |
| 82 | 48 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 從師受金剛 |
| 83 | 48 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 從師受金剛 |
| 84 | 48 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 從師受金剛 |
| 85 | 48 | 金剛 | jīngāng | diamond | 從師受金剛 |
| 86 | 48 | 金剛 | jīngāng | vajra | 從師受金剛 |
| 87 | 42 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 即結如來部三 |
| 88 | 42 | 結 | jié | a knot | 即結如來部三 |
| 89 | 42 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 即結如來部三 |
| 90 | 42 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 即結如來部三 |
| 91 | 42 | 結 | jié | pent-up | 即結如來部三 |
| 92 | 42 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 即結如來部三 |
| 93 | 42 | 結 | jié | a bound state | 即結如來部三 |
| 94 | 42 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 即結如來部三 |
| 95 | 42 | 結 | jiē | firm; secure | 即結如來部三 |
| 96 | 42 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 即結如來部三 |
| 97 | 42 | 結 | jié | to form; to organize | 即結如來部三 |
| 98 | 42 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 即結如來部三 |
| 99 | 42 | 結 | jié | a junction | 即結如來部三 |
| 100 | 42 | 結 | jié | a node | 即結如來部三 |
| 101 | 42 | 結 | jiē | to bear fruit | 即結如來部三 |
| 102 | 42 | 結 | jiē | stutter | 即結如來部三 |
| 103 | 42 | 結 | jié | a fetter | 即結如來部三 |
| 104 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 105 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 106 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 107 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 108 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 109 | 41 | 成 | chéng | whole | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 110 | 41 | 成 | chéng | set; established | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 111 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 112 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 113 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 114 | 41 | 成 | chéng | composed of | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 115 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 116 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 117 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 118 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 119 | 41 | 成 | chéng | Become | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 120 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 121 | 41 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 遍觀 |
| 122 | 41 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 遍觀 |
| 123 | 41 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 遍觀 |
| 124 | 41 | 觀 | guān | Guan | 遍觀 |
| 125 | 41 | 觀 | guān | appearance; looks | 遍觀 |
| 126 | 41 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 遍觀 |
| 127 | 41 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 遍觀 |
| 128 | 41 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 遍觀 |
| 129 | 41 | 觀 | guàn | an announcement | 遍觀 |
| 130 | 41 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 遍觀 |
| 131 | 41 | 觀 | guān | Surview | 遍觀 |
| 132 | 41 | 觀 | guān | Observe | 遍觀 |
| 133 | 41 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 遍觀 |
| 134 | 41 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 遍觀 |
| 135 | 41 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 遍觀 |
| 136 | 41 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 遍觀 |
| 137 | 40 | 嚩 | fú | fu | 嚩怛他 |
| 138 | 40 | 嚩 | fú | va | 嚩怛他 |
| 139 | 38 | 一切 | yīqiè | temporary | 等同一切佛 |
| 140 | 38 | 一切 | yīqiè | the same | 等同一切佛 |
| 141 | 34 | 唵 | ǎn | to contain | 唵薩嚩怛他 |
| 142 | 34 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵薩嚩怛他 |
| 143 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 144 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 145 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 146 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 147 | 32 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 瑜伽者即 |
| 148 | 32 | 即 | jí | at that time | 瑜伽者即 |
| 149 | 32 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 瑜伽者即 |
| 150 | 32 | 即 | jí | supposed; so-called | 瑜伽者即 |
| 151 | 32 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 瑜伽者即 |
| 152 | 32 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 具受本尊教 |
| 153 | 31 | 次 | cì | second-rate | 次授與三世 |
| 154 | 31 | 次 | cì | second; secondary | 次授與三世 |
| 155 | 31 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次授與三世 |
| 156 | 31 | 次 | cì | a sequence; an order | 次授與三世 |
| 157 | 31 | 次 | cì | to arrive | 次授與三世 |
| 158 | 31 | 次 | cì | to be next in sequence | 次授與三世 |
| 159 | 31 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次授與三世 |
| 160 | 31 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次授與三世 |
| 161 | 31 | 次 | cì | stage of a journey | 次授與三世 |
| 162 | 31 | 次 | cì | ranks | 次授與三世 |
| 163 | 31 | 次 | cì | an official position | 次授與三世 |
| 164 | 31 | 次 | cì | inside | 次授與三世 |
| 165 | 31 | 次 | zī | to hesitate | 次授與三世 |
| 166 | 31 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次授與三世 |
| 167 | 30 | 三 | sān | three | 無礙三種戒 |
| 168 | 30 | 三 | sān | third | 無礙三種戒 |
| 169 | 30 | 三 | sān | more than two | 無礙三種戒 |
| 170 | 30 | 三 | sān | very few | 無礙三種戒 |
| 171 | 30 | 三 | sān | San | 無礙三種戒 |
| 172 | 30 | 三 | sān | three; tri | 無礙三種戒 |
| 173 | 30 | 三 | sān | sa | 無礙三種戒 |
| 174 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無礙三種戒 |
| 175 | 30 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵娑嚩 |
| 176 | 30 | 娑 | suō | to lounge | 唵娑嚩 |
| 177 | 30 | 娑 | suō | to saunter | 唵娑嚩 |
| 178 | 30 | 娑 | suō | suo | 唵娑嚩 |
| 179 | 30 | 娑 | suō | sa | 唵娑嚩 |
| 180 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 復想自身遍禮一切 |
| 181 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 復想自身遍禮一切 |
| 182 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 復想自身遍禮一切 |
| 183 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 復想自身遍禮一切 |
| 184 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 復想自身遍禮一切 |
| 185 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 復想自身遍禮一切 |
| 186 | 29 | 者 | zhě | ca | 修行者暗暝 |
| 187 | 29 | 及 | jí | to reach | 捨身命及財 |
| 188 | 29 | 及 | jí | to attain | 捨身命及財 |
| 189 | 29 | 及 | jí | to understand | 捨身命及財 |
| 190 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 捨身命及財 |
| 191 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 捨身命及財 |
| 192 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 捨身命及財 |
| 193 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 捨身命及財 |
| 194 | 27 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼耶契 |
| 195 | 27 | 麼 | yāo | one | 麼耶契 |
| 196 | 27 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶契 |
| 197 | 27 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶契 |
| 198 | 27 | 麼 | yāo | smallest | 麼耶契 |
| 199 | 27 | 麼 | yāo | one | 麼耶契 |
| 200 | 27 | 麼 | yāo | Yao | 麼耶契 |
| 201 | 27 | 麼 | ma | ba | 麼耶契 |
| 202 | 27 | 麼 | ma | ma | 麼耶契 |
| 203 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由密言加持故 |
| 204 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 由密言加持故 |
| 205 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 由密言加持故 |
| 206 | 27 | 由 | yóu | You | 由密言加持故 |
| 207 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從今至成佛 |
| 208 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今至成佛 |
| 209 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從今至成佛 |
| 210 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今至成佛 |
| 211 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從今至成佛 |
| 212 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從今至成佛 |
| 213 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從今至成佛 |
| 214 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今至成佛 |
| 215 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今至成佛 |
| 216 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今至成佛 |
| 217 | 25 | 從 | zòng | to release | 從今至成佛 |
