Glossary and Vocabulary for Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 307 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有見非智 |
| 2 | 307 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有見非智 |
| 3 | 307 | 非 | fēi | different | 有見非智 |
| 4 | 307 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有見非智 |
| 5 | 307 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有見非智 |
| 6 | 307 | 非 | fēi | Africa | 有見非智 |
| 7 | 307 | 非 | fēi | to slander | 有見非智 |
| 8 | 307 | 非 | fěi | to avoid | 有見非智 |
| 9 | 307 | 非 | fēi | must | 有見非智 |
| 10 | 307 | 非 | fēi | an error | 有見非智 |
| 11 | 307 | 非 | fēi | a problem; a question | 有見非智 |
| 12 | 307 | 非 | fēi | evil | 有見非智 |
| 13 | 203 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 答五識相應慧 |
| 14 | 203 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 答五識相應慧 |
| 15 | 203 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 答五識相應慧 |
| 16 | 203 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 答五識相應慧 |
| 17 | 203 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 答五識相應慧 |
| 18 | 203 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 答五識相應慧 |
| 19 | 191 | 見 | jiàn | to see | 見等覺道三 |
| 20 | 191 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見等覺道三 |
| 21 | 191 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見等覺道三 |
| 22 | 191 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見等覺道三 |
| 23 | 191 | 見 | jiàn | to listen to | 見等覺道三 |
| 24 | 191 | 見 | jiàn | to meet | 見等覺道三 |
| 25 | 191 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見等覺道三 |
| 26 | 191 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見等覺道三 |
| 27 | 191 | 見 | jiàn | Jian | 見等覺道三 |
| 28 | 191 | 見 | xiàn | to appear | 見等覺道三 |
| 29 | 191 | 見 | xiàn | to introduce | 見等覺道三 |
| 30 | 191 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見等覺道三 |
| 31 | 191 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見等覺道三 |
| 32 | 178 | 學 | xué | to study; to learn | 八學十無學 |
| 33 | 178 | 學 | xué | to imitate | 八學十無學 |
| 34 | 178 | 學 | xué | a school; an academy | 八學十無學 |
| 35 | 178 | 學 | xué | to understand | 八學十無學 |
| 36 | 178 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 八學十無學 |
| 37 | 178 | 學 | xué | learned | 八學十無學 |
| 38 | 178 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 八學十無學 |
| 39 | 178 | 學 | xué | a learner | 八學十無學 |
| 40 | 162 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 八學十無學 |
| 41 | 162 | 無學 | wúxué | Muhak | 八學十無學 |
| 42 | 156 | 謂 | wèi | to call | 謂眼根及無漏忍 |
| 43 | 156 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂眼根及無漏忍 |
| 44 | 156 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼根及無漏忍 |
| 45 | 156 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂眼根及無漏忍 |
| 46 | 156 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂眼根及無漏忍 |
| 47 | 156 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼根及無漏忍 |
| 48 | 156 | 謂 | wèi | to think | 謂眼根及無漏忍 |
| 49 | 156 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂眼根及無漏忍 |
| 50 | 156 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂眼根及無漏忍 |
| 51 | 156 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂眼根及無漏忍 |
| 52 | 156 | 謂 | wèi | Wei | 謂眼根及無漏忍 |
| 53 | 136 | 慧 | huì | intelligent; clever | 答五識相應慧 |
| 54 | 136 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 答五識相應慧 |
| 55 | 136 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 答五識相應慧 |
| 56 | 136 | 慧 | huì | Wisdom | 答五識相應慧 |
| 57 | 136 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 答五識相應慧 |
| 58 | 136 | 慧 | huì | intellect; mati | 答五識相應慧 |
| 59 | 133 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 60 | 133 | 智 | zhì | care; prudence | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 61 | 133 | 智 | zhì | Zhi | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 62 | 133 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 63 | 133 | 智 | zhì | clever | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 64 | 133 | 智 | zhì | Wisdom | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 65 | 133 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 66 | 129 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在幾 |
| 67 | 120 | 耶 | yē | ye | 諸見是智耶 |
| 68 | 120 | 耶 | yé | ya | 諸見是智耶 |
| 69 | 114 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 世俗正見 |
| 70 | 114 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 世俗正見 |
| 71 | 110 | 答 | dá | to reply; to answer | 答若依有尋有伺定 |
| 72 | 110 | 答 | dá | to reciprocate to | 答若依有尋有伺定 |
| 73 | 110 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答若依有尋有伺定 |
| 74 | 110 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答若依有尋有伺定 |
| 75 | 110 | 答 | dā | Da | 答若依有尋有伺定 |
| 76 | 110 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答若依有尋有伺定 |
| 77 | 109 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 見攝智智攝見耶 |
| 78 | 109 | 攝 | shè | to take a photo | 見攝智智攝見耶 |
| 79 | 109 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 見攝智智攝見耶 |
| 80 | 109 | 攝 | shè | to act for; to represent | 見攝智智攝見耶 |
| 81 | 109 | 攝 | shè | to administer | 見攝智智攝見耶 |
| 82 | 109 | 攝 | shè | to conserve | 見攝智智攝見耶 |
| 83 | 109 | 攝 | shè | to hold; to support | 見攝智智攝見耶 |
| 84 | 109 | 攝 | shè | to get close to | 見攝智智攝見耶 |
| 85 | 109 | 攝 | shè | to help | 見攝智智攝見耶 |
| 86 | 109 | 攝 | niè | peaceful | 見攝智智攝見耶 |
| 87 | 109 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 見攝智智攝見耶 |
| 88 | 99 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 89 | 97 | 亦 | yì | Yi | 有見亦智 |
| 90 | 97 | 不 | bù | infix potential marker | 彼滅已不 |
| 91 | 84 | 前 | qián | front | 學見現在前 |
| 92 | 84 | 前 | qián | former; the past | 學見現在前 |
| 93 | 84 | 前 | qián | to go forward | 學見現在前 |
| 94 | 84 | 前 | qián | preceding | 學見現在前 |
| 95 | 84 | 前 | qián | before; earlier; prior | 學見現在前 |
| 96 | 84 | 前 | qián | to appear before | 學見現在前 |
| 97 | 84 | 前 | qián | future | 學見現在前 |
| 98 | 84 | 前 | qián | top; first | 學見現在前 |
| 99 | 84 | 前 | qián | battlefront | 學見現在前 |
| 100 | 84 | 前 | qián | before; former; pūrva | 學見現在前 |
| 101 | 84 | 前 | qián | facing; mukha | 學見現在前 |
| 102 | 77 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼滅已不 |
| 103 | 77 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼滅已不 |
| 104 | 77 | 已 | yǐ | to complete | 彼滅已不 |
| 105 | 77 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼滅已不 |
| 106 | 77 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼滅已不 |
| 107 | 77 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼滅已不 |
| 108 | 72 | 定 | dìng | to decide | 答若依有尋有伺定 |
| 109 | 72 | 定 | dìng | certainly; definitely | 答若依有尋有伺定 |
| 110 | 72 | 定 | dìng | to determine | 答若依有尋有伺定 |
| 111 | 72 | 定 | dìng | to calm down | 答若依有尋有伺定 |
| 112 | 72 | 定 | dìng | to set; to fix | 答若依有尋有伺定 |
| 113 | 72 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 答若依有尋有伺定 |
| 114 | 72 | 定 | dìng | still | 答若依有尋有伺定 |
| 115 | 72 | 定 | dìng | Concentration | 答若依有尋有伺定 |
| 116 | 72 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 答若依有尋有伺定 |
| 117 | 72 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 答若依有尋有伺定 |
| 118 | 70 | 有法 | yǒufǎ | something that exists | 有法念相應非擇法 |
| 119 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 過去無 |
| 120 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 過去無 |
| 121 | 64 | 無 | mó | mo | 過去無 |
| 122 | 64 | 無 | wú | to not have | 過去無 |
| 123 | 64 | 無 | wú | Wu | 過去無 |
| 124 | 64 | 無 | mó | mo | 過去無 |
| 125 | 51 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 答若依有尋有伺定 |
| 126 | 51 | 依 | yī | to comply with; to follow | 答若依有尋有伺定 |
| 127 | 51 | 依 | yī | to help | 答若依有尋有伺定 |
| 128 | 51 | 依 | yī | flourishing | 答若依有尋有伺定 |
| 129 | 51 | 依 | yī | lovable | 答若依有尋有伺定 |
| 130 | 51 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 答若依有尋有伺定 |
| 131 | 51 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 答若依有尋有伺定 |
| 132 | 51 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 答若依有尋有伺定 |
| 133 | 49 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 或世俗心現 |
| 134 | 49 | 世俗 | shìsú | upper class customs | 或世俗心現 |
| 135 | 49 | 世俗 | shìsú | an ordinary person; a mortal | 或世俗心現 |
| 136 | 49 | 世俗 | shìsú | Secular | 或世俗心現 |
| 137 | 49 | 世俗 | shìsú | worldly; laukika | 或世俗心現 |
| 138 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 答如是 |
| 139 | 47 | 及 | jí | to reach | 謂眼根及無漏忍 |
| 140 | 47 | 及 | jí | to attain | 謂眼根及無漏忍 |
| 141 | 47 | 及 | jí | to understand | 謂眼根及無漏忍 |
| 142 | 47 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂眼根及無漏忍 |
| 143 | 47 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂眼根及無漏忍 |
| 144 | 47 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂眼根及無漏忍 |
| 145 | 47 | 及 | jí | and; ca; api | 謂眼根及無漏忍 |
| 146 | 46 | 法 | fǎ | method; way | 法覺支 |
| 147 | 46 | 法 | fǎ | France | 法覺支 |
| 148 | 46 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法覺支 |
| 149 | 46 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法覺支 |
| 150 | 46 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法覺支 |
| 151 | 46 | 法 | fǎ | an institution | 法覺支 |
| 152 | 46 | 法 | fǎ | to emulate | 法覺支 |
| 153 | 46 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法覺支 |
| 154 | 46 | 法 | fǎ | punishment | 法覺支 |
| 155 | 46 | 法 | fǎ | Fa | 法覺支 |
| 156 | 46 | 法 | fǎ | a precedent | 法覺支 |
| 157 | 46 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法覺支 |
| 158 | 46 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法覺支 |
| 159 | 46 | 法 | fǎ | Dharma | 法覺支 |
| 160 | 46 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法覺支 |
| 161 | 46 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法覺支 |
| 162 | 46 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法覺支 |
| 163 | 46 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法覺支 |
| 164 | 46 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 165 | 46 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 166 | 46 | 喜 | xǐ | suitable | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 167 | 46 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 168 | 46 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 169 | 46 | 喜 | xǐ | Xi | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 170 | 46 | 喜 | xǐ | easy | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 171 | 46 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 172 | 46 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 173 | 46 | 喜 | xǐ | Joy | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 174 | 46 | 喜 | xǐ | joy; priti | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 175 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 或世俗心現 |
| 176 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 或世俗心現 |
| 177 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 或世俗心現 |
| 178 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 或世俗心現 |
| 179 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 或世俗心現 |
| 180 | 44 | 心 | xīn | heart | 或世俗心現 |
| 181 | 44 | 心 | xīn | emotion | 或世俗心現 |
| 182 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 或世俗心現 |
| 183 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 或世俗心現 |
| 184 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 或世俗心現 |
| 185 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 或世俗心現 |
| 186 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 或世俗心現 |
| 187 | 44 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 俗無漏見智 |
| 188 | 44 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 俗無漏見智 |
| 189 | 42 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去無 |
| 190 | 42 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去無 |
| 191 | 42 | 過去 | guòqu | to die | 過去無 |
| 192 | 42 | 過去 | guòqu | already past | 過去無 |
| 193 | 42 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去無 |
| 194 | 42 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去無 |
| 195 | 42 | 過去 | guòqù | past | 過去無 |
| 196 | 42 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去無 |
| 197 | 41 | 餘 | yú | extra; surplus | 除無漏忍餘意識相 |
| 198 | 41 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 除無漏忍餘意識相 |
| 199 | 41 | 餘 | yú | to remain | 除無漏忍餘意識相 |
| 200 | 41 | 餘 | yú | other | 除無漏忍餘意識相 |
| 201 | 41 | 餘 | yú | additional; complementary | 除無漏忍餘意識相 |
| 202 | 41 | 餘 | yú | remaining | 除無漏忍餘意識相 |
| 203 | 41 | 餘 | yú | incomplete | 除無漏忍餘意識相 |
| 204 | 41 | 餘 | yú | Yu | 除無漏忍餘意識相 |
| 205 | 41 | 餘 | yú | other; anya | 除無漏忍餘意識相 |
| 206 | 41 | 斷 | duàn | to judge | 諸見已斷 |
| 207 | 41 | 斷 | duàn | to severe; to break | 諸見已斷 |
| 208 | 41 | 斷 | duàn | to stop | 諸見已斷 |
| 209 | 41 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 諸見已斷 |
| 210 | 41 | 斷 | duàn | to intercept | 諸見已斷 |
| 211 | 41 | 斷 | duàn | to divide | 諸見已斷 |
| 212 | 41 | 斷 | duàn | to isolate | 諸見已斷 |
| 213 | 40 | 失 | shī | to lose | 失 |
| 214 | 40 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失 |
| 215 | 40 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失 |
| 216 | 40 | 失 | shī | to be lost | 失 |
| 217 | 40 | 失 | shī | to make a mistake | 失 |
| 218 | 40 | 失 | shī | to let go of | 失 |
| 219 | 40 | 失 | shī | loss; nāśa | 失 |
| 220 | 39 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 彼滅已不 |
| 221 | 39 | 滅 | miè | to submerge | 彼滅已不 |
| 222 | 39 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 彼滅已不 |
| 223 | 39 | 滅 | miè | to eliminate | 彼滅已不 |
| 224 | 39 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 彼滅已不 |
| 225 | 39 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 彼滅已不 |
| 226 | 39 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 彼滅已不 |
| 227 | 39 | 未來 | wèilái | future | 未來幾 |
| 228 | 38 | 支 | zhī | to support | 成就十無學支 |
| 229 | 38 | 支 | zhī | a branch | 成就十無學支 |
| 230 | 38 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 成就十無學支 |
| 231 | 38 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 成就十無學支 |
| 232 | 38 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 成就十無學支 |
| 233 | 38 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 成就十無學支 |
| 234 | 38 | 支 | zhī | earthly branch | 成就十無學支 |
| 235 | 38 | 支 | zhī | Zhi | 成就十無學支 |
| 236 | 38 | 支 | zhī | able to sustain | 成就十無學支 |
| 237 | 38 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 成就十無學支 |
| 238 | 38 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 成就十無學支 |
| 239 | 38 | 支 | zhī | descendants | 成就十無學支 |
| 240 | 38 | 支 | zhī | limb; avayava | 成就十無學支 |
| 241 | 37 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除無漏忍餘意識相 |
| 242 | 37 | 除 | chú | to divide | 除無漏忍餘意識相 |
| 243 | 37 | 除 | chú | to put in order | 除無漏忍餘意識相 |
| 244 | 37 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除無漏忍餘意識相 |
| 245 | 37 | 除 | chú | door steps; stairs | 除無漏忍餘意識相 |
| 246 | 37 | 除 | chú | to replace an official | 除無漏忍餘意識相 |
| 247 | 37 | 除 | chú | to change; to replace | 除無漏忍餘意識相 |
| 248 | 37 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除無漏忍餘意識相 |
| 249 | 37 | 除 | chú | division | 除無漏忍餘意識相 |
| 250 | 37 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除無漏忍餘意識相 |
| 251 | 34 | 作 | zuò | to do | 答應作四句 |
| 252 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 答應作四句 |
| 253 | 34 | 作 | zuò | to start | 答應作四句 |
| 254 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 答應作四句 |
| 255 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 答應作四句 |
| 256 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 答應作四句 |
| 257 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 答應作四句 |
| 258 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 答應作四句 |
| 259 | 34 | 作 | zuò | to rise | 答應作四句 |
| 260 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 答應作四句 |
| 261 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 答應作四句 |
| 262 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 答應作四句 |
| 263 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 答應作四句 |
| 264 | 34 | 正精進 | zhèng jīngjìn | right effort | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 265 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 學見迹成就學八支 |
| 266 | 34 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 學見迹成就學八支 |
| 267 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 學見迹成就學八支 |
| 268 | 34 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 學見迹成就學八支 |
| 269 | 34 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 學見迹成就學八支 |
| 270 | 34 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 學見迹成就學八支 |
| 271 | 34 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 學見迹成就學八支 |
| 272 | 34 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 如對擇法覺支 |
| 273 | 34 | 對 | duì | correct; right | 如對擇法覺支 |
| 274 | 34 | 對 | duì | opposing; opposite | 如對擇法覺支 |
| 275 | 34 | 對 | duì | duilian; couplet | 如對擇法覺支 |
| 276 | 34 | 對 | duì | yes; affirmative | 如對擇法覺支 |
| 277 | 34 | 對 | duì | to treat; to regard | 如對擇法覺支 |
| 278 | 34 | 對 | duì | to confirm; to agree | 如對擇法覺支 |
| 279 | 34 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 如對擇法覺支 |
| 280 | 34 | 對 | duì | to mix | 如對擇法覺支 |
| 281 | 34 | 對 | duì | a pair | 如對擇法覺支 |
| 282 | 34 | 對 | duì | to respond; to answer | 如對擇法覺支 |
| 283 | 34 | 對 | duì | mutual | 如對擇法覺支 |
| 284 | 34 | 對 | duì | parallel; alternating | 如對擇法覺支 |
| 285 | 34 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 如對擇法覺支 |
| 286 | 33 | 四句 | sì jù | four verses; four phrases | 答應作四句 |
| 287 | 33 | 正智 | zhèngzhì | correct understanding; wisdom | 諸正智是擇法覺 |
| 288 | 32 | 十 | shí | ten | 八學十無學 |
| 289 | 32 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 八學十無學 |
| 290 | 32 | 十 | shí | tenth | 八學十無學 |
| 291 | 32 | 十 | shí | complete; perfect | 八學十無學 |
| 292 | 32 | 十 | shí | ten; daśa | 八學十無學 |
| 293 | 32 | 答應 | dāying | to acknowledge | 答應作四句 |
| 294 | 32 | 答應 | dāying | to promise; to agree | 答應作四句 |
| 295 | 32 | 答應 | dāying | to answer | 答應作四句 |
| 296 | 32 | 答應 | dāying | to react | 答應作四句 |
| 297 | 32 | 答應 | dāying | to serve | 答應作四句 |
| 298 | 32 | 答應 | dāying | promised as a consort | 答應作四句 |
| 299 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 除無漏忍餘意識相 |
| 300 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 除無漏忍餘意識相 |
| 301 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 除無漏忍餘意識相 |
| 302 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 除無漏忍餘意識相 |
| 303 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 除無漏忍餘意識相 |
| 304 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 除無漏忍餘意識相 |
| 305 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 除無漏忍餘意識相 |
| 306 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 除無漏忍餘意識相 |
| 307 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 除無漏忍餘意識相 |
| 308 | 31 | 相 | xiāng | to express | 除無漏忍餘意識相 |
| 309 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 除無漏忍餘意識相 |
| 310 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 除無漏忍餘意識相 |
| 311 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 除無漏忍餘意識相 |
| 312 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 除無漏忍餘意識相 |
| 313 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 除無漏忍餘意識相 |
| 314 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 除無漏忍餘意識相 |
| 315 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 除無漏忍餘意識相 |
| 316 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 除無漏忍餘意識相 |
| 317 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 除無漏忍餘意識相 |
| 318 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 除無漏忍餘意識相 |
| 319 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 除無漏忍餘意識相 |
| 320 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 除無漏忍餘意識相 |
| 321 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 除無漏忍餘意識相 |
| 322 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 除無漏忍餘意識相 |
| 323 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 除無漏忍餘意識相 |
| 324 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 除無漏忍餘意識相 |
| 325 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 除無漏忍餘意識相 |
| 326 | 29 | 五見 | wǔ jiàn | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi | 答眼根五見 |
| 327 | 29 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 對精進輕安定捨覺支正 |
| 328 | 29 | 輕安 | qīng ān | at ease | 對精進輕安定捨覺支正 |
| 329 | 29 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 對精進輕安定捨覺支正 |
| 330 | 29 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 除無漏忍餘意識相 |
| 331 | 29 | 忍 | rěn | callous; heartless | 除無漏忍餘意識相 |
| 332 | 29 | 忍 | rěn | Patience | 除無漏忍餘意識相 |
| 333 | 29 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 除無漏忍餘意識相 |
| 334 | 28 | 八 | bā | eight | 八學十無學 |
| 335 | 28 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八學十無學 |
| 336 | 28 | 八 | bā | eighth | 八學十無學 |
| 337 | 28 | 八 | bā | all around; all sides | 八學十無學 |
| 338 | 28 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八學十無學 |
| 339 | 27 | 捨 | shě | to give | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 340 | 27 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 341 | 27 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 342 | 27 | 捨 | shè | my | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 343 | 27 | 捨 | shě | equanimity | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 344 | 27 | 捨 | shè | my house | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 345 | 27 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 346 | 27 | 捨 | shè | to leave | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 347 | 27 | 捨 | shě | She | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 348 | 27 | 捨 | shè | disciple | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 349 | 27 | 捨 | shè | a barn; a pen | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 350 | 27 | 捨 | shè | to reside | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 351 | 27 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 352 | 27 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 353 | 27 | 捨 | shě | Give | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 354 | 27 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 355 | 27 | 捨 | shě | house; gṛha | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 356 | 27 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 357 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應慧 |
| 358 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應慧 |
| 359 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應慧 |
| 360 | 27 | 應 | yìng | to accept | 應慧 |
| 361 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應慧 |
| 362 | 27 | 應 | yìng | to echo | 應慧 |
| 363 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應慧 |
| 364 | 27 | 應 | yìng | Ying | 應慧 |
| 365 | 26 | 正思惟 | zhèng sīwéi | right intention; right thought | 正思惟現在前時 |
| 366 | 25 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 擇法精進輕 |
| 367 | 25 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 擇法精進輕 |
| 368 | 25 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 擇法精進輕 |
| 369 | 25 | 精進 | jīngjìn | diligence | 擇法精進輕 |
| 370 | 25 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 擇法精進輕 |
| 371 | 25 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 諸法念覺支相應 |
| 372 | 25 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 盡無生智 |
| 373 | 25 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 盡無生智 |
| 374 | 25 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 盡無生智 |
| 375 | 25 | 盡 | jìn | to vanish | 盡無生智 |
| 376 | 25 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 盡無生智 |
| 377 | 25 | 盡 | jìn | to die | 盡無生智 |
| 378 | 25 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 盡無生智 |
| 379 | 24 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 答若依有尋有伺定 |
| 380 | 24 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 答若依有尋有伺定 |
| 381 | 24 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 答若依有尋有伺定 |
| 382 | 24 | 設 | shè | to set up; to establish | 設成就 |
| 383 | 24 | 設 | shè | to display; to arrange | 設成就 |
| 384 | 24 | 設 | shè | completely setup | 設成就 |
| 385 | 24 | 設 | shè | an army detachment | 設成就 |
| 386 | 24 | 設 | shè | to build | 設成就 |
| 387 | 24 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 設成就 |
| 388 | 24 | 尋 | xún | to search; to look for; to seek | 答若依有尋有伺定 |
| 389 | 24 | 尋 | xún | to investigate; to study; to research | 答若依有尋有伺定 |
| 390 | 24 | 尋 | xún | to pursue | 答若依有尋有伺定 |
| 391 | 24 | 尋 | xún | to supress with armed forces | 答若依有尋有伺定 |
| 392 | 24 | 尋 | xún | Xun | 答若依有尋有伺定 |
| 393 | 24 | 尋 | xún | to continue | 答若依有尋有伺定 |
| 394 | 24 | 尋 | xún | to climb | 答若依有尋有伺定 |
| 395 | 24 | 尋 | xún | to put something to use; to make use of | 答若依有尋有伺定 |
| 396 | 24 | 尋 | xún | to reaffirm; to reiterate | 答若依有尋有伺定 |
| 397 | 24 | 尋 | xún | conception; gross detection; examination; vitarka | 答若依有尋有伺定 |
| 398 | 24 | 尋 | xún | fathom; vyāma | 答若依有尋有伺定 |
| 399 | 23 | 念 | niàn | to read aloud | 念覺支現在前 |
| 400 | 23 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念覺支現在前 |
| 401 | 23 | 念 | niàn | to miss | 念覺支現在前 |
| 402 | 23 | 念 | niàn | to consider | 念覺支現在前 |
| 403 | 23 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念覺支現在前 |
| 404 | 23 | 念 | niàn | to show affection for | 念覺支現在前 |
| 405 | 23 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念覺支現在前 |
| 406 | 23 | 念 | niàn | twenty | 念覺支現在前 |
| 407 | 23 | 念 | niàn | memory | 念覺支現在前 |
| 408 | 23 | 念 | niàn | an instant | 念覺支現在前 |
| 409 | 23 | 念 | niàn | Nian | 念覺支現在前 |
| 410 | 23 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念覺支現在前 |
| 411 | 23 | 念 | niàn | a thought; citta | 念覺支現在前 |
| 412 | 23 | 無生智 | wúshēngzhì | Non-Arising Wisdom | 盡無生智 |
| 413 | 23 | 無生智 | wúshēngzhì | knowledge extended to the higher realms | 盡無生智 |
| 414 | 23 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 415 | 23 | 所 | suǒ | a place; a location | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 416 | 23 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 417 | 23 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 418 | 23 | 所 | suǒ | meaning | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 419 | 23 | 所 | suǒ | garrison | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 420 | 23 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所不攝擇法覺支相應法 |
| 421 | 22 | 擇 | zhái | to pick (fruit, etc) | 有正見亦擇 |
| 422 | 22 | 擇 | zé | to select; to choose; to pick | 有正見亦擇 |
| 423 | 22 | 擇 | zé | to differentiate | 有正見亦擇 |
| 424 | 22 | 擇 | zhái | discrimination; pravicāra | 有正見亦擇 |
| 425 | 22 | 正念 | zhèng niàn | Right Mindfulness | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 426 | 22 | 正念 | zhèng niàn | right mindfulness | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 427 | 21 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何邪智 |
| 428 | 21 | 何 | hé | what | 何邪智 |
| 429 | 21 | 何 | hé | He | 何邪智 |
| 430 | 20 | 色 | sè | color | 色定 |
| 431 | 20 | 色 | sè | form; matter | 色定 |
| 432 | 20 | 色 | shǎi | dice | 色定 |
| 433 | 20 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色定 |
| 434 | 20 | 色 | sè | countenance | 色定 |
| 435 | 20 | 色 | sè | scene; sight | 色定 |
| 436 | 20 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色定 |
| 437 | 20 | 色 | sè | kind; type | 色定 |
| 438 | 20 | 色 | sè | quality | 色定 |
| 439 | 20 | 色 | sè | to be angry | 色定 |
| 440 | 20 | 色 | sè | to seek; to search for | 色定 |
| 441 | 20 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色定 |
| 442 | 20 | 色 | sè | form; rupa | 色定 |
| 443 | 19 | 行 | xíng | to walk | 行 |
| 444 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
| 445 | 19 | 行 | háng | profession | 行 |
| 446 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
| 447 | 19 | 行 | xíng | to travel | 行 |
| 448 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
| 449 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
| 450 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
| 451 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
| 452 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
| 453 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
| 454 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
| 455 | 19 | 行 | xíng | to move | 行 |
| 456 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
| 457 | 19 | 行 | xíng | travel | 行 |
| 458 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
| 459 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
| 460 | 19 | 行 | xíng | temporary | 行 |
| 461 | 19 | 行 | háng | rank; order | 行 |
| 462 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
| 463 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
| 464 | 19 | 行 | xíng | to experience | 行 |
| 465 | 19 | 行 | xíng | path; way | 行 |
| 466 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
| 467 | 19 | 行 | xíng | 行 | |
| 468 | 19 | 行 | xíng | Practice | 行 |
| 469 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
| 470 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
| 471 | 19 | 意識 | yìshí | to be aware | 除無漏忍餘意識相 |
| 472 | 19 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 除無漏忍餘意識相 |
| 473 | 19 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 除無漏忍餘意識相 |
| 474 | 18 | 五識 | wǔshí | five kinds of cognition; five kinds of perception | 答五識相應慧 |
| 475 | 18 | 五識 | wǔshí | five steps of cognition; five kinds of mind | 答五識相應慧 |
| 476 | 18 | 二相 | èr xiāng | the two attributes | 謂二相應法 |
| 477 | 18 | 邪見 | xiéjiàn | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti | 云何邪見 |
| 478 | 17 | 五 | wǔ | five | 現在五 |
| 479 | 17 | 五 | wǔ | fifth musical note | 現在五 |
| 480 | 17 | 五 | wǔ | Wu | 現在五 |
| 481 | 17 | 五 | wǔ | the five elements | 現在五 |
| 482 | 17 | 五 | wǔ | five; pañca | 現在五 |
| 483 | 17 | 正 | zhèng | upright; straight | 有正 |
| 484 | 17 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 有正 |
| 485 | 17 | 正 | zhèng | main; central; primary | 有正 |
| 486 | 17 | 正 | zhèng | fundamental; original | 有正 |
| 487 | 17 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 有正 |
| 488 | 17 | 正 | zhèng | at right angles | 有正 |
| 489 | 17 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 有正 |
| 490 | 17 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 有正 |
| 491 | 17 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 有正 |
| 492 | 17 | 正 | zhèng | positive (charge) | 有正 |
| 493 | 17 | 正 | zhèng | positive (number) | 有正 |
| 494 | 17 | 正 | zhèng | standard | 有正 |
| 495 | 17 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 有正 |
| 496 | 17 | 正 | zhèng | honest | 有正 |
| 497 | 17 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 有正 |
| 498 | 17 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 有正 |
| 499 | 17 | 正 | zhèng | to govern | 有正 |
| 500 | 17 | 正 | zhēng | first month | 有正 |
Frequencies of all Words
Top 782
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 307 | 非 | fēi | not; non-; un- | 有見非智 |
| 2 | 307 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 有見非智 |
| 3 | 307 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 有見非智 |
| 4 | 307 | 非 | fēi | different | 有見非智 |
| 5 | 307 | 非 | fēi | to not be; to not have | 有見非智 |
| 6 | 307 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 有見非智 |
| 7 | 307 | 非 | fēi | Africa | 有見非智 |
| 8 | 307 | 非 | fēi | to slander | 有見非智 |
| 9 | 307 | 非 | fěi | to avoid | 有見非智 |
| 10 | 307 | 非 | fēi | must | 有見非智 |
| 11 | 307 | 非 | fēi | an error | 有見非智 |
