Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakārikā (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song) 根本說一切有部毘奈耶頌, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 129 | 於 | yú | to go; to | 開闡於調伏 |
| 2 | 129 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 開闡於調伏 |
| 3 | 129 | 於 | yú | Yu | 開闡於調伏 |
| 4 | 129 | 於 | wū | a crow | 開闡於調伏 |
| 5 | 111 | 應 | yìng | to answer; to respond | 由此應勤求 |
| 6 | 111 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 由此應勤求 |
| 7 | 111 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 由此應勤求 |
| 8 | 111 | 應 | yìng | to accept | 由此應勤求 |
| 9 | 111 | 應 | yìng | to permit; to allow | 由此應勤求 |
| 10 | 111 | 應 | yìng | to echo | 由此應勤求 |
| 11 | 111 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 由此應勤求 |
| 12 | 111 | 應 | yìng | Ying | 由此應勤求 |
| 13 | 108 | 等 | děng | et cetera; and so on | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 14 | 108 | 等 | děng | to wait | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 15 | 108 | 等 | děng | to be equal | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 16 | 108 | 等 | děng | degree; level | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 17 | 108 | 等 | děng | to compare | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 18 | 108 | 等 | děng | same; equal; sama | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 19 | 99 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他作依止 |
| 20 | 99 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他作依止 |
| 21 | 99 | 為 | wéi | to be; is | 為他作依止 |
| 22 | 99 | 為 | wéi | to do | 為他作依止 |
| 23 | 99 | 為 | wèi | to support; to help | 為他作依止 |
| 24 | 99 | 為 | wéi | to govern | 為他作依止 |
| 25 | 99 | 為 | wèi | to be; bhū | 為他作依止 |
| 26 | 97 | 衣 | yī | clothes; clothing | 應著鮮白衣 |
| 27 | 97 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 應著鮮白衣 |
| 28 | 97 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 應著鮮白衣 |
| 29 | 97 | 衣 | yī | a cover; a coating | 應著鮮白衣 |
| 30 | 97 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 應著鮮白衣 |
| 31 | 97 | 衣 | yì | to cover | 應著鮮白衣 |
| 32 | 97 | 衣 | yī | lichen; moss | 應著鮮白衣 |
| 33 | 97 | 衣 | yī | peel; skin | 應著鮮白衣 |
| 34 | 97 | 衣 | yī | Yi | 應著鮮白衣 |
| 35 | 97 | 衣 | yì | to depend on | 應著鮮白衣 |
| 36 | 97 | 衣 | yī | robe; cīvara | 應著鮮白衣 |
| 37 | 97 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 應著鮮白衣 |
| 38 | 93 | 不 | bù | infix potential marker | 不起大疲勞 |
| 39 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 40 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 41 | 82 | 及 | jí | to reach | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 42 | 82 | 及 | jí | to attain | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 43 | 82 | 及 | jí | to understand | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 44 | 82 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 45 | 82 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 46 | 82 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 47 | 82 | 及 | jí | and; ca; api | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 48 | 82 | 作 | zuò | to do | 結頌作階梯 |
| 49 | 82 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 結頌作階梯 |
| 50 | 82 | 作 | zuò | to start | 結頌作階梯 |
| 51 | 82 | 作 | zuò | a writing; a work | 結頌作階梯 |
| 52 | 82 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 結頌作階梯 |
| 53 | 82 | 作 | zuō | to create; to make | 結頌作階梯 |
| 54 | 82 | 作 | zuō | a workshop | 結頌作階梯 |
| 55 | 82 | 作 | zuō | to write; to compose | 結頌作階梯 |
| 56 | 82 | 作 | zuò | to rise | 結頌作階梯 |
| 57 | 82 | 作 | zuò | to be aroused | 結頌作階梯 |
| 58 | 82 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 結頌作階梯 |
| 59 | 82 | 作 | zuò | to regard as | 結頌作階梯 |
| 60 | 82 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 結頌作階梯 |
| 61 | 81 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 並由於戒得 |
| 62 | 81 | 得 | děi | to want to; to need to | 並由於戒得 |
| 63 | 81 | 得 | děi | must; ought to | 並由於戒得 |
| 64 | 81 | 得 | dé | de | 並由於戒得 |
| 65 | 81 | 得 | de | infix potential marker | 並由於戒得 |
| 66 | 81 | 得 | dé | to result in | 並由於戒得 |
| 67 | 81 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 並由於戒得 |
| 68 | 81 | 得 | dé | to be satisfied | 並由於戒得 |
| 69 | 81 | 得 | dé | to be finished | 並由於戒得 |
| 70 | 81 | 得 | děi | satisfying | 並由於戒得 |
| 71 | 81 | 得 | dé | to contract | 並由於戒得 |
| 72 | 81 | 得 | dé | to hear | 並由於戒得 |
| 73 | 81 | 得 | dé | to have; there is | 並由於戒得 |
| 74 | 81 | 得 | dé | marks time passed | 並由於戒得 |
| 75 | 81 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 並由於戒得 |
| 76 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 內藏此人持 |
| 77 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 內藏此人持 |
| 78 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 內藏此人持 |
| 79 | 78 | 人 | rén | everybody | 內藏此人持 |
| 80 | 78 | 人 | rén | adult | 內藏此人持 |
| 81 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 內藏此人持 |
| 82 | 78 | 人 | rén | an upright person | 內藏此人持 |
| 83 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya | 內藏此人持 |
| 84 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛言我無慮 |
| 85 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 佛言我無慮 |
| 86 | 76 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
| 87 | 76 | 無 | wú | to not have | 佛言我無慮 |
| 88 | 76 | 無 | wú | Wu | 佛言我無慮 |
| 89 | 76 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
| 90 | 72 | 者 | zhě | ca | 嬾惰少慧者 |
| 91 | 69 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說可遮事 |
| 92 | 69 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說可遮事 |
| 93 | 69 | 說 | shuì | to persuade | 略說可遮事 |
| 94 | 69 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說可遮事 |
| 95 | 69 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說可遮事 |
| 96 | 69 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說可遮事 |
| 97 | 69 | 說 | shuō | allocution | 略說可遮事 |
| 98 | 69 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說可遮事 |
| 99 | 69 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說可遮事 |
| 100 | 69 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說可遮事 |
| 101 | 69 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說可遮事 |
| 102 | 69 | 說 | shuō | to instruct | 略說可遮事 |
| 103 | 69 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 眾罪悉消除 |
| 104 | 69 | 罪 | zuì | fault; error | 眾罪悉消除 |
| 105 | 69 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 眾罪悉消除 |
| 106 | 69 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 眾罪悉消除 |
| 107 | 69 | 罪 | zuì | punishment | 眾罪悉消除 |
| 108 | 69 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 眾罪悉消除 |
| 109 | 69 | 罪 | zuì | sin; agha | 眾罪悉消除 |
| 110 | 68 | 時 | shí | time; a point or period of time | 須時應攝受 |
| 111 | 68 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 須時應攝受 |
| 112 | 68 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 須時應攝受 |
| 113 | 68 | 時 | shí | fashionable | 須時應攝受 |
| 114 | 68 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 須時應攝受 |
| 115 | 68 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 須時應攝受 |
| 116 | 68 | 時 | shí | tense | 須時應攝受 |
| 117 | 68 | 時 | shí | particular; special | 須時應攝受 |
| 118 | 68 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 須時應攝受 |
| 119 | 68 | 時 | shí | an era; a dynasty | 須時應攝受 |
| 120 | 68 | 時 | shí | time [abstract] | 須時應攝受 |
| 121 | 68 | 時 | shí | seasonal | 須時應攝受 |
| 122 | 68 | 時 | shí | to wait upon | 須時應攝受 |
| 123 | 68 | 時 | shí | hour | 須時應攝受 |
| 124 | 68 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 須時應攝受 |
| 125 | 68 | 時 | shí | Shi | 須時應攝受 |
| 126 | 68 | 時 | shí | a present; currentlt | 須時應攝受 |
| 127 | 68 | 時 | shí | time; kāla | 須時應攝受 |
| 128 | 68 | 時 | shí | at that time; samaya | 須時應攝受 |
| 129 | 68 | 謂 | wèi | to call | 謂色形氏族 |
| 130 | 68 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色形氏族 |
| 131 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
| 132 | 68 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色形氏族 |
| 133 | 68 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色形氏族 |
| 134 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
| 135 | 68 | 謂 | wèi | to think | 謂色形氏族 |
| 136 | 68 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色形氏族 |
| 137 | 68 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色形氏族 |
| 138 | 68 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色形氏族 |
| 139 | 68 | 謂 | wèi | Wei | 謂色形氏族 |
| 140 | 62 | 斯 | sī | to split; to tear | 入斯調伏海 |
| 141 | 62 | 斯 | sī | to depart; to leave | 入斯調伏海 |
| 142 | 62 | 斯 | sī | Si | 入斯調伏海 |
| 143 | 61 | 他 | tā | other; another; some other | 常不被他輕 |
| 144 | 61 | 他 | tā | other | 常不被他輕 |
| 145 | 61 | 他 | tā | tha | 常不被他輕 |
| 146 | 61 | 他 | tā | ṭha | 常不被他輕 |
| 147 | 61 | 他 | tā | other; anya | 常不被他輕 |
| 148 | 56 | 與 | yǔ | to give | 知法與法俱 |
| 149 | 56 | 與 | yǔ | to accompany | 知法與法俱 |
| 150 | 56 | 與 | yù | to particate in | 知法與法俱 |
| 151 | 56 | 與 | yù | of the same kind | 知法與法俱 |
| 152 | 56 | 與 | yù | to help | 知法與法俱 |
| 153 | 56 | 與 | yǔ | for | 知法與法俱 |
| 154 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
| 155 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 正住調伏中 |
| 156 | 53 | 中 | zhōng | China | 正住調伏中 |
| 157 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 正住調伏中 |
| 158 | 53 | 中 | zhōng | midday | 正住調伏中 |
| 159 | 53 | 中 | zhōng | inside | 正住調伏中 |
| 160 | 53 | 中 | zhōng | during | 正住調伏中 |
| 161 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 正住調伏中 |
| 162 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 正住調伏中 |
| 163 | 53 | 中 | zhōng | half | 正住調伏中 |
| 164 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 正住調伏中 |
| 165 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 正住調伏中 |
| 166 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 正住調伏中 |
| 167 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 正住調伏中 |
| 168 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
| 169 | 50 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 怨處能降伏 |
| 170 | 50 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 怨處能降伏 |
| 171 | 50 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 怨處能降伏 |
| 172 | 50 | 處 | chù | a part; an aspect | 怨處能降伏 |
| 173 | 50 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 怨處能降伏 |
| 174 | 50 | 處 | chǔ | to get along with | 怨處能降伏 |
| 175 | 50 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 怨處能降伏 |
| 176 | 50 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 怨處能降伏 |
| 177 | 50 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 怨處能降伏 |
| 178 | 50 | 處 | chǔ | to be associated with | 怨處能降伏 |
| 179 | 50 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 怨處能降伏 |
| 180 | 50 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 怨處能降伏 |
| 181 | 50 | 處 | chù | circumstances; situation | 怨處能降伏 |
| 182 | 50 | 處 | chù | an occasion; a time | 怨處能降伏 |
| 183 | 50 | 處 | chù | position; sthāna | 怨處能降伏 |
| 184 | 48 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 次與五學處 |
| 185 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 能捨非調伏 |
| 186 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 能捨非調伏 |
| 187 | 47 | 非 | fēi | different | 能捨非調伏 |
| 188 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 能捨非調伏 |
| 189 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 能捨非調伏 |
| 190 | 47 | 非 | fēi | Africa | 能捨非調伏 |
| 191 | 47 | 非 | fēi | to slander | 能捨非調伏 |
| 192 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 能捨非調伏 |
| 193 | 47 | 非 | fēi | must | 能捨非調伏 |
| 194 | 47 | 非 | fēi | an error | 能捨非調伏 |
| 195 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 能捨非調伏 |
| 196 | 47 | 非 | fēi | evil | 能捨非調伏 |
| 197 | 46 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾事不能淨 |
| 198 | 46 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾事不能淨 |
| 199 | 46 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾事不能淨 |
| 200 | 46 | 可 | kě | can; may; permissible | 可讚財圓滿 |
| 201 | 46 | 可 | kě | to approve; to permit | 可讚財圓滿 |
| 202 | 46 | 可 | kě | to be worth | 可讚財圓滿 |
| 203 | 46 | 可 | kě | to suit; to fit | 可讚財圓滿 |
| 204 | 46 | 可 | kè | khan | 可讚財圓滿 |
| 205 | 46 | 可 | kě | to recover | 可讚財圓滿 |
| 206 | 46 | 可 | kě | to act as | 可讚財圓滿 |
| 207 | 46 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可讚財圓滿 |
| 208 | 46 | 可 | kě | used to add emphasis | 可讚財圓滿 |
| 209 | 46 | 可 | kě | beautiful | 可讚財圓滿 |
| 210 | 46 | 可 | kě | Ke | 可讚財圓滿 |
| 211 | 46 | 可 | kě | can; may; śakta | 可讚財圓滿 |
| 212 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 略言其相狀 |
| 213 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 略言其相狀 |
| 214 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 略言其相狀 |
| 215 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 略言其相狀 |
| 216 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 略言其相狀 |
| 217 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 略言其相狀 |
| 218 | 45 | 言 | yán | to regard as | 略言其相狀 |
| 219 | 45 | 言 | yán | to act as | 略言其相狀 |
| 220 | 45 | 言 | yán | word; vacana | 略言其相狀 |
| 221 | 45 | 言 | yán | speak; vad | 略言其相狀 |
| 222 | 45 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 無鉢便不許 |
| 223 | 45 | 便 | biàn | advantageous | 無鉢便不許 |
| 224 | 45 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 無鉢便不許 |
| 225 | 45 | 便 | pián | fat; obese | 無鉢便不許 |
| 226 | 45 | 便 | biàn | to make easy | 無鉢便不許 |
| 227 | 45 | 便 | biàn | an unearned advantage | 無鉢便不許 |
| 228 | 45 | 便 | biàn | ordinary; plain | 無鉢便不許 |
| 229 | 45 | 便 | biàn | in passing | 無鉢便不許 |
| 230 | 45 | 便 | biàn | informal | 無鉢便不許 |
| 231 | 45 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 無鉢便不許 |
| 232 | 45 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 無鉢便不許 |
| 233 | 45 | 便 | biàn | stool | 無鉢便不許 |
| 234 | 45 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 無鉢便不許 |
| 235 | 45 | 便 | biàn | proficient; skilled | 無鉢便不許 |
| 236 | 45 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 無鉢便不許 |
| 237 | 44 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令彼趣入 |
| 238 | 44 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令彼趣入 |
| 239 | 44 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令彼趣入 |
| 240 | 44 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令彼趣入 |
| 241 | 44 | 令 | lìng | a season | 欲令彼趣入 |
| 242 | 44 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令彼趣入 |
| 243 | 44 | 令 | lìng | good | 欲令彼趣入 |
| 244 | 44 | 令 | lìng | pretentious | 欲令彼趣入 |
| 245 | 44 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令彼趣入 |
| 246 | 44 | 令 | lìng | a commander | 欲令彼趣入 |
| 247 | 44 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令彼趣入 |
| 248 | 44 | 令 | lìng | lyrics | 欲令彼趣入 |
| 249 | 44 | 令 | lìng | Ling | 欲令彼趣入 |
| 250 | 44 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令彼趣入 |
| 251 | 43 | 其 | qí | Qi | 不詰其破戒 |
| 252 | 43 | 一 | yī | one | 隨情詣一師 |
| 253 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨情詣一師 |
| 254 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨情詣一師 |
| 255 | 43 | 一 | yī | first | 隨情詣一師 |
| 256 | 43 | 一 | yī | the same | 隨情詣一師 |
| 257 | 43 | 一 | yī | sole; single | 隨情詣一師 |
| 258 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 隨情詣一師 |
| 259 | 43 | 一 | yī | Yi | 隨情詣一師 |
| 260 | 43 | 一 | yī | other | 隨情詣一師 |
| 261 | 43 | 一 | yī | to unify | 隨情詣一師 |
| 262 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨情詣一師 |
| 263 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨情詣一師 |
| 264 | 43 | 一 | yī | one; eka | 隨情詣一師 |
| 265 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於廣文生怖 |
| 266 | 43 | 生 | shēng | to live | 於廣文生怖 |
| 267 | 43 | 生 | shēng | raw | 於廣文生怖 |
| 268 | 43 | 生 | shēng | a student | 於廣文生怖 |
| 269 | 43 | 生 | shēng | life | 於廣文生怖 |
| 270 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於廣文生怖 |
| 271 | 43 | 生 | shēng | alive | 於廣文生怖 |
| 272 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 於廣文生怖 |
| 273 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於廣文生怖 |
| 274 | 43 | 生 | shēng | to grow | 於廣文生怖 |
| 275 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 於廣文生怖 |
| 276 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 於廣文生怖 |
| 277 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於廣文生怖 |
| 278 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於廣文生怖 |
| 279 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於廣文生怖 |
| 280 | 43 | 生 | shēng | gender | 於廣文生怖 |
| 281 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於廣文生怖 |
| 282 | 43 | 生 | shēng | to set up | 於廣文生怖 |
| 283 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 於廣文生怖 |
| 284 | 43 | 生 | shēng | a captive | 於廣文生怖 |
| 285 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 於廣文生怖 |
| 286 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於廣文生怖 |
| 287 | 43 | 生 | shēng | unripe | 於廣文生怖 |
| 288 | 43 | 生 | shēng | nature | 於廣文生怖 |
| 289 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 於廣文生怖 |
| 290 | 43 | 生 | shēng | destiny | 於廣文生怖 |
| 291 | 43 | 生 | shēng | birth | 於廣文生怖 |
| 292 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 於廣文生怖 |
| 293 | 41 | 法 | fǎ | method; way | 法及於聖眾 |
| 294 | 41 | 法 | fǎ | France | 法及於聖眾 |
| 295 | 41 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法及於聖眾 |
| 296 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法及於聖眾 |
| 297 | 41 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法及於聖眾 |
| 298 | 41 | 法 | fǎ | an institution | 法及於聖眾 |
| 299 | 41 | 法 | fǎ | to emulate | 法及於聖眾 |
| 300 | 41 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法及於聖眾 |
| 301 | 41 | 法 | fǎ | punishment | 法及於聖眾 |
| 302 | 41 | 法 | fǎ | Fa | 法及於聖眾 |
| 303 | 41 | 法 | fǎ | a precedent | 法及於聖眾 |
| 304 | 41 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法及於聖眾 |
| 305 | 41 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法及於聖眾 |
| 306 | 41 | 法 | fǎ | Dharma | 法及於聖眾 |
| 307 | 41 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法及於聖眾 |
| 308 | 41 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法及於聖眾 |
| 309 | 41 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法及於聖眾 |
| 310 | 41 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法及於聖眾 |
| 311 | 40 | 持 | chí | to grasp; to hold | 內藏此人持 |
| 312 | 40 | 持 | chí | to resist; to oppose | 內藏此人持 |
| 313 | 40 | 持 | chí | to uphold | 內藏此人持 |
| 314 | 40 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 內藏此人持 |
| 315 | 40 | 持 | chí | to administer; to manage | 內藏此人持 |
| 316 | 40 | 持 | chí | to control | 內藏此人持 |
| 317 | 40 | 持 | chí | to be cautious | 內藏此人持 |
| 318 | 40 | 持 | chí | to remember | 內藏此人持 |
| 319 | 40 | 持 | chí | to assist | 內藏此人持 |
| 320 | 40 | 持 | chí | with; using | 內藏此人持 |
| 321 | 40 | 持 | chí | dhara | 內藏此人持 |
| 322 | 40 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 寺名答摩娑畔那 |
| 323 | 40 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 寺名答摩娑畔那 |
| 324 | 40 | 名 | míng | rank; position | 寺名答摩娑畔那 |
| 325 | 40 | 名 | míng | an excuse | 寺名答摩娑畔那 |
| 326 | 40 | 名 | míng | life | 寺名答摩娑畔那 |
| 327 | 40 | 名 | míng | to name; to call | 寺名答摩娑畔那 |
| 328 | 40 | 名 | míng | to express; to describe | 寺名答摩娑畔那 |
| 329 | 40 | 名 | míng | to be called; to have the name | 寺名答摩娑畔那 |
| 330 | 40 | 名 | míng | to own; to possess | 寺名答摩娑畔那 |
| 331 | 40 | 名 | míng | famous; renowned | 寺名答摩娑畔那 |
| 332 | 40 | 名 | míng | moral | 寺名答摩娑畔那 |
| 333 | 40 | 名 | míng | name; naman | 寺名答摩娑畔那 |
| 334 | 40 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 寺名答摩娑畔那 |
| 335 | 39 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘皆如小作 |
| 336 | 39 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘皆如小作 |
| 337 | 39 | 餘 | yú | to remain | 餘皆如小作 |
| 338 | 39 | 餘 | yú | other | 餘皆如小作 |
| 339 | 39 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘皆如小作 |
| 340 | 39 | 餘 | yú | remaining | 餘皆如小作 |
| 341 | 39 | 餘 | yú | incomplete | 餘皆如小作 |
| 342 | 39 | 餘 | yú | Yu | 餘皆如小作 |
| 343 | 39 | 餘 | yú | other; anya | 餘皆如小作 |
| 344 | 38 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 要由先自明 |
| 345 | 38 | 由 | yóu | to follow along | 要由先自明 |
| 346 | 38 | 由 | yóu | cause; reason | 要由先自明 |
| 347 | 38 | 由 | yóu | You | 要由先自明 |
| 348 | 37 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 所說過皆無 |
| 349 | 37 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 所說過皆無 |
| 350 | 37 | 過 | guò | to experience; to pass time | 所說過皆無 |
| 351 | 37 | 過 | guò | to go | 所說過皆無 |
| 352 | 37 | 過 | guò | a mistake | 所說過皆無 |
| 353 | 37 | 過 | guō | Guo | 所說過皆無 |
| 354 | 37 | 過 | guò | to die | 所說過皆無 |
| 355 | 37 | 過 | guò | to shift | 所說過皆無 |
| 356 | 37 | 過 | guò | to endure | 所說過皆無 |
| 357 | 37 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 所說過皆無 |
| 358 | 37 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 所說過皆無 |
| 359 | 36 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 360 | 36 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 361 | 36 | 受 | shòu | to receive; to accept | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 362 | 36 | 受 | shòu | to tolerate | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 363 | 36 | 受 | shòu | feelings; sensations | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 364 | 36 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 要由先自明 |
| 365 | 36 | 自 | zì | Zi | 要由先自明 |
| 366 | 36 | 自 | zì | a nose | 要由先自明 |
| 367 | 36 | 自 | zì | the beginning; the start | 要由先自明 |
| 368 | 36 | 自 | zì | origin | 要由先自明 |
| 369 | 36 | 自 | zì | to employ; to use | 要由先自明 |
| 370 | 36 | 自 | zì | to be | 要由先自明 |
| 371 | 36 | 自 | zì | self; soul; ātman | 要由先自明 |
| 372 | 34 | 事 | shì | matter; thing; item | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 373 | 34 | 事 | shì | to serve | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 374 | 34 | 事 | shì | a government post | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 375 | 34 | 事 | shì | duty; post; work | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 376 | 34 | 事 | shì | occupation | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 377 | 34 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 378 | 34 | 事 | shì | an accident | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 379 | 34 | 事 | shì | to attend | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 380 | 34 | 事 | shì | an allusion | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 381 | 34 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 382 | 34 | 事 | shì | to engage in | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 383 | 34 | 事 | shì | to enslave | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 384 | 34 | 事 | shì | to pursue | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 385 | 34 | 事 | shì | to administer | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 386 | 34 | 事 | shì | to appoint | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 387 | 34 | 事 | shì | thing; phenomena | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 388 | 34 | 事 | shì | actions; karma | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 389 | 33 | 物 | wù | thing; matter | 安置於坐物 |
| 390 | 33 | 物 | wù | physics | 安置於坐物 |
| 391 | 33 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 安置於坐物 |
| 392 | 33 | 物 | wù | contents; properties; elements | 安置於坐物 |
| 393 | 33 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 安置於坐物 |
| 394 | 33 | 物 | wù | mottling | 安置於坐物 |
| 395 | 33 | 物 | wù | variety | 安置於坐物 |
| 396 | 33 | 物 | wù | an institution | 安置於坐物 |
| 397 | 33 | 物 | wù | to select; to choose | 安置於坐物 |
| 398 | 33 | 物 | wù | to seek | 安置於坐物 |
| 399 | 33 | 物 | wù | thing; vastu | 安置於坐物 |
| 400 | 33 | 心 | xīn | heart [organ] | 邪執守愚心 |
| 401 | 33 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 邪執守愚心 |
| 402 | 33 | 心 | xīn | mind; consciousness | 邪執守愚心 |
| 403 | 33 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 邪執守愚心 |
| 404 | 33 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 邪執守愚心 |
| 405 | 33 | 心 | xīn | heart | 邪執守愚心 |
| 406 | 33 | 心 | xīn | emotion | 邪執守愚心 |
| 407 | 33 | 心 | xīn | intention; consideration | 邪執守愚心 |
| 408 | 33 | 心 | xīn | disposition; temperament | 邪執守愚心 |
| 409 | 33 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 邪執守愚心 |
| 410 | 33 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 邪執守愚心 |
| 411 | 33 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 邪執守愚心 |
| 412 | 33 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 他人若有犯 |
| 413 | 33 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 他人若有犯 |
| 414 | 33 | 犯 | fàn | to transgress | 他人若有犯 |
| 415 | 33 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 他人若有犯 |
| 416 | 33 | 犯 | fàn | to conquer | 他人若有犯 |
| 417 | 33 | 犯 | fàn | to occur | 他人若有犯 |
| 418 | 33 | 犯 | fàn | to face danger | 他人若有犯 |
| 419 | 33 | 犯 | fàn | to fall | 他人若有犯 |
| 420 | 33 | 犯 | fàn | a criminal | 他人若有犯 |
| 421 | 33 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 他人若有犯 |
| 422 | 33 | 須 | xū | beard; whiskers | 終須仗他住 |
| 423 | 33 | 須 | xū | must | 終須仗他住 |
| 424 | 33 | 須 | xū | to wait | 終須仗他住 |
| 425 | 33 | 須 | xū | moment | 終須仗他住 |
| 426 | 33 | 須 | xū | whiskers | 終須仗他住 |
| 427 | 33 | 須 | xū | Xu | 終須仗他住 |
| 428 | 33 | 須 | xū | to be slow | 終須仗他住 |
| 429 | 33 | 須 | xū | to stop | 終須仗他住 |
| 430 | 33 | 須 | xū | to use | 終須仗他住 |
| 431 | 33 | 須 | xū | to be; is | 終須仗他住 |
| 432 | 33 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 終須仗他住 |
| 433 | 33 | 須 | xū | a fine stem | 終須仗他住 |
| 434 | 33 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 終須仗他住 |
| 435 | 33 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 終須仗他住 |
| 436 | 32 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知是邪外 |
| 437 | 32 | 五 | wǔ | five | 次與五學處 |
| 438 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 次與五學處 |
| 439 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 次與五學處 |
| 440 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 次與五學處 |
| 441 | 32 | 五 | wǔ | five; pañca | 次與五學處 |
| 442 | 31 | 別 | bié | other | 斯皆別別安 |
| 443 | 31 | 別 | bié | special | 斯皆別別安 |
| 444 | 31 | 別 | bié | to leave | 斯皆別別安 |
| 445 | 31 | 別 | bié | to distinguish | 斯皆別別安 |
| 446 | 31 | 別 | bié | to pin | 斯皆別別安 |
| 447 | 31 | 別 | bié | to insert; to jam | 斯皆別別安 |
| 448 | 31 | 別 | bié | to turn | 斯皆別別安 |
| 449 | 31 | 別 | bié | Bie | 斯皆別別安 |
| 450 | 29 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 異斯招惡作 |
| 451 | 29 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 當勤聞律教 |
| 452 | 29 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 當勤聞律教 |
| 453 | 29 | 教 | jiào | to make; to cause | 當勤聞律教 |
| 454 | 29 | 教 | jiào | religion | 當勤聞律教 |
| 455 | 29 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 當勤聞律教 |
| 456 | 29 | 教 | jiào | Jiao | 當勤聞律教 |
| 457 | 29 | 教 | jiào | a directive; an order | 當勤聞律教 |
| 458 | 29 | 教 | jiào | to urge; to incite | 當勤聞律教 |
| 459 | 29 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 當勤聞律教 |
| 460 | 29 | 教 | jiào | etiquette | 當勤聞律教 |
| 461 | 29 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 當勤聞律教 |
| 462 | 29 | 羅 | luó | Luo | 南邊城號攝伐羅 |
| 463 | 29 | 羅 | luó | to catch; to capture | 南邊城號攝伐羅 |
| 464 | 29 | 羅 | luó | gauze | 南邊城號攝伐羅 |
| 465 | 29 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 南邊城號攝伐羅 |
| 466 | 29 | 羅 | luó | a net for catching birds | 南邊城號攝伐羅 |
| 467 | 29 | 羅 | luó | to recruit | 南邊城號攝伐羅 |
| 468 | 29 | 羅 | luó | to include | 南邊城號攝伐羅 |
| 469 | 29 | 羅 | luó | to distribute | 南邊城號攝伐羅 |
| 470 | 29 | 羅 | luó | ra | 南邊城號攝伐羅 |
| 471 | 29 | 求 | qiú | to request | 既受求寂法 |
| 472 | 29 | 求 | qiú | to seek; to look for | 既受求寂法 |
| 473 | 29 | 求 | qiú | to implore | 既受求寂法 |
| 474 | 29 | 求 | qiú | to aspire to | 既受求寂法 |
| 475 | 29 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 既受求寂法 |
| 476 | 29 | 求 | qiú | to attract | 既受求寂法 |
| 477 | 29 | 求 | qiú | to bribe | 既受求寂法 |
| 478 | 29 | 求 | qiú | Qiu | 既受求寂法 |
| 479 | 29 | 求 | qiú | to demand | 既受求寂法 |
| 480 | 29 | 求 | qiú | to end | 既受求寂法 |
| 481 | 29 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 既受求寂法 |
| 482 | 29 | 三 | sān | three | 要唯有三種 |
| 483 | 29 | 三 | sān | third | 要唯有三種 |
| 484 | 29 | 三 | sān | more than two | 要唯有三種 |
| 485 | 29 | 三 | sān | very few | 要唯有三種 |
| 486 | 29 | 三 | sān | San | 要唯有三種 |
| 487 | 29 | 三 | sān | three; tri | 要唯有三種 |
| 488 | 29 | 三 | sān | sa | 要唯有三種 |
| 489 | 29 | 三 | sān | three kinds; trividha | 要唯有三種 |
| 490 | 28 | 半 | bàn | half [of] | 冬四九月半 |
| 491 | 28 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 冬四九月半 |
| 492 | 28 | 半 | bàn | mostly | 冬四九月半 |
| 493 | 28 | 半 | bàn | one half | 冬四九月半 |
| 494 | 28 | 半 | bàn | half; ardha | 冬四九月半 |
| 495 | 28 | 半 | bàn | pan | 冬四九月半 |
| 496 | 28 | 行 | xíng | to walk | 後當行教授 |
| 497 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 後當行教授 |
| 498 | 28 | 行 | háng | profession | 後當行教授 |
| 499 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 後當行教授 |
| 500 | 28 | 行 | xíng | to travel | 後當行教授 |
Frequencies of all Words
Top 1228
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 154 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 他人若有犯 |
| 2 | 154 | 若 | ruò | seemingly | 他人若有犯 |
| 3 | 154 | 若 | ruò | if | 他人若有犯 |
| 4 | 154 | 若 | ruò | you | 他人若有犯 |
| 5 | 154 | 若 | ruò | this; that | 他人若有犯 |
| 6 | 154 | 若 | ruò | and; or | 他人若有犯 |
| 7 | 154 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 他人若有犯 |
| 8 | 154 | 若 | rě | pomegranite | 他人若有犯 |
| 9 | 154 | 若 | ruò | to choose | 他人若有犯 |
| 10 | 154 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 他人若有犯 |
| 11 | 154 | 若 | ruò | thus | 他人若有犯 |
| 12 | 154 | 若 | ruò | pollia | 他人若有犯 |
| 13 | 154 | 若 | ruò | Ruo | 他人若有犯 |
| 14 | 154 | 若 | ruò | only then | 他人若有犯 |
| 15 | 154 | 若 | rě | ja | 他人若有犯 |
| 16 | 154 | 若 | rě | jñā | 他人若有犯 |
| 17 | 154 | 若 | ruò | if; yadi | 他人若有犯 |
| 18 | 129 | 於 | yú | in; at | 開闡於調伏 |
| 19 | 129 | 於 | yú | in; at | 開闡於調伏 |
| 20 | 129 | 於 | yú | in; at; to; from | 開闡於調伏 |
| 21 | 129 | 於 | yú | to go; to | 開闡於調伏 |
| 22 | 129 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 開闡於調伏 |
| 23 | 129 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 開闡於調伏 |
| 24 | 129 | 於 | yú | from | 開闡於調伏 |
| 25 | 129 | 於 | yú | give | 開闡於調伏 |
| 26 | 129 | 於 | yú | oppposing | 開闡於調伏 |
| 27 | 129 | 於 | yú | and | 開闡於調伏 |
| 28 | 129 | 於 | yú | compared to | 開闡於調伏 |
| 29 | 129 | 於 | yú | by | 開闡於調伏 |
| 30 | 129 | 於 | yú | and; as well as | 開闡於調伏 |
| 31 | 129 | 於 | yú | for | 開闡於調伏 |
| 32 | 129 | 於 | yú | Yu | 開闡於調伏 |
| 33 | 129 | 於 | wū | a crow | 開闡於調伏 |
| 34 | 129 | 於 | wū | whew; wow | 開闡於調伏 |
| 35 | 129 | 於 | yú | near to; antike | 開闡於調伏 |
| 36 | 111 | 應 | yīng | should; ought | 由此應勤求 |
| 37 | 111 | 應 | yìng | to answer; to respond | 由此應勤求 |
| 38 | 111 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 由此應勤求 |
| 39 | 111 | 應 | yīng | soon; immediately | 由此應勤求 |
| 40 | 111 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 由此應勤求 |
| 41 | 111 | 應 | yìng | to accept | 由此應勤求 |
| 42 | 111 | 應 | yīng | or; either | 由此應勤求 |
| 43 | 111 | 應 | yìng | to permit; to allow | 由此應勤求 |
| 44 | 111 | 應 | yìng | to echo | 由此應勤求 |
| 45 | 111 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 由此應勤求 |
| 46 | 111 | 應 | yìng | Ying | 由此應勤求 |
| 47 | 111 | 應 | yīng | suitable; yukta | 由此應勤求 |
| 48 | 108 | 等 | děng | et cetera; and so on | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 49 | 108 | 等 | děng | to wait | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 50 | 108 | 等 | děng | degree; kind | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 51 | 108 | 等 | děng | plural | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 52 | 108 | 等 | děng | to be equal | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 53 | 108 | 等 | děng | degree; level | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 54 | 108 | 等 | děng | to compare | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 55 | 108 | 等 | děng | same; equal; sama | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 56 | 103 | 此 | cǐ | this; these | 內藏此人持 |
| 57 | 103 | 此 | cǐ | in this way | 內藏此人持 |
| 58 | 103 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 內藏此人持 |
| 59 | 103 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 內藏此人持 |
| 60 | 103 | 此 | cǐ | this; here; etad | 內藏此人持 |
| 61 | 99 | 為 | wèi | for; to | 為他作依止 |
| 62 | 99 | 為 | wèi | because of | 為他作依止 |
| 63 | 99 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為他作依止 |
| 64 | 99 | 為 | wéi | to change into; to become | 為他作依止 |
| 65 | 99 | 為 | wéi | to be; is | 為他作依止 |
| 66 | 99 | 為 | wéi | to do | 為他作依止 |
| 67 | 99 | 為 | wèi | for | 為他作依止 |
| 68 | 99 | 為 | wèi | because of; for; to | 為他作依止 |
| 69 | 99 | 為 | wèi | to | 為他作依止 |
| 70 | 99 | 為 | wéi | in a passive construction | 為他作依止 |
| 71 | 99 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為他作依止 |
| 72 | 99 | 為 | wéi | forming an adverb | 為他作依止 |
| 73 | 99 | 為 | wéi | to add emphasis | 為他作依止 |
| 74 | 99 | 為 | wèi | to support; to help | 為他作依止 |
| 75 | 99 | 為 | wéi | to govern | 為他作依止 |
| 76 | 99 | 為 | wèi | to be; bhū | 為他作依止 |
| 77 | 97 | 衣 | yī | clothes; clothing | 應著鮮白衣 |
| 78 | 97 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 應著鮮白衣 |
| 79 | 97 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 應著鮮白衣 |
| 80 | 97 | 衣 | yī | a cover; a coating | 應著鮮白衣 |
| 81 | 97 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 應著鮮白衣 |
| 82 | 97 | 衣 | yì | to cover | 應著鮮白衣 |
| 83 | 97 | 衣 | yī | lichen; moss | 應著鮮白衣 |
| 84 | 97 | 衣 | yī | peel; skin | 應著鮮白衣 |
| 85 | 97 | 衣 | yī | Yi | 應著鮮白衣 |
| 86 | 97 | 衣 | yì | to depend on | 應著鮮白衣 |
| 87 | 97 | 衣 | yī | robe; cīvara | 應著鮮白衣 |
| 88 | 97 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 應著鮮白衣 |
| 89 | 93 | 不 | bù | not; no | 不起大疲勞 |
| 90 | 93 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起大疲勞 |
| 91 | 93 | 不 | bù | as a correlative | 不起大疲勞 |
| 92 | 93 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起大疲勞 |
| 93 | 93 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起大疲勞 |
| 94 | 93 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起大疲勞 |
| 95 | 93 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起大疲勞 |
| 96 | 93 | 不 | bù | infix potential marker | 不起大疲勞 |
| 97 | 93 | 不 | bù | no; na | 不起大疲勞 |
| 98 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 他人若有犯 |
| 99 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 他人若有犯 |
| 100 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 他人若有犯 |
| 101 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 他人若有犯 |
| 102 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 他人若有犯 |
| 103 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 他人若有犯 |
| 104 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 他人若有犯 |
| 105 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 他人若有犯 |
| 106 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 他人若有犯 |
| 107 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 他人若有犯 |
| 108 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 他人若有犯 |
| 109 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 他人若有犯 |
| 110 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 他人若有犯 |
| 111 | 85 | 有 | yǒu | You | 他人若有犯 |
| 112 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 他人若有犯 |
| 113 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 他人若有犯 |
| 114 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 115 | 84 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 116 | 82 | 及 | jí | to reach | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 117 | 82 | 及 | jí | and | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 118 | 82 | 及 | jí | coming to; when | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 119 | 82 | 及 | jí | to attain | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 120 | 82 | 及 | jí | to understand | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 121 | 82 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 122 | 82 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 123 | 82 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 124 | 82 | 及 | jí | and; ca; api | 創明受近圓事及苾芻等要行軌式 |
| 125 | 82 | 作 | zuò | to do | 結頌作階梯 |
| 126 | 82 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 結頌作階梯 |
| 127 | 82 | 作 | zuò | to start | 結頌作階梯 |
| 128 | 82 | 作 | zuò | a writing; a work | 結頌作階梯 |
| 129 | 82 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 結頌作階梯 |
| 130 | 82 | 作 | zuō | to create; to make | 結頌作階梯 |
| 131 | 82 | 作 | zuō | a workshop | 結頌作階梯 |
| 132 | 82 | 作 | zuō | to write; to compose | 結頌作階梯 |
| 133 | 82 | 作 | zuò | to rise | 結頌作階梯 |
| 134 | 82 | 作 | zuò | to be aroused | 結頌作階梯 |
| 135 | 82 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 結頌作階梯 |
| 136 | 82 | 作 | zuò | to regard as | 結頌作階梯 |
| 137 | 82 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 結頌作階梯 |
| 138 | 81 | 得 | de | potential marker | 並由於戒得 |
| 139 | 81 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 並由於戒得 |
| 140 | 81 | 得 | děi | must; ought to | 並由於戒得 |
| 141 | 81 | 得 | děi | to want to; to need to | 並由於戒得 |
| 142 | 81 | 得 | děi | must; ought to | 並由於戒得 |
| 143 | 81 | 得 | dé | de | 並由於戒得 |
| 144 | 81 | 得 | de | infix potential marker | 並由於戒得 |
| 145 | 81 | 得 | dé | to result in | 並由於戒得 |
| 146 | 81 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 並由於戒得 |
| 147 | 81 | 得 | dé | to be satisfied | 並由於戒得 |
| 148 | 81 | 得 | dé | to be finished | 並由於戒得 |
| 149 | 81 | 得 | de | result of degree | 並由於戒得 |
| 150 | 81 | 得 | de | marks completion of an action | 並由於戒得 |
| 151 | 81 | 得 | děi | satisfying | 並由於戒得 |
| 152 | 81 | 得 | dé | to contract | 並由於戒得 |
| 153 | 81 | 得 | dé | marks permission or possibility | 並由於戒得 |
| 154 | 81 | 得 | dé | expressing frustration | 並由於戒得 |
| 155 | 81 | 得 | dé | to hear | 並由於戒得 |
| 156 | 81 | 得 | dé | to have; there is | 並由於戒得 |
| 157 | 81 | 得 | dé | marks time passed | 並由於戒得 |
| 158 | 81 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 並由於戒得 |
| 159 | 78 | 人 | rén | person; people; a human being | 內藏此人持 |
| 160 | 78 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 內藏此人持 |
| 161 | 78 | 人 | rén | a kind of person | 內藏此人持 |
| 162 | 78 | 人 | rén | everybody | 內藏此人持 |
| 163 | 78 | 人 | rén | adult | 內藏此人持 |
| 164 | 78 | 人 | rén | somebody; others | 內藏此人持 |
| 165 | 78 | 人 | rén | an upright person | 內藏此人持 |
| 166 | 78 | 人 | rén | person; manuṣya | 內藏此人持 |
| 167 | 76 | 無 | wú | no | 佛言我無慮 |
| 168 | 76 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 佛言我無慮 |
| 169 | 76 | 無 | wú | to not have; without | 佛言我無慮 |
| 170 | 76 | 無 | wú | has not yet | 佛言我無慮 |
| 171 | 76 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
| 172 | 76 | 無 | wú | do not | 佛言我無慮 |
| 173 | 76 | 無 | wú | not; -less; un- | 佛言我無慮 |
| 174 | 76 | 無 | wú | regardless of | 佛言我無慮 |
| 175 | 76 | 無 | wú | to not have | 佛言我無慮 |
| 176 | 76 | 無 | wú | um | 佛言我無慮 |
| 177 | 76 | 無 | wú | Wu | 佛言我無慮 |
| 178 | 76 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 佛言我無慮 |
| 179 | 76 | 無 | wú | not; non- | 佛言我無慮 |
| 180 | 76 | 無 | mó | mo | 佛言我無慮 |
| 181 | 72 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 嬾惰少慧者 |
| 182 | 72 | 者 | zhě | that | 嬾惰少慧者 |
| 183 | 72 | 者 | zhě | nominalizing function word | 嬾惰少慧者 |
| 184 | 72 | 者 | zhě | used to mark a definition | 嬾惰少慧者 |
| 185 | 72 | 者 | zhě | used to mark a pause | 嬾惰少慧者 |
| 186 | 72 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 嬾惰少慧者 |
| 187 | 72 | 者 | zhuó | according to | 嬾惰少慧者 |
| 188 | 72 | 者 | zhě | ca | 嬾惰少慧者 |
| 189 | 69 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 略說可遮事 |
| 190 | 69 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 略說可遮事 |
| 191 | 69 | 說 | shuì | to persuade | 略說可遮事 |
| 192 | 69 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 略說可遮事 |
| 193 | 69 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 略說可遮事 |
| 194 | 69 | 說 | shuō | to claim; to assert | 略說可遮事 |
| 195 | 69 | 說 | shuō | allocution | 略說可遮事 |
| 196 | 69 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 略說可遮事 |
| 197 | 69 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 略說可遮事 |
| 198 | 69 | 說 | shuō | speach; vāda | 略說可遮事 |
| 199 | 69 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 略說可遮事 |
| 200 | 69 | 說 | shuō | to instruct | 略說可遮事 |
| 201 | 69 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 眾罪悉消除 |
| 202 | 69 | 罪 | zuì | fault; error | 眾罪悉消除 |
| 203 | 69 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 眾罪悉消除 |
| 204 | 69 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 眾罪悉消除 |
| 205 | 69 | 罪 | zuì | punishment | 眾罪悉消除 |
| 206 | 69 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 眾罪悉消除 |
| 207 | 69 | 罪 | zuì | sin; agha | 眾罪悉消除 |
| 208 | 68 | 時 | shí | time; a point or period of time | 須時應攝受 |
| 209 | 68 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 須時應攝受 |
| 210 | 68 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 須時應攝受 |
| 211 | 68 | 時 | shí | at that time | 須時應攝受 |
| 212 | 68 | 時 | shí | fashionable | 須時應攝受 |
| 213 | 68 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 須時應攝受 |
| 214 | 68 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 須時應攝受 |
| 215 | 68 | 時 | shí | tense | 須時應攝受 |
| 216 | 68 | 時 | shí | particular; special | 須時應攝受 |
| 217 | 68 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 須時應攝受 |
| 218 | 68 | 時 | shí | hour (measure word) | 須時應攝受 |
| 219 | 68 | 時 | shí | an era; a dynasty | 須時應攝受 |
| 220 | 68 | 時 | shí | time [abstract] | 須時應攝受 |
| 221 | 68 | 時 | shí | seasonal | 須時應攝受 |
| 222 | 68 | 時 | shí | frequently; often | 須時應攝受 |
| 223 | 68 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 須時應攝受 |
| 224 | 68 | 時 | shí | on time | 須時應攝受 |
| 225 | 68 | 時 | shí | this; that | 須時應攝受 |
| 226 | 68 | 時 | shí | to wait upon | 須時應攝受 |
| 227 | 68 | 時 | shí | hour | 須時應攝受 |
| 228 | 68 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 須時應攝受 |
| 229 | 68 | 時 | shí | Shi | 須時應攝受 |
| 230 | 68 | 時 | shí | a present; currentlt | 須時應攝受 |
| 231 | 68 | 時 | shí | time; kāla | 須時應攝受 |
| 232 | 68 | 時 | shí | at that time; samaya | 須時應攝受 |
| 233 | 68 | 時 | shí | then; atha | 須時應攝受 |
| 234 | 68 | 謂 | wèi | to call | 謂色形氏族 |
| 235 | 68 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色形氏族 |
| 236 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
| 237 | 68 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色形氏族 |
| 238 | 68 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色形氏族 |
| 239 | 68 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色形氏族 |
| 240 | 68 | 謂 | wèi | to think | 謂色形氏族 |
| 241 | 68 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色形氏族 |
| 242 | 68 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色形氏族 |
| 243 | 68 | 謂 | wèi | and | 謂色形氏族 |
| 244 | 68 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色形氏族 |
| 245 | 68 | 謂 | wèi | Wei | 謂色形氏族 |
| 246 | 68 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂色形氏族 |
| 247 | 68 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂色形氏族 |
| 248 | 62 | 斯 | sī | this | 入斯調伏海 |
| 249 | 62 | 斯 | sī | to split; to tear | 入斯調伏海 |
| 250 | 62 | 斯 | sī | thus; such | 入斯調伏海 |
| 251 | 62 | 斯 | sī | to depart; to leave | 入斯調伏海 |
| 252 | 62 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 入斯調伏海 |
| 253 | 62 | 斯 | sī | possessive particle | 入斯調伏海 |
| 254 | 62 | 斯 | sī | question particle | 入斯調伏海 |
| 255 | 62 | 斯 | sī | sigh | 入斯調伏海 |
| 256 | 62 | 斯 | sī | is; are | 入斯調伏海 |
| 257 | 62 | 斯 | sī | all; every | 入斯調伏海 |
| 258 | 62 | 斯 | sī | Si | 入斯調伏海 |
| 259 | 62 | 斯 | sī | this; etad | 入斯調伏海 |
| 260 | 61 | 或 | huò | or; either; else | 或復齒全無 |
| 261 | 61 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或復齒全無 |
| 262 | 61 | 或 | huò | some; someone | 或復齒全無 |
| 263 | 61 | 或 | míngnián | suddenly | 或復齒全無 |
| 264 | 61 | 或 | huò | or; vā | 或復齒全無 |
| 265 | 61 | 他 | tā | he; him | 常不被他輕 |
| 266 | 61 | 他 | tā | another aspect | 常不被他輕 |
| 267 | 61 | 他 | tā | other; another; some other | 常不被他輕 |
| 268 | 61 | 他 | tā | everybody | 常不被他輕 |
| 269 | 61 | 他 | tā | other | 常不被他輕 |
| 270 | 61 | 他 | tuō | other; another; some other | 常不被他輕 |
| 271 | 61 | 他 | tā | tha | 常不被他輕 |
| 272 | 61 | 他 | tā | ṭha | 常不被他輕 |
| 273 | 61 | 他 | tā | other; anya | 常不被他輕 |
| 274 | 61 | 是 | shì | is; are; am; to be | 及是賊住人 |
| 275 | 61 | 是 | shì | is exactly | 及是賊住人 |
| 276 | 61 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 及是賊住人 |
| 277 | 61 | 是 | shì | this; that; those | 及是賊住人 |
| 278 | 61 | 是 | shì | really; certainly | 及是賊住人 |
| 279 | 61 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 及是賊住人 |
| 280 | 61 | 是 | shì | true | 及是賊住人 |
| 281 | 61 | 是 | shì | is; has; exists | 及是賊住人 |
| 282 | 61 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 及是賊住人 |
| 283 | 61 | 是 | shì | a matter; an affair | 及是賊住人 |
| 284 | 61 | 是 | shì | Shi | 及是賊住人 |
| 285 | 61 | 是 | shì | is; bhū | 及是賊住人 |
| 286 | 61 | 是 | shì | this; idam | 及是賊住人 |
| 287 | 56 | 與 | yǔ | and | 知法與法俱 |
| 288 | 56 | 與 | yǔ | to give | 知法與法俱 |
| 289 | 56 | 與 | yǔ | together with | 知法與法俱 |
| 290 | 56 | 與 | yú | interrogative particle | 知法與法俱 |
| 291 | 56 | 與 | yǔ | to accompany | 知法與法俱 |
| 292 | 56 | 與 | yù | to particate in | 知法與法俱 |
| 293 | 56 | 與 | yù | of the same kind | 知法與法俱 |
| 294 | 56 | 與 | yù | to help | 知法與法俱 |
| 295 | 56 | 與 | yǔ | for | 知法與法俱 |
| 296 | 56 | 與 | yǔ | and; ca | 知法與法俱 |
| 297 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
| 298 | 53 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 正住調伏中 |
| 299 | 53 | 中 | zhōng | China | 正住調伏中 |
| 300 | 53 | 中 | zhòng | to hit the mark | 正住調伏中 |
| 301 | 53 | 中 | zhōng | in; amongst | 正住調伏中 |
| 302 | 53 | 中 | zhōng | midday | 正住調伏中 |
| 303 | 53 | 中 | zhōng | inside | 正住調伏中 |
| 304 | 53 | 中 | zhōng | during | 正住調伏中 |
| 305 | 53 | 中 | zhōng | Zhong | 正住調伏中 |
| 306 | 53 | 中 | zhōng | intermediary | 正住調伏中 |
| 307 | 53 | 中 | zhōng | half | 正住調伏中 |
| 308 | 53 | 中 | zhōng | just right; suitably | 正住調伏中 |
| 309 | 53 | 中 | zhōng | while | 正住調伏中 |
| 310 | 53 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 正住調伏中 |
| 311 | 53 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 正住調伏中 |
| 312 | 53 | 中 | zhòng | to obtain | 正住調伏中 |
| 313 | 53 | 中 | zhòng | to pass an exam | 正住調伏中 |
| 314 | 53 | 中 | zhōng | middle | 正住調伏中 |
| 315 | 50 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 怨處能降伏 |
| 316 | 50 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 怨處能降伏 |
| 317 | 50 | 處 | chù | location | 怨處能降伏 |
| 318 | 50 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 怨處能降伏 |
| 319 | 50 | 處 | chù | a part; an aspect | 怨處能降伏 |
| 320 | 50 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 怨處能降伏 |
| 321 | 50 | 處 | chǔ | to get along with | 怨處能降伏 |
| 322 | 50 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 怨處能降伏 |
| 323 | 50 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 怨處能降伏 |
| 324 | 50 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 怨處能降伏 |
| 325 | 50 | 處 | chǔ | to be associated with | 怨處能降伏 |
| 326 | 50 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 怨處能降伏 |
| 327 | 50 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 怨處能降伏 |
| 328 | 50 | 處 | chù | circumstances; situation | 怨處能降伏 |
| 329 | 50 | 處 | chù | an occasion; a time | 怨處能降伏 |
| 330 | 50 | 處 | chù | position; sthāna | 怨處能降伏 |
| 331 | 48 | 彼 | bǐ | that; those | 欲令彼趣入 |
| 332 | 48 | 彼 | bǐ | another; the other | 欲令彼趣入 |
| 333 | 48 | 彼 | bǐ | that; tad | 欲令彼趣入 |
| 334 | 48 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 次與五學處 |
| 335 | 47 | 非 | fēi | not; non-; un- | 能捨非調伏 |
| 336 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 能捨非調伏 |
| 337 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 能捨非調伏 |
| 338 | 47 | 非 | fēi | different | 能捨非調伏 |
| 339 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 能捨非調伏 |
| 340 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 能捨非調伏 |
| 341 | 47 | 非 | fēi | Africa | 能捨非調伏 |
| 342 | 47 | 非 | fēi | to slander | 能捨非調伏 |
| 343 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 能捨非調伏 |
| 344 | 47 | 非 | fēi | must | 能捨非調伏 |
| 345 | 47 | 非 | fēi | an error | 能捨非調伏 |
| 346 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 能捨非調伏 |
| 347 | 47 | 非 | fēi | evil | 能捨非調伏 |
| 348 | 47 | 非 | fēi | besides; except; unless | 能捨非調伏 |
| 349 | 47 | 非 | fēi | not | 能捨非調伏 |
| 350 | 47 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 文義皆精善 |
| 351 | 47 | 皆 | jiē | same; equally | 文義皆精善 |
| 352 | 47 | 皆 | jiē | all; sarva | 文義皆精善 |
| 353 | 46 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾事不能淨 |
| 354 | 46 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾事不能淨 |
| 355 | 46 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾事不能淨 |
| 356 | 46 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾事不能淨 |
| 357 | 46 | 可 | kě | can; may; permissible | 可讚財圓滿 |
| 358 | 46 | 可 | kě | but | 可讚財圓滿 |
| 359 | 46 | 可 | kě | such; so | 可讚財圓滿 |
| 360 | 46 | 可 | kě | able to; possibly | 可讚財圓滿 |
| 361 | 46 | 可 | kě | to approve; to permit | 可讚財圓滿 |
| 362 | 46 | 可 | kě | to be worth | 可讚財圓滿 |
| 363 | 46 | 可 | kě | to suit; to fit | 可讚財圓滿 |
| 364 | 46 | 可 | kè | khan | 可讚財圓滿 |
| 365 | 46 | 可 | kě | to recover | 可讚財圓滿 |
| 366 | 46 | 可 | kě | to act as | 可讚財圓滿 |
| 367 | 46 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可讚財圓滿 |
| 368 | 46 | 可 | kě | approximately; probably | 可讚財圓滿 |
| 369 | 46 | 可 | kě | expresses doubt | 可讚財圓滿 |
| 370 | 46 | 可 | kě | really; truely | 可讚財圓滿 |
| 371 | 46 | 可 | kě | used to add emphasis | 可讚財圓滿 |
| 372 | 46 | 可 | kě | beautiful | 可讚財圓滿 |
| 373 | 46 | 可 | kě | Ke | 可讚財圓滿 |
| 374 | 46 | 可 | kě | used to ask a question | 可讚財圓滿 |
| 375 | 46 | 可 | kě | can; may; śakta | 可讚財圓滿 |
| 376 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 略言其相狀 |
| 377 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 略言其相狀 |
| 378 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 略言其相狀 |
| 379 | 45 | 言 | yán | a particle with no meaning | 略言其相狀 |
| 380 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 略言其相狀 |
| 381 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 略言其相狀 |
| 382 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 略言其相狀 |
| 383 | 45 | 言 | yán | to regard as | 略言其相狀 |
| 384 | 45 | 言 | yán | to act as | 略言其相狀 |
| 385 | 45 | 言 | yán | word; vacana | 略言其相狀 |
| 386 | 45 | 言 | yán | speak; vad | 略言其相狀 |
| 387 | 45 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 無鉢便不許 |
| 388 | 45 | 便 | biàn | advantageous | 無鉢便不許 |
| 389 | 45 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 無鉢便不許 |
| 390 | 45 | 便 | pián | fat; obese | 無鉢便不許 |
| 391 | 45 | 便 | biàn | to make easy | 無鉢便不許 |
| 392 | 45 | 便 | biàn | an unearned advantage | 無鉢便不許 |
| 393 | 45 | 便 | biàn | ordinary; plain | 無鉢便不許 |
| 394 | 45 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 無鉢便不許 |
| 395 | 45 | 便 | biàn | in passing | 無鉢便不許 |
| 396 | 45 | 便 | biàn | informal | 無鉢便不許 |
| 397 | 45 | 便 | biàn | right away; then; right after | 無鉢便不許 |
| 398 | 45 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 無鉢便不許 |
| 399 | 45 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 無鉢便不許 |
| 400 | 45 | 便 | biàn | stool | 無鉢便不許 |
| 401 | 45 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 無鉢便不許 |
| 402 | 45 | 便 | biàn | proficient; skilled | 無鉢便不許 |
| 403 | 45 | 便 | biàn | even if; even though | 無鉢便不許 |
| 404 | 45 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 無鉢便不許 |
| 405 | 45 | 便 | biàn | then; atha | 無鉢便不許 |
| 406 | 44 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令彼趣入 |
| 407 | 44 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令彼趣入 |
| 408 | 44 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令彼趣入 |
| 409 | 44 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令彼趣入 |
| 410 | 44 | 令 | lìng | a season | 欲令彼趣入 |
| 411 | 44 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令彼趣入 |
| 412 | 44 | 令 | lìng | good | 欲令彼趣入 |
| 413 | 44 | 令 | lìng | pretentious | 欲令彼趣入 |
| 414 | 44 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令彼趣入 |
| 415 | 44 | 令 | lìng | a commander | 欲令彼趣入 |
| 416 | 44 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令彼趣入 |
| 417 | 44 | 令 | lìng | lyrics | 欲令彼趣入 |
| 418 | 44 | 令 | lìng | Ling | 欲令彼趣入 |
| 419 | 44 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令彼趣入 |
| 420 | 43 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不詰其破戒 |
| 421 | 43 | 其 | qí | to add emphasis | 不詰其破戒 |
| 422 | 43 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不詰其破戒 |
| 423 | 43 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不詰其破戒 |
| 424 | 43 | 其 | qí | he; her; it; them | 不詰其破戒 |
| 425 | 43 | 其 | qí | probably; likely | 不詰其破戒 |
| 426 | 43 | 其 | qí | will | 不詰其破戒 |
| 427 | 43 | 其 | qí | may | 不詰其破戒 |
| 428 | 43 | 其 | qí | if | 不詰其破戒 |
| 429 | 43 | 其 | qí | or | 不詰其破戒 |
| 430 | 43 | 其 | qí | Qi | 不詰其破戒 |
| 431 | 43 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 不詰其破戒 |
| 432 | 43 | 一 | yī | one | 隨情詣一師 |
| 433 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨情詣一師 |
| 434 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隨情詣一師 |
| 435 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨情詣一師 |
| 436 | 43 | 一 | yì | whole; all | 隨情詣一師 |
| 437 | 43 | 一 | yī | first | 隨情詣一師 |
| 438 | 43 | 一 | yī | the same | 隨情詣一師 |
| 439 | 43 | 一 | yī | each | 隨情詣一師 |
| 440 | 43 | 一 | yī | certain | 隨情詣一師 |
| 441 | 43 | 一 | yī | throughout | 隨情詣一師 |
| 442 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隨情詣一師 |
| 443 | 43 | 一 | yī | sole; single | 隨情詣一師 |
| 444 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 隨情詣一師 |
| 445 | 43 | 一 | yī | Yi | 隨情詣一師 |
| 446 | 43 | 一 | yī | other | 隨情詣一師 |
| 447 | 43 | 一 | yī | to unify | 隨情詣一師 |
| 448 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨情詣一師 |
| 449 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨情詣一師 |
| 450 | 43 | 一 | yī | or | 隨情詣一師 |
| 451 | 43 | 一 | yī | one; eka | 隨情詣一師 |
| 452 | 43 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 還如極浣衣 |
| 453 | 43 | 如 | rú | if | 還如極浣衣 |
| 454 | 43 | 如 | rú | in accordance with | 還如極浣衣 |
| 455 | 43 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 還如極浣衣 |
| 456 | 43 | 如 | rú | this | 還如極浣衣 |
| 457 | 43 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 還如極浣衣 |
| 458 | 43 | 如 | rú | to go to | 還如極浣衣 |
| 459 | 43 | 如 | rú | to meet | 還如極浣衣 |
| 460 | 43 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 還如極浣衣 |
| 461 | 43 | 如 | rú | at least as good as | 還如極浣衣 |
| 462 | 43 | 如 | rú | and | 還如極浣衣 |
| 463 | 43 | 如 | rú | or | 還如極浣衣 |
| 464 | 43 | 如 | rú | but | 還如極浣衣 |
| 465 | 43 | 如 | rú | then | 還如極浣衣 |
| 466 | 43 | 如 | rú | naturally | 還如極浣衣 |
| 467 | 43 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 還如極浣衣 |
| 468 | 43 | 如 | rú | you | 還如極浣衣 |
| 469 | 43 | 如 | rú | the second lunar month | 還如極浣衣 |
| 470 | 43 | 如 | rú | in; at | 還如極浣衣 |
| 471 | 43 | 如 | rú | Ru | 還如極浣衣 |
| 472 | 43 | 如 | rú | Thus | 還如極浣衣 |
| 473 | 43 | 如 | rú | thus; tathā | 還如極浣衣 |
| 474 | 43 | 如 | rú | like; iva | 還如極浣衣 |
| 475 | 43 | 如 | rú | suchness; tathatā | 還如極浣衣 |
| 476 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 於廣文生怖 |
| 477 | 43 | 生 | shēng | to live | 於廣文生怖 |
| 478 | 43 | 生 | shēng | raw | 於廣文生怖 |
| 479 | 43 | 生 | shēng | a student | 於廣文生怖 |
| 480 | 43 | 生 | shēng | life | 於廣文生怖 |
| 481 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 於廣文生怖 |
| 482 | 43 | 生 | shēng | alive | 於廣文生怖 |
| 483 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 於廣文生怖 |
| 484 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 於廣文生怖 |
| 485 | 43 | 生 | shēng | to grow | 於廣文生怖 |
| 486 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 於廣文生怖 |
| 487 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 於廣文生怖 |
| 488 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 於廣文生怖 |
| 489 | 43 | 生 | shēng | very; extremely | 於廣文生怖 |
| 490 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 於廣文生怖 |
| 491 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 於廣文生怖 |
| 492 | 43 | 生 | shēng | gender | 於廣文生怖 |
| 493 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 於廣文生怖 |
| 494 | 43 | 生 | shēng | to set up | 於廣文生怖 |
| 495 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 於廣文生怖 |
| 496 | 43 | 生 | shēng | a captive | 於廣文生怖 |
| 497 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 於廣文生怖 |
| 498 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 於廣文生怖 |
| 499 | 43 | 生 | shēng | unripe | 於廣文生怖 |
| 500 | 43 | 生 | shēng | nature | 於廣文生怖 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 衣 |
|
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八月 | 98 |
|
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 赤土 | 99 | Chi Tu | |
| 村田 | 99 | Murata | |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 道行 | 100 |
|
|
| 梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 根本说一切有部毘奈耶颂 | 根本說一切有部毘奈耶頌 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 冀 | 106 |
|
|
| 迦利 | 106 | Karli; Karla Caves | |
| 憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
| 迦摄波 | 迦攝波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
| 伽耶山 | 106 | Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill | |
| 笈多 | 106 | Gupta | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
| 九月 | 106 |
|
|
| 六月 | 108 |
|
|
| 律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 毘舍佉 | 112 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 乔答弥 | 喬答彌 | 113 | Gautami; Gautamī; Gotami; Gotamī |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
| 善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 舍利子 | 115 | Sariputta | |
| 室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
| 世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
| 逝多林 | 115 | Jetavana | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 孙陀利 | 孫陀利 | 115 | Sundarī |
| 娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
| 苏阵那 | 蘇陣那 | 115 | Sudinnā |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 王臣 | 119 | Wang Chen | |
| 五无间 | 五無間 | 119 |
|
| 邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 夏坐 | 120 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
| 贤部 | 賢部 | 120 | Bhadrayānīya |
| 徐 | 120 |
|
|
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 旃荼罗 | 旃荼羅 | 122 | Chandala; caṇḍāla; untouchable caste |
| 正月 | 122 |
|
|
| 知事 | 122 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 坐夏 | 122 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 258.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱语 | 愛語 | 195 |
|
| 爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
| 阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
| 安坐 | 196 | steady meditation | |
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 白四法 | 98 | to confess a matter | |
| 白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
| 八敬法 | 98 | eight precepts of respect | |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不应语 | 不應語 | 98 | spontaneous discourse |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 常生 | 99 | immortality | |
| 长净 | 長淨 | 99 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha |
| 长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成坏 | 成壞 | 99 | arising and dissolution |
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 答摩 | 100 | dark; gloomy; tamas | |
| 当分 | 當分 | 100 | according to position |
| 道行 | 100 |
|
|
| 大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
| 得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
| 掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
| 定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 断人命学处 | 斷人命學處 | 100 | precept against killing |
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二众 | 二眾 | 195 | two groups |
| 法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 犯重 | 102 | a serious offense | |
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
| 佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
| 佛法僧 | 102 |
|
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
| 共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 归俗 | 歸俗 | 103 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 过未 | 過未 | 103 | past and future |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 坏色 | 壞色 | 104 | kasaya; kaṣāya |
| 还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
| 慧蕴 | 慧蘊 | 104 | aggregate of wisdom; prajñāskandha |
| 教示 | 106 | insruct; upadiś | |
| 憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
| 戒蕴 | 戒蘊 | 106 | aggregate of morality; śīlaskandha |
| 界分 | 106 | a region; a realm | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 净人 | 淨人 | 106 | a server |
| 近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 近圆戒 | 近圓戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 净信 | 淨信 | 106 |
|
| 净心 | 淨心 | 106 |
|
| 近事 | 106 | disciple; lay person | |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱卢舍 | 俱盧舍 | 106 | krośa |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 兰若 | 蘭若 | 108 |
|
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
| 量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
| 妙果 | 109 | wonderful fruit | |
| 名身 | 109 | group of names | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 泥黎 | 110 | hell; niraya | |
| 尼师 | 尼師 | 110 | Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 七条 | 七條 | 113 | outer monastic robes |
| 七种衣 | 七種衣 | 113 | the seven kinds of clothing |
| 悭心 | 慳心 | 113 | a miserly mind |
| 勤求 | 113 | to diligently seek | |
| 趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三藏教 | 115 | Tripiṭaka teachings | |
| 三尊 | 115 | the three honored ones | |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
| 僧伽物 | 115 | property of the monastic community | |
| 僧脚崎 | 115 |
|
|
| 僧伽胝 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 僧只物 | 僧祇物 | 115 | property of the monastic community |
| 僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善法 | 115 |
|
|
| 上首 | 115 |
|
|
| 善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
| 舍堕 | 捨墮 | 115 | forfeiture offense; naiḥsargikapāyattika |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 舍那 | 115 |
|
|
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
| 食时 | 食時 | 115 |
|
| 十学处 | 十學處 | 115 | ten points of training |
| 尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四他胜法 | 四他勝法 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
| 四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
| 四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
| 四重 | 115 | four grave prohibitions | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
| 死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 调伏 | 調伏 | 116 |
|
| 同法 | 116 |
|
|
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
| 无常想 | 無常想 | 119 | the notion of impermanence |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无诤 | 無諍 | 119 |
|
| 邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
| 信施 | 120 | trust in charity | |
| 新衣 | 120 | new clothes | |
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
| 言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
| 严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
| 要行 | 121 | essential conduct | |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一界 | 121 | one world | |
| 意许 | 意許 | 121 | an implicit viewpoint |
| 一异 | 一異 | 121 | one and many |
| 依止 | 121 |
|
|
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切智 | 121 |
|
|
| 永劫 | 121 | eternity | |
| 右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 欝金香 | 121 | saffron | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 长钵 | 長鉢 | 122 | more than the permitted number of alms bowls |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 制底 | 122 | caitya | |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 知律 | 122 |
|
|
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 重禁 | 122 | grave transgression | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 坐具 | 122 |
|