| 218 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今至成佛 |
| 219 | 25 | 加持 | jiāchí | to bless | 由密言加持故 |
| 220 | 25 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 由密言加持故 |
| 221 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 222 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從師受得本尊儀軌已 |
| 223 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從師受得本尊儀軌已 |
| 224 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 從師受得本尊儀軌已 |
| 225 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從師受得本尊儀軌已 |
| 226 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從師受得本尊儀軌已 |
| 227 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從師受得本尊儀軌已 |
| 228 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願彼等充飽 |
| 229 | 23 | 願 | yuàn | hope | 願彼等充飽 |
| 230 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願彼等充飽 |
| 231 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願彼等充飽 |
| 232 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 願彼等充飽 |
| 233 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願彼等充飽 |
| 234 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願彼等充飽 |
| 235 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 願彼等充飽 |
| 236 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願彼等充飽 |
| 237 | 23 | 之 | zhī | to go | 菩薩之律儀 |
| 238 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 菩薩之律儀 |
| 239 | 23 | 之 | zhī | is | 菩薩之律儀 |
| 240 | 23 | 之 | zhī | to use | 菩薩之律儀 |
| 241 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 菩薩之律儀 |
| 242 | 23 | 之 | zhī | winding | 菩薩之律儀 |
| 243 | 23 | 前 | qián | front | 於一一聖眾前 |
| 244 | 23 | 前 | qián | former; the past | 於一一聖眾前 |
| 245 | 23 | 前 | qián | to go forward | 於一一聖眾前 |
| 246 | 23 | 前 | qián | preceding | 於一一聖眾前 |
| 247 | 23 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於一一聖眾前 |
| 248 | 23 | 前 | qián | to appear before | 於一一聖眾前 |
| 249 | 23 | 前 | qián | future | 於一一聖眾前 |
| 250 | 23 | 前 | qián | top; first | 於一一聖眾前 |
| 251 | 23 | 前 | qián | battlefront | 於一一聖眾前 |
| 252 | 23 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於一一聖眾前 |
| 253 | 23 | 前 | qián | facing; mukha | 於一一聖眾前 |
| 254 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 255 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 256 | 22 | 供養 | gòngyǎng | offering | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 257 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 258 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 其心不怯弱 |
| 259 | 22 | 入 | rù | to enter | 入瑜伽作意 |
| 260 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入瑜伽作意 |
| 261 | 22 | 入 | rù | radical | 入瑜伽作意 |
| 262 | 22 | 入 | rù | income | 入瑜伽作意 |
| 263 | 22 | 入 | rù | to conform with | 入瑜伽作意 |
| 264 | 22 | 入 | rù | to descend | 入瑜伽作意 |
| 265 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 入瑜伽作意 |
| 266 | 22 | 入 | rù | to pay | 入瑜伽作意 |
| 267 | 22 | 入 | rù | to join | 入瑜伽作意 |
| 268 | 22 | 入 | rù | entering; praveśa | 入瑜伽作意 |
| 269 | 22 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入瑜伽作意 |
| 270 | 22 | 也 | yě | ya | 也娑嚩 |
| 271 | 22 | 力 | lì | force | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 272 | 22 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 273 | 22 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 274 | 22 | 力 | lì | to force | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 275 | 22 | 力 | lì | labor; forced labor | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 276 | 22 | 力 | lì | physical strength | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 277 | 22 | 力 | lì | power | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 278 | 22 | 力 | lì | Li | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 279 | 22 | 力 | lì | ability; capability | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 280 | 22 | 力 | lì | influence | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 281 | 22 | 力 | lì | strength; power; bala | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 282 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 先當為演說 |
| 283 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 先當為演說 |
| 284 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 先當為演說 |
| 285 | 21 | 為 | wéi | to do | 先當為演說 |
| 286 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 先當為演說 |
| 287 | 21 | 為 | wéi | to govern | 先當為演說 |
| 288 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 先當為演說 |
| 289 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 願彼等充飽 |
| 290 | 21 | 等 | děng | to wait | 願彼等充飽 |
| 291 | 21 | 等 | děng | to be equal | 願彼等充飽 |
| 292 | 21 | 等 | děng | degree; level | 願彼等充飽 |
| 293 | 21 | 等 | děng | to compare | 願彼等充飽 |
| 294 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 願彼等充飽 |
| 295 | 21 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 296 | 21 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 297 | 21 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 298 | 21 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 299 | 21 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 300 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 復想自身遍禮一切 |
| 301 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 復想自身遍禮一切 |
| 302 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 復想自身遍禮一切 |
| 303 | 21 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 復想自身遍禮一切 |
| 304 | 21 | 想 | xiǎng | to plan | 復想自身遍禮一切 |
| 305 | 21 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 復想自身遍禮一切 |
| 306 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 授與本所尊 |
| 307 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 授與本所尊 |
| 308 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 授與本所尊 |
| 309 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 授與本所尊 |
| 310 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 授與本所尊 |
| 311 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 授與本所尊 |
| 312 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 授與本所尊 |
| 313 | 20 | 一切法 | yīqiē fǎ | all phenomena | 所謂一切法離諸因緣 |
| 314 | 20 | 一切法 | yīqiē fǎ | all dharmas; all things; sarvadharma | 所謂一切法離諸因緣 |
| 315 | 20 | 字 | zì | letter; symbol; character | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 316 | 20 | 字 | zì | Zi | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 317 | 20 | 字 | zì | to love | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 318 | 20 | 字 | zì | to teach; to educate | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 319 | 20 | 字 | zì | to be allowed to marry | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 320 | 20 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 321 | 20 | 字 | zì | diction; wording | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 322 | 20 | 字 | zì | handwriting | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 323 | 20 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 324 | 20 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 325 | 20 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 326 | 20 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 想憾字黑色漸引形如半月 |
| 327 | 20 | 流出 | liúchū | to flow out | 我又想從印流出無量光明 |
| 328 | 20 | 流出 | liúchū | flow out; prāmuñcat | 我又想從印流出無量光明 |
| 329 | 20 | 速 | sù | speed | 速集福智聚 |
| 330 | 20 | 速 | sù | quick; fast | 速集福智聚 |
| 331 | 20 | 速 | sù | urgent | 速集福智聚 |
| 332 | 20 | 速 | sù | to recruit | 速集福智聚 |
| 333 | 20 | 速 | sù | to urge; to invite | 速集福智聚 |
| 334 | 20 | 速 | sù | quick; śīghra | 速集福智聚 |
| 335 | 20 | 進 | jìn | to enter | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
| 336 | 20 | 進 | jìn | to advance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
| 337 | 20 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
| 338 | 20 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 以禪智各附進力側 |
| 339 | 20 | 智 | zhì | care; prudence | 以禪智各附進力側 |
| 340 | 20 | 智 | zhì | Zhi | 以禪智各附進力側 |
| 341 | 20 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 以禪智各附進力側 |
| 342 | 20 | 智 | zhì | clever | 以禪智各附進力側 |
| 343 | 20 | 智 | zhì | Wisdom | 以禪智各附進力側 |
| 344 | 20 | 智 | zhì | jnana; knowing | 以禪智各附進力側 |
| 345 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 以禪智各附進力側 |
| 346 | 20 | 禪 | chán | meditation | 以禪智各附進力側 |
| 347 | 20 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 以禪智各附進力側 |
| 348 | 20 | 禪 | shàn | to abdicate | 以禪智各附進力側 |
| 349 | 20 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 以禪智各附進力側 |
| 350 | 20 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 以禪智各附進力側 |
| 351 | 20 | 禪 | chán | Chan | 以禪智各附進力側 |
| 352 | 20 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 以禪智各附進力側 |
| 353 | 20 | 禪 | chán | Chan; Zen | 以禪智各附進力側 |
| 354 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 則觀無量 |
| 355 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 則觀無量 |
| 356 | 19 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 則觀無量 |
| 357 | 19 | 無量 | wúliàng | Atula | 則觀無量 |
| 358 | 19 | 地 | dì | soil; ground; land | 淨治其地以瞿摩 |
| 359 | 19 | 地 | dì | floor | 淨治其地以瞿摩 |
| 360 | 19 | 地 | dì | the earth | 淨治其地以瞿摩 |
| 361 | 19 | 地 | dì | fields | 淨治其地以瞿摩 |
| 362 | 19 | 地 | dì | a place | 淨治其地以瞿摩 |
| 363 | 19 | 地 | dì | a situation; a position | 淨治其地以瞿摩 |
| 364 | 19 | 地 | dì | background | 淨治其地以瞿摩 |
| 365 | 19 | 地 | dì | terrain | 淨治其地以瞿摩 |
| 366 | 19 | 地 | dì | a territory; a region | 淨治其地以瞿摩 |
| 367 | 19 | 地 | dì | used after a distance measure | 淨治其地以瞿摩 |
| 368 | 19 | 地 | dì | coming from the same clan | 淨治其地以瞿摩 |
| 369 | 19 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 淨治其地以瞿摩 |
| 370 | 19 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 淨治其地以瞿摩 |
| 371 | 19 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 南儞哩夜 |
| 372 | 19 | 哩 | lǐ | ṛ | 南儞哩夜 |
| 373 | 19 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應示曼茶羅 |
| 374 | 19 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應示曼茶羅 |
| 375 | 19 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應示曼茶羅 |
| 376 | 19 | 應 | yìng | to accept | 應示曼茶羅 |
| 377 | 19 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應示曼茶羅 |
| 378 | 19 | 應 | yìng | to echo | 應示曼茶羅 |
| 379 | 19 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應示曼茶羅 |
| 380 | 19 | 應 | yìng | Ying | 應示曼茶羅 |
| 381 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 382 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 383 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 384 | 19 | 密語 | mìyán | mantra | 契及誦密語 |
| 385 | 18 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 即以進力附忍願 |
| 386 | 18 | 忍 | rěn | callous; heartless | 即以進力附忍願 |
| 387 | 18 | 忍 | rěn | Patience | 即以進力附忍願 |
| 388 | 18 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 即以進力附忍願 |
| 389 | 18 | 持 | chí | to grasp; to hold | 常持不應捨 |
| 390 | 18 | 持 | chí | to resist; to oppose | 常持不應捨 |
| 391 | 18 | 持 | chí | to uphold | 常持不應捨 |
| 392 | 18 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 常持不應捨 |
| 393 | 18 | 持 | chí | to administer; to manage | 常持不應捨 |
| 394 | 18 | 持 | chí | to control | 常持不應捨 |
| 395 | 18 | 持 | chí | to be cautious | 常持不應捨 |
| 396 | 18 | 持 | chí | to remember | 常持不應捨 |
| 397 | 18 | 持 | chí | to assist | 常持不應捨 |
| 398 | 18 | 持 | chí | with; using | 常持不應捨 |
| 399 | 18 | 持 | chí | dhara | 常持不應捨 |
| 400 | 18 | 聖眾 | shèngzhòng | holy ones | 於一一聖眾前 |
| 401 | 18 | 作 | zuò | to do | 誦此密言作是思惟 |
| 402 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 誦此密言作是思惟 |
| 403 | 18 | 作 | zuò | to start | 誦此密言作是思惟 |
| 404 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 誦此密言作是思惟 |
| 405 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 誦此密言作是思惟 |
| 406 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 誦此密言作是思惟 |
| 407 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 誦此密言作是思惟 |
| 408 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 誦此密言作是思惟 |
| 409 | 18 | 作 | zuò | to rise | 誦此密言作是思惟 |
| 410 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 誦此密言作是思惟 |
| 411 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 誦此密言作是思惟 |
| 412 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 誦此密言作是思惟 |
| 413 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 誦此密言作是思惟 |
| 414 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 諸教所說勝上之處 |
| 415 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 諸教所說勝上之處 |
| 416 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 諸教所說勝上之處 |
| 417 | 18 | 上 | shàng | shang | 諸教所說勝上之處 |
| 418 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 諸教所說勝上之處 |
| 419 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 諸教所說勝上之處 |
| 420 | 18 | 上 | shàng | advanced | 諸教所說勝上之處 |
| 421 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 諸教所說勝上之處 |
| 422 | 18 | 上 | shàng | time | 諸教所說勝上之處 |
| 423 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 諸教所說勝上之處 |
| 424 | 18 | 上 | shàng | far | 諸教所說勝上之處 |
| 425 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 諸教所說勝上之處 |
| 426 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 諸教所說勝上之處 |
| 427 | 18 | 上 | shàng | to report | 諸教所說勝上之處 |
| 428 | 18 | 上 | shàng | to offer | 諸教所說勝上之處 |
| 429 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 諸教所說勝上之處 |
| 430 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 諸教所說勝上之處 |
| 431 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 諸教所說勝上之處 |
| 432 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 諸教所說勝上之處 |
| 433 | 18 | 上 | shàng | to burn | 諸教所說勝上之處 |
| 434 | 18 | 上 | shàng | to remember | 諸教所說勝上之處 |
| 435 | 18 | 上 | shàng | to add | 諸教所說勝上之處 |
| 436 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 諸教所說勝上之處 |
| 437 | 18 | 上 | shàng | to meet | 諸教所說勝上之處 |
| 438 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 諸教所說勝上之處 |
| 439 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 諸教所說勝上之處 |
| 440 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 諸教所說勝上之處 |
| 441 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 諸教所說勝上之處 |
| 442 | 18 | 中 | zhōng | middle | 洗滌藏識中 |
| 443 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 洗滌藏識中 |
| 444 | 18 | 中 | zhōng | China | 洗滌藏識中 |
| 445 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 洗滌藏識中 |
| 446 | 18 | 中 | zhōng | midday | 洗滌藏識中 |
| 447 | 18 | 中 | zhōng | inside | 洗滌藏識中 |
| 448 | 18 | 中 | zhōng | during | 洗滌藏識中 |
| 449 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 洗滌藏識中 |
| 450 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 洗滌藏識中 |
| 451 | 18 | 中 | zhōng | half | 洗滌藏識中 |
| 452 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 洗滌藏識中 |
| 453 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 洗滌藏識中 |
| 454 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 洗滌藏識中 |
| 455 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 洗滌藏識中 |
| 456 | 18 | 中 | zhōng | middle | 洗滌藏識中 |
| 457 | 17 | 吽 | hōng | hum | 捺地吽 |
| 458 | 17 | 吽 | óu | to bellow | 捺地吽 |
| 459 | 17 | 吽 | hōng | dull; stupid | 捺地吽 |
| 460 | 17 | 吽 | hōng | hum | 捺地吽 |
| 461 | 17 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 修瑜伽者 |
| 462 | 17 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 修瑜伽者 |
| 463 | 17 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 修瑜伽者 |
| 464 | 17 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 修瑜伽者 |
| 465 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 其心不怯弱 |
| 466 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其心不怯弱 |
| 467 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其心不怯弱 |
| 468 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其心不怯弱 |
| 469 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其心不怯弱 |
| 470 | 16 | 心 | xīn | heart | 其心不怯弱 |
| 471 | 16 | 心 | xīn | emotion | 其心不怯弱 |
| 472 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 其心不怯弱 |
| 473 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其心不怯弱 |
| 474 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 其心不怯弱 |
| 475 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 其心不怯弱 |
| 476 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 其心不怯弱 |
| 477 | 16 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 以此契安於自口 |
| 478 | 16 | 口 | kǒu | mouth | 以此契安於自口 |
| 479 | 16 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 以此契安於自口 |
| 480 | 16 | 口 | kǒu | eloquence | 以此契安於自口 |
| 481 | 16 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 以此契安於自口 |
| 482 | 16 | 口 | kǒu | edge; border | 以此契安於自口 |
| 483 | 16 | 口 | kǒu | verbal; oral | 以此契安於自口 |
| 484 | 16 | 口 | kǒu | taste | 以此契安於自口 |
| 485 | 16 | 口 | kǒu | population; people | 以此契安於自口 |
| 486 | 16 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 以此契安於自口 |
| 487 | 16 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 以此契安於自口 |
| 488 | 16 | 身 | shēn | human body; torso | 獲圓淨法身 |
| 489 | 16 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 獲圓淨法身 |
| 490 | 16 | 身 | shēn | self | 獲圓淨法身 |
| 491 | 16 | 身 | shēn | life | 獲圓淨法身 |
| 492 | 16 | 身 | shēn | an object | 獲圓淨法身 |
| 493 | 16 | 身 | shēn | a lifetime | 獲圓淨法身 |
| 494 | 16 | 身 | shēn | moral character | 獲圓淨法身 |
| 495 | 16 | 身 | shēn | status; identity; position | 獲圓淨法身 |
| 496 | 16 | 身 | shēn | pregnancy | 獲圓淨法身 |
| 497 | 16 | 身 | juān | India | 獲圓淨法身 |
| 498 | 16 | 身 | shēn | body; kāya | 獲圓淨法身 |
| 499 | 16 | 一 | yī | one | 就儀軌一卷 |
| 500 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就儀軌一卷 |
Frequencies of all Words
Top 990
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 120 | 二 | èr | two | 二合 |
| 2 | 120 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 3 | 120 | 二 | èr | second | 二合 |
| 4 | 120 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 5 | 120 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 6 | 120 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 7 | 120 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 8 | 120 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 9 | 117 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 10 | 117 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 11 | 117 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 12 | 117 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 13 | 117 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 14 | 117 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 15 | 117 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 16 | 117 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 17 | 117 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 18 | 117 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 19 | 117 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 20 | 117 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 21 | 117 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 22 | 117 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 23 | 117 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 24 | 117 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 25 | 117 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 26 | 117 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 27 | 117 | 合 | hé | should | 二合 |
| 28 | 117 | 合 | hé | He | 二合 |
| 29 | 117 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 30 | 117 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 31 | 117 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 32 | 117 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 33 | 91 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 34 | 91 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 35 | 91 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 36 | 91 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 37 | 91 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 38 | 91 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 39 | 91 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 40 | 91 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 41 | 91 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 42 | 91 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 43 | 91 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 44 | 91 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 45 | 91 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 46 | 91 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 47 | 91 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 48 | 91 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 49 | 91 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 50 | 91 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 51 | 91 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 52 | 91 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 53 | 91 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 54 | 91 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 55 | 91 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 56 | 91 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 57 | 91 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 58 | 91 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 59 | 91 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 60 | 88 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 結成印已誦密言 |
| 61 | 88 | 印 | yìn | India | 結成印已誦密言 |
| 62 | 88 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 結成印已誦密言 |
| 63 | 88 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 結成印已誦密言 |
| 64 | 88 | 印 | yìn | to tally | 結成印已誦密言 |
| 65 | 88 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 結成印已誦密言 |
| 66 | 88 | 印 | yìn | Yin | 結成印已誦密言 |
| 67 | 88 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 結成印已誦密言 |
| 68 | 88 | 印 | yìn | mudra | 結成印已誦密言 |
| 69 | 64 | 密言 | mì yán | secretly tell | 我今依密言 |
| 70 | 64 | 密言 | mìyán | mantra | 我今依密言 |
| 71 | 62 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此密言作是思惟 |
| 72 | 62 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此密言作是思惟 |
| 73 | 62 | 誦 | sòng | a poem | 誦此密言作是思惟 |
| 74 | 62 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此密言作是思惟 |
| 75 | 52 | 於 | yú | in; at | 愛敬於大乘 |
| 76 | 52 | 於 | yú | in; at | 愛敬於大乘 |
| 77 | 52 | 於 | yú | in; at; to; from | 愛敬於大乘 |
| 78 | 52 | 於 | yú | to go; to | 愛敬於大乘 |
| 79 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 愛敬於大乘 |
| 80 | 52 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 愛敬於大乘 |
| 81 | 52 | 於 | yú | from | 愛敬於大乘 |
| 82 | 52 | 於 | yú | give | 愛敬於大乘 |
| 83 | 52 | 於 | yú | oppposing | 愛敬於大乘 |
| 84 | 52 | 於 | yú | and | 愛敬於大乘 |
| 85 | 52 | 於 | yú | compared to | 愛敬於大乘 |
| 86 | 52 | 於 | yú | by | 愛敬於大乘 |
| 87 | 52 | 於 | yú | and; as well as | 愛敬於大乘 |
| 88 | 52 | 於 | yú | for | 愛敬於大乘 |
| 89 | 52 | 於 | yú | Yu | 愛敬於大乘 |
| 90 | 52 | 於 | wū | a crow | 愛敬於大乘 |
| 91 | 52 | 於 | wū | whew; wow | 愛敬於大乘 |
| 92 | 52 | 於 | yú | near to; antike | 愛敬於大乘 |
| 93 | 49 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以慈慧方便 |
| 94 | 49 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以慈慧方便 |
| 95 | 49 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈慧方便 |
| 96 | 49 | 以 | yǐ | according to | 以慈慧方便 |
| 97 | 49 | 以 | yǐ | because of | 以慈慧方便 |
| 98 | 49 | 以 | yǐ | on a certain date | 以慈慧方便 |
| 99 | 49 | 以 | yǐ | and; as well as | 以慈慧方便 |
| 100 | 49 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈慧方便 |
| 101 | 49 | 以 | yǐ | to regard | 以慈慧方便 |
| 102 | 49 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈慧方便 |
| 103 | 49 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈慧方便 |
| 104 | 49 | 以 | yǐ | further; moreover | 以慈慧方便 |
| 105 | 49 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈慧方便 |
| 106 | 49 | 以 | yǐ | very | 以慈慧方便 |
| 107 | 49 | 以 | yǐ | already | 以慈慧方便 |
| 108 | 49 | 以 | yǐ | increasingly | 以慈慧方便 |
| 109 | 49 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈慧方便 |
| 110 | 49 | 以 | yǐ | Israel | 以慈慧方便 |
| 111 | 49 | 以 | yǐ | Yi | 以慈慧方便 |
| 112 | 49 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈慧方便 |
| 113 | 48 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 從師受金剛 |
| 114 | 48 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 從師受金剛 |
| 115 | 48 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 從師受金剛 |
| 116 | 48 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 從師受金剛 |
| 117 | 48 | 金剛 | jīngāng | diamond | 從師受金剛 |
| 118 | 48 | 金剛 | jīngāng | vajra | 從師受金剛 |
| 119 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 120 | 46 | 如 | rú | if | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 121 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 122 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 123 | 46 | 如 | rú | this | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 124 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 125 | 46 | 如 | rú | to go to | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 126 | 46 | 如 | rú | to meet | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 127 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 128 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 129 | 46 | 如 | rú | and | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 130 | 46 | 如 | rú | or | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 131 | 46 | 如 | rú | but | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 132 | 46 | 如 | rú | then | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 133 | 46 | 如 | rú | naturally | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 134 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 135 | 46 | 如 | rú | you | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 136 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 137 | 46 | 如 | rú | in; at | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 138 | 46 | 如 | rú | Ru | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 139 | 46 | 如 | rú | Thus | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 140 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 141 | 46 | 如 | rú | like; iva | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 142 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如金剛頂瑜伽經中說 |
| 143 | 46 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 速得悉地故 |
| 144 | 46 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 速得悉地故 |
| 145 | 46 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 速得悉地故 |
| 146 | 46 | 故 | gù | to die | 速得悉地故 |
| 147 | 46 | 故 | gù | so; therefore; hence | 速得悉地故 |
| 148 | 46 | 故 | gù | original | 速得悉地故 |
| 149 | 46 | 故 | gù | accident; happening; instance | 速得悉地故 |
| 150 | 46 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 速得悉地故 |
| 151 | 46 | 故 | gù | something in the past | 速得悉地故 |
| 152 | 46 | 故 | gù | deceased; dead | 速得悉地故 |
| 153 | 46 | 故 | gù | still; yet | 速得悉地故 |
| 154 | 46 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 速得悉地故 |
| 155 | 42 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 即結如來部三 |
| 156 | 42 | 結 | jié | a knot | 即結如來部三 |
| 157 | 42 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 即結如來部三 |
| 158 | 42 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 即結如來部三 |
| 159 | 42 | 結 | jié | pent-up | 即結如來部三 |
| 160 | 42 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 即結如來部三 |
| 161 | 42 | 結 | jié | a bound state | 即結如來部三 |
| 162 | 42 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 即結如來部三 |
| 163 | 42 | 結 | jiē | firm; secure | 即結如來部三 |
| 164 | 42 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 即結如來部三 |
| 165 | 42 | 結 | jié | to form; to organize | 即結如來部三 |
| 166 | 42 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 即結如來部三 |
| 167 | 42 | 結 | jié | a junction | 即結如來部三 |
| 168 | 42 | 結 | jié | a node | 即結如來部三 |
| 169 | 42 | 結 | jiē | to bear fruit | 即結如來部三 |
| 170 | 42 | 結 | jiē | stutter | 即結如來部三 |
| 171 | 42 | 結 | jié | a fetter | 即結如來部三 |
| 172 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 173 | 41 | 成 | chéng | one tenth | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 174 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 175 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 176 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 177 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 178 | 41 | 成 | chéng | whole | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 179 | 41 | 成 | chéng | set; established | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 180 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 181 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 182 | 41 | 成 | chéng | alright; OK | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 183 | 41 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 184 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 185 | 41 | 成 | chéng | composed of | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 186 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 187 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 188 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 189 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 190 | 41 | 成 | chéng | Become | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 191 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 192 | 41 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 遍觀 |
| 193 | 41 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 遍觀 |
| 194 | 41 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 遍觀 |
| 195 | 41 | 觀 | guān | Guan | 遍觀 |
| 196 | 41 | 觀 | guān | appearance; looks | 遍觀 |
| 197 | 41 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 遍觀 |
| 198 | 41 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 遍觀 |
| 199 | 41 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 遍觀 |
| 200 | 41 | 觀 | guàn | an announcement | 遍觀 |
| 201 | 41 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 遍觀 |
| 202 | 41 | 觀 | guān | Surview | 遍觀 |
| 203 | 41 | 觀 | guān | Observe | 遍觀 |
| 204 | 41 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 遍觀 |
| 205 | 41 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 遍觀 |
| 206 | 41 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 遍觀 |
| 207 | 41 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 遍觀 |
| 208 | 40 | 嚩 | fú | fu | 嚩怛他 |
| 209 | 40 | 嚩 | fú | va | 嚩怛他 |
| 210 | 38 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 等同一切佛 |
| 211 | 38 | 一切 | yīqiè | temporary | 等同一切佛 |
| 212 | 38 | 一切 | yīqiè | the same | 等同一切佛 |
| 213 | 38 | 一切 | yīqiè | generally | 等同一切佛 |
| 214 | 38 | 一切 | yīqiè | all, everything | 等同一切佛 |
| 215 | 38 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 等同一切佛 |
| 216 | 34 | 唵 | ǎn | om | 唵薩嚩怛他 |
| 217 | 34 | 唵 | ǎn | to contain | 唵薩嚩怛他 |
| 218 | 34 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵薩嚩怛他 |
| 219 | 34 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵薩嚩怛他 |
| 220 | 34 | 唵 | ǎn | om | 唵薩嚩怛他 |
| 221 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 誦此密言作是思惟 |
| 222 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 誦此密言作是思惟 |
| 223 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 誦此密言作是思惟 |
| 224 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 誦此密言作是思惟 |
| 225 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 誦此密言作是思惟 |
| 226 | 32 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 227 | 32 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 228 | 32 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 229 | 32 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 230 | 32 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 231 | 32 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 瑜伽者即 |
| 232 | 32 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 瑜伽者即 |
| 233 | 32 | 即 | jí | at that time | 瑜伽者即 |
| 234 | 32 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 瑜伽者即 |
| 235 | 32 | 即 | jí | supposed; so-called | 瑜伽者即 |
| 236 | 32 | 即 | jí | if; but | 瑜伽者即 |
| 237 | 32 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 瑜伽者即 |
| 238 | 32 | 即 | jí | then; following | 瑜伽者即 |
| 239 | 32 | 即 | jí | so; just so; eva | 瑜伽者即 |
| 240 | 32 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 具受本尊教 |
| 241 | 31 | 次 | cì | a time | 次授與三世 |
| 242 | 31 | 次 | cì | second-rate | 次授與三世 |
| 243 | 31 | 次 | cì | second; secondary | 次授與三世 |
| 244 | 31 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次授與三世 |
| 245 | 31 | 次 | cì | a sequence; an order | 次授與三世 |
| 246 | 31 | 次 | cì | to arrive | 次授與三世 |
| 247 | 31 | 次 | cì | to be next in sequence | 次授與三世 |
| 248 | 31 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次授與三世 |
| 249 | 31 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次授與三世 |
| 250 | 31 | 次 | cì | stage of a journey | 次授與三世 |
| 251 | 31 | 次 | cì | ranks | 次授與三世 |
| 252 | 31 | 次 | cì | an official position | 次授與三世 |
| 253 | 31 | 次 | cì | inside | 次授與三世 |
| 254 | 31 | 次 | zī | to hesitate | 次授與三世 |
| 255 | 31 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次授與三世 |
| 256 | 30 | 三 | sān | three | 無礙三種戒 |
| 257 | 30 | 三 | sān | third | 無礙三種戒 |
| 258 | 30 | 三 | sān | more than two | 無礙三種戒 |
| 259 | 30 | 三 | sān | very few | 無礙三種戒 |
| 260 | 30 | 三 | sān | repeatedly | 無礙三種戒 |
| 261 | 30 | 三 | sān | San | 無礙三種戒 |
| 262 | 30 | 三 | sān | three; tri | 無礙三種戒 |
| 263 | 30 | 三 | sān | sa | 無礙三種戒 |
| 264 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無礙三種戒 |
| 265 | 30 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 唵娑嚩 |
| 266 | 30 | 娑 | suō | to lounge | 唵娑嚩 |
| 267 | 30 | 娑 | suō | to saunter | 唵娑嚩 |
| 268 | 30 | 娑 | suō | suo | 唵娑嚩 |
| 269 | 30 | 娑 | suō | sa | 唵娑嚩 |
| 270 | 30 | 遍 | biàn | turn; one time | 復想自身遍禮一切 |
| 271 | 30 | 遍 | biàn | all; complete | 復想自身遍禮一切 |
| 272 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; common | 復想自身遍禮一切 |
| 273 | 30 | 遍 | biàn | to be covered with | 復想自身遍禮一切 |
| 274 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 復想自身遍禮一切 |
| 275 | 30 | 遍 | biàn | pervade; visva | 復想自身遍禮一切 |
| 276 | 30 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 復想自身遍禮一切 |
| 277 | 30 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 復想自身遍禮一切 |
| 278 | 30 | 諸 | zhū | all; many; various | 族姓具諸根 |
| 279 | 30 | 諸 | zhū | Zhu | 族姓具諸根 |
| 280 | 30 | 諸 | zhū | all; members of the class | 族姓具諸根 |
| 281 | 30 | 諸 | zhū | interrogative particle | 族姓具諸根 |
| 282 | 30 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 族姓具諸根 |
| 283 | 30 | 諸 | zhū | of; in | 族姓具諸根 |
| 284 | 30 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 族姓具諸根 |
| 285 | 29 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 修行者暗暝 |
| 286 | 29 | 者 | zhě | that | 修行者暗暝 |
| 287 | 29 | 者 | zhě | nominalizing function word | 修行者暗暝 |
| 288 | 29 | 者 | zhě | used to mark a definition | 修行者暗暝 |
| 289 | 29 | 者 | zhě | used to mark a pause | 修行者暗暝 |
| 290 | 29 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 修行者暗暝 |
| 291 | 29 | 者 | zhuó | according to | 修行者暗暝 |
| 292 | 29 | 者 | zhě | ca | 修行者暗暝 |
| 293 | 29 | 及 | jí | to reach | 捨身命及財 |
| 294 | 29 | 及 | jí | and | 捨身命及財 |
| 295 | 29 | 及 | jí | coming to; when | 捨身命及財 |
| 296 | 29 | 及 | jí | to attain | 捨身命及財 |
| 297 | 29 | 及 | jí | to understand | 捨身命及財 |
| 298 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 捨身命及財 |
| 299 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 捨身命及財 |
| 300 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 捨身命及財 |
| 301 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 捨身命及財 |
| 302 | 27 | 麼 | ma | final interrogative particle | 麼耶契 |
| 303 | 27 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼耶契 |
| 304 | 27 | 麼 | má | final interrogative particle | 麼耶契 |
| 305 | 27 | 麼 | me | final expresses to some extent | 麼耶契 |
| 306 | 27 | 麼 | yāo | one | 麼耶契 |
| 307 | 27 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶契 |
| 308 | 27 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼耶契 |
| 309 | 27 | 麼 | yāo | smallest | 麼耶契 |
| 310 | 27 | 麼 | yāo | one | 麼耶契 |
| 311 | 27 | 麼 | yāo | Yao | 麼耶契 |
| 312 | 27 | 麼 | ma | ba | 麼耶契 |
| 313 | 27 | 麼 | ma | ma | 麼耶契 |
| 314 | 27 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由密言加持故 |
| 315 | 27 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由密言加持故 |
| 316 | 27 | 由 | yóu | to follow along | 由密言加持故 |
| 317 | 27 | 由 | yóu | cause; reason | 由密言加持故 |
| 318 | 27 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由密言加持故 |
| 319 | 27 | 由 | yóu | from a starting point | 由密言加持故 |
| 320 | 27 | 由 | yóu | You | 由密言加持故 |
| 321 | 27 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由密言加持故 |
| 322 | 25 | 從 | cóng | from | 從今至成佛 |
| 323 | 25 | 從 | cóng | to follow | 從今至成佛 |
| 324 | 25 | 從 | cóng | past; through | 從今至成佛 |
| 325 | 25 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今至成佛 |
| 326 | 25 | 從 | cóng | to participate in something | 從今至成佛 |
| 327 | 25 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今至成佛 |
| 328 | 25 | 從 | cóng | usually | 從今至成佛 |
| 329 | 25 | 從 | cóng | something secondary | 從今至成佛 |
| 330 | 25 | 從 | cóng | remote relatives | 從今至成佛 |
| 331 | 25 | 從 | cóng | secondary | 從今至成佛 |
| 332 | 25 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今至成佛 |
| 333 | 25 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今至成佛 |
| 334 | 25 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今至成佛 |
| 335 | 25 | 從 | zòng | to release | 從今至成佛 |
| 336 | 25 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今至成佛 |
| 337 | 25 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從今至成佛 |
| 338 | 25 | 加持 | jiāchí | to bless | 由密言加持故 |
| 339 | 25 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 由密言加持故 |
| 340 | 23 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 先當為演說 |
| 341 | 23 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 先當為演說 |
| 342 | 23 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 先當為演說 |
| 343 | 23 | 當 | dāng | to face | 先當為演說 |
| 344 | 23 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 先當為演說 |
| 345 | 23 | 當 | dāng | to manage; to host | 先當為演說 |
| 346 | 23 | 當 | dāng | should | 先當為演說 |
| 347 | 23 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 先當為演說 |
| 348 | 23 | 當 | dǎng | to think | 先當為演說 |
| 349 | 23 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 先當為演說 |
| 350 | 23 | 當 | dǎng | to be equal | 先當為演說 |
| 351 | 23 | 當 | dàng | that | 先當為演說 |
| 352 | 23 | 當 | dāng | an end; top | 先當為演說 |
| 353 | 23 | 當 | dàng | clang; jingle | 先當為演說 |
| 354 | 23 | 當 | dāng | to judge | 先當為演說 |
| 355 | 23 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 先當為演說 |
| 356 | 23 | 當 | dàng | the same | 先當為演說 |
| 357 | 23 | 當 | dàng | to pawn | 先當為演說 |
| 358 | 23 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 先當為演說 |
| 359 | 23 | 當 | dàng | a trap | 先當為演說 |
| 360 | 23 | 當 | dàng | a pawned item | 先當為演說 |
| 361 | 23 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 先當為演說 |
| 362 | 23 | 又 | yòu | again; also | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 363 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 364 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 365 | 23 | 又 | yòu | and | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 366 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 367 | 23 | 又 | yòu | in addition | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 368 | 23 | 又 | yòu | but | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 369 | 23 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又白檀香塗曼茶羅 |
| 370 | 23 | 已 | yǐ | already | 從師受得本尊儀軌已 |
| 371 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 從師受得本尊儀軌已 |
| 372 | 23 | 已 | yǐ | from | 從師受得本尊儀軌已 |
| 373 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 從師受得本尊儀軌已 |
| 374 | 23 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 從師受得本尊儀軌已 |
| 375 | 23 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 從師受得本尊儀軌已 |
| 376 | 23 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 從師受得本尊儀軌已 |
| 377 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 從師受得本尊儀軌已 |
| 378 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 從師受得本尊儀軌已 |
| 379 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 從師受得本尊儀軌已 |
| 380 | 23 | 已 | yǐ | certainly | 從師受得本尊儀軌已 |
| 381 | 23 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 從師受得本尊儀軌已 |
| 382 | 23 | 已 | yǐ | this | 從師受得本尊儀軌已 |
| 383 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從師受得本尊儀軌已 |
| 384 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 從師受得本尊儀軌已 |
| 385 | 23 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願彼等充飽 |
| 386 | 23 | 願 | yuàn | hope | 願彼等充飽 |
| 387 | 23 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願彼等充飽 |
| 388 | 23 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願彼等充飽 |
| 389 | 23 | 願 | yuàn | a vow | 願彼等充飽 |
| 390 | 23 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願彼等充飽 |
| 391 | 23 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願彼等充飽 |
| 392 | 23 | 願 | yuàn | to admire | 願彼等充飽 |
| 393 | 23 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願彼等充飽 |
| 394 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 菩薩之律儀 |
| 395 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 菩薩之律儀 |
| 396 | 23 | 之 | zhī | to go | 菩薩之律儀 |
| 397 | 23 | 之 | zhī | this; that | 菩薩之律儀 |
| 398 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 菩薩之律儀 |
| 399 | 23 | 之 | zhī | it | 菩薩之律儀 |
| 400 | 23 | 之 | zhī | in; in regards to | 菩薩之律儀 |
| 401 | 23 | 之 | zhī | all | 菩薩之律儀 |
| 402 | 23 | 之 | zhī | and | 菩薩之律儀 |
| 403 | 23 | 之 | zhī | however | 菩薩之律儀 |
| 404 | 23 | 之 | zhī | if | 菩薩之律儀 |
| 405 | 23 | 之 | zhī | then | 菩薩之律儀 |
| 406 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 菩薩之律儀 |
| 407 | 23 | 之 | zhī | is | 菩薩之律儀 |
| 408 | 23 | 之 | zhī | to use | 菩薩之律儀 |
| 409 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 菩薩之律儀 |
| 410 | 23 | 之 | zhī | winding | 菩薩之律儀 |
| 411 | 23 | 前 | qián | front | 於一一聖眾前 |
| 412 | 23 | 前 | qián | former; the past | 於一一聖眾前 |
| 413 | 23 | 前 | qián | to go forward | 於一一聖眾前 |
| 414 | 23 | 前 | qián | preceding | 於一一聖眾前 |
| 415 | 23 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於一一聖眾前 |
| 416 | 23 | 前 | qián | to appear before | 於一一聖眾前 |
| 417 | 23 | 前 | qián | future | 於一一聖眾前 |
| 418 | 23 | 前 | qián | top; first | 於一一聖眾前 |
| 419 | 23 | 前 | qián | battlefront | 於一一聖眾前 |
| 420 | 23 | 前 | qián | pre- | 於一一聖眾前 |
| 421 | 23 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於一一聖眾前 |
| 422 | 23 | 前 | qián | facing; mukha | 於一一聖眾前 |
| 423 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 424 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 425 | 22 | 供養 | gòngyǎng | offering | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 426 | 22 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 甘露軍茶利菩薩供養念誦成 |
| 427 | 22 | 不 | bù | not; no | 其心不怯弱 |
| 428 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其心不怯弱 |
| 429 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 其心不怯弱 |
| 430 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 其心不怯弱 |
| 431 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其心不怯弱 |
| 432 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其心不怯弱 |
| 433 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其心不怯弱 |
| 434 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 其心不怯弱 |
| 435 | 22 | 不 | bù | no; na | 其心不怯弱 |
| 436 | 22 | 入 | rù | to enter | 入瑜伽作意 |
| 437 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入瑜伽作意 |
| 438 | 22 | 入 | rù | radical | 入瑜伽作意 |
| 439 | 22 | 入 | rù | income | 入瑜伽作意 |
| 440 | 22 | 入 | rù | to conform with | 入瑜伽作意 |
| 441 | 22 | 入 | rù | to descend | 入瑜伽作意 |
| 442 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 入瑜伽作意 |
| 443 | 22 | 入 | rù | to pay | 入瑜伽作意 |
| 444 | 22 | 入 | rù | to join | 入瑜伽作意 |
| 445 | 22 | 入 | rù | entering; praveśa | 入瑜伽作意 |
| 446 | 22 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入瑜伽作意 |
| 447 | 22 | 也 | yě | also; too | 也娑嚩 |
| 448 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也娑嚩 |
| 449 | 22 | 也 | yě | either | 也娑嚩 |
| 450 | 22 | 也 | yě | even | 也娑嚩 |
| 451 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 也娑嚩 |
| 452 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 也娑嚩 |
| 453 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 也娑嚩 |
| 454 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 也娑嚩 |
| 455 | 22 | 也 | yě | ya | 也娑嚩 |
| 456 | 22 | 力 | lì | force | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 457 | 22 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 458 | 22 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 459 | 22 | 力 | lì | to force | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 460 | 22 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 461 | 22 | 力 | lì | labor; forced labor | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 462 | 22 | 力 | lì | physical strength | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 463 | 22 | 力 | lì | power | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 464 | 22 | 力 | lì | Li | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 465 | 22 | 力 | lì | ability; capability | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 466 | 22 | 力 | lì | influence | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 467 | 22 | 力 | lì | strength; power; bala | 隨力所辦陳設莊嚴 |
| 468 | 21 | 為 | wèi | for; to | 先當為演說 |
| 469 | 21 | 為 | wèi | because of | 先當為演說 |
| 470 | 21 | 為 | wéi | to act as; to serve | 先當為演說 |
| 471 | 21 | 為 | wéi | to change into; to become | 先當為演說 |
| 472 | 21 | 為 | wéi | to be; is | 先當為演說 |
| 473 | 21 | 為 | wéi | to do | 先當為演說 |
| 474 | 21 | 為 | wèi | for | 先當為演說 |
| 475 | 21 | 為 | wèi | because of; for; to | 先當為演說 |
| 476 | 21 | 為 | wèi | to | 先當為演說 |
| 477 | 21 | 為 | wéi | in a passive construction | 先當為演說 |
| 478 | 21 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 先當為演說 |
| 479 | 21 | 為 | wéi | forming an adverb | 先當為演說 |
| 480 | 21 | 為 | wéi | to add emphasis | 先當為演說 |
| 481 | 21 | 為 | wèi | to support; to help | 先當為演說 |
| 482 | 21 | 為 | wéi | to govern | 先當為演說 |
| 483 | 21 | 為 | wèi | to be; bhū | 先當為演說 |
| 484 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 願彼等充飽 |
| 485 | 21 | 等 | děng | to wait | 願彼等充飽 |
| 486 | 21 | 等 | děng | degree; kind | 願彼等充飽 |
| 487 | 21 | 等 | děng | plural | 願彼等充飽 |
| 488 | 21 | 等 | děng | to be equal | 願彼等充飽 |
| 489 | 21 | 等 | děng | degree; level | 願彼等充飽 |
| 490 | 21 | 等 | děng | to compare | 願彼等充飽 |
| 491 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 願彼等充飽 |
| 492 | 21 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 鉢囉 |
| 493 | 21 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
| 494 | 21 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
| 495 | 21 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
| 496 | 21 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
| 497 | 21 | 訶 | hē | ha | 訶 |
| 498 | 21 | 想 | xiǎng | to think | 復想自身遍禮一切 |
| 499 | 21 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 復想自身遍禮一切 |
| 500 | 21 | 想 | xiǎng | to want | 復想自身遍禮一切 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 印 | yìn | mudra | |
| 密言 | mìyán | mantra | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 金刚 | 金剛 |
|
|
| 如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
| 北方 | 98 | The North | |
| 般若灯 | 般若燈 | 98 | Prajñāpradīpa |
| 大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 顶轮王 | 頂輪王 | 100 | Unsurpassed Wheel Turning King; Unsurpassed Golden Wheel Turning King |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 法身 | 70 |
|
|
| 甘露军荼利菩萨供养念诵成就仪轨 | 甘露軍荼利菩薩供養念誦成就儀軌 | 103 | Ritual for attaining Siddhi through Offerings and Invoking Amṛta-Kuṇdalī Bodhisattva; Ganlu Jun Tu Li Pusa Gongyang Niansong Chengjiu Yi Gui |
| 甘露军荼利 | 甘露軍荼利 | 103 | Amṛtakuṇḍalin |
| 观本 | 觀本 | 103 | Guan Ben |
| 广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
| 观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
| 华色 | 華色 | 104 | Utpalavarna |
| 降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
| 教令轮 | 教令輪 | 106 | Wheel of Instruction and Command |
| 金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
| 金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚童子 | 金剛童子 | 106 | Vajrakumara |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 军茶利 | 軍茶利 | 106 | Kundalin |
| 军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 洛 | 108 |
|
|
| 没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
| 妙喜世界 | 109 | Abhirati | |
| 弥卢山 | 彌盧山 | 109 | Mount Meru |
| 明王 | 109 |
|
|
| 毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
| 毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
| 毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 千手 | 113 | Thousand Hand [Avalokitesvara] | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 商佉 | 115 | Sankha | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 司空 | 115 |
|
|
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
| 印加 | 121 | Inca Civilization | |
| 越本 | 121 | Chongning Canon | |
| 瑜伽教 | 121 | Esoteric Buddhism | |
| 瑜伽经 | 瑜伽經 | 121 |
|
| 執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
| 中观 | 中觀 | 90 |
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 278.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿字 | 97 | the letter a | |
| 阿字门 | 阿字門 | 196 | the teaching of the character a |
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 八功德水 | 98 | water with eight merits | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
| 宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 闭目澄心 | 閉目澄心 | 98 | close your eyes and calm your mind |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 般若 | 98 |
|
|
| 不空 | 98 |
|
|
| 不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 布字 | 98 | arrangement of characters | |
| 藏识 | 藏識 | 99 | storehouse consciousness; ālayavijñāna; alaya consciousness |
| 禅悦食 | 禪悅食 | 99 | delight in meditation as food |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 持明 | 99 |
|
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大忿怒 | 100 | Great Wrathful One | |
| 大光明 | 100 | exceedingly brilliant; mahāprabha | |
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 大誓庄严 | 大誓莊嚴 | 100 | great vows |
| 灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
| 谛观 | 諦觀 | 100 |
|
| 定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 驮曩 | 馱曩 | 100 | dana; the practice of giving; generosity |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 法界 | 102 |
|
|
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 梵音 | 102 |
|
|
| 法器 | 102 |
|
|
| 法水 | 102 |
|
|
| 焚香 | 102 |
|
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
| 佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
| 佛身 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 福智 | 102 |
|
|
| 甘露水 | 103 | nectar | |
| 古译 | 古譯 | 103 | old translation |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 海会 | 海會 | 104 |
|
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
| 欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
| 加持 | 106 |
|
|
| 坚固地 | 堅固地 | 106 | the stage of firmness |
| 间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
| 结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
| 结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 尽十方 | 盡十方 | 106 | everywhere |
| 金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚界大曼荼 | 金剛界大曼荼羅 | 106 | great vajradhatu mandala |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
| 瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 苦果 | 107 |
|
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
| 莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
| 满愿印 | 滿願印 | 109 | varadamudrā; mudra of granting wishes |
| 曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 没驮南 | 沒馱南 | 109 | buddhānām |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 密语 | 密語 | 109 | mantra |
| 粖香 | 109 | powdered incense | |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 魔障 | 77 |
|
|
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
| 内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
| 能摧诸魔障 | 能摧諸魔障 | 110 | able to destroy all hindrances created by Mara |
| 能所 | 110 | ability to transform and transformable | |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 念珠 | 110 |
|
|
| 傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
| 颇字门 | 頗字門 | 112 | method of reciting the character pha |
| 頗梨 | 112 | crystal | |
| 菩提路 | 112 |
|
|
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
| 求不得苦 | 113 | Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
| 萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
| 萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
| 三部 | 115 | three divisions | |
| 三解脱 | 三解脫 | 115 | the three doors of deliverance; the three gates of liberation |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
| 三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
| 三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
| 三么耶 | 三麼耶 | 115 | vow; samaya |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三婆嚩 | 115 | sambhava; producing; giving rise to | |
| 刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 上方金刚网 | 上方金剛網 | 115 | vajra net |
| 善巧 | 115 |
|
|
| 刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
| 刹土大海 | 剎土大海 | 115 | land and sea |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
| 速得成就 | 115 | quickly attain | |
| 速得悉地 | 115 | to rapidly attain siddhis | |
| 速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
| 随类 | 隨類 | 115 | according to type |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
| 坛场 | 壇場 | 116 |
|
| 退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
| 围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
| 我稽首礼 | 我稽首禮 | 119 | I bow in respect |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五分法身 | 119 | five attributes of Dharmakāya | |
| 勿舍菩提心 | 勿捨菩提心 | 119 | do not abandon bodhicitta |
| 无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
| 无边世界 | 無邊世界 | 119 | the unbounded world; infinite worlds |
| 无见顶相 | 無見頂相 | 119 | usnisa; uṣṇīṣa |
| 无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
| 无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 戏论 | 戲論 | 120 |
|
| 现大忿怒形 | 現大忿怒形 | 120 | to display a wrathful appearance |
| 贤瓶 | 賢瓶 | 120 | mani vase |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 心月 | 120 | mind as the moon | |
| 心慧 | 120 | wisdom | |
| 心密 | 120 | mystery of the mind | |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 熏习 | 熏習 | 120 | vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 一念 | 121 |
|
|
| 意生身 | 121 | manomayakāya | |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 依止 | 121 |
|
|
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切法无我 | 一切法無我 | 121 | all dharmas are absent of self |
| 一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
| 一切有情 | 121 |
|
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
| 右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
| 有情界 | 121 | the universe of beings | |
| 圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 愿力 | 願力 | 121 |
|
| 圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 战拏 | 戰拏 | 122 | canda; violent |
| 照曜无边界 | 照曜無邊界 | 122 | illuminating unbounded worlds |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
| 真如 | 122 |
|
|
| 真实义 | 真實義 | 122 |
|
| 执着 | 執著 | 122 |
|
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
| 字门 | 字門 | 122 | letter gateway; letter teaching |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上乘 | 122 | the supreme vehicle | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|