| 12 | 307 | 非 | fēi | a problem; a question | 有見非智 |
| 13 | 307 | 非 | fēi | evil | 有見非智 |
| 14 | 307 | 非 | fēi | besides; except; unless | 有見非智 |
| 15 | 307 | 非 | fēi | not | 有見非智 |
| 16 | 203 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 答五識相應慧 |
| 17 | 203 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 答五識相應慧 |
| 18 | 203 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 答五識相應慧 |
| 19 | 203 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 答五識相應慧 |
| 20 | 203 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 答五識相應慧 |
| 21 | 203 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 答五識相應慧 |
| 22 | 191 | 見 | jiàn | to see | 見等覺道三 |
| 23 | 191 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見等覺道三 |
| 24 | 191 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見等覺道三 |
| 25 | 191 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見等覺道三 |
| 26 | 191 | 見 | jiàn | passive marker | 見等覺道三 |
| 27 | 191 | 見 | jiàn | to listen to | 見等覺道三 |
| 28 | 191 | 見 | jiàn | to meet | 見等覺道三 |
| 29 | 191 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見等覺道三 |
| 30 | 191 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見等覺道三 |
| 31 | 191 | 見 | jiàn | Jian | 見等覺道三 |
| 32 | 191 | 見 | xiàn | to appear | 見等覺道三 |
| 33 | 191 | 見 | xiàn | to introduce | 見等覺道三 |
| 34 | 191 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見等覺道三 |
| 35 | 191 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見等覺道三 |
| 36 | 178 | 學 | xué | to study; to learn | 八學十無學 |
| 37 | 178 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 八學十無學 |
| 38 | 178 | 學 | xué | to imitate | 八學十無學 |
| 39 | 178 | 學 | xué | a school; an academy | 八學十無學 |
| 40 | 178 | 學 | xué | to understand | 八學十無學 |
| 41 | 178 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 八學十無學 |
| 42 | 178 | 學 | xué | a doctrine | 八學十無學 |
| 43 | 178 | 學 | xué | learned | 八學十無學 |
| 44 | 178 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 八學十無學 |
| 45 | 178 | 學 | xué | a learner | 八學十無學 |
| 46 | 162 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 八學十無學 |
| 47 | 162 | 無學 | wúxué | Muhak | 八學十無學 |
| 48 | 156 | 謂 | wèi | to call | 謂眼根及無漏忍 |
| 49 | 156 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂眼根及無漏忍 |
| 50 | 156 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼根及無漏忍 |
| 51 | 156 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂眼根及無漏忍 |
| 52 | 156 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂眼根及無漏忍 |
| 53 | 156 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂眼根及無漏忍 |
| 54 | 156 | 謂 | wèi | to think | 謂眼根及無漏忍 |
| 55 | 156 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂眼根及無漏忍 |
| 56 | 156 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂眼根及無漏忍 |
| 57 | 156 | 謂 | wèi | and | 謂眼根及無漏忍 |
| 58 | 156 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂眼根及無漏忍 |
| 59 | 156 | 謂 | wèi | Wei | 謂眼根及無漏忍 |
| 60 | 156 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂眼根及無漏忍 |
| 61 | 156 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂眼根及無漏忍 |
| 62 | 136 | 慧 | huì | intelligent; clever | 答五識相應慧 |
| 63 | 136 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 答五識相應慧 |
| 64 | 136 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 答五識相應慧 |
| 65 | 136 | 慧 | huì | Wisdom | 答五識相應慧 |
| 66 | 136 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 答五識相應慧 |
| 67 | 136 | 慧 | huì | intellect; mati | 答五識相應慧 |
| 68 | 133 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 69 | 133 | 智 | zhì | care; prudence | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 70 | 133 | 智 | zhì | Zhi | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 71 | 133 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 72 | 133 | 智 | zhì | clever | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 73 | 133 | 智 | zhì | Wisdom | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 74 | 133 | 智 | zhì | jnana; knowing | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 75 | 129 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在幾 |
| 76 | 129 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在幾 |
| 77 | 129 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 現在幾 |
| 78 | 120 | 耶 | yé | final interogative | 諸見是智耶 |
| 79 | 120 | 耶 | yē | ye | 諸見是智耶 |
| 80 | 120 | 耶 | yé | ya | 諸見是智耶 |
| 81 | 114 | 彼 | bǐ | that; those | 彼成就 |
| 82 | 114 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼成就 |
| 83 | 114 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼成就 |
| 84 | 114 | 正見 | zhèng jiàn | Right View | 世俗正見 |
| 85 | 114 | 正見 | zhèng jiàn | right understanding; right view | 世俗正見 |
| 86 | 110 | 答 | dá | to reply; to answer | 答若依有尋有伺定 |
| 87 | 110 | 答 | dá | to reciprocate to | 答若依有尋有伺定 |
| 88 | 110 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答若依有尋有伺定 |
| 89 | 110 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答若依有尋有伺定 |
| 90 | 110 | 答 | dā | Da | 答若依有尋有伺定 |
| 91 | 110 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答若依有尋有伺定 |
| 92 | 109 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 見攝智智攝見耶 |
| 93 | 109 | 攝 | shè | to take a photo | 見攝智智攝見耶 |
| 94 | 109 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 見攝智智攝見耶 |
| 95 | 109 | 攝 | shè | to act for; to represent | 見攝智智攝見耶 |
| 96 | 109 | 攝 | shè | to administer | 見攝智智攝見耶 |
| 97 | 109 | 攝 | shè | to conserve | 見攝智智攝見耶 |
| 98 | 109 | 攝 | shè | to hold; to support | 見攝智智攝見耶 |
| 99 | 109 | 攝 | shè | to get close to | 見攝智智攝見耶 |
| 100 | 109 | 攝 | shè | to help | 見攝智智攝見耶 |
| 101 | 109 | 攝 | niè | peaceful | 見攝智智攝見耶 |
| 102 | 109 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 見攝智智攝見耶 |
| 103 | 99 | 覺支 | juézhī | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga | 智蘊第三中覺支納息第一 |
| 104 | 97 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 答若依有尋有伺定 |
| 105 | 97 | 有 | yǒu | to have; to possess | 答若依有尋有伺定 |
| 106 | 97 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 答若依有尋有伺定 |
| 107 | 97 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 答若依有尋有伺定 |
| 108 | 97 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 答若依有尋有伺定 |
| 109 | 97 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 答若依有尋有伺定 |
| 110 | 97 | 有 | yǒu | used to compare two things | 答若依有尋有伺定 |
| 111 | 97 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 答若依有尋有伺定 |
| 112 | 97 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 答若依有尋有伺定 |
| 113 | 97 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 答若依有尋有伺定 |
| 114 | 97 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 答若依有尋有伺定 |
| 115 | 97 | 有 | yǒu | abundant | 答若依有尋有伺定 |
| 116 | 97 | 有 | yǒu | purposeful | 答若依有尋有伺定 |
| 117 | 97 | 有 | yǒu | You | 答若依有尋有伺定 |
| 118 | 97 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 答若依有尋有伺定 |
| 119 | 97 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 答若依有尋有伺定 |
| 120 | 97 | 亦 | yì | also; too | 有見亦智 |
| 121 | 97 | 亦 | yì | but | 有見亦智 |
| 122 | 97 | 亦 | yì | this; he; she | 有見亦智 |
| 123 | 97 | 亦 | yì | although; even though | 有見亦智 |
| 124 | 97 | 亦 | yì | already | 有見亦智 |
| 125 | 97 | 亦 | yì | particle with no meaning | 有見亦智 |
| 126 | 97 | 亦 | yì | Yi | 有見亦智 |
| 127 | 97 | 不 | bù | not; no | 彼滅已不 |
| 128 | 97 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 彼滅已不 |
| 129 | 97 | 不 | bù | as a correlative | 彼滅已不 |
| 130 | 97 | 不 | bù | no (answering a question) | 彼滅已不 |
| 131 | 97 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 彼滅已不 |
| 132 | 97 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 彼滅已不 |
| 133 | 97 | 不 | bù | to form a yes or no question | 彼滅已不 |
| 134 | 97 | 不 | bù | infix potential marker | 彼滅已不 |
| 135 | 97 | 不 | bù | no; na | 彼滅已不 |
| 136 | 84 | 前 | qián | front | 學見現在前 |
| 137 | 84 | 前 | qián | former; the past | 學見現在前 |
| 138 | 84 | 前 | qián | to go forward | 學見現在前 |
| 139 | 84 | 前 | qián | preceding | 學見現在前 |
| 140 | 84 | 前 | qián | before; earlier; prior | 學見現在前 |
| 141 | 84 | 前 | qián | to appear before | 學見現在前 |
| 142 | 84 | 前 | qián | future | 學見現在前 |
| 143 | 84 | 前 | qián | top; first | 學見現在前 |
| 144 | 84 | 前 | qián | battlefront | 學見現在前 |
| 145 | 84 | 前 | qián | pre- | 學見現在前 |
| 146 | 84 | 前 | qián | before; former; pūrva | 學見現在前 |
| 147 | 84 | 前 | qián | facing; mukha | 學見現在前 |
| 148 | 78 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 答若依有尋有伺定 |
| 149 | 78 | 若 | ruò | seemingly | 答若依有尋有伺定 |
| 150 | 78 | 若 | ruò | if | 答若依有尋有伺定 |
| 151 | 78 | 若 | ruò | you | 答若依有尋有伺定 |
| 152 | 78 | 若 | ruò | this; that | 答若依有尋有伺定 |
| 153 | 78 | 若 | ruò | and; or | 答若依有尋有伺定 |
| 154 | 78 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 答若依有尋有伺定 |
| 155 | 78 | 若 | rě | pomegranite | 答若依有尋有伺定 |
| 156 | 78 | 若 | ruò | to choose | 答若依有尋有伺定 |
| 157 | 78 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 答若依有尋有伺定 |
| 158 | 78 | 若 | ruò | thus | 答若依有尋有伺定 |
| 159 | 78 | 若 | ruò | pollia | 答若依有尋有伺定 |
| 160 | 78 | 若 | ruò | Ruo | 答若依有尋有伺定 |
| 161 | 78 | 若 | ruò | only then | 答若依有尋有伺定 |
| 162 | 78 | 若 | rě | ja | 答若依有尋有伺定 |
| 163 | 78 | 若 | rě | jñā | 答若依有尋有伺定 |
| 164 | 78 | 若 | ruò | if; yadi | 答若依有尋有伺定 |
| 165 | 77 | 已 | yǐ | already | 彼滅已不 |
| 166 | 77 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼滅已不 |
| 167 | 77 | 已 | yǐ | from | 彼滅已不 |
| 168 | 77 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼滅已不 |
| 169 | 77 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彼滅已不 |
| 170 | 77 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彼滅已不 |
| 171 | 77 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彼滅已不 |
| 172 | 77 | 已 | yǐ | to complete | 彼滅已不 |
| 173 | 77 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼滅已不 |
| 174 | 77 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼滅已不 |
| 175 | 77 | 已 | yǐ | certainly | 彼滅已不 |
| 176 | 77 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彼滅已不 |
| 177 | 77 | 已 | yǐ | this | 彼滅已不 |
| 178 | 77 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼滅已不 |
| 179 | 77 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼滅已不 |
| 180 | 72 | 定 | dìng | to decide | 答若依有尋有伺定 |
| 181 | 72 | 定 | dìng | certainly; definitely | 答若依有尋有伺定 |
| 182 | 72 | 定 | dìng | to determine | 答若依有尋有伺定 |
| 183 | 72 | 定 | dìng | to calm down | 答若依有尋有伺定 |
| 184 | 72 | 定 | dìng | to set; to fix | 答若依有尋有伺定 |
| 185 | 72 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 答若依有尋有伺定 |
| 186 | 72 | 定 | dìng | still | 答若依有尋有伺定 |
| 187 | 72 | 定 | dìng | Concentration | 答若依有尋有伺定 |
| 188 | 72 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 答若依有尋有伺定 |
| 189 | 72 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 答若依有尋有伺定 |
| 190 | 70 | 有法 | yǒufǎ | something that exists | 有法念相應非擇法 |
| 191 | 64 | 無 | wú | no | 過去無 |
| 192 | 64 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 過去無 |
| 193 | 64 | 無 | wú | to not have; without | 過去無 |
| 194 | 64 | 無 | wú | has not yet | 過去無 |
| 195 | 64 | 無 | mó | mo | 過去無 |
| 196 | 64 | 無 | wú | do not | 過去無 |
| 197 | 64 | 無 | wú | not; -less; un- | 過去無 |
| 198 | 64 | 無 | wú | regardless of | 過去無 |
| 199 | 64 | 無 | wú | to not have | 過去無 |
| 200 | 64 | 無 | wú | um | 過去無 |
| 201 | 64 | 無 | wú | Wu | 過去無 |
| 202 | 64 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 過去無 |
| 203 | 64 | 無 | wú | not; non- | 過去無 |
| 204 | 64 | 無 | mó | mo | 過去無 |
| 205 | 63 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸智彼慧耶 |
| 206 | 63 | 諸 | zhū | Zhu | 諸智彼慧耶 |
| 207 | 63 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸智彼慧耶 |
| 208 | 63 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸智彼慧耶 |
| 209 | 63 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸智彼慧耶 |
| 210 | 63 | 諸 | zhū | of; in | 諸智彼慧耶 |
| 211 | 63 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸智彼慧耶 |
| 212 | 51 | 依 | yī | according to | 答若依有尋有伺定 |
| 213 | 51 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 答若依有尋有伺定 |
| 214 | 51 | 依 | yī | to comply with; to follow | 答若依有尋有伺定 |
| 215 | 51 | 依 | yī | to help | 答若依有尋有伺定 |
| 216 | 51 | 依 | yī | flourishing | 答若依有尋有伺定 |
| 217 | 51 | 依 | yī | lovable | 答若依有尋有伺定 |
| 218 | 51 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 答若依有尋有伺定 |
| 219 | 51 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 答若依有尋有伺定 |
| 220 | 51 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 答若依有尋有伺定 |
| 221 | 49 | 世俗 | shìsú | secular; worldly; profane | 或世俗心現 |
| 222 | 49 | 世俗 | shìsú | upper class customs | 或世俗心現 |
| 223 | 49 | 世俗 | shìsú | an ordinary person; a mortal | 或世俗心現 |
| 224 | 49 | 世俗 | shìsú | Secular | 或世俗心現 |
| 225 | 49 | 世俗 | shìsú | worldly; laukika | 或世俗心現 |
| 226 | 49 | 如是 | rúshì | thus; so | 答如是 |
| 227 | 49 | 如是 | rúshì | thus, so | 答如是 |
| 228 | 49 | 如是 | rúshì | thus; evam | 答如是 |
| 229 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 答如是 |
| 230 | 47 | 及 | jí | to reach | 謂眼根及無漏忍 |
| 231 | 47 | 及 | jí | and | 謂眼根及無漏忍 |
| 232 | 47 | 及 | jí | coming to; when | 謂眼根及無漏忍 |
| 233 | 47 | 及 | jí | to attain | 謂眼根及無漏忍 |
| 234 | 47 | 及 | jí | to understand | 謂眼根及無漏忍 |
| 235 | 47 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂眼根及無漏忍 |
| 236 | 47 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂眼根及無漏忍 |
| 237 | 47 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂眼根及無漏忍 |
| 238 | 47 | 及 | jí | and; ca; api | 謂眼根及無漏忍 |
| 239 | 46 | 法 | fǎ | method; way | 法覺支 |
| 240 | 46 | 法 | fǎ | France | 法覺支 |
| 241 | 46 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法覺支 |
| 242 | 46 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法覺支 |
| 243 | 46 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法覺支 |
| 244 | 46 | 法 | fǎ | an institution | 法覺支 |
| 245 | 46 | 法 | fǎ | to emulate | 法覺支 |
| 246 | 46 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法覺支 |
| 247 | 46 | 法 | fǎ | punishment | 法覺支 |
| 248 | 46 | 法 | fǎ | Fa | 法覺支 |
| 249 | 46 | 法 | fǎ | a precedent | 法覺支 |
| 250 | 46 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法覺支 |
| 251 | 46 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法覺支 |
| 252 | 46 | 法 | fǎ | Dharma | 法覺支 |
| 253 | 46 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法覺支 |
| 254 | 46 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法覺支 |
| 255 | 46 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法覺支 |
| 256 | 46 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法覺支 |
| 257 | 46 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 258 | 46 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 259 | 46 | 喜 | xǐ | suitable | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 260 | 46 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 261 | 46 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 262 | 46 | 喜 | xǐ | Xi | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 263 | 46 | 喜 | xǐ | easy | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 264 | 46 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 265 | 46 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 266 | 46 | 喜 | xǐ | Joy | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 267 | 46 | 喜 | xǐ | joy; priti | 若依初靜慮喜覺支現在前時 |
| 268 | 44 | 心 | xīn | heart [organ] | 或世俗心現 |
| 269 | 44 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 或世俗心現 |
| 270 | 44 | 心 | xīn | mind; consciousness | 或世俗心現 |
| 271 | 44 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 或世俗心現 |
| 272 | 44 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 或世俗心現 |
| 273 | 44 | 心 | xīn | heart | 或世俗心現 |
| 274 | 44 | 心 | xīn | emotion | 或世俗心現 |
| 275 | 44 | 心 | xīn | intention; consideration | 或世俗心現 |
| 276 | 44 | 心 | xīn | disposition; temperament | 或世俗心現 |
| 277 | 44 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 或世俗心現 |
| 278 | 44 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 或世俗心現 |
| 279 | 44 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 或世俗心現 |
| 280 | 44 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 俗無漏見智 |
| 281 | 44 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 俗無漏見智 |
| 282 | 42 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去無 |
| 283 | 42 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去無 |
| 284 | 42 | 過去 | guòqu | to die | 過去無 |
| 285 | 42 | 過去 | guòqu | already past | 過去無 |
| 286 | 42 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去無 |
| 287 | 42 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去無 |
| 288 | 42 | 過去 | guòqù | past | 過去無 |
| 289 | 42 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 過去無 |
| 290 | 41 | 餘 | yú | extra; surplus | 除無漏忍餘意識相 |
| 291 | 41 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 除無漏忍餘意識相 |
| 292 | 41 | 餘 | yú | I | 除無漏忍餘意識相 |
| 293 | 41 | 餘 | yú | to remain | 除無漏忍餘意識相 |
| 294 | 41 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 除無漏忍餘意識相 |
| 295 | 41 | 餘 | yú | other | 除無漏忍餘意識相 |
| 296 | 41 | 餘 | yú | additional; complementary | 除無漏忍餘意識相 |
| 297 | 41 | 餘 | yú | remaining | 除無漏忍餘意識相 |
| 298 | 41 | 餘 | yú | incomplete | 除無漏忍餘意識相 |
| 299 | 41 | 餘 | yú | Yu | 除無漏忍餘意識相 |
| 300 | 41 | 餘 | yú | other; anya | 除無漏忍餘意識相 |
| 301 | 41 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 諸見已斷 |
| 302 | 41 | 斷 | duàn | to judge | 諸見已斷 |
| 303 | 41 | 斷 | duàn | to severe; to break | 諸見已斷 |
| 304 | 41 | 斷 | duàn | to stop | 諸見已斷 |
| 305 | 41 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 諸見已斷 |
| 306 | 41 | 斷 | duàn | to intercept | 諸見已斷 |
| 307 | 41 | 斷 | duàn | to divide | 諸見已斷 |
| 308 | 41 | 斷 | duàn | to isolate | 諸見已斷 |
| 309 | 41 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 諸見已斷 |
| 310 | 40 | 失 | shī | to lose | 失 |
| 311 | 40 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失 |
| 312 | 40 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失 |
| 313 | 40 | 失 | shī | to be lost | 失 |
| 314 | 40 | 失 | shī | to make a mistake | 失 |
| 315 | 40 | 失 | shī | to let go of | 失 |
| 316 | 40 | 失 | shī | loss; nāśa | 失 |
| 317 | 39 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 彼滅已不 |
| 318 | 39 | 滅 | miè | to submerge | 彼滅已不 |
| 319 | 39 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 彼滅已不 |
| 320 | 39 | 滅 | miè | to eliminate | 彼滅已不 |
| 321 | 39 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 彼滅已不 |
| 322 | 39 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 彼滅已不 |
| 323 | 39 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 彼滅已不 |
| 324 | 39 | 未來 | wèilái | future | 未來幾 |
| 325 | 38 | 支 | zhī | to support | 成就十無學支 |
| 326 | 38 | 支 | zhī | a branch | 成就十無學支 |
| 327 | 38 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 成就十無學支 |
| 328 | 38 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 成就十無學支 |
| 329 | 38 | 支 | zhī | measure word for rod like things, such as pens and guns | 成就十無學支 |
| 330 | 38 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 成就十無學支 |
| 331 | 38 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 成就十無學支 |
| 332 | 38 | 支 | zhī | earthly branch | 成就十無學支 |
| 333 | 38 | 支 | zhī | Zhi | 成就十無學支 |
| 334 | 38 | 支 | zhī | able to sustain | 成就十無學支 |
| 335 | 38 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 成就十無學支 |
| 336 | 38 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 成就十無學支 |
| 337 | 38 | 支 | zhī | descendants | 成就十無學支 |
| 338 | 38 | 支 | zhī | limb; avayava | 成就十無學支 |
| 339 | 37 | 除 | chú | except; besides | 除無漏忍餘意識相 |
| 340 | 37 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除無漏忍餘意識相 |
| 341 | 37 | 除 | chú | to divide | 除無漏忍餘意識相 |
| 342 | 37 | 除 | chú | to put in order | 除無漏忍餘意識相 |
| 343 | 37 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除無漏忍餘意識相 |
| 344 | 37 | 除 | chú | door steps; stairs | 除無漏忍餘意識相 |
| 345 | 37 | 除 | chú | to replace an official | 除無漏忍餘意識相 |
| 346 | 37 | 除 | chú | to change; to replace | 除無漏忍餘意識相 |
| 347 | 37 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除無漏忍餘意識相 |
| 348 | 37 | 除 | chú | division | 除無漏忍餘意識相 |
| 349 | 37 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除無漏忍餘意識相 |
| 350 | 35 | 是 | shì | is; are; am; to be | 諸見是智耶 |
| 351 | 35 | 是 | shì | is exactly | 諸見是智耶 |
| 352 | 35 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 諸見是智耶 |
| 353 | 35 | 是 | shì | this; that; those | 諸見是智耶 |
| 354 | 35 | 是 | shì | really; certainly | 諸見是智耶 |
| 355 | 35 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 諸見是智耶 |
| 356 | 35 | 是 | shì | true | 諸見是智耶 |
| 357 | 35 | 是 | shì | is; has; exists | 諸見是智耶 |
| 358 | 35 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 諸見是智耶 |
| 359 | 35 | 是 | shì | a matter; an affair | 諸見是智耶 |
| 360 | 35 | 是 | shì | Shi | 諸見是智耶 |
| 361 | 35 | 是 | shì | is; bhū | 諸見是智耶 |
| 362 | 35 | 是 | shì | this; idam | 諸見是智耶 |
| 363 | 34 | 作 | zuò | to do | 答應作四句 |
| 364 | 34 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 答應作四句 |
| 365 | 34 | 作 | zuò | to start | 答應作四句 |
| 366 | 34 | 作 | zuò | a writing; a work | 答應作四句 |
| 367 | 34 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 答應作四句 |
| 368 | 34 | 作 | zuō | to create; to make | 答應作四句 |
| 369 | 34 | 作 | zuō | a workshop | 答應作四句 |
| 370 | 34 | 作 | zuō | to write; to compose | 答應作四句 |
| 371 | 34 | 作 | zuò | to rise | 答應作四句 |
| 372 | 34 | 作 | zuò | to be aroused | 答應作四句 |
| 373 | 34 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 答應作四句 |
| 374 | 34 | 作 | zuò | to regard as | 答應作四句 |
| 375 | 34 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 答應作四句 |
| 376 | 34 | 正精進 | zhèng jīngjìn | right effort | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 377 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 學見迹成就學八支 |
| 378 | 34 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 學見迹成就學八支 |
| 379 | 34 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 學見迹成就學八支 |
| 380 | 34 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 學見迹成就學八支 |
| 381 | 34 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 學見迹成就學八支 |
| 382 | 34 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 學見迹成就學八支 |
| 383 | 34 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 學見迹成就學八支 |
| 384 | 34 | 對 | duì | to; toward | 如對擇法覺支 |
| 385 | 34 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 如對擇法覺支 |
| 386 | 34 | 對 | duì | correct; right | 如對擇法覺支 |
| 387 | 34 | 對 | duì | pair | 如對擇法覺支 |
| 388 | 34 | 對 | duì | opposing; opposite | 如對擇法覺支 |
| 389 | 34 | 對 | duì | duilian; couplet | 如對擇法覺支 |
| 390 | 34 | 對 | duì | yes; affirmative | 如對擇法覺支 |
| 391 | 34 | 對 | duì | to treat; to regard | 如對擇法覺支 |
| 392 | 34 | 對 | duì | to confirm; to agree | 如對擇法覺支 |
| 393 | 34 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 如對擇法覺支 |
| 394 | 34 | 對 | duì | to mix | 如對擇法覺支 |
| 395 | 34 | 對 | duì | a pair | 如對擇法覺支 |
| 396 | 34 | 對 | duì | to respond; to answer | 如對擇法覺支 |
| 397 | 34 | 對 | duì | mutual | 如對擇法覺支 |
| 398 | 34 | 對 | duì | parallel; alternating | 如對擇法覺支 |
| 399 | 34 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 如對擇法覺支 |
| 400 | 34 | 對 | duì | toward; prati | 如對擇法覺支 |
| 401 | 34 | 此 | cǐ | this; these | 此章願具說 |
| 402 | 34 | 此 | cǐ | in this way | 此章願具說 |
| 403 | 34 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此章願具說 |
| 404 | 34 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此章願具說 |
| 405 | 34 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此章願具說 |
| 406 | 33 | 四句 | sì jù | four verses; four phrases | 答應作四句 |
| 407 | 33 | 正智 | zhèngzhì | correct understanding; wisdom | 諸正智是擇法覺 |
| 408 | 32 | 十 | shí | ten | 八學十無學 |
| 409 | 32 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 八學十無學 |
| 410 | 32 | 十 | shí | tenth | 八學十無學 |
| 411 | 32 | 十 | shí | complete; perfect | 八學十無學 |
| 412 | 32 | 十 | shí | ten; daśa | 八學十無學 |
| 413 | 32 | 答應 | dāying | to acknowledge | 答應作四句 |
| 414 | 32 | 答應 | dāying | to promise; to agree | 答應作四句 |
| 415 | 32 | 答應 | dāying | to answer | 答應作四句 |
| 416 | 32 | 答應 | dāying | to react | 答應作四句 |
| 417 | 32 | 答應 | dāying | to serve | 答應作四句 |
| 418 | 32 | 答應 | dāying | promised as a consort | 答應作四句 |
| 419 | 31 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 除無漏忍餘意識相 |
| 420 | 31 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 除無漏忍餘意識相 |
| 421 | 31 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 除無漏忍餘意識相 |
| 422 | 31 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 除無漏忍餘意識相 |
| 423 | 31 | 相 | xiàng | to aid; to help | 除無漏忍餘意識相 |
| 424 | 31 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 除無漏忍餘意識相 |
| 425 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 除無漏忍餘意識相 |
| 426 | 31 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 除無漏忍餘意識相 |
| 427 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 除無漏忍餘意識相 |
| 428 | 31 | 相 | xiāng | form substance | 除無漏忍餘意識相 |
| 429 | 31 | 相 | xiāng | to express | 除無漏忍餘意識相 |
| 430 | 31 | 相 | xiàng | to choose | 除無漏忍餘意識相 |
| 431 | 31 | 相 | xiāng | Xiang | 除無漏忍餘意識相 |
| 432 | 31 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 除無漏忍餘意識相 |
| 433 | 31 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 除無漏忍餘意識相 |
| 434 | 31 | 相 | xiāng | to compare | 除無漏忍餘意識相 |
| 435 | 31 | 相 | xiàng | to divine | 除無漏忍餘意識相 |
| 436 | 31 | 相 | xiàng | to administer | 除無漏忍餘意識相 |
| 437 | 31 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 除無漏忍餘意識相 |
| 438 | 31 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 除無漏忍餘意識相 |
| 439 | 31 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 除無漏忍餘意識相 |
| 440 | 31 | 相 | xiāng | coralwood | 除無漏忍餘意識相 |
| 441 | 31 | 相 | xiàng | ministry | 除無漏忍餘意識相 |
| 442 | 31 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 除無漏忍餘意識相 |
| 443 | 31 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 除無漏忍餘意識相 |
| 444 | 31 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 除無漏忍餘意識相 |
| 445 | 31 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 除無漏忍餘意識相 |
| 446 | 31 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 除無漏忍餘意識相 |
| 447 | 29 | 五見 | wǔ jiàn | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi | 答眼根五見 |
| 448 | 29 | 輕安 | qīng ān | Peaceful and at Ease | 對精進輕安定捨覺支正 |
| 449 | 29 | 輕安 | qīng ān | at ease | 對精進輕安定捨覺支正 |
| 450 | 29 | 輕安 | qīng ān | calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi | 對精進輕安定捨覺支正 |
| 451 | 29 | 忍 | rěn | to bear; to endure; to tolerate | 除無漏忍餘意識相 |
| 452 | 29 | 忍 | rěn | willingly | 除無漏忍餘意識相 |
| 453 | 29 | 忍 | rěn | callous; heartless | 除無漏忍餘意識相 |
| 454 | 29 | 忍 | rěn | Patience | 除無漏忍餘意識相 |
| 455 | 29 | 忍 | rěn | tolerance; patience | 除無漏忍餘意識相 |
| 456 | 28 | 八 | bā | eight | 八學十無學 |
| 457 | 28 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八學十無學 |
| 458 | 28 | 八 | bā | eighth | 八學十無學 |
| 459 | 28 | 八 | bā | all around; all sides | 八學十無學 |
| 460 | 28 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八學十無學 |
| 461 | 27 | 捨 | shě | to give | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 462 | 27 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 463 | 27 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 464 | 27 | 捨 | shè | my | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 465 | 27 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 466 | 27 | 捨 | shě | equanimity | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 467 | 27 | 捨 | shè | my house | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 468 | 27 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 469 | 27 | 捨 | shè | to leave | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 470 | 27 | 捨 | shě | She | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 471 | 27 | 捨 | shè | disciple | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 472 | 27 | 捨 | shè | a barn; a pen | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 473 | 27 | 捨 | shè | to reside | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 474 | 27 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 475 | 27 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 476 | 27 | 捨 | shě | Give | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 477 | 27 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 478 | 27 | 捨 | shě | house; gṛha | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 479 | 27 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 安定捨覺支正見正精進正念正定道支亦 |
| 480 | 27 | 應 | yīng | should; ought | 應慧 |
| 481 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應慧 |
| 482 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應慧 |
| 483 | 27 | 應 | yīng | soon; immediately | 應慧 |
| 484 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應慧 |
| 485 | 27 | 應 | yìng | to accept | 應慧 |
| 486 | 27 | 應 | yīng | or; either | 應慧 |
| 487 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應慧 |
| 488 | 27 | 應 | yìng | to echo | 應慧 |
| 489 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應慧 |
| 490 | 27 | 應 | yìng | Ying | 應慧 |
| 491 | 27 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應慧 |
| 492 | 26 | 正思惟 | zhèng sīwéi | right intention; right thought | 正思惟現在前時 |
| 493 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如世尊說 |
| 494 | 25 | 如 | rú | if | 如世尊說 |
| 495 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 如世尊說 |
| 496 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如世尊說 |
| 497 | 25 | 如 | rú | this | 如世尊說 |
| 498 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如世尊說 |
| 499 | 25 | 如 | rú | to go to | 如世尊說 |
| 500 | 25 | 如 | rú | to meet | 如世尊說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 非 | fēi | not | |
| 相应 | 相應 |
|
|
| 见 | 見 |
|
|
| 学 | 學 |
|
|
| 无学 | 無學 |
|
|
| 谓 | 謂 |
|
|
| 慧 |
|
|
|
| 智 |
|
|
|
| 现在 | 現在 |
|
|
| 耶 | yé | ya |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨发智论 | 阿毘達磨發智論 | 196 | Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna |
| 大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
| 大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 迦多衍尼子 | 106 | Katyāyanīputra | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 善慧 | 115 | Shan Hui | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部发智论 | 說一切有部發智論 | 115 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 安立 | 196 |
|
|
| 八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八支 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
| 遍知 | 98 |
|
|
| 边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法喜 | 102 |
|
|
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
| 戒禁取 | 106 | clinging to superstitious rites | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九道 | 106 | the nine truths | |
| 卷第七 | 106 | scroll 7 | |
| 觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 灭定 | 滅定 | 109 | the cessation of perception and sensation |
| 七觉支 | 七覺支 | 113 |
|
| 七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
| 轻安 | 輕安 | 113 |
|
| 入灭 | 入滅 | 114 |
|
| 身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 相应染 | 相應染 | 120 | corresponding affliction |
| 现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
| 应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
| 择法觉支 | 擇法覺支 | 122 | discrimination of true and fa1se |
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正精进 | 正精進 | 122 | right effort |
| 正念 | 122 |
|
|
| 正思 | 122 | right thought | |
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正业 | 正業 | 122 |
|
| 正语 | 正語 | 122 |
|
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |