Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 16
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 但比丘在 |
| 2 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 但比丘在 |
| 3 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 但比丘在 |
| 4 | 181 | 不 | bù | infix potential marker | 上人洗不 |
| 5 | 132 | 者 | zhě | ca | 若遣除者王或 |
| 6 | 108 | 人 | rén | person; people; a human being | 語守池人 |
| 7 | 108 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語守池人 |
| 8 | 108 | 人 | rén | a kind of person | 語守池人 |
| 9 | 108 | 人 | rén | everybody | 語守池人 |
| 10 | 108 | 人 | rén | adult | 語守池人 |
| 11 | 108 | 人 | rén | somebody; others | 語守池人 |
| 12 | 108 | 人 | rén | an upright person | 語守池人 |
| 13 | 108 | 人 | rén | person; manuṣya | 語守池人 |
| 14 | 102 | 作 | zuò | to do | 知池人作是念 |
| 15 | 102 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 知池人作是念 |
| 16 | 102 | 作 | zuò | to start | 知池人作是念 |
| 17 | 102 | 作 | zuò | a writing; a work | 知池人作是念 |
| 18 | 102 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 知池人作是念 |
| 19 | 102 | 作 | zuō | to create; to make | 知池人作是念 |
| 20 | 102 | 作 | zuō | a workshop | 知池人作是念 |
| 21 | 102 | 作 | zuō | to write; to compose | 知池人作是念 |
| 22 | 102 | 作 | zuò | to rise | 知池人作是念 |
| 23 | 102 | 作 | zuò | to be aroused | 知池人作是念 |
| 24 | 102 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 知池人作是念 |
| 25 | 102 | 作 | zuò | to regard as | 知池人作是念 |
| 26 | 102 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 知池人作是念 |
| 27 | 99 | 提 | tí | to carry | 九十波逸提之八 |
| 28 | 99 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 九十波逸提之八 |
| 29 | 99 | 提 | tí | to lift; to raise | 九十波逸提之八 |
| 30 | 99 | 提 | tí | to move forward [in time] | 九十波逸提之八 |
| 31 | 99 | 提 | tí | to get; to fetch | 九十波逸提之八 |
| 32 | 99 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 九十波逸提之八 |
| 33 | 99 | 提 | tí | to cheer up | 九十波逸提之八 |
| 34 | 99 | 提 | tí | to be on guard | 九十波逸提之八 |
| 35 | 99 | 提 | tí | a ladle | 九十波逸提之八 |
| 36 | 99 | 提 | tí | Ti | 九十波逸提之八 |
| 37 | 99 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 九十波逸提之八 |
| 38 | 99 | 提 | tí | to bring; cud | 九十波逸提之八 |
| 39 | 98 | 波 | bō | undulations | 九十波逸提之八 |
| 40 | 98 | 波 | bō | waves; breakers | 九十波逸提之八 |
| 41 | 98 | 波 | bō | wavelength | 九十波逸提之八 |
| 42 | 98 | 波 | bō | pa | 九十波逸提之八 |
| 43 | 98 | 波 | bō | wave; taraṅga | 九十波逸提之八 |
| 44 | 97 | 逸 | yì | to flee; to escape | 九十波逸提之八 |
| 45 | 97 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 九十波逸提之八 |
| 46 | 97 | 逸 | yì | leisurely; idle | 九十波逸提之八 |
| 47 | 97 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 九十波逸提之八 |
| 48 | 97 | 逸 | yì | to lose | 九十波逸提之八 |
| 49 | 97 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 九十波逸提之八 |
| 50 | 97 | 逸 | yì | to run | 九十波逸提之八 |
| 51 | 97 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 九十波逸提之八 |
| 52 | 97 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 九十波逸提之八 |
| 53 | 97 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 九十波逸提之八 |
| 54 | 97 | 逸 | yì | cozy; snug | 九十波逸提之八 |
| 55 | 97 | 逸 | yì | a hermit | 九十波逸提之八 |
| 56 | 97 | 逸 | yì | a defect; a fault | 九十波逸提之八 |
| 57 | 97 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 九十波逸提之八 |
| 58 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
| 59 | 94 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一池中王及夫人洗 |
| 60 | 94 | 中 | zhōng | China | 一池中王及夫人洗 |
| 61 | 94 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一池中王及夫人洗 |
| 62 | 94 | 中 | zhōng | midday | 一池中王及夫人洗 |
| 63 | 94 | 中 | zhōng | inside | 一池中王及夫人洗 |
| 64 | 94 | 中 | zhōng | during | 一池中王及夫人洗 |
| 65 | 94 | 中 | zhōng | Zhong | 一池中王及夫人洗 |
| 66 | 94 | 中 | zhōng | intermediary | 一池中王及夫人洗 |
| 67 | 94 | 中 | zhōng | half | 一池中王及夫人洗 |
| 68 | 94 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一池中王及夫人洗 |
| 69 | 94 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一池中王及夫人洗 |
| 70 | 94 | 中 | zhòng | to obtain | 一池中王及夫人洗 |
| 71 | 94 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一池中王及夫人洗 |
| 72 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
| 73 | 90 | 時 | shí | time; a point or period of time | 王洗竟時便即地了 |
| 74 | 90 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 王洗竟時便即地了 |
| 75 | 90 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 王洗竟時便即地了 |
| 76 | 90 | 時 | shí | fashionable | 王洗竟時便即地了 |
| 77 | 90 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 王洗竟時便即地了 |
| 78 | 90 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 王洗竟時便即地了 |
| 79 | 90 | 時 | shí | tense | 王洗竟時便即地了 |
| 80 | 90 | 時 | shí | particular; special | 王洗竟時便即地了 |
| 81 | 90 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 王洗竟時便即地了 |
| 82 | 90 | 時 | shí | an era; a dynasty | 王洗竟時便即地了 |
| 83 | 90 | 時 | shí | time [abstract] | 王洗竟時便即地了 |
| 84 | 90 | 時 | shí | seasonal | 王洗竟時便即地了 |
| 85 | 90 | 時 | shí | to wait upon | 王洗竟時便即地了 |
| 86 | 90 | 時 | shí | hour | 王洗竟時便即地了 |
| 87 | 90 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 王洗竟時便即地了 |
| 88 | 90 | 時 | shí | Shi | 王洗竟時便即地了 |
| 89 | 90 | 時 | shí | a present; currentlt | 王洗竟時便即地了 |
| 90 | 90 | 時 | shí | time; kāla | 王洗竟時便即地了 |
| 91 | 90 | 時 | shí | at that time; samaya | 王洗竟時便即地了 |
| 92 | 87 | 與 | yǔ | to give | 以十利故與比丘結戒 |
| 93 | 87 | 與 | yǔ | to accompany | 以十利故與比丘結戒 |
| 94 | 87 | 與 | yù | to particate in | 以十利故與比丘結戒 |
| 95 | 87 | 與 | yù | of the same kind | 以十利故與比丘結戒 |
| 96 | 87 | 與 | yù | to help | 以十利故與比丘結戒 |
| 97 | 87 | 與 | yǔ | for | 以十利故與比丘結戒 |
| 98 | 83 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
| 99 | 83 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
| 100 | 83 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
| 101 | 83 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
| 102 | 83 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
| 103 | 83 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
| 104 | 83 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
| 105 | 83 | 言 | yán | to act as | 王言 |
| 106 | 83 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
| 107 | 83 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
| 108 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 109 | 75 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍城 |
| 110 | 75 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍城 |
| 111 | 75 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍城 |
| 112 | 75 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍城 |
| 113 | 75 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍城 |
| 114 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 115 | 70 | 戒 | jiè | to quit | 從今是戒應如是說 |
| 116 | 70 | 戒 | jiè | to warn against | 從今是戒應如是說 |
| 117 | 70 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 從今是戒應如是說 |
| 118 | 70 | 戒 | jiè | vow | 從今是戒應如是說 |
| 119 | 70 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 從今是戒應如是說 |
| 120 | 70 | 戒 | jiè | to ordain | 從今是戒應如是說 |
| 121 | 70 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 從今是戒應如是說 |
| 122 | 70 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 從今是戒應如是說 |
| 123 | 70 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 從今是戒應如是說 |
| 124 | 70 | 戒 | jiè | boundary; realm | 從今是戒應如是說 |
| 125 | 70 | 戒 | jiè | third finger | 從今是戒應如是說 |
| 126 | 70 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 從今是戒應如是說 |
| 127 | 70 | 戒 | jiè | morality | 從今是戒應如是說 |
| 128 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十利故與比丘結戒 |
| 129 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以十利故與比丘結戒 |
| 130 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以十利故與比丘結戒 |
| 131 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以十利故與比丘結戒 |
| 132 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十利故與比丘結戒 |
| 133 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十利故與比丘結戒 |
| 134 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十利故與比丘結戒 |
| 135 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以十利故與比丘結戒 |
| 136 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以十利故與比丘結戒 |
| 137 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十利故與比丘結戒 |
| 138 | 68 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時諸比丘 |
| 139 | 68 | 滿 | mǎn | full | 若比丘未滿半月浴 |
| 140 | 68 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 若比丘未滿半月浴 |
| 141 | 68 | 滿 | mǎn | to fill | 若比丘未滿半月浴 |
| 142 | 68 | 滿 | mǎn | conceited | 若比丘未滿半月浴 |
| 143 | 68 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 若比丘未滿半月浴 |
| 144 | 68 | 滿 | mǎn | whole; entire | 若比丘未滿半月浴 |
| 145 | 68 | 滿 | mǎn | Manchu | 若比丘未滿半月浴 |
| 146 | 68 | 滿 | mǎn | Man | 若比丘未滿半月浴 |
| 147 | 68 | 滿 | mǎn | Full | 若比丘未滿半月浴 |
| 148 | 68 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 若比丘未滿半月浴 |
| 149 | 67 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝能不 |
| 150 | 67 | 汝 | rǔ | Ru | 汝能不 |
| 151 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 152 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 153 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 154 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 155 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 156 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 157 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 158 | 65 | 問 | wèn | news | 問 |
| 159 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 160 | 65 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 161 | 65 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 162 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 163 | 65 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 164 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 165 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 時王以是事向佛廣說 |
| 166 | 63 | 事 | shì | to serve | 時王以是事向佛廣說 |
| 167 | 63 | 事 | shì | a government post | 時王以是事向佛廣說 |
| 168 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 時王以是事向佛廣說 |
| 169 | 63 | 事 | shì | occupation | 時王以是事向佛廣說 |
| 170 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時王以是事向佛廣說 |
| 171 | 63 | 事 | shì | an accident | 時王以是事向佛廣說 |
| 172 | 63 | 事 | shì | to attend | 時王以是事向佛廣說 |
| 173 | 63 | 事 | shì | an allusion | 時王以是事向佛廣說 |
| 174 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時王以是事向佛廣說 |
| 175 | 63 | 事 | shì | to engage in | 時王以是事向佛廣說 |
| 176 | 63 | 事 | shì | to enslave | 時王以是事向佛廣說 |
| 177 | 63 | 事 | shì | to pursue | 時王以是事向佛廣說 |
| 178 | 63 | 事 | shì | to administer | 時王以是事向佛廣說 |
| 179 | 63 | 事 | shì | to appoint | 時王以是事向佛廣說 |
| 180 | 63 | 事 | shì | thing; phenomena | 時王以是事向佛廣說 |
| 181 | 63 | 事 | shì | actions; karma | 時王以是事向佛廣說 |
| 182 | 62 | 因緣 | yīnyuán | chance | 種種因緣訶責 |
| 183 | 62 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 種種因緣訶責 |
| 184 | 62 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 種種因緣訶責 |
| 185 | 62 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 種種因緣訶責 |
| 186 | 62 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 種種因緣訶責 |
| 187 | 62 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 種種因緣訶責 |
| 188 | 62 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 種種因緣訶責 |
| 189 | 62 | 二十 | èrshí | twenty | 汝等不滿二十歲受具 |
| 190 | 62 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 汝等不滿二十歲受具 |
| 191 | 59 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
| 192 | 58 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是中犯者 |
| 193 | 58 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是中犯者 |
| 194 | 58 | 犯 | fàn | to transgress | 是中犯者 |
| 195 | 58 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是中犯者 |
| 196 | 58 | 犯 | fàn | to conquer | 是中犯者 |
| 197 | 58 | 犯 | fàn | to occur | 是中犯者 |
| 198 | 58 | 犯 | fàn | to face danger | 是中犯者 |
| 199 | 58 | 犯 | fàn | to fall | 是中犯者 |
| 200 | 58 | 犯 | fàn | a criminal | 是中犯者 |
| 201 | 58 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是中犯者 |
| 202 | 58 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 浴得差 |
| 203 | 58 | 得 | děi | to want to; to need to | 浴得差 |
| 204 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 浴得差 |
| 205 | 58 | 得 | dé | de | 浴得差 |
| 206 | 58 | 得 | de | infix potential marker | 浴得差 |
| 207 | 58 | 得 | dé | to result in | 浴得差 |
| 208 | 58 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 浴得差 |
| 209 | 58 | 得 | dé | to be satisfied | 浴得差 |
| 210 | 58 | 得 | dé | to be finished | 浴得差 |
| 211 | 58 | 得 | děi | satisfying | 浴得差 |
| 212 | 58 | 得 | dé | to contract | 浴得差 |
| 213 | 58 | 得 | dé | to hear | 浴得差 |
| 214 | 58 | 得 | dé | to have; there is | 浴得差 |
| 215 | 58 | 得 | dé | marks time passed | 浴得差 |
| 216 | 58 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 浴得差 |
| 217 | 56 | 他 | tā | other; another; some other | 若教他奪 |
| 218 | 56 | 他 | tā | other | 若教他奪 |
| 219 | 56 | 他 | tā | tha | 若教他奪 |
| 220 | 56 | 他 | tā | ṭha | 若教他奪 |
| 221 | 56 | 他 | tā | other; anya | 若教他奪 |
| 222 | 54 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
| 223 | 54 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
| 224 | 54 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
| 225 | 54 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
| 226 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已除諸人 |
| 227 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已除諸人 |
| 228 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 已除諸人 |
| 229 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已除諸人 |
| 230 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已除諸人 |
| 231 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已除諸人 |
| 232 | 49 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即往洗 |
| 233 | 49 | 即 | jí | at that time | 王即往洗 |
| 234 | 49 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即往洗 |
| 235 | 49 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即往洗 |
| 236 | 49 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即往洗 |
| 237 | 49 | 共 | gòng | to share | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 238 | 49 | 共 | gòng | Communist | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 239 | 49 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 240 | 49 | 共 | gòng | to include | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 241 | 49 | 共 | gòng | same; in common | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 242 | 49 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 243 | 49 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 244 | 49 | 共 | gōng | to provide | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 245 | 49 | 共 | gōng | respectfully | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 246 | 49 | 共 | gōng | Gong | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 247 | 48 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語守池人 |
| 248 | 48 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語守池人 |
| 249 | 48 | 語 | yǔ | verse; writing | 語守池人 |
| 250 | 48 | 語 | yù | to speak; to tell | 語守池人 |
| 251 | 48 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語守池人 |
| 252 | 48 | 語 | yǔ | a signal | 語守池人 |
| 253 | 48 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語守池人 |
| 254 | 48 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語守池人 |
| 255 | 45 | 我 | wǒ | self | 我池中洗 |
| 256 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我池中洗 |
| 257 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我池中洗 |
| 258 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我池中洗 |
| 259 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我池中洗 |
| 260 | 45 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 一者用受色 |
| 261 | 45 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 一者用受色 |
| 262 | 45 | 受 | shòu | to receive; to accept | 一者用受色 |
| 263 | 45 | 受 | shòu | to tolerate | 一者用受色 |
| 264 | 45 | 受 | shòu | feelings; sensations | 一者用受色 |
| 265 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 266 | 45 | 自 | zì | Zi | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 267 | 45 | 自 | zì | a nose | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 268 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 269 | 45 | 自 | zì | origin | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 270 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 271 | 45 | 自 | zì | to be | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 272 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 273 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be not full | 汝等不滿二十歲受具 |
| 274 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be dissatisfied | 汝等不滿二十歲受具 |
| 275 | 42 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令淨 |
| 276 | 42 | 令 | lìng | to issue a command | 令淨 |
| 277 | 42 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令淨 |
| 278 | 42 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令淨 |
| 279 | 42 | 令 | lìng | a season | 令淨 |
| 280 | 42 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令淨 |
| 281 | 42 | 令 | lìng | good | 令淨 |
| 282 | 42 | 令 | lìng | pretentious | 令淨 |
| 283 | 42 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令淨 |
| 284 | 42 | 令 | lìng | a commander | 令淨 |
| 285 | 42 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令淨 |
| 286 | 42 | 令 | lìng | lyrics | 令淨 |
| 287 | 42 | 令 | lìng | Ling | 令淨 |
| 288 | 42 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令淨 |
| 289 | 41 | 衣 | yī | clothes; clothing | 吹衣離體塵土坌身 |
| 290 | 41 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 吹衣離體塵土坌身 |
| 291 | 41 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 吹衣離體塵土坌身 |
| 292 | 41 | 衣 | yī | a cover; a coating | 吹衣離體塵土坌身 |
| 293 | 41 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 吹衣離體塵土坌身 |
| 294 | 41 | 衣 | yì | to cover | 吹衣離體塵土坌身 |
| 295 | 41 | 衣 | yī | lichen; moss | 吹衣離體塵土坌身 |
| 296 | 41 | 衣 | yī | peel; skin | 吹衣離體塵土坌身 |
| 297 | 41 | 衣 | yī | Yi | 吹衣離體塵土坌身 |
| 298 | 41 | 衣 | yì | to depend on | 吹衣離體塵土坌身 |
| 299 | 41 | 衣 | yī | robe; cīvara | 吹衣離體塵土坌身 |
| 300 | 41 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 吹衣離體塵土坌身 |
| 301 | 41 | 浴 | yù | to bathe | 王浴竟作是 |
| 302 | 41 | 浴 | yù | to purify | 王浴竟作是 |
| 303 | 41 | 浴 | yù | to soar and dive | 王浴竟作是 |
| 304 | 41 | 浴 | yù | Yu | 王浴竟作是 |
| 305 | 41 | 浴 | yù | to bathe; snā | 王浴竟作是 |
| 306 | 39 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非比丘非沙門非 |
| 307 | 39 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非比丘非沙門非 |
| 308 | 39 | 非 | fēi | different | 非比丘非沙門非 |
| 309 | 39 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非比丘非沙門非 |
| 310 | 39 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非比丘非沙門非 |
| 311 | 39 | 非 | fēi | Africa | 非比丘非沙門非 |
| 312 | 39 | 非 | fēi | to slander | 非比丘非沙門非 |
| 313 | 39 | 非 | fěi | to avoid | 非比丘非沙門非 |
| 314 | 39 | 非 | fēi | must | 非比丘非沙門非 |
| 315 | 39 | 非 | fēi | an error | 非比丘非沙門非 |
| 316 | 39 | 非 | fēi | a problem; a question | 非比丘非沙門非 |
| 317 | 39 | 非 | fēi | evil | 非比丘非沙門非 |
| 318 | 39 | 從 | cóng | to follow | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 319 | 39 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 320 | 39 | 從 | cóng | to participate in something | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 321 | 39 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 322 | 39 | 從 | cóng | something secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 323 | 39 | 從 | cóng | remote relatives | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 324 | 39 | 從 | cóng | secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 325 | 39 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 326 | 39 | 從 | cōng | at ease; informal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 327 | 39 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 328 | 39 | 從 | zòng | to release | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 329 | 39 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 330 | 38 | 應 | yìng | to answer; to respond | 上人應 |
| 331 | 38 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 上人應 |
| 332 | 38 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 上人應 |
| 333 | 38 | 應 | yìng | to accept | 上人應 |
| 334 | 38 | 應 | yìng | to permit; to allow | 上人應 |
| 335 | 38 | 應 | yìng | to echo | 上人應 |
| 336 | 38 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 上人應 |
| 337 | 38 | 應 | yìng | Ying | 上人應 |
| 338 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名比丘 |
| 339 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名比丘 |
| 340 | 38 | 名 | míng | rank; position | 云何名比丘 |
| 341 | 38 | 名 | míng | an excuse | 云何名比丘 |
| 342 | 38 | 名 | míng | life | 云何名比丘 |
| 343 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 云何名比丘 |
| 344 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名比丘 |
| 345 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名比丘 |
| 346 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名比丘 |
| 347 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名比丘 |
| 348 | 38 | 名 | míng | moral | 云何名比丘 |
| 349 | 38 | 名 | míng | name; naman | 云何名比丘 |
| 350 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名比丘 |
| 351 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 王說種種法示教利喜 |
| 352 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 王說種種法示教利喜 |
| 353 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 王說種種法示教利喜 |
| 354 | 36 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 王說種種法示教利喜 |
| 355 | 35 | 具足戒 | jùzújiè | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | 若人不滿二十歲受具足戒者 |
| 356 | 34 | 亦 | yì | Yi | 亦洗 |
| 357 | 34 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時瓶沙王 |
| 358 | 34 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時瓶沙王 |
| 359 | 32 | 在 | zài | in; at | 佛在王舍城 |
| 360 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在王舍城 |
| 361 | 32 | 在 | zài | to consist of | 佛在王舍城 |
| 362 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 佛在王舍城 |
| 363 | 32 | 在 | zài | in; bhū | 佛在王舍城 |
| 364 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 王說種種法示教利喜 |
| 365 | 32 | 法 | fǎ | France | 王說種種法示教利喜 |
| 366 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 王說種種法示教利喜 |
| 367 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 王說種種法示教利喜 |
| 368 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 王說種種法示教利喜 |
| 369 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 王說種種法示教利喜 |
| 370 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 王說種種法示教利喜 |
| 371 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 王說種種法示教利喜 |
| 372 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 王說種種法示教利喜 |
| 373 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 王說種種法示教利喜 |
| 374 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 王說種種法示教利喜 |
| 375 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 王說種種法示教利喜 |
| 376 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 王說種種法示教利喜 |
| 377 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 王說種種法示教利喜 |
| 378 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 王說種種法示教利喜 |
| 379 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 王說種種法示教利喜 |
| 380 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 王說種種法示教利喜 |
| 381 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 王說種種法示教利喜 |
| 382 | 31 | 能 | néng | can; able | 能障礙 |
| 383 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 能障礙 |
| 384 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能障礙 |
| 385 | 31 | 能 | néng | energy | 能障礙 |
| 386 | 31 | 能 | néng | function; use | 能障礙 |
| 387 | 31 | 能 | néng | talent | 能障礙 |
| 388 | 31 | 能 | néng | expert at | 能障礙 |
| 389 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 能障礙 |
| 390 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能障礙 |
| 391 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能障礙 |
| 392 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 能障礙 |
| 393 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能障礙 |
| 394 | 31 | 歲 | suì | age | 汝等不滿二十歲受具 |
| 395 | 31 | 歲 | suì | years | 汝等不滿二十歲受具 |
| 396 | 31 | 歲 | suì | time | 汝等不滿二十歲受具 |
| 397 | 31 | 歲 | suì | annual harvest | 汝等不滿二十歲受具 |
| 398 | 31 | 歲 | suì | year; varṣa | 汝等不滿二十歲受具 |
| 399 | 31 | 耶 | yē | ye | 佛在維耶離國 |
| 400 | 31 | 耶 | yé | ya | 佛在維耶離國 |
| 401 | 30 | 一 | yī | one | 一池中王及夫人洗 |
| 402 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一池中王及夫人洗 |
| 403 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一池中王及夫人洗 |
| 404 | 30 | 一 | yī | first | 一池中王及夫人洗 |
| 405 | 30 | 一 | yī | the same | 一池中王及夫人洗 |
| 406 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一池中王及夫人洗 |
| 407 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一池中王及夫人洗 |
| 408 | 30 | 一 | yī | Yi | 一池中王及夫人洗 |
| 409 | 30 | 一 | yī | other | 一池中王及夫人洗 |
| 410 | 30 | 一 | yī | to unify | 一池中王及夫人洗 |
| 411 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一池中王及夫人洗 |
| 412 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一池中王及夫人洗 |
| 413 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一池中王及夫人洗 |
| 414 | 30 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 415 | 30 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 416 | 30 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 417 | 30 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 418 | 30 | 起 | qǐ | to start | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 419 | 30 | 起 | qǐ | to establish; to build | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 420 | 30 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 421 | 30 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 422 | 30 | 起 | qǐ | to get out of bed | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 423 | 30 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 424 | 30 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 425 | 30 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 426 | 30 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 427 | 30 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 428 | 30 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 429 | 30 | 起 | qǐ | to conjecture | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 430 | 30 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 431 | 30 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 432 | 30 | 聞 | wén | to hear | 聞佛說法已 |
| 433 | 30 | 聞 | wén | Wen | 聞佛說法已 |
| 434 | 30 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞佛說法已 |
| 435 | 30 | 聞 | wén | to be widely known | 聞佛說法已 |
| 436 | 30 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞佛說法已 |
| 437 | 30 | 聞 | wén | information | 聞佛說法已 |
| 438 | 30 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞佛說法已 |
| 439 | 30 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞佛說法已 |
| 440 | 30 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞佛說法已 |
| 441 | 30 | 聞 | wén | to question | 聞佛說法已 |
| 442 | 30 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞佛說法已 |
| 443 | 30 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞佛說法已 |
| 444 | 30 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 種種因緣訶責 |
| 445 | 30 | 訶 | hē | ha | 種種因緣訶責 |
| 446 | 29 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便白王言 |
| 447 | 29 | 便 | biàn | advantageous | 便白王言 |
| 448 | 29 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便白王言 |
| 449 | 29 | 便 | pián | fat; obese | 便白王言 |
| 450 | 29 | 便 | biàn | to make easy | 便白王言 |
| 451 | 29 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便白王言 |
| 452 | 29 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便白王言 |
| 453 | 29 | 便 | biàn | in passing | 便白王言 |
| 454 | 29 | 便 | biàn | informal | 便白王言 |
| 455 | 29 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便白王言 |
| 456 | 29 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便白王言 |
| 457 | 29 | 便 | biàn | stool | 便白王言 |
| 458 | 29 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便白王言 |
| 459 | 29 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便白王言 |
| 460 | 29 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便白王言 |
| 461 | 29 | 疑 | yí | to doubt; to disbelieve | 若起疑 |
| 462 | 29 | 疑 | yí | to suspect; to wonder | 若起疑 |
| 463 | 29 | 疑 | yí | puzzled | 若起疑 |
| 464 | 29 | 疑 | yí | to hesitate | 若起疑 |
| 465 | 29 | 疑 | nǐ | to fix; to determine | 若起疑 |
| 466 | 29 | 疑 | nǐ | to copy; to immitate; to emulate | 若起疑 |
| 467 | 29 | 疑 | yí | to be strange | 若起疑 |
| 468 | 29 | 疑 | yí | to dread; to be scared | 若起疑 |
| 469 | 29 | 疑 | yí | doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā | 若起疑 |
| 470 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又比丘有三種奪 |
| 471 | 28 | 種 | zhǒng | kind; type | 有三種池水 |
| 472 | 28 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有三種池水 |
| 473 | 28 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有三種池水 |
| 474 | 28 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有三種池水 |
| 475 | 28 | 種 | zhǒng | offspring | 有三種池水 |
| 476 | 28 | 種 | zhǒng | breed | 有三種池水 |
| 477 | 28 | 種 | zhǒng | race | 有三種池水 |
| 478 | 28 | 種 | zhǒng | species | 有三種池水 |
| 479 | 28 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有三種池水 |
| 480 | 28 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有三種池水 |
| 481 | 28 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有三種池水 |
| 482 | 28 | 王 | wáng | Wang | 一池中王及夫人洗 |
| 483 | 28 | 王 | wáng | a king | 一池中王及夫人洗 |
| 484 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一池中王及夫人洗 |
| 485 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一池中王及夫人洗 |
| 486 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一池中王及夫人洗 |
| 487 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 一池中王及夫人洗 |
| 488 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一池中王及夫人洗 |
| 489 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一池中王及夫人洗 |
| 490 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一池中王及夫人洗 |
| 491 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一池中王及夫人洗 |
| 492 | 28 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一池中王及夫人洗 |
| 493 | 28 | 掘 | jué | to dig; to excavate | 自手掘 |
| 494 | 28 | 掘 | jué | to dig; khan | 自手掘 |
| 495 | 28 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 臥處 |
| 496 | 28 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 臥處 |
| 497 | 28 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 臥處 |
| 498 | 28 | 處 | chù | a part; an aspect | 臥處 |
| 499 | 28 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 臥處 |
| 500 | 28 | 處 | chǔ | to get along with | 臥處 |
Frequencies of all Words
Top 1051
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 303 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若遣除者王或 |
| 2 | 303 | 若 | ruò | seemingly | 若遣除者王或 |
| 3 | 303 | 若 | ruò | if | 若遣除者王或 |
| 4 | 303 | 若 | ruò | you | 若遣除者王或 |
| 5 | 303 | 若 | ruò | this; that | 若遣除者王或 |
| 6 | 303 | 若 | ruò | and; or | 若遣除者王或 |
| 7 | 303 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若遣除者王或 |
| 8 | 303 | 若 | rě | pomegranite | 若遣除者王或 |
| 9 | 303 | 若 | ruò | to choose | 若遣除者王或 |
| 10 | 303 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若遣除者王或 |
| 11 | 303 | 若 | ruò | thus | 若遣除者王或 |
| 12 | 303 | 若 | ruò | pollia | 若遣除者王或 |
| 13 | 303 | 若 | ruò | Ruo | 若遣除者王或 |
| 14 | 303 | 若 | ruò | only then | 若遣除者王或 |
| 15 | 303 | 若 | rě | ja | 若遣除者王或 |
| 16 | 303 | 若 | rě | jñā | 若遣除者王或 |
| 17 | 303 | 若 | ruò | if; yadi | 若遣除者王或 |
| 18 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 但比丘在 |
| 19 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 但比丘在 |
| 20 | 239 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 但比丘在 |
| 21 | 224 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是王得道深心信佛 |
| 22 | 224 | 是 | shì | is exactly | 是王得道深心信佛 |
| 23 | 224 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是王得道深心信佛 |
| 24 | 224 | 是 | shì | this; that; those | 是王得道深心信佛 |
| 25 | 224 | 是 | shì | really; certainly | 是王得道深心信佛 |
| 26 | 224 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是王得道深心信佛 |
| 27 | 224 | 是 | shì | true | 是王得道深心信佛 |
| 28 | 224 | 是 | shì | is; has; exists | 是王得道深心信佛 |
| 29 | 224 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是王得道深心信佛 |
| 30 | 224 | 是 | shì | a matter; an affair | 是王得道深心信佛 |
| 31 | 224 | 是 | shì | Shi | 是王得道深心信佛 |
| 32 | 224 | 是 | shì | is; bhū | 是王得道深心信佛 |
| 33 | 224 | 是 | shì | this; idam | 是王得道深心信佛 |
| 34 | 181 | 不 | bù | not; no | 上人洗不 |
| 35 | 181 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 上人洗不 |
| 36 | 181 | 不 | bù | as a correlative | 上人洗不 |
| 37 | 181 | 不 | bù | no (answering a question) | 上人洗不 |
| 38 | 181 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 上人洗不 |
| 39 | 181 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 上人洗不 |
| 40 | 181 | 不 | bù | to form a yes or no question | 上人洗不 |
| 41 | 181 | 不 | bù | infix potential marker | 上人洗不 |
| 42 | 181 | 不 | bù | no; na | 上人洗不 |
| 43 | 132 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若遣除者王或 |
| 44 | 132 | 者 | zhě | that | 若遣除者王或 |
| 45 | 132 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若遣除者王或 |
| 46 | 132 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若遣除者王或 |
| 47 | 132 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若遣除者王或 |
| 48 | 132 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若遣除者王或 |
| 49 | 132 | 者 | zhuó | according to | 若遣除者王或 |
| 50 | 132 | 者 | zhě | ca | 若遣除者王或 |
| 51 | 108 | 人 | rén | person; people; a human being | 語守池人 |
| 52 | 108 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 語守池人 |
| 53 | 108 | 人 | rén | a kind of person | 語守池人 |
| 54 | 108 | 人 | rén | everybody | 語守池人 |
| 55 | 108 | 人 | rén | adult | 語守池人 |
| 56 | 108 | 人 | rén | somebody; others | 語守池人 |
| 57 | 108 | 人 | rén | an upright person | 語守池人 |
| 58 | 108 | 人 | rén | person; manuṣya | 語守池人 |
| 59 | 102 | 作 | zuò | to do | 知池人作是念 |
| 60 | 102 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 知池人作是念 |
| 61 | 102 | 作 | zuò | to start | 知池人作是念 |
| 62 | 102 | 作 | zuò | a writing; a work | 知池人作是念 |
| 63 | 102 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 知池人作是念 |
| 64 | 102 | 作 | zuō | to create; to make | 知池人作是念 |
| 65 | 102 | 作 | zuō | a workshop | 知池人作是念 |
| 66 | 102 | 作 | zuō | to write; to compose | 知池人作是念 |
| 67 | 102 | 作 | zuò | to rise | 知池人作是念 |
| 68 | 102 | 作 | zuò | to be aroused | 知池人作是念 |
| 69 | 102 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 知池人作是念 |
| 70 | 102 | 作 | zuò | to regard as | 知池人作是念 |
| 71 | 102 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 知池人作是念 |
| 72 | 99 | 提 | tí | to carry | 九十波逸提之八 |
| 73 | 99 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 九十波逸提之八 |
| 74 | 99 | 提 | tí | to lift; to raise | 九十波逸提之八 |
| 75 | 99 | 提 | tí | to move forward [in time] | 九十波逸提之八 |
| 76 | 99 | 提 | tí | to get; to fetch | 九十波逸提之八 |
| 77 | 99 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 九十波逸提之八 |
| 78 | 99 | 提 | tí | to cheer up | 九十波逸提之八 |
| 79 | 99 | 提 | tí | to be on guard | 九十波逸提之八 |
| 80 | 99 | 提 | tí | a ladle | 九十波逸提之八 |
| 81 | 99 | 提 | tí | Ti | 九十波逸提之八 |
| 82 | 99 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 九十波逸提之八 |
| 83 | 99 | 提 | tí | to bring; cud | 九十波逸提之八 |
| 84 | 98 | 波 | bō | undulations | 九十波逸提之八 |
| 85 | 98 | 波 | bō | waves; breakers | 九十波逸提之八 |
| 86 | 98 | 波 | bō | wavelength | 九十波逸提之八 |
| 87 | 98 | 波 | bō | pa | 九十波逸提之八 |
| 88 | 98 | 波 | bō | wave; taraṅga | 九十波逸提之八 |
| 89 | 97 | 逸 | yì | to flee; to escape | 九十波逸提之八 |
| 90 | 97 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 九十波逸提之八 |
| 91 | 97 | 逸 | yì | leisurely; idle | 九十波逸提之八 |
| 92 | 97 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 九十波逸提之八 |
| 93 | 97 | 逸 | yì | to lose | 九十波逸提之八 |
| 94 | 97 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 九十波逸提之八 |
| 95 | 97 | 逸 | yì | to run | 九十波逸提之八 |
| 96 | 97 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 九十波逸提之八 |
| 97 | 97 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 九十波逸提之八 |
| 98 | 97 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 九十波逸提之八 |
| 99 | 97 | 逸 | yì | cozy; snug | 九十波逸提之八 |
| 100 | 97 | 逸 | yì | a hermit | 九十波逸提之八 |
| 101 | 97 | 逸 | yì | a defect; a fault | 九十波逸提之八 |
| 102 | 97 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 九十波逸提之八 |
| 103 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
| 104 | 94 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一池中王及夫人洗 |
| 105 | 94 | 中 | zhōng | China | 一池中王及夫人洗 |
| 106 | 94 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一池中王及夫人洗 |
| 107 | 94 | 中 | zhōng | in; amongst | 一池中王及夫人洗 |
| 108 | 94 | 中 | zhōng | midday | 一池中王及夫人洗 |
| 109 | 94 | 中 | zhōng | inside | 一池中王及夫人洗 |
| 110 | 94 | 中 | zhōng | during | 一池中王及夫人洗 |
| 111 | 94 | 中 | zhōng | Zhong | 一池中王及夫人洗 |
| 112 | 94 | 中 | zhōng | intermediary | 一池中王及夫人洗 |
| 113 | 94 | 中 | zhōng | half | 一池中王及夫人洗 |
| 114 | 94 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一池中王及夫人洗 |
| 115 | 94 | 中 | zhōng | while | 一池中王及夫人洗 |
| 116 | 94 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一池中王及夫人洗 |
| 117 | 94 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一池中王及夫人洗 |
| 118 | 94 | 中 | zhòng | to obtain | 一池中王及夫人洗 |
| 119 | 94 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一池中王及夫人洗 |
| 120 | 94 | 中 | zhōng | middle | 一池中王及夫人洗 |
| 121 | 90 | 時 | shí | time; a point or period of time | 王洗竟時便即地了 |
| 122 | 90 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 王洗竟時便即地了 |
| 123 | 90 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 王洗竟時便即地了 |
| 124 | 90 | 時 | shí | at that time | 王洗竟時便即地了 |
| 125 | 90 | 時 | shí | fashionable | 王洗竟時便即地了 |
| 126 | 90 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 王洗竟時便即地了 |
| 127 | 90 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 王洗竟時便即地了 |
| 128 | 90 | 時 | shí | tense | 王洗竟時便即地了 |
| 129 | 90 | 時 | shí | particular; special | 王洗竟時便即地了 |
| 130 | 90 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 王洗竟時便即地了 |
| 131 | 90 | 時 | shí | hour (measure word) | 王洗竟時便即地了 |
| 132 | 90 | 時 | shí | an era; a dynasty | 王洗竟時便即地了 |
| 133 | 90 | 時 | shí | time [abstract] | 王洗竟時便即地了 |
| 134 | 90 | 時 | shí | seasonal | 王洗竟時便即地了 |
| 135 | 90 | 時 | shí | frequently; often | 王洗竟時便即地了 |
| 136 | 90 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 王洗竟時便即地了 |
| 137 | 90 | 時 | shí | on time | 王洗竟時便即地了 |
| 138 | 90 | 時 | shí | this; that | 王洗竟時便即地了 |
| 139 | 90 | 時 | shí | to wait upon | 王洗竟時便即地了 |
| 140 | 90 | 時 | shí | hour | 王洗竟時便即地了 |
| 141 | 90 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 王洗竟時便即地了 |
| 142 | 90 | 時 | shí | Shi | 王洗竟時便即地了 |
| 143 | 90 | 時 | shí | a present; currentlt | 王洗竟時便即地了 |
| 144 | 90 | 時 | shí | time; kāla | 王洗竟時便即地了 |
| 145 | 90 | 時 | shí | at that time; samaya | 王洗竟時便即地了 |
| 146 | 90 | 時 | shí | then; atha | 王洗竟時便即地了 |
| 147 | 87 | 與 | yǔ | and | 以十利故與比丘結戒 |
| 148 | 87 | 與 | yǔ | to give | 以十利故與比丘結戒 |
| 149 | 87 | 與 | yǔ | together with | 以十利故與比丘結戒 |
| 150 | 87 | 與 | yú | interrogative particle | 以十利故與比丘結戒 |
| 151 | 87 | 與 | yǔ | to accompany | 以十利故與比丘結戒 |
| 152 | 87 | 與 | yù | to particate in | 以十利故與比丘結戒 |
| 153 | 87 | 與 | yù | of the same kind | 以十利故與比丘結戒 |
| 154 | 87 | 與 | yù | to help | 以十利故與比丘結戒 |
| 155 | 87 | 與 | yǔ | for | 以十利故與比丘結戒 |
| 156 | 87 | 與 | yǔ | and; ca | 以十利故與比丘結戒 |
| 157 | 86 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 佛知而故問 |
| 158 | 86 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 佛知而故問 |
| 159 | 86 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 佛知而故問 |
| 160 | 86 | 故 | gù | to die | 佛知而故問 |
| 161 | 86 | 故 | gù | so; therefore; hence | 佛知而故問 |
| 162 | 86 | 故 | gù | original | 佛知而故問 |
| 163 | 86 | 故 | gù | accident; happening; instance | 佛知而故問 |
| 164 | 86 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 佛知而故問 |
| 165 | 86 | 故 | gù | something in the past | 佛知而故問 |
| 166 | 86 | 故 | gù | deceased; dead | 佛知而故問 |
| 167 | 86 | 故 | gù | still; yet | 佛知而故問 |
| 168 | 86 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 佛知而故問 |
| 169 | 83 | 言 | yán | to speak; to say; said | 王言 |
| 170 | 83 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 王言 |
| 171 | 83 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 王言 |
| 172 | 83 | 言 | yán | a particle with no meaning | 王言 |
| 173 | 83 | 言 | yán | phrase; sentence | 王言 |
| 174 | 83 | 言 | yán | a word; a syllable | 王言 |
| 175 | 83 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 王言 |
| 176 | 83 | 言 | yán | to regard as | 王言 |
| 177 | 83 | 言 | yán | to act as | 王言 |
| 178 | 83 | 言 | yán | word; vacana | 王言 |
| 179 | 83 | 言 | yán | speak; vad | 王言 |
| 180 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 181 | 75 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在王舍城 |
| 182 | 75 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在王舍城 |
| 183 | 75 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在王舍城 |
| 184 | 75 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在王舍城 |
| 185 | 75 | 佛 | fó | Buddha | 佛在王舍城 |
| 186 | 75 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在王舍城 |
| 187 | 70 | 戒 | jiè | to quit | 從今是戒應如是說 |
| 188 | 70 | 戒 | jiè | to warn against | 從今是戒應如是說 |
| 189 | 70 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 從今是戒應如是說 |
| 190 | 70 | 戒 | jiè | vow | 從今是戒應如是說 |
| 191 | 70 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 從今是戒應如是說 |
| 192 | 70 | 戒 | jiè | to ordain | 從今是戒應如是說 |
| 193 | 70 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 從今是戒應如是說 |
| 194 | 70 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 從今是戒應如是說 |
| 195 | 70 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 從今是戒應如是說 |
| 196 | 70 | 戒 | jiè | boundary; realm | 從今是戒應如是說 |
| 197 | 70 | 戒 | jiè | third finger | 從今是戒應如是說 |
| 198 | 70 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 從今是戒應如是說 |
| 199 | 70 | 戒 | jiè | morality | 從今是戒應如是說 |
| 200 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以十利故與比丘結戒 |
| 201 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以十利故與比丘結戒 |
| 202 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十利故與比丘結戒 |
| 203 | 68 | 以 | yǐ | according to | 以十利故與比丘結戒 |
| 204 | 68 | 以 | yǐ | because of | 以十利故與比丘結戒 |
| 205 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 以十利故與比丘結戒 |
| 206 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 以十利故與比丘結戒 |
| 207 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以十利故與比丘結戒 |
| 208 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以十利故與比丘結戒 |
| 209 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以十利故與比丘結戒 |
| 210 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十利故與比丘結戒 |
| 211 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 以十利故與比丘結戒 |
| 212 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十利故與比丘結戒 |
| 213 | 68 | 以 | yǐ | very | 以十利故與比丘結戒 |
| 214 | 68 | 以 | yǐ | already | 以十利故與比丘結戒 |
| 215 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 以十利故與比丘結戒 |
| 216 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十利故與比丘結戒 |
| 217 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以十利故與比丘結戒 |
| 218 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以十利故與比丘結戒 |
| 219 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十利故與比丘結戒 |
| 220 | 68 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 爾時諸比丘 |
| 221 | 68 | 滿 | mǎn | full | 若比丘未滿半月浴 |
| 222 | 68 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 若比丘未滿半月浴 |
| 223 | 68 | 滿 | mǎn | to fill | 若比丘未滿半月浴 |
| 224 | 68 | 滿 | mǎn | conceited | 若比丘未滿半月浴 |
| 225 | 68 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 若比丘未滿半月浴 |
| 226 | 68 | 滿 | mǎn | whole; entire | 若比丘未滿半月浴 |
| 227 | 68 | 滿 | mǎn | completely | 若比丘未滿半月浴 |
| 228 | 68 | 滿 | mǎn | Manchu | 若比丘未滿半月浴 |
| 229 | 68 | 滿 | mǎn | very | 若比丘未滿半月浴 |
| 230 | 68 | 滿 | mǎn | Man | 若比丘未滿半月浴 |
| 231 | 68 | 滿 | mǎn | Full | 若比丘未滿半月浴 |
| 232 | 68 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 若比丘未滿半月浴 |
| 233 | 67 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝能不 |
| 234 | 67 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝能不 |
| 235 | 67 | 汝 | rǔ | Ru | 汝能不 |
| 236 | 67 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝能不 |
| 237 | 65 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 238 | 65 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 239 | 65 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 240 | 65 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 241 | 65 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 242 | 65 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 243 | 65 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 244 | 65 | 問 | wèn | news | 問 |
| 245 | 65 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 246 | 65 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 247 | 65 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 248 | 65 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 249 | 65 | 問 | wèn | to | 問 |
| 250 | 65 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 251 | 65 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
| 252 | 63 | 事 | shì | matter; thing; item | 時王以是事向佛廣說 |
| 253 | 63 | 事 | shì | to serve | 時王以是事向佛廣說 |
| 254 | 63 | 事 | shì | a government post | 時王以是事向佛廣說 |
| 255 | 63 | 事 | shì | duty; post; work | 時王以是事向佛廣說 |
| 256 | 63 | 事 | shì | occupation | 時王以是事向佛廣說 |
| 257 | 63 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時王以是事向佛廣說 |
| 258 | 63 | 事 | shì | an accident | 時王以是事向佛廣說 |
| 259 | 63 | 事 | shì | to attend | 時王以是事向佛廣說 |
| 260 | 63 | 事 | shì | an allusion | 時王以是事向佛廣說 |
| 261 | 63 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時王以是事向佛廣說 |
| 262 | 63 | 事 | shì | to engage in | 時王以是事向佛廣說 |
| 263 | 63 | 事 | shì | to enslave | 時王以是事向佛廣說 |
| 264 | 63 | 事 | shì | to pursue | 時王以是事向佛廣說 |
| 265 | 63 | 事 | shì | to administer | 時王以是事向佛廣說 |
| 266 | 63 | 事 | shì | to appoint | 時王以是事向佛廣說 |
| 267 | 63 | 事 | shì | a piece | 時王以是事向佛廣說 |
| 268 | 63 | 事 | shì | thing; phenomena | 時王以是事向佛廣說 |
| 269 | 63 | 事 | shì | actions; karma | 時王以是事向佛廣說 |
| 270 | 62 | 因緣 | yīnyuán | chance | 種種因緣訶責 |
| 271 | 62 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 種種因緣訶責 |
| 272 | 62 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 種種因緣訶責 |
| 273 | 62 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 種種因緣訶責 |
| 274 | 62 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 種種因緣訶責 |
| 275 | 62 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 種種因緣訶責 |
| 276 | 62 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 種種因緣訶責 |
| 277 | 62 | 二十 | èrshí | twenty | 汝等不滿二十歲受具 |
| 278 | 62 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 汝等不滿二十歲受具 |
| 279 | 59 | 答言 | dá yán | to reply | 答言 |
| 280 | 58 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 是中犯者 |
| 281 | 58 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 是中犯者 |
| 282 | 58 | 犯 | fàn | to transgress | 是中犯者 |
| 283 | 58 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 是中犯者 |
| 284 | 58 | 犯 | fàn | to conquer | 是中犯者 |
| 285 | 58 | 犯 | fàn | to occur | 是中犯者 |
| 286 | 58 | 犯 | fàn | to face danger | 是中犯者 |
| 287 | 58 | 犯 | fàn | to fall | 是中犯者 |
| 288 | 58 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 是中犯者 |
| 289 | 58 | 犯 | fàn | a criminal | 是中犯者 |
| 290 | 58 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 是中犯者 |
| 291 | 58 | 得 | de | potential marker | 浴得差 |
| 292 | 58 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 浴得差 |
| 293 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 浴得差 |
| 294 | 58 | 得 | děi | to want to; to need to | 浴得差 |
| 295 | 58 | 得 | děi | must; ought to | 浴得差 |
| 296 | 58 | 得 | dé | de | 浴得差 |
| 297 | 58 | 得 | de | infix potential marker | 浴得差 |
| 298 | 58 | 得 | dé | to result in | 浴得差 |
| 299 | 58 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 浴得差 |
| 300 | 58 | 得 | dé | to be satisfied | 浴得差 |
| 301 | 58 | 得 | dé | to be finished | 浴得差 |
| 302 | 58 | 得 | de | result of degree | 浴得差 |
| 303 | 58 | 得 | de | marks completion of an action | 浴得差 |
| 304 | 58 | 得 | děi | satisfying | 浴得差 |
| 305 | 58 | 得 | dé | to contract | 浴得差 |
| 306 | 58 | 得 | dé | marks permission or possibility | 浴得差 |
| 307 | 58 | 得 | dé | expressing frustration | 浴得差 |
| 308 | 58 | 得 | dé | to hear | 浴得差 |
| 309 | 58 | 得 | dé | to have; there is | 浴得差 |
| 310 | 58 | 得 | dé | marks time passed | 浴得差 |
| 311 | 58 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 浴得差 |
| 312 | 56 | 他 | tā | he; him | 若教他奪 |
| 313 | 56 | 他 | tā | another aspect | 若教他奪 |
| 314 | 56 | 他 | tā | other; another; some other | 若教他奪 |
| 315 | 56 | 他 | tā | everybody | 若教他奪 |
| 316 | 56 | 他 | tā | other | 若教他奪 |
| 317 | 56 | 他 | tuō | other; another; some other | 若教他奪 |
| 318 | 56 | 他 | tā | tha | 若教他奪 |
| 319 | 56 | 他 | tā | ṭha | 若教他奪 |
| 320 | 56 | 他 | tā | other; anya | 若教他奪 |
| 321 | 54 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
| 322 | 54 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
| 323 | 54 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
| 324 | 54 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
| 325 | 53 | 已 | yǐ | already | 已除諸人 |
| 326 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已除諸人 |
| 327 | 53 | 已 | yǐ | from | 已除諸人 |
| 328 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已除諸人 |
| 329 | 53 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已除諸人 |
| 330 | 53 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已除諸人 |
| 331 | 53 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已除諸人 |
| 332 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 已除諸人 |
| 333 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已除諸人 |
| 334 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已除諸人 |
| 335 | 53 | 已 | yǐ | certainly | 已除諸人 |
| 336 | 53 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已除諸人 |
| 337 | 53 | 已 | yǐ | this | 已除諸人 |
| 338 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已除諸人 |
| 339 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已除諸人 |
| 340 | 49 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即往洗 |
| 341 | 49 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即往洗 |
| 342 | 49 | 即 | jí | at that time | 王即往洗 |
| 343 | 49 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即往洗 |
| 344 | 49 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即往洗 |
| 345 | 49 | 即 | jí | if; but | 王即往洗 |
| 346 | 49 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即往洗 |
| 347 | 49 | 即 | jí | then; following | 王即往洗 |
| 348 | 49 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即往洗 |
| 349 | 49 | 共 | gòng | together | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 350 | 49 | 共 | gòng | to share | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 351 | 49 | 共 | gòng | Communist | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 352 | 49 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 353 | 49 | 共 | gòng | to include | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 354 | 49 | 共 | gòng | all together; in total | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 355 | 49 | 共 | gòng | same; in common | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 356 | 49 | 共 | gòng | and | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 357 | 49 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 358 | 49 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 359 | 49 | 共 | gōng | to provide | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 360 | 49 | 共 | gōng | respectfully | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 361 | 49 | 共 | gōng | Gong | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 362 | 49 | 共 | gòng | together; saha | 爾時六群比丘共十七群比丘 |
| 363 | 48 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 語守池人 |
| 364 | 48 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 語守池人 |
| 365 | 48 | 語 | yǔ | verse; writing | 語守池人 |
| 366 | 48 | 語 | yù | to speak; to tell | 語守池人 |
| 367 | 48 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 語守池人 |
| 368 | 48 | 語 | yǔ | a signal | 語守池人 |
| 369 | 48 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 語守池人 |
| 370 | 48 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 語守池人 |
| 371 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三種池水 |
| 372 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三種池水 |
| 373 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三種池水 |
| 374 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三種池水 |
| 375 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三種池水 |
| 376 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三種池水 |
| 377 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三種池水 |
| 378 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三種池水 |
| 379 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三種池水 |
| 380 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三種池水 |
| 381 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三種池水 |
| 382 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 有三種池水 |
| 383 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 有三種池水 |
| 384 | 46 | 有 | yǒu | You | 有三種池水 |
| 385 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三種池水 |
| 386 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三種池水 |
| 387 | 45 | 我 | wǒ | I; me; my | 我池中洗 |
| 388 | 45 | 我 | wǒ | self | 我池中洗 |
| 389 | 45 | 我 | wǒ | we; our | 我池中洗 |
| 390 | 45 | 我 | wǒ | [my] dear | 我池中洗 |
| 391 | 45 | 我 | wǒ | Wo | 我池中洗 |
| 392 | 45 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我池中洗 |
| 393 | 45 | 我 | wǒ | ga | 我池中洗 |
| 394 | 45 | 我 | wǒ | I; aham | 我池中洗 |
| 395 | 45 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 一者用受色 |
| 396 | 45 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 一者用受色 |
| 397 | 45 | 受 | shòu | to receive; to accept | 一者用受色 |
| 398 | 45 | 受 | shòu | to tolerate | 一者用受色 |
| 399 | 45 | 受 | shòu | suitably | 一者用受色 |
| 400 | 45 | 受 | shòu | feelings; sensations | 一者用受色 |
| 401 | 45 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 402 | 45 | 自 | zì | from; since | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 403 | 45 | 自 | zì | self; oneself; itself | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 404 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 405 | 45 | 自 | zì | Zi | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 406 | 45 | 自 | zì | a nose | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 407 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 408 | 45 | 自 | zì | origin | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 409 | 45 | 自 | zì | originally | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 410 | 45 | 自 | zì | still; to remain | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 411 | 45 | 自 | zì | in person; personally | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 412 | 45 | 自 | zì | in addition; besides | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 413 | 45 | 自 | zì | if; even if | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 414 | 45 | 自 | zì | but | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 415 | 45 | 自 | zì | because | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 416 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 417 | 45 | 自 | zì | to be | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 418 | 45 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 419 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 令灌頂剎利大王自池中不得洗 |
| 420 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be not full | 汝等不滿二十歲受具 |
| 421 | 44 | 不滿 | bùmǎn | to be dissatisfied | 汝等不滿二十歲受具 |
| 422 | 43 | 某 | mǒu | some; certain | 汝識某 |
| 423 | 43 | 某 | mǒu | myself | 汝識某 |
| 424 | 43 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 汝識某 |
| 425 | 42 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令淨 |
| 426 | 42 | 令 | lìng | to issue a command | 令淨 |
| 427 | 42 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令淨 |
| 428 | 42 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令淨 |
| 429 | 42 | 令 | lìng | a season | 令淨 |
| 430 | 42 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令淨 |
| 431 | 42 | 令 | lìng | good | 令淨 |
| 432 | 42 | 令 | lìng | pretentious | 令淨 |
| 433 | 42 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令淨 |
| 434 | 42 | 令 | lìng | a commander | 令淨 |
| 435 | 42 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令淨 |
| 436 | 42 | 令 | lìng | lyrics | 令淨 |
| 437 | 42 | 令 | lìng | Ling | 令淨 |
| 438 | 42 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令淨 |
| 439 | 41 | 衣 | yī | clothes; clothing | 吹衣離體塵土坌身 |
| 440 | 41 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 吹衣離體塵土坌身 |
| 441 | 41 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 吹衣離體塵土坌身 |
| 442 | 41 | 衣 | yī | a cover; a coating | 吹衣離體塵土坌身 |
| 443 | 41 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 吹衣離體塵土坌身 |
| 444 | 41 | 衣 | yì | to cover | 吹衣離體塵土坌身 |
| 445 | 41 | 衣 | yī | lichen; moss | 吹衣離體塵土坌身 |
| 446 | 41 | 衣 | yī | peel; skin | 吹衣離體塵土坌身 |
| 447 | 41 | 衣 | yī | Yi | 吹衣離體塵土坌身 |
| 448 | 41 | 衣 | yì | to depend on | 吹衣離體塵土坌身 |
| 449 | 41 | 衣 | yī | robe; cīvara | 吹衣離體塵土坌身 |
| 450 | 41 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 吹衣離體塵土坌身 |
| 451 | 41 | 浴 | yù | to bathe | 王浴竟作是 |
| 452 | 41 | 浴 | yù | to purify | 王浴竟作是 |
| 453 | 41 | 浴 | yù | to soar and dive | 王浴竟作是 |
| 454 | 41 | 浴 | yù | Yu | 王浴竟作是 |
| 455 | 41 | 浴 | yù | to bathe; snā | 王浴竟作是 |
| 456 | 39 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非比丘非沙門非 |
| 457 | 39 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非比丘非沙門非 |
| 458 | 39 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非比丘非沙門非 |
| 459 | 39 | 非 | fēi | different | 非比丘非沙門非 |
| 460 | 39 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非比丘非沙門非 |
| 461 | 39 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非比丘非沙門非 |
| 462 | 39 | 非 | fēi | Africa | 非比丘非沙門非 |
| 463 | 39 | 非 | fēi | to slander | 非比丘非沙門非 |
| 464 | 39 | 非 | fěi | to avoid | 非比丘非沙門非 |
| 465 | 39 | 非 | fēi | must | 非比丘非沙門非 |
| 466 | 39 | 非 | fēi | an error | 非比丘非沙門非 |
| 467 | 39 | 非 | fēi | a problem; a question | 非比丘非沙門非 |
| 468 | 39 | 非 | fēi | evil | 非比丘非沙門非 |
| 469 | 39 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非比丘非沙門非 |
| 470 | 39 | 非 | fēi | not | 非比丘非沙門非 |
| 471 | 39 | 從 | cóng | from | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 472 | 39 | 從 | cóng | to follow | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 473 | 39 | 從 | cóng | past; through | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 474 | 39 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 475 | 39 | 從 | cóng | to participate in something | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 476 | 39 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 477 | 39 | 從 | cóng | usually | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 478 | 39 | 從 | cóng | something secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 479 | 39 | 從 | cóng | remote relatives | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 480 | 39 | 從 | cóng | secondary | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 481 | 39 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 482 | 39 | 從 | cōng | at ease; informal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 483 | 39 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 484 | 39 | 從 | zòng | to release | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 485 | 39 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 486 | 39 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從坐起頭面禮足右遶而去 |
| 487 | 38 | 應 | yīng | should; ought | 上人應 |
| 488 | 38 | 應 | yìng | to answer; to respond | 上人應 |
| 489 | 38 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 上人應 |
| 490 | 38 | 應 | yīng | soon; immediately | 上人應 |
| 491 | 38 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 上人應 |
| 492 | 38 | 應 | yìng | to accept | 上人應 |
| 493 | 38 | 應 | yīng | or; either | 上人應 |
| 494 | 38 | 應 | yìng | to permit; to allow | 上人應 |
| 495 | 38 | 應 | yìng | to echo | 上人應 |
| 496 | 38 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 上人應 |
| 497 | 38 | 應 | yìng | Ying | 上人應 |
| 498 | 38 | 應 | yīng | suitable; yukta | 上人應 |
| 499 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 云何名比丘 |
| 500 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名比丘 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 比丘 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 者 | zhě | ca | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 提 | tí | to bring; cud | |
| 波 |
|
|
|
| 逸 | yì | mistake; pramāda |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
| 跋耆 | 98 | Vṛji; Vajji | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 北印度 | 98 |
|
|
| 波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 道行 | 100 |
|
|
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
| 二月 | 195 |
|
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
| 憍萨罗 | 憍薩羅 | 106 | Kośala; Kosala; Kausala |
| 憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
| 目揵连 | 目揵連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 瓶沙王 | 112 | King Bimbisara | |
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三自 | 115 | Three-Self Patriotic Movement | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 至大 | 122 | Zhida reign | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 道行 | 100 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法眼净 | 法眼淨 | 102 |
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
| 佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛图 | 佛圖 | 102 | Buddha land |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 覆障 | 102 |
|
|
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
| 和上 | 104 | an abbot; a monk | |
| 迦留罗 | 迦留羅 | 106 | garuda |
| 见着 | 見著 | 106 | attachment to meeting with people |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 结戒 | 結戒 | 106 | bound by precepts |
| 结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 吉罗 | 吉羅 | 106 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 净法 | 淨法 | 106 |
|
| 偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
| 卷第十六 | 106 | scroll 16 | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 拘卢舍 | 拘盧舍 | 106 | krośa |
| 具足 | 106 |
|
|
| 具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 六群 | 108 | group of six monastics | |
| 六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
| 满瓶 | 滿瓶 | 109 | mani vase |
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 念言 | 110 | words from memory | |
| 毘陀罗 | 毘陀羅 | 112 | vetāla; vetāḍa |
| 去者 | 113 | a goer; gamika | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 僧坊 | 115 | monastic quarters | |
| 僧伽梨 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
| 上人 | 115 |
|
|
| 少欲知足 | 115 | content with few desires | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
| 示教 | 115 | to point and instruct | |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 十利 | 115 | ten benefits | |
| 释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
| 式叉摩尼 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
| 施食 | 115 |
|
|
| 十受 | 115 | ten great vows | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
| 提舍 | 116 |
|
|
| 头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
| 头陀 | 頭陀 | 116 |
|
| 涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
| 突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五众 | 五眾 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无碍智 | 無礙智 | 119 | omniscience |
| 无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
| 险难 | 險難 | 120 | difficulty |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 疑悔 | 121 |
|
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 右遶 | 121 | moving to the right | |
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
| 自言 | 122 | to admit by oneself | |
| 自在心 | 122 | the mind of Īśvara | |
| 坐床 | 122 | sitting mat; pitha | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |