Glossary and Vocabulary for Maitreyaparipṛcchopadeśa (Mile Pusa Suo Wen Jinglun) 彌勒菩薩所問經論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 141 | 者 | zhě | ca | 遠離偷盜者 |
| 2 | 87 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 而依本口業世間用事 |
| 3 | 87 | 依 | yī | to comply with; to follow | 而依本口業世間用事 |
| 4 | 87 | 依 | yī | to help | 而依本口業世間用事 |
| 5 | 87 | 依 | yī | flourishing | 而依本口業世間用事 |
| 6 | 87 | 依 | yī | lovable | 而依本口業世間用事 |
| 7 | 87 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 而依本口業世間用事 |
| 8 | 87 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 而依本口業世間用事 |
| 9 | 87 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 而依本口業世間用事 |
| 10 | 82 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 11 | 82 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 12 | 82 | 無 | mó | mo | 無 |
| 13 | 82 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 14 | 82 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 15 | 82 | 無 | mó | mo | 無 |
| 16 | 76 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 17 | 76 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 18 | 76 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 19 | 76 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 20 | 76 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 21 | 76 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 22 | 76 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 23 | 76 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 24 | 76 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 25 | 76 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 26 | 76 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 27 | 76 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 28 | 76 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
| 29 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以要自作 |
| 30 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以要自作 |
| 31 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以要自作 |
| 32 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以要自作 |
| 33 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以要自作 |
| 34 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以要自作 |
| 35 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以要自作 |
| 36 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以要自作 |
| 37 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以要自作 |
| 38 | 73 | 以 | yǐ | use; yogena | 以要自作 |
| 39 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 知不隨 |
| 40 | 57 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 知他物起我心 |
| 41 | 57 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 知他物起我心 |
| 42 | 57 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 知他物起我心 |
| 43 | 57 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 知他物起我心 |
| 44 | 57 | 起 | qǐ | to start | 知他物起我心 |
| 45 | 57 | 起 | qǐ | to establish; to build | 知他物起我心 |
| 46 | 57 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 知他物起我心 |
| 47 | 57 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 知他物起我心 |
| 48 | 57 | 起 | qǐ | to get out of bed | 知他物起我心 |
| 49 | 57 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 知他物起我心 |
| 50 | 57 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 知他物起我心 |
| 51 | 57 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 知他物起我心 |
| 52 | 57 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 知他物起我心 |
| 53 | 57 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 知他物起我心 |
| 54 | 57 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 知他物起我心 |
| 55 | 57 | 起 | qǐ | to conjecture | 知他物起我心 |
| 56 | 57 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 知他物起我心 |
| 57 | 57 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 知他物起我心 |
| 58 | 55 | 等 | děng | et cetera; and so on | 是等名為偷盜身業 |
| 59 | 55 | 等 | děng | to wait | 是等名為偷盜身業 |
| 60 | 55 | 等 | děng | to be equal | 是等名為偷盜身業 |
| 61 | 55 | 等 | děng | degree; level | 是等名為偷盜身業 |
| 62 | 55 | 等 | děng | to compare | 是等名為偷盜身業 |
| 63 | 55 | 等 | děng | same; equal; sama | 是等名為偷盜身業 |
| 64 | 54 | 心 | xīn | heart [organ] | 知他物起我心 |
| 65 | 54 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 知他物起我心 |
| 66 | 54 | 心 | xīn | mind; consciousness | 知他物起我心 |
| 67 | 54 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 知他物起我心 |
| 68 | 54 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 知他物起我心 |
| 69 | 54 | 心 | xīn | heart | 知他物起我心 |
| 70 | 54 | 心 | xīn | emotion | 知他物起我心 |
| 71 | 54 | 心 | xīn | intention; consideration | 知他物起我心 |
| 72 | 54 | 心 | xīn | disposition; temperament | 知他物起我心 |
| 73 | 54 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 知他物起我心 |
| 74 | 54 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 知他物起我心 |
| 75 | 54 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 知他物起我心 |
| 76 | 52 | 於 | yú | to go; to | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 77 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 78 | 52 | 於 | yú | Yu | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 79 | 52 | 於 | wū | a crow | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 80 | 47 | 中 | zhōng | middle | 邪婬中無如是不作法 |
| 81 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 邪婬中無如是不作法 |
| 82 | 47 | 中 | zhōng | China | 邪婬中無如是不作法 |
| 83 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 邪婬中無如是不作法 |
| 84 | 47 | 中 | zhōng | midday | 邪婬中無如是不作法 |
| 85 | 47 | 中 | zhōng | inside | 邪婬中無如是不作法 |
| 86 | 47 | 中 | zhōng | during | 邪婬中無如是不作法 |
| 87 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 邪婬中無如是不作法 |
| 88 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 邪婬中無如是不作法 |
| 89 | 47 | 中 | zhōng | half | 邪婬中無如是不作法 |
| 90 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 邪婬中無如是不作法 |
| 91 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 邪婬中無如是不作法 |
| 92 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 邪婬中無如是不作法 |
| 93 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 邪婬中無如是不作法 |
| 94 | 47 | 中 | zhōng | middle | 邪婬中無如是不作法 |
| 95 | 46 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 以先受是語 |
| 96 | 46 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 以先受是語 |
| 97 | 46 | 受 | shòu | to receive; to accept | 以先受是語 |
| 98 | 46 | 受 | shòu | to tolerate | 以先受是語 |
| 99 | 46 | 受 | shòu | feelings; sensations | 以先受是語 |
| 100 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼想 |
| 101 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼想 |
| 102 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為彼想 |
| 103 | 45 | 為 | wéi | to do | 為彼想 |
| 104 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼想 |
| 105 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為彼想 |
| 106 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼想 |
| 107 | 44 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生心他隨 |
| 108 | 44 | 生 | shēng | to live | 生心他隨 |
| 109 | 44 | 生 | shēng | raw | 生心他隨 |
| 110 | 44 | 生 | shēng | a student | 生心他隨 |
| 111 | 44 | 生 | shēng | life | 生心他隨 |
| 112 | 44 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生心他隨 |
| 113 | 44 | 生 | shēng | alive | 生心他隨 |
| 114 | 44 | 生 | shēng | a lifetime | 生心他隨 |
| 115 | 44 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生心他隨 |
| 116 | 44 | 生 | shēng | to grow | 生心他隨 |
| 117 | 44 | 生 | shēng | unfamiliar | 生心他隨 |
| 118 | 44 | 生 | shēng | not experienced | 生心他隨 |
| 119 | 44 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生心他隨 |
| 120 | 44 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生心他隨 |
| 121 | 44 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生心他隨 |
| 122 | 44 | 生 | shēng | gender | 生心他隨 |
| 123 | 44 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生心他隨 |
| 124 | 44 | 生 | shēng | to set up | 生心他隨 |
| 125 | 44 | 生 | shēng | a prostitute | 生心他隨 |
| 126 | 44 | 生 | shēng | a captive | 生心他隨 |
| 127 | 44 | 生 | shēng | a gentleman | 生心他隨 |
| 128 | 44 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生心他隨 |
| 129 | 44 | 生 | shēng | unripe | 生心他隨 |
| 130 | 44 | 生 | shēng | nature | 生心他隨 |
| 131 | 44 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生心他隨 |
| 132 | 44 | 生 | shēng | destiny | 生心他隨 |
| 133 | 44 | 生 | shēng | birth | 生心他隨 |
| 134 | 44 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生心他隨 |
| 135 | 42 | 他 | tā | other; another; some other | 他護 |
| 136 | 42 | 他 | tā | other | 他護 |
| 137 | 42 | 他 | tā | tha | 他護 |
| 138 | 42 | 他 | tā | ṭha | 他護 |
| 139 | 42 | 他 | tā | other; anya | 他護 |
| 140 | 36 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 邪婬中無如是不作法 |
| 141 | 35 | 戒 | jiè | to quit | 禪無漏戒無無作戒 |
| 142 | 35 | 戒 | jiè | to warn against | 禪無漏戒無無作戒 |
| 143 | 35 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 禪無漏戒無無作戒 |
| 144 | 35 | 戒 | jiè | vow | 禪無漏戒無無作戒 |
| 145 | 35 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 禪無漏戒無無作戒 |
| 146 | 35 | 戒 | jiè | to ordain | 禪無漏戒無無作戒 |
| 147 | 35 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 禪無漏戒無無作戒 |
| 148 | 35 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 禪無漏戒無無作戒 |
| 149 | 35 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 禪無漏戒無無作戒 |
| 150 | 35 | 戒 | jiè | boundary; realm | 禪無漏戒無無作戒 |
| 151 | 35 | 戒 | jiè | third finger | 禪無漏戒無無作戒 |
| 152 | 35 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 禪無漏戒無無作戒 |
| 153 | 35 | 戒 | jiè | morality | 禪無漏戒無無作戒 |
| 154 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 偷盜有九種 |
| 155 | 35 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 偷盜有九種 |
| 156 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 偷盜有九種 |
| 157 | 35 | 種 | zhǒng | seed; strain | 偷盜有九種 |
| 158 | 35 | 種 | zhǒng | offspring | 偷盜有九種 |
| 159 | 35 | 種 | zhǒng | breed | 偷盜有九種 |
| 160 | 35 | 種 | zhǒng | race | 偷盜有九種 |
| 161 | 35 | 種 | zhǒng | species | 偷盜有九種 |
| 162 | 35 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 偷盜有九種 |
| 163 | 35 | 種 | zhǒng | grit; guts | 偷盜有九種 |
| 164 | 35 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 偷盜有九種 |
| 165 | 33 | 義 | yì | meaning; sense | 隨義相應解釋 |
| 166 | 33 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 隨義相應解釋 |
| 167 | 33 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 隨義相應解釋 |
| 168 | 33 | 義 | yì | chivalry; generosity | 隨義相應解釋 |
| 169 | 33 | 義 | yì | just; righteous | 隨義相應解釋 |
| 170 | 33 | 義 | yì | adopted | 隨義相應解釋 |
| 171 | 33 | 義 | yì | a relationship | 隨義相應解釋 |
| 172 | 33 | 義 | yì | volunteer | 隨義相應解釋 |
| 173 | 33 | 義 | yì | something suitable | 隨義相應解釋 |
| 174 | 33 | 義 | yì | a martyr | 隨義相應解釋 |
| 175 | 33 | 義 | yì | a law | 隨義相應解釋 |
| 176 | 33 | 義 | yì | Yi | 隨義相應解釋 |
| 177 | 33 | 義 | yì | Righteousness | 隨義相應解釋 |
| 178 | 33 | 義 | yì | aim; artha | 隨義相應解釋 |
| 179 | 32 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 有可殺事故得名為離 |
| 180 | 32 | 殺 | shā | to hurt | 有可殺事故得名為離 |
| 181 | 32 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 有可殺事故得名為離 |
| 182 | 32 | 殺 | shā | hurt; han | 有可殺事故得名為離 |
| 183 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼物他物 |
| 184 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼物他物 |
| 185 | 32 | 而 | néng | can; able | 而彼物他物 |
| 186 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼物他物 |
| 187 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼物他物 |
| 188 | 32 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離實義故 |
| 189 | 32 | 離 | lí | a mythical bird | 離實義故 |
| 190 | 32 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離實義故 |
| 191 | 32 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離實義故 |
| 192 | 32 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離實義故 |
| 193 | 32 | 離 | lí | a mountain ash | 離實義故 |
| 194 | 32 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離實義故 |
| 195 | 32 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離實義故 |
| 196 | 32 | 離 | lí | to cut off | 離實義故 |
| 197 | 32 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離實義故 |
| 198 | 32 | 離 | lí | to be distant from | 離實義故 |
| 199 | 32 | 離 | lí | two | 離實義故 |
| 200 | 32 | 離 | lí | to array; to align | 離實義故 |
| 201 | 32 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離實義故 |
| 202 | 32 | 離 | lí | transcendence | 離實義故 |
| 203 | 32 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離實義故 |
| 204 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又非護者 |
| 205 | 31 | 業 | yè | business; industry | 以業異相故 |
| 206 | 31 | 業 | yè | activity; actions | 以業異相故 |
| 207 | 31 | 業 | yè | order; sequence | 以業異相故 |
| 208 | 31 | 業 | yè | to continue | 以業異相故 |
| 209 | 31 | 業 | yè | to start; to create | 以業異相故 |
| 210 | 31 | 業 | yè | karma | 以業異相故 |
| 211 | 31 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以業異相故 |
| 212 | 31 | 業 | yè | a course of study; training | 以業異相故 |
| 213 | 31 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以業異相故 |
| 214 | 31 | 業 | yè | an estate; a property | 以業異相故 |
| 215 | 31 | 業 | yè | an achievement | 以業異相故 |
| 216 | 31 | 業 | yè | to engage in | 以業異相故 |
| 217 | 31 | 業 | yè | Ye | 以業異相故 |
| 218 | 31 | 業 | yè | a horizontal board | 以業異相故 |
| 219 | 31 | 業 | yè | an occupation | 以業異相故 |
| 220 | 31 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以業異相故 |
| 221 | 31 | 業 | yè | a book | 以業異相故 |
| 222 | 31 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以業異相故 |
| 223 | 31 | 業 | yè | activity; kriyā | 以業異相故 |
| 224 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 相事中住異相說 |
| 225 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 相事中住異相說 |
| 226 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 相事中住異相說 |
| 227 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 相事中住異相說 |
| 228 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 相事中住異相說 |
| 229 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 相事中住異相說 |
| 230 | 29 | 說 | shuō | allocution | 相事中住異相說 |
| 231 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 相事中住異相說 |
| 232 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 相事中住異相說 |
| 233 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 相事中住異相說 |
| 234 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 相事中住異相說 |
| 235 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 相事中住異相說 |
| 236 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 於他眾生起於惡心 |
| 237 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 於他眾生起於惡心 |
| 238 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 於他眾生起於惡心 |
| 239 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 於他眾生起於惡心 |
| 240 | 28 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 熟果 |
| 241 | 28 | 果 | guǒ | fruit | 熟果 |
| 242 | 28 | 果 | guǒ | to eat until full | 熟果 |
| 243 | 28 | 果 | guǒ | to realize | 熟果 |
| 244 | 28 | 果 | guǒ | a fruit tree | 熟果 |
| 245 | 28 | 果 | guǒ | resolute; determined | 熟果 |
| 246 | 28 | 果 | guǒ | Fruit | 熟果 |
| 247 | 28 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 熟果 |
| 248 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不護想 |
| 249 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不護想 |
| 250 | 27 | 非 | fēi | different | 非不護想 |
| 251 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不護想 |
| 252 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不護想 |
| 253 | 27 | 非 | fēi | Africa | 非不護想 |
| 254 | 27 | 非 | fēi | to slander | 非不護想 |
| 255 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 非不護想 |
| 256 | 27 | 非 | fēi | must | 非不護想 |
| 257 | 27 | 非 | fēi | an error | 非不護想 |
| 258 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不護想 |
| 259 | 27 | 非 | fēi | evil | 非不護想 |
| 260 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
| 261 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
| 262 | 27 | 名 | míng | rank; position | 名 |
| 263 | 27 | 名 | míng | an excuse | 名 |
| 264 | 27 | 名 | míng | life | 名 |
| 265 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
| 266 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
| 267 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
| 268 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
| 269 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
| 270 | 27 | 名 | míng | moral | 名 |
| 271 | 27 | 名 | míng | name; naman | 名 |
| 272 | 27 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
| 273 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不作相 |
| 274 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不作相 |
| 275 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不作相 |
| 276 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不作相 |
| 277 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不作相 |
| 278 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不作相 |
| 279 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不作相 |
| 280 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 不作相 |
| 281 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 不作相 |
| 282 | 27 | 相 | xiāng | to express | 不作相 |
| 283 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 不作相 |
| 284 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 不作相 |
| 285 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不作相 |
| 286 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不作相 |
| 287 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 不作相 |
| 288 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 不作相 |
| 289 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 不作相 |
| 290 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不作相 |
| 291 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不作相 |
| 292 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不作相 |
| 293 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 不作相 |
| 294 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 不作相 |
| 295 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不作相 |
| 296 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不作相 |
| 297 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不作相 |
| 298 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不作相 |
| 299 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不作相 |
| 300 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言是我物 |
| 301 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言是我物 |
| 302 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言是我物 |
| 303 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言是我物 |
| 304 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言是我物 |
| 305 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言是我物 |
| 306 | 26 | 言 | yán | to regard as | 不言是我物 |
| 307 | 26 | 言 | yán | to act as | 不言是我物 |
| 308 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 不言是我物 |
| 309 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 不言是我物 |
| 310 | 25 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 殺生中說 |
| 311 | 25 | 殺生 | shā shēng | to kill | 殺生中說 |
| 312 | 25 | 所 | suǒ | a few; various; some | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 313 | 25 | 所 | suǒ | a place; a location | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 314 | 25 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 315 | 25 | 所 | suǒ | an ordinal number | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 316 | 25 | 所 | suǒ | meaning | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 317 | 25 | 所 | suǒ | garrison | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 318 | 25 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 若知彼女是父母等所護女想 |
| 319 | 25 | 護 | hù | to protect; to guard | 他護 |
| 320 | 25 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 他護 |
| 321 | 25 | 護 | hù | to protect; to guard | 他護 |
| 322 | 25 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 323 | 25 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 324 | 25 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 325 | 25 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 326 | 25 | 人 | rén | adult | 人 |
| 327 | 25 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 328 | 25 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 329 | 25 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 330 | 22 | 亦 | yì | Yi | 女非道非時者亦名邪婬 |
| 331 | 22 | 業道 | yè dào | karmamarga; karma-marga; path of works | 成業道不成業道 |
| 332 | 22 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此明何義 |
| 333 | 22 | 何 | hé | what | 此明何義 |
| 334 | 22 | 何 | hé | He | 此明何義 |
| 335 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切不護 |
| 336 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 一切不護 |
| 337 | 22 | 作業 | zuòyè | work; task; operation | 破壞無作業 |
| 338 | 22 | 作業 | zuòyè | homework | 破壞無作業 |
| 339 | 22 | 作業 | zuòyè | to sin | 破壞無作業 |
| 340 | 22 | 作業 | zuòyè | to attain; to reach a level | 破壞無作業 |
| 341 | 22 | 作業 | zuòyè | action; karman | 破壞無作業 |
| 342 | 21 | 口業 | kǒu yè | Verbal Karma | 是等名為妄語口業 |
| 343 | 21 | 口業 | kǒu yè | verbal karma | 是等名為妄語口業 |
| 344 | 21 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 起不善意 |
| 345 | 21 | 物 | wù | thing; matter | 知他物起我心 |
| 346 | 21 | 物 | wù | physics | 知他物起我心 |
| 347 | 21 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 知他物起我心 |
| 348 | 21 | 物 | wù | contents; properties; elements | 知他物起我心 |
| 349 | 21 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 知他物起我心 |
| 350 | 21 | 物 | wù | mottling | 知他物起我心 |
| 351 | 21 | 物 | wù | variety | 知他物起我心 |
| 352 | 21 | 物 | wù | an institution | 知他物起我心 |
| 353 | 21 | 物 | wù | to select; to choose | 知他物起我心 |
| 354 | 21 | 物 | wù | to seek | 知他物起我心 |
| 355 | 21 | 物 | wù | thing; vastu | 知他物起我心 |
| 356 | 20 | 邪婬 | xiéyín | to commit sexual misconduct | 遠離邪婬者 |
| 357 | 19 | 見 | jiàn | to see | 若不異見若闇地取 |
| 358 | 19 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若不異見若闇地取 |
| 359 | 19 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若不異見若闇地取 |
| 360 | 19 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若不異見若闇地取 |
| 361 | 19 | 見 | jiàn | to listen to | 若不異見若闇地取 |
| 362 | 19 | 見 | jiàn | to meet | 若不異見若闇地取 |
| 363 | 19 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若不異見若闇地取 |
| 364 | 19 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若不異見若闇地取 |
| 365 | 19 | 見 | jiàn | Jian | 若不異見若闇地取 |
| 366 | 19 | 見 | xiàn | to appear | 若不異見若闇地取 |
| 367 | 19 | 見 | xiàn | to introduce | 若不異見若闇地取 |
| 368 | 19 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若不異見若闇地取 |
| 369 | 19 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若不異見若闇地取 |
| 370 | 19 | 名為 | míngwèi | to be called | 是等名為偷盜身業 |
| 371 | 18 | 離殺 | lí shā | refrains from taking life | 應說離殺生義 |
| 372 | 18 | 及 | jí | to reach | 身相及布薩中默然而住 |
| 373 | 18 | 及 | jí | to attain | 身相及布薩中默然而住 |
| 374 | 18 | 及 | jí | to understand | 身相及布薩中默然而住 |
| 375 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 身相及布薩中默然而住 |
| 376 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 身相及布薩中默然而住 |
| 377 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 身相及布薩中默然而住 |
| 378 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 身相及布薩中默然而住 |
| 379 | 17 | 斷 | duàn | to judge | 以欲斷命 |
| 380 | 17 | 斷 | duàn | to severe; to break | 以欲斷命 |
| 381 | 17 | 斷 | duàn | to stop | 以欲斷命 |
| 382 | 17 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 以欲斷命 |
| 383 | 17 | 斷 | duàn | to intercept | 以欲斷命 |
| 384 | 17 | 斷 | duàn | to divide | 以欲斷命 |
| 385 | 17 | 斷 | duàn | to isolate | 以欲斷命 |
| 386 | 17 | 應 | yìng | to answer; to respond | 惡法相應 |
| 387 | 17 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 惡法相應 |
| 388 | 17 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 惡法相應 |
| 389 | 17 | 應 | yìng | to accept | 惡法相應 |
| 390 | 17 | 應 | yìng | to permit; to allow | 惡法相應 |
| 391 | 17 | 應 | yìng | to echo | 惡法相應 |
| 392 | 17 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 惡法相應 |
| 393 | 17 | 應 | yìng | Ying | 惡法相應 |
| 394 | 17 | 三 | sān | three | 三者 |
| 395 | 17 | 三 | sān | third | 三者 |
| 396 | 17 | 三 | sān | more than two | 三者 |
| 397 | 17 | 三 | sān | very few | 三者 |
| 398 | 17 | 三 | sān | San | 三者 |
| 399 | 17 | 三 | sān | three; tri | 三者 |
| 400 | 17 | 三 | sān | sa | 三者 |
| 401 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者 |
| 402 | 17 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 成業道不成業道 |
| 403 | 17 | 成 | chéng | to become; to turn into | 成業道不成業道 |
| 404 | 17 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 成業道不成業道 |
| 405 | 17 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 成業道不成業道 |
| 406 | 17 | 成 | chéng | a full measure of | 成業道不成業道 |
| 407 | 17 | 成 | chéng | whole | 成業道不成業道 |
| 408 | 17 | 成 | chéng | set; established | 成業道不成業道 |
| 409 | 17 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 成業道不成業道 |
| 410 | 17 | 成 | chéng | to reconcile | 成業道不成業道 |
| 411 | 17 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 成業道不成業道 |
| 412 | 17 | 成 | chéng | composed of | 成業道不成業道 |
| 413 | 17 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 成業道不成業道 |
| 414 | 17 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 成業道不成業道 |
| 415 | 17 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 成業道不成業道 |
| 416 | 17 | 成 | chéng | Cheng | 成業道不成業道 |
| 417 | 17 | 成 | chéng | Become | 成業道不成業道 |
| 418 | 17 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 成業道不成業道 |
| 419 | 16 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 420 | 16 | 我 | wǒ | self | 知他物起我心 |
| 421 | 16 | 我 | wǒ | [my] dear | 知他物起我心 |
| 422 | 16 | 我 | wǒ | Wo | 知他物起我心 |
| 423 | 16 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 知他物起我心 |
| 424 | 16 | 我 | wǒ | ga | 知他物起我心 |
| 425 | 15 | 偷盜 | tōudào | to steal | 遠離偷盜者 |
| 426 | 15 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 而說於如來邊不能破 |
| 427 | 15 | 邊 | biān | frontier; border | 而說於如來邊不能破 |
| 428 | 15 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 而說於如來邊不能破 |
| 429 | 15 | 邊 | biān | to be near; to approach | 而說於如來邊不能破 |
| 430 | 15 | 邊 | biān | a party; a side | 而說於如來邊不能破 |
| 431 | 15 | 邊 | biān | edge; prānta | 而說於如來邊不能破 |
| 432 | 15 | 欲 | yù | desire | 欲奪 |
| 433 | 15 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲奪 |
| 434 | 15 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲奪 |
| 435 | 15 | 欲 | yù | lust | 欲奪 |
| 436 | 15 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲奪 |
| 437 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 若不生自想 |
| 438 | 15 | 自 | zì | Zi | 若不生自想 |
| 439 | 15 | 自 | zì | a nose | 若不生自想 |
| 440 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 若不生自想 |
| 441 | 15 | 自 | zì | origin | 若不生自想 |
| 442 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 若不生自想 |
| 443 | 15 | 自 | zì | to be | 若不生自想 |
| 444 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 若不生自想 |
| 445 | 15 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 446 | 15 | 七 | qī | seven | 七者 |
| 447 | 15 | 七 | qī | a genre of poetry | 七者 |
| 448 | 15 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七者 |
| 449 | 15 | 七 | qī | seven; sapta | 七者 |
| 450 | 15 | 道 | dào | way; road; path | 道非道 |
| 451 | 15 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道非道 |
| 452 | 15 | 道 | dào | Tao; the Way | 道非道 |
| 453 | 15 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道非道 |
| 454 | 15 | 道 | dào | to think | 道非道 |
| 455 | 15 | 道 | dào | circuit; a province | 道非道 |
| 456 | 15 | 道 | dào | a course; a channel | 道非道 |
| 457 | 15 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道非道 |
| 458 | 15 | 道 | dào | a doctrine | 道非道 |
| 459 | 15 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道非道 |
| 460 | 15 | 道 | dào | a skill | 道非道 |
| 461 | 15 | 道 | dào | a sect | 道非道 |
| 462 | 15 | 道 | dào | a line | 道非道 |
| 463 | 15 | 道 | dào | Way | 道非道 |
| 464 | 15 | 道 | dào | way; path; marga | 道非道 |
| 465 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 見等事 |
| 466 | 15 | 事 | shì | to serve | 見等事 |
| 467 | 15 | 事 | shì | a government post | 見等事 |
| 468 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 見等事 |
| 469 | 15 | 事 | shì | occupation | 見等事 |
| 470 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 見等事 |
| 471 | 15 | 事 | shì | an accident | 見等事 |
| 472 | 15 | 事 | shì | to attend | 見等事 |
| 473 | 15 | 事 | shì | an allusion | 見等事 |
| 474 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 見等事 |
| 475 | 15 | 事 | shì | to engage in | 見等事 |
| 476 | 15 | 事 | shì | to enslave | 見等事 |
| 477 | 15 | 事 | shì | to pursue | 見等事 |
| 478 | 15 | 事 | shì | to administer | 見等事 |
| 479 | 15 | 事 | shì | to appoint | 見等事 |
| 480 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 見等事 |
| 481 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 見等事 |
| 482 | 14 | 綺語 | qǐyǔ | beautiful words; flowery writing | 遠離綺語者 |
| 483 | 14 | 綺語 | qǐyǔ | redundant words | 遠離綺語者 |
| 484 | 14 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 485 | 14 | 罪 | zuì | fault; error | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 486 | 14 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 487 | 14 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 488 | 14 | 罪 | zuì | punishment | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 489 | 14 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 490 | 14 | 罪 | zuì | sin; agha | 雖惡口說無惱亂罪 |
| 491 | 14 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 瞋 |
| 492 | 14 | 瞋 | chēn | to be angry | 瞋 |
| 493 | 14 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa | 瞋 |
| 494 | 14 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 瞋 |
| 495 | 14 | 瞋 | chēn | wroth; krodha | 瞋 |
| 496 | 14 | 瞋心 | chēnxīn | Anger | 口依眾生以瞋心成 |
| 497 | 14 | 瞋心 | chēnxīn | anger; a heart of anger | 口依眾生以瞋心成 |
| 498 | 13 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 遠離偷盜者 |
| 499 | 13 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 遠離偷盜者 |
| 500 | 13 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 遠離偷盜者 |
Frequencies of all Words
Top 952
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 141 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 遠離偷盜者 |
| 2 | 141 | 者 | zhě | that | 遠離偷盜者 |
| 3 | 141 | 者 | zhě | nominalizing function word | 遠離偷盜者 |
| 4 | 141 | 者 | zhě | used to mark a definition | 遠離偷盜者 |
| 5 | 141 | 者 | zhě | used to mark a pause | 遠離偷盜者 |
| 6 | 141 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 遠離偷盜者 |
| 7 | 141 | 者 | zhuó | according to | 遠離偷盜者 |
| 8 | 141 | 者 | zhě | ca | 遠離偷盜者 |
| 9 | 127 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 成故 |
| 10 | 127 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 成故 |
| 11 | 127 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 成故 |
| 12 | 127 | 故 | gù | to die | 成故 |
| 13 | 127 | 故 | gù | so; therefore; hence | 成故 |
| 14 | 127 | 故 | gù | original | 成故 |
| 15 | 127 | 故 | gù | accident; happening; instance | 成故 |
| 16 | 127 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 成故 |
| 17 | 127 | 故 | gù | something in the past | 成故 |
| 18 | 127 | 故 | gù | deceased; dead | 成故 |
| 19 | 127 | 故 | gù | still; yet | 成故 |
| 20 | 127 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 成故 |
| 21 | 87 | 依 | yī | according to | 而依本口業世間用事 |
| 22 | 87 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 而依本口業世間用事 |
| 23 | 87 | 依 | yī | to comply with; to follow | 而依本口業世間用事 |
| 24 | 87 | 依 | yī | to help | 而依本口業世間用事 |
| 25 | 87 | 依 | yī | flourishing | 而依本口業世間用事 |
| 26 | 87 | 依 | yī | lovable | 而依本口業世間用事 |
| 27 | 87 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 而依本口業世間用事 |
| 28 | 87 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 而依本口業世間用事 |
| 29 | 87 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 而依本口業世間用事 |
| 30 | 82 | 無 | wú | no | 無 |
| 31 | 82 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
| 32 | 82 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
| 33 | 82 | 無 | wú | has not yet | 無 |
| 34 | 82 | 無 | mó | mo | 無 |
| 35 | 82 | 無 | wú | do not | 無 |
| 36 | 82 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
| 37 | 82 | 無 | wú | regardless of | 無 |
| 38 | 82 | 無 | wú | to not have | 無 |
| 39 | 82 | 無 | wú | um | 無 |
| 40 | 82 | 無 | wú | Wu | 無 |
| 41 | 82 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
| 42 | 82 | 無 | wú | not; non- | 無 |
| 43 | 82 | 無 | mó | mo | 無 |
| 44 | 76 | 作 | zuò | to do | 作 |
| 45 | 76 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作 |
| 46 | 76 | 作 | zuò | to start | 作 |
| 47 | 76 | 作 | zuò | a writing; a work | 作 |
| 48 | 76 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作 |
| 49 | 76 | 作 | zuō | to create; to make | 作 |
| 50 | 76 | 作 | zuō | a workshop | 作 |
| 51 | 76 | 作 | zuō | to write; to compose | 作 |
| 52 | 76 | 作 | zuò | to rise | 作 |
| 53 | 76 | 作 | zuò | to be aroused | 作 |
| 54 | 76 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作 |
| 55 | 76 | 作 | zuò | to regard as | 作 |
| 56 | 76 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作 |
| 57 | 74 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 偷盜有九種 |
| 58 | 74 | 有 | yǒu | to have; to possess | 偷盜有九種 |
| 59 | 74 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 偷盜有九種 |
| 60 | 74 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 偷盜有九種 |
| 61 | 74 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 偷盜有九種 |
| 62 | 74 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 偷盜有九種 |
| 63 | 74 | 有 | yǒu | used to compare two things | 偷盜有九種 |
| 64 | 74 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 偷盜有九種 |
| 65 | 74 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 偷盜有九種 |
| 66 | 74 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 偷盜有九種 |
| 67 | 74 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 偷盜有九種 |
| 68 | 74 | 有 | yǒu | abundant | 偷盜有九種 |
| 69 | 74 | 有 | yǒu | purposeful | 偷盜有九種 |
| 70 | 74 | 有 | yǒu | You | 偷盜有九種 |
| 71 | 74 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 偷盜有九種 |
| 72 | 74 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 偷盜有九種 |
| 73 | 73 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以要自作 |
| 74 | 73 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以要自作 |
| 75 | 73 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以要自作 |
| 76 | 73 | 以 | yǐ | according to | 以要自作 |
| 77 | 73 | 以 | yǐ | because of | 以要自作 |
| 78 | 73 | 以 | yǐ | on a certain date | 以要自作 |
| 79 | 73 | 以 | yǐ | and; as well as | 以要自作 |
| 80 | 73 | 以 | yǐ | to rely on | 以要自作 |
| 81 | 73 | 以 | yǐ | to regard | 以要自作 |
| 82 | 73 | 以 | yǐ | to be able to | 以要自作 |
| 83 | 73 | 以 | yǐ | to order; to command | 以要自作 |
| 84 | 73 | 以 | yǐ | further; moreover | 以要自作 |
| 85 | 73 | 以 | yǐ | used after a verb | 以要自作 |
| 86 | 73 | 以 | yǐ | very | 以要自作 |
| 87 | 73 | 以 | yǐ | already | 以要自作 |
| 88 | 73 | 以 | yǐ | increasingly | 以要自作 |
| 89 | 73 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以要自作 |
| 90 | 73 | 以 | yǐ | Israel | 以要自作 |
| 91 | 73 | 以 | yǐ | Yi | 以要自作 |
| 92 | 73 | 以 | yǐ | use; yogena | 以要自作 |
| 93 | 72 | 不 | bù | not; no | 知不隨 |
| 94 | 72 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 知不隨 |
| 95 | 72 | 不 | bù | as a correlative | 知不隨 |
| 96 | 72 | 不 | bù | no (answering a question) | 知不隨 |
| 97 | 72 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 知不隨 |
| 98 | 72 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 知不隨 |
| 99 | 72 | 不 | bù | to form a yes or no question | 知不隨 |
| 100 | 72 | 不 | bù | infix potential marker | 知不隨 |
| 101 | 72 | 不 | bù | no; na | 知不隨 |
| 102 | 60 | 彼 | bǐ | that; those | 彼想 |
| 103 | 60 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼想 |
| 104 | 60 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼想 |
| 105 | 58 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是等名為偷盜身業 |
| 106 | 58 | 是 | shì | is exactly | 是等名為偷盜身業 |
| 107 | 58 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是等名為偷盜身業 |
| 108 | 58 | 是 | shì | this; that; those | 是等名為偷盜身業 |
| 109 | 58 | 是 | shì | really; certainly | 是等名為偷盜身業 |
| 110 | 58 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是等名為偷盜身業 |
| 111 | 58 | 是 | shì | true | 是等名為偷盜身業 |
| 112 | 58 | 是 | shì | is; has; exists | 是等名為偷盜身業 |
| 113 | 58 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是等名為偷盜身業 |
| 114 | 58 | 是 | shì | a matter; an affair | 是等名為偷盜身業 |
| 115 | 58 | 是 | shì | Shi | 是等名為偷盜身業 |
| 116 | 58 | 是 | shì | is; bhū | 是等名為偷盜身業 |
| 117 | 58 | 是 | shì | this; idam | 是等名為偷盜身業 |
| 118 | 57 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 知他物起我心 |
| 119 | 57 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 知他物起我心 |
| 120 | 57 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 知他物起我心 |
| 121 | 57 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 知他物起我心 |
| 122 | 57 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 知他物起我心 |
| 123 | 57 | 起 | qǐ | to start | 知他物起我心 |
| 124 | 57 | 起 | qǐ | to establish; to build | 知他物起我心 |
| 125 | 57 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 知他物起我心 |
| 126 | 57 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 知他物起我心 |
| 127 | 57 | 起 | qǐ | to get out of bed | 知他物起我心 |
| 128 | 57 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 知他物起我心 |
| 129 | 57 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 知他物起我心 |
| 130 | 57 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 知他物起我心 |
| 131 | 57 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 知他物起我心 |
| 132 | 57 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 知他物起我心 |
| 133 | 57 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 知他物起我心 |
| 134 | 57 | 起 | qǐ | from | 知他物起我心 |
| 135 | 57 | 起 | qǐ | to conjecture | 知他物起我心 |
| 136 | 57 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 知他物起我心 |
| 137 | 57 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 知他物起我心 |
| 138 | 55 | 等 | děng | et cetera; and so on | 是等名為偷盜身業 |
| 139 | 55 | 等 | děng | to wait | 是等名為偷盜身業 |
| 140 | 55 | 等 | děng | degree; kind | 是等名為偷盜身業 |
| 141 | 55 | 等 | děng | plural | 是等名為偷盜身業 |
| 142 | 55 | 等 | děng | to be equal | 是等名為偷盜身業 |
| 143 | 55 | 等 | děng | degree; level | 是等名為偷盜身業 |
| 144 | 55 | 等 | děng | to compare | 是等名為偷盜身業 |
| 145 | 55 | 等 | děng | same; equal; sama | 是等名為偷盜身業 |
| 146 | 54 | 心 | xīn | heart [organ] | 知他物起我心 |
| 147 | 54 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 知他物起我心 |
| 148 | 54 | 心 | xīn | mind; consciousness | 知他物起我心 |
| 149 | 54 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 知他物起我心 |
| 150 | 54 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 知他物起我心 |
| 151 | 54 | 心 | xīn | heart | 知他物起我心 |
| 152 | 54 | 心 | xīn | emotion | 知他物起我心 |
| 153 | 54 | 心 | xīn | intention; consideration | 知他物起我心 |
| 154 | 54 | 心 | xīn | disposition; temperament | 知他物起我心 |
| 155 | 54 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 知他物起我心 |
| 156 | 54 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 知他物起我心 |
| 157 | 54 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 知他物起我心 |
| 158 | 52 | 於 | yú | in; at | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 159 | 52 | 於 | yú | in; at | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 160 | 52 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 161 | 52 | 於 | yú | to go; to | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 162 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 163 | 52 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 164 | 52 | 於 | yú | from | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 165 | 52 | 於 | yú | give | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 166 | 52 | 於 | yú | oppposing | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 167 | 52 | 於 | yú | and | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 168 | 52 | 於 | yú | compared to | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 169 | 52 | 於 | yú | by | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 170 | 52 | 於 | yú | and; as well as | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 171 | 52 | 於 | yú | for | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 172 | 52 | 於 | yú | Yu | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 173 | 52 | 於 | wū | a crow | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 174 | 52 | 於 | wū | whew; wow | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 175 | 52 | 於 | yú | near to; antike | 於彼父母所護等女一一邪婬 |
| 176 | 47 | 中 | zhōng | middle | 邪婬中無如是不作法 |
| 177 | 47 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 邪婬中無如是不作法 |
| 178 | 47 | 中 | zhōng | China | 邪婬中無如是不作法 |
| 179 | 47 | 中 | zhòng | to hit the mark | 邪婬中無如是不作法 |
| 180 | 47 | 中 | zhōng | in; amongst | 邪婬中無如是不作法 |
| 181 | 47 | 中 | zhōng | midday | 邪婬中無如是不作法 |
| 182 | 47 | 中 | zhōng | inside | 邪婬中無如是不作法 |
| 183 | 47 | 中 | zhōng | during | 邪婬中無如是不作法 |
| 184 | 47 | 中 | zhōng | Zhong | 邪婬中無如是不作法 |
| 185 | 47 | 中 | zhōng | intermediary | 邪婬中無如是不作法 |
| 186 | 47 | 中 | zhōng | half | 邪婬中無如是不作法 |
| 187 | 47 | 中 | zhōng | just right; suitably | 邪婬中無如是不作法 |
| 188 | 47 | 中 | zhōng | while | 邪婬中無如是不作法 |
| 189 | 47 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 邪婬中無如是不作法 |
| 190 | 47 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 邪婬中無如是不作法 |
| 191 | 47 | 中 | zhòng | to obtain | 邪婬中無如是不作法 |
| 192 | 47 | 中 | zhòng | to pass an exam | 邪婬中無如是不作法 |
| 193 | 47 | 中 | zhōng | middle | 邪婬中無如是不作法 |
| 194 | 46 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不生自想 |
| 195 | 46 | 若 | ruò | seemingly | 若不生自想 |
| 196 | 46 | 若 | ruò | if | 若不生自想 |
| 197 | 46 | 若 | ruò | you | 若不生自想 |
| 198 | 46 | 若 | ruò | this; that | 若不生自想 |
| 199 | 46 | 若 | ruò | and; or | 若不生自想 |
| 200 | 46 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不生自想 |
| 201 | 46 | 若 | rě | pomegranite | 若不生自想 |
| 202 | 46 | 若 | ruò | to choose | 若不生自想 |
| 203 | 46 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不生自想 |
| 204 | 46 | 若 | ruò | thus | 若不生自想 |
| 205 | 46 | 若 | ruò | pollia | 若不生自想 |
| 206 | 46 | 若 | ruò | Ruo | 若不生自想 |
| 207 | 46 | 若 | ruò | only then | 若不生自想 |
| 208 | 46 | 若 | rě | ja | 若不生自想 |
| 209 | 46 | 若 | rě | jñā | 若不生自想 |
| 210 | 46 | 若 | ruò | if; yadi | 若不生自想 |
| 211 | 46 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 以先受是語 |
| 212 | 46 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 以先受是語 |
| 213 | 46 | 受 | shòu | to receive; to accept | 以先受是語 |
| 214 | 46 | 受 | shòu | to tolerate | 以先受是語 |
| 215 | 46 | 受 | shòu | suitably | 以先受是語 |
| 216 | 46 | 受 | shòu | feelings; sensations | 以先受是語 |
| 217 | 45 | 為 | wèi | for; to | 為彼想 |
| 218 | 45 | 為 | wèi | because of | 為彼想 |
| 219 | 45 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為彼想 |
| 220 | 45 | 為 | wéi | to change into; to become | 為彼想 |
| 221 | 45 | 為 | wéi | to be; is | 為彼想 |
| 222 | 45 | 為 | wéi | to do | 為彼想 |
| 223 | 45 | 為 | wèi | for | 為彼想 |
| 224 | 45 | 為 | wèi | because of; for; to | 為彼想 |
| 225 | 45 | 為 | wèi | to | 為彼想 |
| 226 | 45 | 為 | wéi | in a passive construction | 為彼想 |
| 227 | 45 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為彼想 |
| 228 | 45 | 為 | wéi | forming an adverb | 為彼想 |
| 229 | 45 | 為 | wéi | to add emphasis | 為彼想 |
| 230 | 45 | 為 | wèi | to support; to help | 為彼想 |
| 231 | 45 | 為 | wéi | to govern | 為彼想 |
| 232 | 45 | 為 | wèi | to be; bhū | 為彼想 |
| 233 | 44 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生心他隨 |
| 234 | 44 | 生 | shēng | to live | 生心他隨 |
| 235 | 44 | 生 | shēng | raw | 生心他隨 |
| 236 | 44 | 生 | shēng | a student | 生心他隨 |
| 237 | 44 | 生 | shēng | life | 生心他隨 |
| 238 | 44 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生心他隨 |
| 239 | 44 | 生 | shēng | alive | 生心他隨 |
| 240 | 44 | 生 | shēng | a lifetime | 生心他隨 |
| 241 | 44 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生心他隨 |
| 242 | 44 | 生 | shēng | to grow | 生心他隨 |
| 243 | 44 | 生 | shēng | unfamiliar | 生心他隨 |
| 244 | 44 | 生 | shēng | not experienced | 生心他隨 |
| 245 | 44 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生心他隨 |
| 246 | 44 | 生 | shēng | very; extremely | 生心他隨 |
| 247 | 44 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生心他隨 |
| 248 | 44 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生心他隨 |
| 249 | 44 | 生 | shēng | gender | 生心他隨 |
| 250 | 44 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生心他隨 |
| 251 | 44 | 生 | shēng | to set up | 生心他隨 |
| 252 | 44 | 生 | shēng | a prostitute | 生心他隨 |
| 253 | 44 | 生 | shēng | a captive | 生心他隨 |
| 254 | 44 | 生 | shēng | a gentleman | 生心他隨 |
| 255 | 44 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生心他隨 |
| 256 | 44 | 生 | shēng | unripe | 生心他隨 |
| 257 | 44 | 生 | shēng | nature | 生心他隨 |
| 258 | 44 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生心他隨 |
| 259 | 44 | 生 | shēng | destiny | 生心他隨 |
| 260 | 44 | 生 | shēng | birth | 生心他隨 |
| 261 | 44 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生心他隨 |
| 262 | 42 | 他 | tā | he; him | 他護 |
| 263 | 42 | 他 | tā | another aspect | 他護 |
| 264 | 42 | 他 | tā | other; another; some other | 他護 |
| 265 | 42 | 他 | tā | everybody | 他護 |
| 266 | 42 | 他 | tā | other | 他護 |
| 267 | 42 | 他 | tuō | other; another; some other | 他護 |
| 268 | 42 | 他 | tā | tha | 他護 |
| 269 | 42 | 他 | tā | ṭha | 他護 |
| 270 | 42 | 他 | tā | other; anya | 他護 |
| 271 | 37 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前 |
| 272 | 37 | 如 | rú | if | 如前 |
| 273 | 37 | 如 | rú | in accordance with | 如前 |
| 274 | 37 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前 |
| 275 | 37 | 如 | rú | this | 如前 |
| 276 | 37 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前 |
| 277 | 37 | 如 | rú | to go to | 如前 |
| 278 | 37 | 如 | rú | to meet | 如前 |
| 279 | 37 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前 |
| 280 | 37 | 如 | rú | at least as good as | 如前 |
| 281 | 37 | 如 | rú | and | 如前 |
| 282 | 37 | 如 | rú | or | 如前 |
| 283 | 37 | 如 | rú | but | 如前 |
| 284 | 37 | 如 | rú | then | 如前 |
| 285 | 37 | 如 | rú | naturally | 如前 |
| 286 | 37 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前 |
| 287 | 37 | 如 | rú | you | 如前 |
| 288 | 37 | 如 | rú | the second lunar month | 如前 |
| 289 | 37 | 如 | rú | in; at | 如前 |
| 290 | 37 | 如 | rú | Ru | 如前 |
| 291 | 37 | 如 | rú | Thus | 如前 |
| 292 | 37 | 如 | rú | thus; tathā | 如前 |
| 293 | 37 | 如 | rú | like; iva | 如前 |
| 294 | 37 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前 |
| 295 | 36 | 如是 | rúshì | thus; so | 邪婬中無如是不作法 |
| 296 | 36 | 如是 | rúshì | thus, so | 邪婬中無如是不作法 |
| 297 | 36 | 如是 | rúshì | thus; evam | 邪婬中無如是不作法 |
| 298 | 36 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 邪婬中無如是不作法 |
| 299 | 35 | 戒 | jiè | to quit | 禪無漏戒無無作戒 |
| 300 | 35 | 戒 | jiè | to warn against | 禪無漏戒無無作戒 |
| 301 | 35 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 禪無漏戒無無作戒 |
| 302 | 35 | 戒 | jiè | vow | 禪無漏戒無無作戒 |
| 303 | 35 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 禪無漏戒無無作戒 |
| 304 | 35 | 戒 | jiè | to ordain | 禪無漏戒無無作戒 |
| 305 | 35 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 禪無漏戒無無作戒 |
| 306 | 35 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 禪無漏戒無無作戒 |
| 307 | 35 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 禪無漏戒無無作戒 |
| 308 | 35 | 戒 | jiè | boundary; realm | 禪無漏戒無無作戒 |
| 309 | 35 | 戒 | jiè | third finger | 禪無漏戒無無作戒 |
| 310 | 35 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 禪無漏戒無無作戒 |
| 311 | 35 | 戒 | jiè | morality | 禪無漏戒無無作戒 |
| 312 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 偷盜有九種 |
| 313 | 35 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 偷盜有九種 |
| 314 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 偷盜有九種 |
| 315 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 偷盜有九種 |
| 316 | 35 | 種 | zhǒng | seed; strain | 偷盜有九種 |
| 317 | 35 | 種 | zhǒng | offspring | 偷盜有九種 |
| 318 | 35 | 種 | zhǒng | breed | 偷盜有九種 |
| 319 | 35 | 種 | zhǒng | race | 偷盜有九種 |
| 320 | 35 | 種 | zhǒng | species | 偷盜有九種 |
| 321 | 35 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 偷盜有九種 |
| 322 | 35 | 種 | zhǒng | grit; guts | 偷盜有九種 |
| 323 | 35 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 偷盜有九種 |
| 324 | 33 | 此 | cǐ | this; these | 此明取他 |
| 325 | 33 | 此 | cǐ | in this way | 此明取他 |
| 326 | 33 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此明取他 |
| 327 | 33 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此明取他 |
| 328 | 33 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此明取他 |
| 329 | 33 | 義 | yì | meaning; sense | 隨義相應解釋 |
| 330 | 33 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 隨義相應解釋 |
| 331 | 33 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 隨義相應解釋 |
| 332 | 33 | 義 | yì | chivalry; generosity | 隨義相應解釋 |
| 333 | 33 | 義 | yì | just; righteous | 隨義相應解釋 |
| 334 | 33 | 義 | yì | adopted | 隨義相應解釋 |
| 335 | 33 | 義 | yì | a relationship | 隨義相應解釋 |
| 336 | 33 | 義 | yì | volunteer | 隨義相應解釋 |
| 337 | 33 | 義 | yì | something suitable | 隨義相應解釋 |
| 338 | 33 | 義 | yì | a martyr | 隨義相應解釋 |
| 339 | 33 | 義 | yì | a law | 隨義相應解釋 |
| 340 | 33 | 義 | yì | Yi | 隨義相應解釋 |
| 341 | 33 | 義 | yì | Righteousness | 隨義相應解釋 |
| 342 | 33 | 義 | yì | aim; artha | 隨義相應解釋 |
| 343 | 32 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 有可殺事故得名為離 |
| 344 | 32 | 殺 | shā | to hurt | 有可殺事故得名為離 |
| 345 | 32 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 有可殺事故得名為離 |
| 346 | 32 | 殺 | shā | hurt; han | 有可殺事故得名為離 |
| 347 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彼物他物 |
| 348 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼物他物 |
| 349 | 32 | 而 | ér | you | 而彼物他物 |
| 350 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彼物他物 |
| 351 | 32 | 而 | ér | right away; then | 而彼物他物 |
| 352 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彼物他物 |
| 353 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彼物他物 |
| 354 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彼物他物 |
| 355 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 而彼物他物 |
| 356 | 32 | 而 | ér | so as to | 而彼物他物 |
| 357 | 32 | 而 | ér | only then | 而彼物他物 |
| 358 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼物他物 |
| 359 | 32 | 而 | néng | can; able | 而彼物他物 |
| 360 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼物他物 |
| 361 | 32 | 而 | ér | me | 而彼物他物 |
| 362 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼物他物 |
| 363 | 32 | 而 | ér | possessive | 而彼物他物 |
| 364 | 32 | 而 | ér | and; ca | 而彼物他物 |
| 365 | 32 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離實義故 |
| 366 | 32 | 離 | lí | a mythical bird | 離實義故 |
| 367 | 32 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離實義故 |
| 368 | 32 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離實義故 |
| 369 | 32 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離實義故 |
| 370 | 32 | 離 | lí | a mountain ash | 離實義故 |
| 371 | 32 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離實義故 |
| 372 | 32 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離實義故 |
| 373 | 32 | 離 | lí | to cut off | 離實義故 |
| 374 | 32 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離實義故 |
| 375 | 32 | 離 | lí | to be distant from | 離實義故 |
| 376 | 32 | 離 | lí | two | 離實義故 |
| 377 | 32 | 離 | lí | to array; to align | 離實義故 |
| 378 | 32 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離實義故 |
| 379 | 32 | 離 | lí | transcendence | 離實義故 |
| 380 | 32 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離實義故 |
| 381 | 31 | 又 | yòu | again; also | 又非護者 |
| 382 | 31 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又非護者 |
| 383 | 31 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又非護者 |
| 384 | 31 | 又 | yòu | and | 又非護者 |
| 385 | 31 | 又 | yòu | furthermore | 又非護者 |
| 386 | 31 | 又 | yòu | in addition | 又非護者 |
| 387 | 31 | 又 | yòu | but | 又非護者 |
| 388 | 31 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又非護者 |
| 389 | 31 | 業 | yè | business; industry | 以業異相故 |
| 390 | 31 | 業 | yè | immediately | 以業異相故 |
| 391 | 31 | 業 | yè | activity; actions | 以業異相故 |
| 392 | 31 | 業 | yè | order; sequence | 以業異相故 |
| 393 | 31 | 業 | yè | to continue | 以業異相故 |
| 394 | 31 | 業 | yè | to start; to create | 以業異相故 |
| 395 | 31 | 業 | yè | karma | 以業異相故 |
| 396 | 31 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以業異相故 |
| 397 | 31 | 業 | yè | a course of study; training | 以業異相故 |
| 398 | 31 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以業異相故 |
| 399 | 31 | 業 | yè | an estate; a property | 以業異相故 |
| 400 | 31 | 業 | yè | an achievement | 以業異相故 |
| 401 | 31 | 業 | yè | to engage in | 以業異相故 |
| 402 | 31 | 業 | yè | Ye | 以業異相故 |
| 403 | 31 | 業 | yè | already | 以業異相故 |
| 404 | 31 | 業 | yè | a horizontal board | 以業異相故 |
| 405 | 31 | 業 | yè | an occupation | 以業異相故 |
| 406 | 31 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以業異相故 |
| 407 | 31 | 業 | yè | a book | 以業異相故 |
| 408 | 31 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以業異相故 |
| 409 | 31 | 業 | yè | activity; kriyā | 以業異相故 |
| 410 | 29 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 相事中住異相說 |
| 411 | 29 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 相事中住異相說 |
| 412 | 29 | 說 | shuì | to persuade | 相事中住異相說 |
| 413 | 29 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 相事中住異相說 |
| 414 | 29 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 相事中住異相說 |
| 415 | 29 | 說 | shuō | to claim; to assert | 相事中住異相說 |
| 416 | 29 | 說 | shuō | allocution | 相事中住異相說 |
| 417 | 29 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 相事中住異相說 |
| 418 | 29 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 相事中住異相說 |
| 419 | 29 | 說 | shuō | speach; vāda | 相事中住異相說 |
| 420 | 29 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 相事中住異相說 |
| 421 | 29 | 說 | shuō | to instruct | 相事中住異相說 |
| 422 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 於他眾生起於惡心 |
| 423 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 於他眾生起於惡心 |
| 424 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 於他眾生起於惡心 |
| 425 | 28 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 於他眾生起於惡心 |
| 426 | 28 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 熟果 |
| 427 | 28 | 果 | guǒ | fruit | 熟果 |
| 428 | 28 | 果 | guǒ | as expected; really | 熟果 |
| 429 | 28 | 果 | guǒ | if really; if expected | 熟果 |
| 430 | 28 | 果 | guǒ | to eat until full | 熟果 |
| 431 | 28 | 果 | guǒ | to realize | 熟果 |
| 432 | 28 | 果 | guǒ | a fruit tree | 熟果 |
| 433 | 28 | 果 | guǒ | resolute; determined | 熟果 |
| 434 | 28 | 果 | guǒ | Fruit | 熟果 |
| 435 | 28 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 熟果 |
| 436 | 27 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非不護想 |
| 437 | 27 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非不護想 |
| 438 | 27 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非不護想 |
| 439 | 27 | 非 | fēi | different | 非不護想 |
| 440 | 27 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非不護想 |
| 441 | 27 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非不護想 |
| 442 | 27 | 非 | fēi | Africa | 非不護想 |
| 443 | 27 | 非 | fēi | to slander | 非不護想 |
| 444 | 27 | 非 | fěi | to avoid | 非不護想 |
| 445 | 27 | 非 | fēi | must | 非不護想 |
| 446 | 27 | 非 | fēi | an error | 非不護想 |
| 447 | 27 | 非 | fēi | a problem; a question | 非不護想 |
| 448 | 27 | 非 | fēi | evil | 非不護想 |
| 449 | 27 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非不護想 |
| 450 | 27 | 非 | fēi | not | 非不護想 |
| 451 | 27 | 名 | míng | measure word for people | 名 |
| 452 | 27 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名 |
| 453 | 27 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名 |
| 454 | 27 | 名 | míng | rank; position | 名 |
| 455 | 27 | 名 | míng | an excuse | 名 |
| 456 | 27 | 名 | míng | life | 名 |
| 457 | 27 | 名 | míng | to name; to call | 名 |
| 458 | 27 | 名 | míng | to express; to describe | 名 |
| 459 | 27 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名 |
| 460 | 27 | 名 | míng | to own; to possess | 名 |
| 461 | 27 | 名 | míng | famous; renowned | 名 |
| 462 | 27 | 名 | míng | moral | 名 |
| 463 | 27 | 名 | míng | name; naman | 名 |
| 464 | 27 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名 |
| 465 | 27 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 不作相 |
| 466 | 27 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不作相 |
| 467 | 27 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不作相 |
| 468 | 27 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不作相 |
| 469 | 27 | 相 | xiàng | to aid; to help | 不作相 |
| 470 | 27 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 不作相 |
| 471 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 不作相 |
| 472 | 27 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 不作相 |
| 473 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 不作相 |
| 474 | 27 | 相 | xiāng | form substance | 不作相 |
| 475 | 27 | 相 | xiāng | to express | 不作相 |
| 476 | 27 | 相 | xiàng | to choose | 不作相 |
| 477 | 27 | 相 | xiāng | Xiang | 不作相 |
| 478 | 27 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 不作相 |
| 479 | 27 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 不作相 |
| 480 | 27 | 相 | xiāng | to compare | 不作相 |
| 481 | 27 | 相 | xiàng | to divine | 不作相 |
| 482 | 27 | 相 | xiàng | to administer | 不作相 |
| 483 | 27 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 不作相 |
| 484 | 27 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 不作相 |
| 485 | 27 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 不作相 |
| 486 | 27 | 相 | xiāng | coralwood | 不作相 |
| 487 | 27 | 相 | xiàng | ministry | 不作相 |
| 488 | 27 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 不作相 |
| 489 | 27 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 不作相 |
| 490 | 27 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 不作相 |
| 491 | 27 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 不作相 |
| 492 | 27 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 不作相 |
| 493 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 不言是我物 |
| 494 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 不言是我物 |
| 495 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 不言是我物 |
| 496 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 不言是我物 |
| 497 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 不言是我物 |
| 498 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 不言是我物 |
| 499 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 不言是我物 |
| 500 | 26 | 言 | yán | to regard as | 不言是我物 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 依 |
|
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 有 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 不 | bù | no; na | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
| 北欝单越 | 北欝單越 | 98 | Uttarakuru |
| 不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
| 大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 佛法 | 102 |
|
|
| 汉人 | 漢人 | 104 | Han Chinese person or people |
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
| 弥勒菩萨所问经论 | 彌勒菩薩所問經論 | 109 | Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 菩提流支 | 112 | Bodhiruci | |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 娑伽罗龙王 | 娑伽羅龍王 | 115 | Sagara-nagaraja |
| 田中 | 116 |
|
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
| 习果 | 習果 | 120 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala |
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 160.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 悲心 | 98 |
|
|
| 波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不正见 | 不正見 | 98 | mithyadrishti; a heterodox view |
| 布萨 | 布薩 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 禅定 | 禪定 | 99 |
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
| 慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
| 大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 法相 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非身 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
| 戒场 | 戒場 | 106 | Precept Court |
| 戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
| 净戒 | 淨戒 | 106 |
|
| 卷第五 | 106 | scroll 5 | |
| 觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
| 具足 | 106 |
|
|
| 口业 | 口業 | 107 |
|
| 苦果 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 离杀 | 離殺 | 108 | refrains from taking life |
| 两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
| 乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 木叉 | 109 |
|
|
| 念法 | 110 |
|
|
| 念佛 | 110 |
|
|
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 破僧 | 112 |
|
|
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
| 如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实修行 | 如實修行 | 114 | to cultivate according to thusness |
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三衣 | 115 | the three robes of monk | |
| 三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
| 萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色身 | 115 |
|
|
| 色界天 | 115 | Form Realm heaven | |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
| 身业 | 身業 | 115 | physical karma |
| 生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
| 胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 十不善业道 | 十不善業道 | 115 | ten unwholesome behaviors |
| 十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
| 十善业 | 十善業 | 115 | ten wholesome kinds of karma |
| 湿生 | 濕生 | 115 | to be born from moisture |
| 实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施者 | 115 | giver | |
| 识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
| 施主 | 115 |
|
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
| 兔角 | 116 | rabbit's horns | |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
| 五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 五逆罪 | 119 | pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
| 无作戒 | 無作戒 | 119 | intangible influence of precepts |
| 无瞋 | 無瞋 | 119 | non-aggression; non-hatred; imperturbability |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
| 心得自在 | 120 | having attained mastery of their minds | |
| 心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
| 行婬 | 120 | lewd desire | |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 心业 | 心業 | 120 | the mental karma |
| 修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
| 业烦恼 | 業煩惱 | 121 | karmic affliction |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 有果 | 121 | having a result; fruitful | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有相 | 121 | having form | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 自在人 | 122 | Carefree One | |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |
| 罪福 | 122 | offense and merit | |
| 罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
| 作戒 | 122 | taking of precepts |