Glossary and Vocabulary for Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 232 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因者說是根 |
| 2 | 232 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因者說是根 |
| 3 | 232 | 說 | shuì | to persuade | 因者說是根 |
| 4 | 232 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因者說是根 |
| 5 | 232 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因者說是根 |
| 6 | 232 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因者說是根 |
| 7 | 232 | 說 | shuō | allocution | 因者說是根 |
| 8 | 232 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因者說是根 |
| 9 | 232 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因者說是根 |
| 10 | 232 | 說 | shuō | speach; vāda | 因者說是根 |
| 11 | 232 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因者說是根 |
| 12 | 232 | 說 | shuō | to instruct | 因者說是根 |
| 13 | 131 | 中 | zhōng | middle | 於中八種立不善根 |
| 14 | 131 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中八種立不善根 |
| 15 | 131 | 中 | zhōng | China | 於中八種立不善根 |
| 16 | 131 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中八種立不善根 |
| 17 | 131 | 中 | zhōng | midday | 於中八種立不善根 |
| 18 | 131 | 中 | zhōng | inside | 於中八種立不善根 |
| 19 | 131 | 中 | zhōng | during | 於中八種立不善根 |
| 20 | 131 | 中 | zhōng | Zhong | 於中八種立不善根 |
| 21 | 131 | 中 | zhōng | intermediary | 於中八種立不善根 |
| 22 | 131 | 中 | zhōng | half | 於中八種立不善根 |
| 23 | 131 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中八種立不善根 |
| 24 | 131 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中八種立不善根 |
| 25 | 131 | 中 | zhòng | to obtain | 於中八種立不善根 |
| 26 | 131 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中八種立不善根 |
| 27 | 131 | 中 | zhōng | middle | 於中八種立不善根 |
| 28 | 127 | 不 | bù | infix potential marker | 二種不 |
| 29 | 121 | 義 | yì | meaning; sense | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 30 | 121 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 31 | 121 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 32 | 121 | 義 | yì | chivalry; generosity | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 33 | 121 | 義 | yì | just; righteous | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 34 | 121 | 義 | yì | adopted | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 35 | 121 | 義 | yì | a relationship | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 36 | 121 | 義 | yì | volunteer | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 37 | 121 | 義 | yì | something suitable | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 38 | 121 | 義 | yì | a martyr | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 39 | 121 | 義 | yì | a law | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 40 | 121 | 義 | yì | Yi | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 41 | 121 | 義 | yì | Righteousness | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 42 | 121 | 義 | yì | aim; artha | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 43 | 116 | 者 | zhě | ca | 三不善根者 |
| 44 | 110 | 行 | xíng | to walk | 已當說行 |
| 45 | 110 | 行 | xíng | capable; competent | 已當說行 |
| 46 | 110 | 行 | háng | profession | 已當說行 |
| 47 | 110 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 已當說行 |
| 48 | 110 | 行 | xíng | to travel | 已當說行 |
| 49 | 110 | 行 | xìng | actions; conduct | 已當說行 |
| 50 | 110 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 已當說行 |
| 51 | 110 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 已當說行 |
| 52 | 110 | 行 | háng | horizontal line | 已當說行 |
| 53 | 110 | 行 | héng | virtuous deeds | 已當說行 |
| 54 | 110 | 行 | hàng | a line of trees | 已當說行 |
| 55 | 110 | 行 | hàng | bold; steadfast | 已當說行 |
| 56 | 110 | 行 | xíng | to move | 已當說行 |
| 57 | 110 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 已當說行 |
| 58 | 110 | 行 | xíng | travel | 已當說行 |
| 59 | 110 | 行 | xíng | to circulate | 已當說行 |
| 60 | 110 | 行 | xíng | running script; running script | 已當說行 |
| 61 | 110 | 行 | xíng | temporary | 已當說行 |
| 62 | 110 | 行 | háng | rank; order | 已當說行 |
| 63 | 110 | 行 | háng | a business; a shop | 已當說行 |
| 64 | 110 | 行 | xíng | to depart; to leave | 已當說行 |
| 65 | 110 | 行 | xíng | to experience | 已當說行 |
| 66 | 110 | 行 | xíng | path; way | 已當說行 |
| 67 | 110 | 行 | xíng | xing; ballad | 已當說行 |
| 68 | 110 | 行 | xíng | 已當說行 | |
| 69 | 110 | 行 | xíng | Practice | 已當說行 |
| 70 | 110 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 已當說行 |
| 71 | 110 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 已當說行 |
| 72 | 103 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 鞞婆沙三有漏處第三 |
| 73 | 97 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 無有見斷結能起身行口行 |
| 74 | 97 | 結 | jié | a knot | 無有見斷結能起身行口行 |
| 75 | 97 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 無有見斷結能起身行口行 |
| 76 | 97 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 無有見斷結能起身行口行 |
| 77 | 97 | 結 | jié | pent-up | 無有見斷結能起身行口行 |
| 78 | 97 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 無有見斷結能起身行口行 |
| 79 | 97 | 結 | jié | a bound state | 無有見斷結能起身行口行 |
| 80 | 97 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 無有見斷結能起身行口行 |
| 81 | 97 | 結 | jiē | firm; secure | 無有見斷結能起身行口行 |
| 82 | 97 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 無有見斷結能起身行口行 |
| 83 | 97 | 結 | jié | to form; to organize | 無有見斷結能起身行口行 |
| 84 | 97 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 無有見斷結能起身行口行 |
| 85 | 97 | 結 | jié | a junction | 無有見斷結能起身行口行 |
| 86 | 97 | 結 | jié | a node | 無有見斷結能起身行口行 |
| 87 | 97 | 結 | jiē | to bear fruit | 無有見斷結能起身行口行 |
| 88 | 97 | 結 | jiē | stutter | 無有見斷結能起身行口行 |
| 89 | 97 | 結 | jié | a fetter | 無有見斷結能起身行口行 |
| 90 | 95 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見道思惟所斷 |
| 91 | 95 | 所 | suǒ | a place; a location | 見道思惟所斷 |
| 92 | 95 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見道思惟所斷 |
| 93 | 95 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見道思惟所斷 |
| 94 | 95 | 所 | suǒ | meaning | 見道思惟所斷 |
| 95 | 95 | 所 | suǒ | garrison | 見道思惟所斷 |
| 96 | 95 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見道思惟所斷 |
| 97 | 95 | 欲 | yù | desire | 何況人間惡欲 |
| 98 | 95 | 欲 | yù | to desire; to wish | 何況人間惡欲 |
| 99 | 95 | 欲 | yù | to desire; to intend | 何況人間惡欲 |
| 100 | 95 | 欲 | yù | lust | 何況人間惡欲 |
| 101 | 95 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 何況人間惡欲 |
| 102 | 92 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種六識身 |
| 103 | 92 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種六識身 |
| 104 | 92 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種六識身 |
| 105 | 92 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種六識身 |
| 106 | 92 | 種 | zhǒng | offspring | 五種六識身 |
| 107 | 92 | 種 | zhǒng | breed | 五種六識身 |
| 108 | 92 | 種 | zhǒng | race | 五種六識身 |
| 109 | 92 | 種 | zhǒng | species | 五種六識身 |
| 110 | 92 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種六識身 |
| 111 | 92 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種六識身 |
| 112 | 92 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 五種六識身 |
| 113 | 90 | 謂 | wèi | to call | 謂此有十種 |
| 114 | 90 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此有十種 |
| 115 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此有十種 |
| 116 | 90 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此有十種 |
| 117 | 90 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此有十種 |
| 118 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此有十種 |
| 119 | 90 | 謂 | wèi | to think | 謂此有十種 |
| 120 | 90 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此有十種 |
| 121 | 90 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此有十種 |
| 122 | 90 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此有十種 |
| 123 | 90 | 謂 | wèi | Wei | 謂此有十種 |
| 124 | 86 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尊者婆須蜜說曰 |
| 125 | 86 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尊者婆須蜜說曰 |
| 126 | 86 | 曰 | yuē | to be called | 尊者婆須蜜說曰 |
| 127 | 86 | 曰 | yuē | said; ukta | 尊者婆須蜜說曰 |
| 128 | 81 | 無明 | wúmíng | fury | 欲界無明盡有四種 |
| 129 | 81 | 無明 | wúmíng | ignorance | 欲界無明盡有四種 |
| 130 | 81 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 欲界無明盡有四種 |
| 131 | 79 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非性不善 |
| 132 | 79 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非性不善 |
| 133 | 79 | 非 | fēi | different | 非性不善 |
| 134 | 79 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非性不善 |
| 135 | 79 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非性不善 |
| 136 | 79 | 非 | fēi | Africa | 非性不善 |
| 137 | 79 | 非 | fēi | to slander | 非性不善 |
| 138 | 79 | 非 | fěi | to avoid | 非性不善 |
| 139 | 79 | 非 | fēi | must | 非性不善 |
| 140 | 79 | 非 | fēi | an error | 非性不善 |
| 141 | 79 | 非 | fēi | a problem; a question | 非性不善 |
| 142 | 79 | 非 | fēi | evil | 非性不善 |
| 143 | 76 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 144 | 76 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 145 | 76 | 已 | yǐ | to complete | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 146 | 76 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 147 | 76 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 148 | 76 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 149 | 74 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 150 | 74 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 長義受義滿義不善根義 |
| 151 | 74 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 長義受義滿義不善根義 |
| 152 | 74 | 受 | shòu | to receive; to accept | 長義受義滿義不善根義 |
| 153 | 74 | 受 | shòu | to tolerate | 長義受義滿義不善根義 |
| 154 | 74 | 受 | shòu | feelings; sensations | 長義受義滿義不善根義 |
| 155 | 72 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使 |
| 156 | 72 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使 |
| 157 | 72 | 使 | shǐ | to indulge | 使 |
| 158 | 72 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使 |
| 159 | 72 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使 |
| 160 | 72 | 使 | shǐ | to dispatch | 使 |
| 161 | 72 | 使 | shǐ | to use | 使 |
| 162 | 72 | 使 | shǐ | to be able to | 使 |
| 163 | 72 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使 |
| 164 | 68 | 亦 | yì | Yi | 亦一切 |
| 165 | 66 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生義養義增義不善根義 |
| 166 | 66 | 生 | shēng | to live | 生義養義增義不善根義 |
| 167 | 66 | 生 | shēng | raw | 生義養義增義不善根義 |
| 168 | 66 | 生 | shēng | a student | 生義養義增義不善根義 |
| 169 | 66 | 生 | shēng | life | 生義養義增義不善根義 |
| 170 | 66 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生義養義增義不善根義 |
| 171 | 66 | 生 | shēng | alive | 生義養義增義不善根義 |
| 172 | 66 | 生 | shēng | a lifetime | 生義養義增義不善根義 |
| 173 | 66 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生義養義增義不善根義 |
| 174 | 66 | 生 | shēng | to grow | 生義養義增義不善根義 |
| 175 | 66 | 生 | shēng | unfamiliar | 生義養義增義不善根義 |
| 176 | 66 | 生 | shēng | not experienced | 生義養義增義不善根義 |
| 177 | 66 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生義養義增義不善根義 |
| 178 | 66 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生義養義增義不善根義 |
| 179 | 66 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生義養義增義不善根義 |
| 180 | 66 | 生 | shēng | gender | 生義養義增義不善根義 |
| 181 | 66 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生義養義增義不善根義 |
| 182 | 66 | 生 | shēng | to set up | 生義養義增義不善根義 |
| 183 | 66 | 生 | shēng | a prostitute | 生義養義增義不善根義 |
| 184 | 66 | 生 | shēng | a captive | 生義養義增義不善根義 |
| 185 | 66 | 生 | shēng | a gentleman | 生義養義增義不善根義 |
| 186 | 66 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生義養義增義不善根義 |
| 187 | 66 | 生 | shēng | unripe | 生義養義增義不善根義 |
| 188 | 66 | 生 | shēng | nature | 生義養義增義不善根義 |
| 189 | 66 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生義養義增義不善根義 |
| 190 | 66 | 生 | shēng | destiny | 生義養義增義不善根義 |
| 191 | 66 | 生 | shēng | birth | 生義養義增義不善根義 |
| 192 | 66 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生義養義增義不善根義 |
| 193 | 65 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 鞞婆沙四流處第四 |
| 194 | 65 | 流 | liú | a class | 鞞婆沙四流處第四 |
| 195 | 65 | 流 | liú | water | 鞞婆沙四流處第四 |
| 196 | 65 | 流 | liú | a current | 鞞婆沙四流處第四 |
| 197 | 65 | 流 | liú | a group | 鞞婆沙四流處第四 |
| 198 | 65 | 流 | liú | to move | 鞞婆沙四流處第四 |
| 199 | 65 | 流 | liú | to trend; to incline | 鞞婆沙四流處第四 |
| 200 | 65 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 鞞婆沙四流處第四 |
| 201 | 65 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 鞞婆沙四流處第四 |
| 202 | 65 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 鞞婆沙四流處第四 |
| 203 | 65 | 流 | liú | accidental | 鞞婆沙四流處第四 |
| 204 | 65 | 流 | liú | with no basis | 鞞婆沙四流處第四 |
| 205 | 65 | 流 | liú | to flow; sru | 鞞婆沙四流處第四 |
| 206 | 65 | 流 | liú | continuation; prabandha | 鞞婆沙四流處第四 |
| 207 | 63 | 性 | xìng | gender | 三不善根有何性 |
| 208 | 63 | 性 | xìng | nature; disposition | 三不善根有何性 |
| 209 | 63 | 性 | xìng | grammatical gender | 三不善根有何性 |
| 210 | 63 | 性 | xìng | a property; a quality | 三不善根有何性 |
| 211 | 63 | 性 | xìng | life; destiny | 三不善根有何性 |
| 212 | 63 | 性 | xìng | sexual desire | 三不善根有何性 |
| 213 | 63 | 性 | xìng | scope | 三不善根有何性 |
| 214 | 63 | 性 | xìng | nature | 三不善根有何性 |
| 215 | 62 | 身 | shēn | human body; torso | 五種六識身 |
| 216 | 62 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五種六識身 |
| 217 | 62 | 身 | shēn | self | 五種六識身 |
| 218 | 62 | 身 | shēn | life | 五種六識身 |
| 219 | 62 | 身 | shēn | an object | 五種六識身 |
| 220 | 62 | 身 | shēn | a lifetime | 五種六識身 |
| 221 | 62 | 身 | shēn | moral character | 五種六識身 |
| 222 | 62 | 身 | shēn | status; identity; position | 五種六識身 |
| 223 | 62 | 身 | shēn | pregnancy | 五種六識身 |
| 224 | 62 | 身 | juān | India | 五種六識身 |
| 225 | 62 | 身 | shēn | body; kāya | 五種六識身 |
| 226 | 62 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦是因意故時無 |
| 227 | 62 | 無 | wú | to not have; without | 亦是因意故時無 |
| 228 | 62 | 無 | mó | mo | 亦是因意故時無 |
| 229 | 62 | 無 | wú | to not have | 亦是因意故時無 |
| 230 | 62 | 無 | wú | Wu | 亦是因意故時無 |
| 231 | 62 | 無 | mó | mo | 亦是因意故時無 |
| 232 | 61 | 縛 | fú | to bind; to tie | 多起鬪諍縛 |
| 233 | 61 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 多起鬪諍縛 |
| 234 | 61 | 縛 | fú | a leash; a tether | 多起鬪諍縛 |
| 235 | 61 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 多起鬪諍縛 |
| 236 | 61 | 縛 | fú | va | 多起鬪諍縛 |
| 237 | 60 | 斷 | duàn | to judge | 見道思惟所斷 |
| 238 | 60 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見道思惟所斷 |
| 239 | 60 | 斷 | duàn | to stop | 見道思惟所斷 |
| 240 | 60 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見道思惟所斷 |
| 241 | 60 | 斷 | duàn | to intercept | 見道思惟所斷 |
| 242 | 60 | 斷 | duàn | to divide | 見道思惟所斷 |
| 243 | 60 | 斷 | duàn | to isolate | 見道思惟所斷 |
| 244 | 60 | 五 | wǔ | five | 五種六識身 |
| 245 | 60 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種六識身 |
| 246 | 60 | 五 | wǔ | Wu | 五種六識身 |
| 247 | 60 | 五 | wǔ | the five elements | 五種六識身 |
| 248 | 60 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種六識身 |
| 249 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 爾者為云何 |
| 250 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 爾者為云何 |
| 251 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 爾者為云何 |
| 252 | 60 | 為 | wéi | to do | 爾者為云何 |
| 253 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 爾者為云何 |
| 254 | 60 | 為 | wéi | to govern | 爾者為云何 |
| 255 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 爾者為云何 |
| 256 | 59 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 257 | 59 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 258 | 57 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 餘說十纏 |
| 259 | 57 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 餘說十纏 |
| 260 | 57 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 餘說十纏 |
| 261 | 57 | 纏 | chán | Chan | 餘說十纏 |
| 262 | 57 | 纏 | chán | to entangle | 餘說十纏 |
| 263 | 56 | 見 | jiàn | to see | 見習見盡 |
| 264 | 56 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見習見盡 |
| 265 | 56 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見習見盡 |
| 266 | 56 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見習見盡 |
| 267 | 56 | 見 | jiàn | to listen to | 見習見盡 |
| 268 | 56 | 見 | jiàn | to meet | 見習見盡 |
| 269 | 56 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見習見盡 |
| 270 | 56 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見習見盡 |
| 271 | 56 | 見 | jiàn | Jian | 見習見盡 |
| 272 | 56 | 見 | xiàn | to appear | 見習見盡 |
| 273 | 56 | 見 | xiàn | to introduce | 見習見盡 |
| 274 | 56 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見習見盡 |
| 275 | 56 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見習見盡 |
| 276 | 55 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 277 | 53 | 因 | yīn | cause; reason | 因者說是根 |
| 278 | 53 | 因 | yīn | to accord with | 因者說是根 |
| 279 | 53 | 因 | yīn | to follow | 因者說是根 |
| 280 | 53 | 因 | yīn | to rely on | 因者說是根 |
| 281 | 53 | 因 | yīn | via; through | 因者說是根 |
| 282 | 53 | 因 | yīn | to continue | 因者說是根 |
| 283 | 53 | 因 | yīn | to receive | 因者說是根 |
| 284 | 53 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因者說是根 |
| 285 | 53 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因者說是根 |
| 286 | 53 | 因 | yīn | to be like | 因者說是根 |
| 287 | 53 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因者說是根 |
| 288 | 53 | 因 | yīn | cause; hetu | 因者說是根 |
| 289 | 51 | 立 | lì | to stand | 於中八種立不善根 |
| 290 | 51 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 於中八種立不善根 |
| 291 | 51 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 於中八種立不善根 |
| 292 | 51 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 於中八種立不善根 |
| 293 | 51 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 於中八種立不善根 |
| 294 | 51 | 立 | lì | to ascend the throne | 於中八種立不善根 |
| 295 | 51 | 立 | lì | to designate; to appoint | 於中八種立不善根 |
| 296 | 51 | 立 | lì | to live; to exist | 於中八種立不善根 |
| 297 | 51 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 於中八種立不善根 |
| 298 | 51 | 立 | lì | to take a stand | 於中八種立不善根 |
| 299 | 51 | 立 | lì | to cease; to stop | 於中八種立不善根 |
| 300 | 51 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 於中八種立不善根 |
| 301 | 51 | 立 | lì | stand | 於中八種立不善根 |
| 302 | 48 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 導本所作緣等有習等起 |
| 303 | 48 | 緣 | yuán | hem | 導本所作緣等有習等起 |
| 304 | 48 | 緣 | yuán | to revolve around | 導本所作緣等有習等起 |
| 305 | 48 | 緣 | yuán | to climb up | 導本所作緣等有習等起 |
| 306 | 48 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 導本所作緣等有習等起 |
| 307 | 48 | 緣 | yuán | along; to follow | 導本所作緣等有習等起 |
| 308 | 48 | 緣 | yuán | to depend on | 導本所作緣等有習等起 |
| 309 | 48 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 導本所作緣等有習等起 |
| 310 | 48 | 緣 | yuán | Condition | 導本所作緣等有習等起 |
| 311 | 48 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 導本所作緣等有習等起 |
| 312 | 45 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 導本所作緣等有習等起 |
| 313 | 45 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 導本所作緣等有習等起 |
| 314 | 45 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 導本所作緣等有習等起 |
| 315 | 45 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 導本所作緣等有習等起 |
| 316 | 45 | 起 | qǐ | to start | 導本所作緣等有習等起 |
| 317 | 45 | 起 | qǐ | to establish; to build | 導本所作緣等有習等起 |
| 318 | 45 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 導本所作緣等有習等起 |
| 319 | 45 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 導本所作緣等有習等起 |
| 320 | 45 | 起 | qǐ | to get out of bed | 導本所作緣等有習等起 |
| 321 | 45 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 導本所作緣等有習等起 |
| 322 | 45 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 導本所作緣等有習等起 |
| 323 | 45 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 導本所作緣等有習等起 |
| 324 | 45 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 導本所作緣等有習等起 |
| 325 | 45 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 導本所作緣等有習等起 |
| 326 | 45 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 導本所作緣等有習等起 |
| 327 | 45 | 起 | qǐ | to conjecture | 導本所作緣等有習等起 |
| 328 | 45 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 導本所作緣等有習等起 |
| 329 | 45 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 導本所作緣等有習等起 |
| 330 | 43 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 331 | 43 | 癡 | chī | delusion; moha | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 332 | 43 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 333 | 43 | 一切 | yīqiè | temporary | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 334 | 43 | 一切 | yīqiè | the same | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 335 | 43 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 斷善根時多方便 |
| 336 | 43 | 便 | biàn | advantageous | 斷善根時多方便 |
| 337 | 43 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 斷善根時多方便 |
| 338 | 43 | 便 | pián | fat; obese | 斷善根時多方便 |
| 339 | 43 | 便 | biàn | to make easy | 斷善根時多方便 |
| 340 | 43 | 便 | biàn | an unearned advantage | 斷善根時多方便 |
| 341 | 43 | 便 | biàn | ordinary; plain | 斷善根時多方便 |
| 342 | 43 | 便 | biàn | in passing | 斷善根時多方便 |
| 343 | 43 | 便 | biàn | informal | 斷善根時多方便 |
| 344 | 43 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 斷善根時多方便 |
| 345 | 43 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 斷善根時多方便 |
| 346 | 43 | 便 | biàn | stool | 斷善根時多方便 |
| 347 | 43 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 斷善根時多方便 |
| 348 | 43 | 便 | biàn | proficient; skilled | 斷善根時多方便 |
| 349 | 43 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 斷善根時多方便 |
| 350 | 41 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是三不善根能起十惡行 |
| 351 | 40 | 法 | fǎ | method; way | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 352 | 40 | 法 | fǎ | France | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 353 | 40 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 354 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 355 | 40 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 356 | 40 | 法 | fǎ | an institution | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 357 | 40 | 法 | fǎ | to emulate | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 358 | 40 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 359 | 40 | 法 | fǎ | punishment | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 360 | 40 | 法 | fǎ | Fa | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 361 | 40 | 法 | fǎ | a precedent | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 362 | 40 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 363 | 40 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 364 | 40 | 法 | fǎ | Dharma | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 365 | 40 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 366 | 40 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 367 | 40 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 368 | 40 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 369 | 40 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 欲界無明盡有四種 |
| 370 | 40 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 欲界無明盡有四種 |
| 371 | 40 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 欲界無明盡有四種 |
| 372 | 40 | 盡 | jìn | to vanish | 欲界無明盡有四種 |
| 373 | 40 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 欲界無明盡有四種 |
| 374 | 40 | 盡 | jìn | to die | 欲界無明盡有四種 |
| 375 | 40 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 欲界無明盡有四種 |
| 376 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 亦是因意故時無 |
| 377 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 亦是因意故時無 |
| 378 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 亦是因意故時無 |
| 379 | 39 | 時 | shí | fashionable | 亦是因意故時無 |
| 380 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 亦是因意故時無 |
| 381 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 亦是因意故時無 |
| 382 | 39 | 時 | shí | tense | 亦是因意故時無 |
| 383 | 39 | 時 | shí | particular; special | 亦是因意故時無 |
| 384 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 亦是因意故時無 |
| 385 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 亦是因意故時無 |
| 386 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 亦是因意故時無 |
| 387 | 39 | 時 | shí | seasonal | 亦是因意故時無 |
| 388 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 亦是因意故時無 |
| 389 | 39 | 時 | shí | hour | 亦是因意故時無 |
| 390 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 亦是因意故時無 |
| 391 | 39 | 時 | shí | Shi | 亦是因意故時無 |
| 392 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 亦是因意故時無 |
| 393 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 亦是因意故時無 |
| 394 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 亦是因意故時無 |
| 395 | 39 | 愛 | ài | to love | 欲界愛 |
| 396 | 39 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 欲界愛 |
| 397 | 39 | 愛 | ài | somebody who is loved | 欲界愛 |
| 398 | 39 | 愛 | ài | love; affection | 欲界愛 |
| 399 | 39 | 愛 | ài | to like | 欲界愛 |
| 400 | 39 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 欲界愛 |
| 401 | 39 | 愛 | ài | to begrudge | 欲界愛 |
| 402 | 39 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 欲界愛 |
| 403 | 39 | 愛 | ài | my dear | 欲界愛 |
| 404 | 39 | 愛 | ài | Ai | 欲界愛 |
| 405 | 39 | 愛 | ài | loved; beloved | 欲界愛 |
| 406 | 39 | 愛 | ài | Love | 欲界愛 |
| 407 | 39 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 欲界愛 |
| 408 | 38 | 於 | yú | to go; to | 於中八種立不善根 |
| 409 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於中八種立不善根 |
| 410 | 38 | 於 | yú | Yu | 於中八種立不善根 |
| 411 | 38 | 於 | wū | a crow | 於中八種立不善根 |
| 412 | 37 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 413 | 33 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 因者說是根 |
| 414 | 33 | 根 | gēn | radical | 因者說是根 |
| 415 | 33 | 根 | gēn | a plant root | 因者說是根 |
| 416 | 33 | 根 | gēn | base; foot | 因者說是根 |
| 417 | 33 | 根 | gēn | offspring | 因者說是根 |
| 418 | 33 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 因者說是根 |
| 419 | 33 | 根 | gēn | according to | 因者說是根 |
| 420 | 33 | 根 | gēn | gen | 因者說是根 |
| 421 | 33 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 因者說是根 |
| 422 | 33 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 因者說是根 |
| 423 | 33 | 根 | gēn | mūla; a root | 因者說是根 |
| 424 | 33 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彼與他彼涅槃 |
| 425 | 33 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彼與他彼涅槃 |
| 426 | 33 | 而 | néng | can; able | 而彼與他彼涅槃 |
| 427 | 33 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彼與他彼涅槃 |
| 428 | 33 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彼與他彼涅槃 |
| 429 | 33 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口行 |
| 430 | 33 | 口 | kǒu | mouth | 口行 |
| 431 | 33 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口行 |
| 432 | 33 | 口 | kǒu | eloquence | 口行 |
| 433 | 33 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口行 |
| 434 | 33 | 口 | kǒu | edge; border | 口行 |
| 435 | 33 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口行 |
| 436 | 33 | 口 | kǒu | taste | 口行 |
| 437 | 33 | 口 | kǒu | population; people | 口行 |
| 438 | 33 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口行 |
| 439 | 33 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口行 |
| 440 | 32 | 能 | néng | can; able | 能起身行 |
| 441 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 能起身行 |
| 442 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能起身行 |
| 443 | 32 | 能 | néng | energy | 能起身行 |
| 444 | 32 | 能 | néng | function; use | 能起身行 |
| 445 | 32 | 能 | néng | talent | 能起身行 |
| 446 | 32 | 能 | néng | expert at | 能起身行 |
| 447 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 能起身行 |
| 448 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能起身行 |
| 449 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能起身行 |
| 450 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 能起身行 |
| 451 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能起身行 |
| 452 | 31 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 憤依誑諂高害 |
| 453 | 31 | 依 | yī | to comply with; to follow | 憤依誑諂高害 |
| 454 | 31 | 依 | yī | to help | 憤依誑諂高害 |
| 455 | 31 | 依 | yī | flourishing | 憤依誑諂高害 |
| 456 | 31 | 依 | yī | lovable | 憤依誑諂高害 |
| 457 | 31 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 憤依誑諂高害 |
| 458 | 31 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 憤依誑諂高害 |
| 459 | 31 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 憤依誑諂高害 |
| 460 | 31 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 三不善根有何性 |
| 461 | 31 | 何 | hé | what | 三不善根有何性 |
| 462 | 31 | 何 | hé | He | 三不善根有何性 |
| 463 | 31 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多起鬪諍縛 |
| 464 | 31 | 多 | duó | many; much | 多起鬪諍縛 |
| 465 | 31 | 多 | duō | more | 多起鬪諍縛 |
| 466 | 31 | 多 | duō | excessive | 多起鬪諍縛 |
| 467 | 31 | 多 | duō | abundant | 多起鬪諍縛 |
| 468 | 31 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多起鬪諍縛 |
| 469 | 31 | 多 | duō | Duo | 多起鬪諍縛 |
| 470 | 31 | 多 | duō | ta | 多起鬪諍縛 |
| 471 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以故 |
| 472 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 以故 |
| 473 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 以故 |
| 474 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 以故 |
| 475 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 以故 |
| 476 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 以故 |
| 477 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以故 |
| 478 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 以故 |
| 479 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 以故 |
| 480 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 以故 |
| 481 | 30 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界愛 |
| 482 | 29 | 軟 | ruǎn | soft; flexible; pliable | 於中減於中軟 |
| 483 | 29 | 軟 | ruǎn | weak | 於中減於中軟 |
| 484 | 29 | 軟 | ruǎn | amiable; accomodating | 於中減於中軟 |
| 485 | 29 | 軟 | ruǎn | softhearted | 於中減於中軟 |
| 486 | 29 | 軟 | ruǎn | a coward | 於中減於中軟 |
| 487 | 29 | 軟 | ruǎn | soft; mṛdu | 於中減於中軟 |
| 488 | 29 | 四 | sì | four | 欲界無明盡有四種 |
| 489 | 29 | 四 | sì | note a musical scale | 欲界無明盡有四種 |
| 490 | 29 | 四 | sì | fourth | 欲界無明盡有四種 |
| 491 | 29 | 四 | sì | Si | 欲界無明盡有四種 |
| 492 | 29 | 四 | sì | four; catur | 欲界無明盡有四種 |
| 493 | 29 | 不善根 | bù shàngēn | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 494 | 28 | 我 | wǒ | self | 尼當知我於善法中退 |
| 495 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 尼當知我於善法中退 |
| 496 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 尼當知我於善法中退 |
| 497 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 尼當知我於善法中退 |
| 498 | 28 | 我 | wǒ | ga | 尼當知我於善法中退 |
| 499 | 28 | 二 | èr | two | 睡調此二五種六識身非使性 |
| 500 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 睡調此二五種六識身非使性 |
Frequencies of all Words
Top 1054
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 232 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 因者說是根 |
| 2 | 232 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 因者說是根 |
| 3 | 232 | 說 | shuì | to persuade | 因者說是根 |
| 4 | 232 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 因者說是根 |
| 5 | 232 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 因者說是根 |
| 6 | 232 | 說 | shuō | to claim; to assert | 因者說是根 |
| 7 | 232 | 說 | shuō | allocution | 因者說是根 |
| 8 | 232 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 因者說是根 |
| 9 | 232 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 因者說是根 |
| 10 | 232 | 說 | shuō | speach; vāda | 因者說是根 |
| 11 | 232 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 因者說是根 |
| 12 | 232 | 說 | shuō | to instruct | 因者說是根 |
| 13 | 223 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以故 |
| 14 | 223 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以故 |
| 15 | 223 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以故 |
| 16 | 223 | 故 | gù | to die | 以故 |
| 17 | 223 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以故 |
| 18 | 223 | 故 | gù | original | 以故 |
| 19 | 223 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以故 |
| 20 | 223 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以故 |
| 21 | 223 | 故 | gù | something in the past | 以故 |
| 22 | 223 | 故 | gù | deceased; dead | 以故 |
| 23 | 223 | 故 | gù | still; yet | 以故 |
| 24 | 223 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以故 |
| 25 | 188 | 彼 | bǐ | that; those | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 26 | 188 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 27 | 188 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼欲界身見邊見相應無明一切不善法因 |
| 28 | 138 | 是 | shì | is; are; am; to be | 因者說是根 |
| 29 | 138 | 是 | shì | is exactly | 因者說是根 |
| 30 | 138 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 因者說是根 |
| 31 | 138 | 是 | shì | this; that; those | 因者說是根 |
| 32 | 138 | 是 | shì | really; certainly | 因者說是根 |
| 33 | 138 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 因者說是根 |
| 34 | 138 | 是 | shì | true | 因者說是根 |
| 35 | 138 | 是 | shì | is; has; exists | 因者說是根 |
| 36 | 138 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 因者說是根 |
| 37 | 138 | 是 | shì | a matter; an affair | 因者說是根 |
| 38 | 138 | 是 | shì | Shi | 因者說是根 |
| 39 | 138 | 是 | shì | is; bhū | 因者說是根 |
| 40 | 138 | 是 | shì | this; idam | 因者說是根 |
| 41 | 131 | 中 | zhōng | middle | 於中八種立不善根 |
| 42 | 131 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於中八種立不善根 |
| 43 | 131 | 中 | zhōng | China | 於中八種立不善根 |
| 44 | 131 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於中八種立不善根 |
| 45 | 131 | 中 | zhōng | in; amongst | 於中八種立不善根 |
| 46 | 131 | 中 | zhōng | midday | 於中八種立不善根 |
| 47 | 131 | 中 | zhōng | inside | 於中八種立不善根 |
| 48 | 131 | 中 | zhōng | during | 於中八種立不善根 |
| 49 | 131 | 中 | zhōng | Zhong | 於中八種立不善根 |
| 50 | 131 | 中 | zhōng | intermediary | 於中八種立不善根 |
| 51 | 131 | 中 | zhōng | half | 於中八種立不善根 |
| 52 | 131 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於中八種立不善根 |
| 53 | 131 | 中 | zhōng | while | 於中八種立不善根 |
| 54 | 131 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於中八種立不善根 |
| 55 | 131 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於中八種立不善根 |
| 56 | 131 | 中 | zhòng | to obtain | 於中八種立不善根 |
| 57 | 131 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於中八種立不善根 |
| 58 | 131 | 中 | zhōng | middle | 於中八種立不善根 |
| 59 | 127 | 不 | bù | not; no | 二種不 |
| 60 | 127 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 二種不 |
| 61 | 127 | 不 | bù | as a correlative | 二種不 |
| 62 | 127 | 不 | bù | no (answering a question) | 二種不 |
| 63 | 127 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 二種不 |
| 64 | 127 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 二種不 |
| 65 | 127 | 不 | bù | to form a yes or no question | 二種不 |
| 66 | 127 | 不 | bù | infix potential marker | 二種不 |
| 67 | 127 | 不 | bù | no; na | 二種不 |
| 68 | 121 | 義 | yì | meaning; sense | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 69 | 121 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 70 | 121 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 71 | 121 | 義 | yì | chivalry; generosity | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 72 | 121 | 義 | yì | just; righteous | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 73 | 121 | 義 | yì | adopted | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 74 | 121 | 義 | yì | a relationship | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 75 | 121 | 義 | yì | volunteer | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 76 | 121 | 義 | yì | something suitable | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 77 | 121 | 義 | yì | a martyr | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 78 | 121 | 義 | yì | a law | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 79 | 121 | 義 | yì | Yi | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 80 | 121 | 義 | yì | Righteousness | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 81 | 121 | 義 | yì | aim; artha | 何以故說不善根不善根義云何 |
| 82 | 120 | 此 | cǐ | this; these | 謂此有十種 |
| 83 | 120 | 此 | cǐ | in this way | 謂此有十種 |
| 84 | 120 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 謂此有十種 |
| 85 | 120 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 謂此有十種 |
| 86 | 120 | 此 | cǐ | this; here; etad | 謂此有十種 |
| 87 | 116 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三不善根者 |
| 88 | 116 | 者 | zhě | that | 三不善根者 |
| 89 | 116 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三不善根者 |
| 90 | 116 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三不善根者 |
| 91 | 116 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三不善根者 |
| 92 | 116 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三不善根者 |
| 93 | 116 | 者 | zhuó | according to | 三不善根者 |
| 94 | 116 | 者 | zhě | ca | 三不善根者 |
| 95 | 111 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三不善根有何性 |
| 96 | 111 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三不善根有何性 |
| 97 | 111 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三不善根有何性 |
| 98 | 111 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三不善根有何性 |
| 99 | 111 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三不善根有何性 |
| 100 | 111 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三不善根有何性 |
| 101 | 111 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三不善根有何性 |
| 102 | 111 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三不善根有何性 |
| 103 | 111 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三不善根有何性 |
| 104 | 111 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三不善根有何性 |
| 105 | 111 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三不善根有何性 |
| 106 | 111 | 有 | yǒu | abundant | 三不善根有何性 |
| 107 | 111 | 有 | yǒu | purposeful | 三不善根有何性 |
| 108 | 111 | 有 | yǒu | You | 三不善根有何性 |
| 109 | 111 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三不善根有何性 |
| 110 | 111 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三不善根有何性 |
| 111 | 110 | 行 | xíng | to walk | 已當說行 |
| 112 | 110 | 行 | xíng | capable; competent | 已當說行 |
| 113 | 110 | 行 | háng | profession | 已當說行 |
| 114 | 110 | 行 | háng | line; row | 已當說行 |
| 115 | 110 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 已當說行 |
| 116 | 110 | 行 | xíng | to travel | 已當說行 |
| 117 | 110 | 行 | xìng | actions; conduct | 已當說行 |
| 118 | 110 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 已當說行 |
| 119 | 110 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 已當說行 |
| 120 | 110 | 行 | háng | horizontal line | 已當說行 |
| 121 | 110 | 行 | héng | virtuous deeds | 已當說行 |
| 122 | 110 | 行 | hàng | a line of trees | 已當說行 |
| 123 | 110 | 行 | hàng | bold; steadfast | 已當說行 |
| 124 | 110 | 行 | xíng | to move | 已當說行 |
| 125 | 110 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 已當說行 |
| 126 | 110 | 行 | xíng | travel | 已當說行 |
| 127 | 110 | 行 | xíng | to circulate | 已當說行 |
| 128 | 110 | 行 | xíng | running script; running script | 已當說行 |
| 129 | 110 | 行 | xíng | temporary | 已當說行 |
| 130 | 110 | 行 | xíng | soon | 已當說行 |
| 131 | 110 | 行 | háng | rank; order | 已當說行 |
| 132 | 110 | 行 | háng | a business; a shop | 已當說行 |
| 133 | 110 | 行 | xíng | to depart; to leave | 已當說行 |
| 134 | 110 | 行 | xíng | to experience | 已當說行 |
| 135 | 110 | 行 | xíng | path; way | 已當說行 |
| 136 | 110 | 行 | xíng | xing; ballad | 已當說行 |
| 137 | 110 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 已當說行 |
| 138 | 110 | 行 | xíng | 已當說行 | |
| 139 | 110 | 行 | xíng | moreover; also | 已當說行 |
| 140 | 110 | 行 | xíng | Practice | 已當說行 |
| 141 | 110 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 已當說行 |
| 142 | 110 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 已當說行 |
| 143 | 105 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如守門人不令入門 |
| 144 | 105 | 如 | rú | if | 如守門人不令入門 |
| 145 | 105 | 如 | rú | in accordance with | 如守門人不令入門 |
| 146 | 105 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如守門人不令入門 |
| 147 | 105 | 如 | rú | this | 如守門人不令入門 |
| 148 | 105 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如守門人不令入門 |
| 149 | 105 | 如 | rú | to go to | 如守門人不令入門 |
| 150 | 105 | 如 | rú | to meet | 如守門人不令入門 |
| 151 | 105 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如守門人不令入門 |
| 152 | 105 | 如 | rú | at least as good as | 如守門人不令入門 |
| 153 | 105 | 如 | rú | and | 如守門人不令入門 |
| 154 | 105 | 如 | rú | or | 如守門人不令入門 |
| 155 | 105 | 如 | rú | but | 如守門人不令入門 |
| 156 | 105 | 如 | rú | then | 如守門人不令入門 |
| 157 | 105 | 如 | rú | naturally | 如守門人不令入門 |
| 158 | 105 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如守門人不令入門 |
| 159 | 105 | 如 | rú | you | 如守門人不令入門 |
| 160 | 105 | 如 | rú | the second lunar month | 如守門人不令入門 |
| 161 | 105 | 如 | rú | in; at | 如守門人不令入門 |
| 162 | 105 | 如 | rú | Ru | 如守門人不令入門 |
| 163 | 105 | 如 | rú | Thus | 如守門人不令入門 |
| 164 | 105 | 如 | rú | thus; tathā | 如守門人不令入門 |
| 165 | 105 | 如 | rú | like; iva | 如守門人不令入門 |
| 166 | 105 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如守門人不令入門 |
| 167 | 103 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 鞞婆沙三有漏處第三 |
| 168 | 97 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 無有見斷結能起身行口行 |
| 169 | 97 | 結 | jié | a knot | 無有見斷結能起身行口行 |
| 170 | 97 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 無有見斷結能起身行口行 |
| 171 | 97 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 無有見斷結能起身行口行 |
| 172 | 97 | 結 | jié | pent-up | 無有見斷結能起身行口行 |
| 173 | 97 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 無有見斷結能起身行口行 |
| 174 | 97 | 結 | jié | a bound state | 無有見斷結能起身行口行 |
| 175 | 97 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 無有見斷結能起身行口行 |
| 176 | 97 | 結 | jiē | firm; secure | 無有見斷結能起身行口行 |
| 177 | 97 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 無有見斷結能起身行口行 |
| 178 | 97 | 結 | jié | to form; to organize | 無有見斷結能起身行口行 |
| 179 | 97 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 無有見斷結能起身行口行 |
| 180 | 97 | 結 | jié | a junction | 無有見斷結能起身行口行 |
| 181 | 97 | 結 | jié | a node | 無有見斷結能起身行口行 |
| 182 | 97 | 結 | jiē | to bear fruit | 無有見斷結能起身行口行 |
| 183 | 97 | 結 | jiē | stutter | 無有見斷結能起身行口行 |
| 184 | 97 | 結 | jié | a fetter | 無有見斷結能起身行口行 |
| 185 | 95 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見道思惟所斷 |
| 186 | 95 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見道思惟所斷 |
| 187 | 95 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見道思惟所斷 |
| 188 | 95 | 所 | suǒ | it | 見道思惟所斷 |
| 189 | 95 | 所 | suǒ | if; supposing | 見道思惟所斷 |
| 190 | 95 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見道思惟所斷 |
| 191 | 95 | 所 | suǒ | a place; a location | 見道思惟所斷 |
| 192 | 95 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見道思惟所斷 |
| 193 | 95 | 所 | suǒ | that which | 見道思惟所斷 |
| 194 | 95 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見道思惟所斷 |
| 195 | 95 | 所 | suǒ | meaning | 見道思惟所斷 |
| 196 | 95 | 所 | suǒ | garrison | 見道思惟所斷 |
| 197 | 95 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見道思惟所斷 |
| 198 | 95 | 所 | suǒ | that which; yad | 見道思惟所斷 |
| 199 | 95 | 欲 | yù | desire | 何況人間惡欲 |
| 200 | 95 | 欲 | yù | to desire; to wish | 何況人間惡欲 |
| 201 | 95 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 何況人間惡欲 |
| 202 | 95 | 欲 | yù | to desire; to intend | 何況人間惡欲 |
| 203 | 95 | 欲 | yù | lust | 何況人間惡欲 |
| 204 | 95 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 何況人間惡欲 |
| 205 | 92 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種六識身 |
| 206 | 92 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 五種六識身 |
| 207 | 92 | 種 | zhǒng | kind; type | 五種六識身 |
| 208 | 92 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 五種六識身 |
| 209 | 92 | 種 | zhǒng | seed; strain | 五種六識身 |
| 210 | 92 | 種 | zhǒng | offspring | 五種六識身 |
| 211 | 92 | 種 | zhǒng | breed | 五種六識身 |
| 212 | 92 | 種 | zhǒng | race | 五種六識身 |
| 213 | 92 | 種 | zhǒng | species | 五種六識身 |
| 214 | 92 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 五種六識身 |
| 215 | 92 | 種 | zhǒng | grit; guts | 五種六識身 |
| 216 | 92 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 五種六識身 |
| 217 | 90 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 問若 |
| 218 | 90 | 若 | ruò | seemingly | 問若 |
| 219 | 90 | 若 | ruò | if | 問若 |
| 220 | 90 | 若 | ruò | you | 問若 |
| 221 | 90 | 若 | ruò | this; that | 問若 |
| 222 | 90 | 若 | ruò | and; or | 問若 |
| 223 | 90 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 問若 |
| 224 | 90 | 若 | rě | pomegranite | 問若 |
| 225 | 90 | 若 | ruò | to choose | 問若 |
| 226 | 90 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 問若 |
| 227 | 90 | 若 | ruò | thus | 問若 |
| 228 | 90 | 若 | ruò | pollia | 問若 |
| 229 | 90 | 若 | ruò | Ruo | 問若 |
| 230 | 90 | 若 | ruò | only then | 問若 |
| 231 | 90 | 若 | rě | ja | 問若 |
| 232 | 90 | 若 | rě | jñā | 問若 |
| 233 | 90 | 若 | ruò | if; yadi | 問若 |
| 234 | 90 | 謂 | wèi | to call | 謂此有十種 |
| 235 | 90 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂此有十種 |
| 236 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此有十種 |
| 237 | 90 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂此有十種 |
| 238 | 90 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂此有十種 |
| 239 | 90 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂此有十種 |
| 240 | 90 | 謂 | wèi | to think | 謂此有十種 |
| 241 | 90 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂此有十種 |
| 242 | 90 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂此有十種 |
| 243 | 90 | 謂 | wèi | and | 謂此有十種 |
| 244 | 90 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂此有十種 |
| 245 | 90 | 謂 | wèi | Wei | 謂此有十種 |
| 246 | 90 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂此有十種 |
| 247 | 90 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂此有十種 |
| 248 | 86 | 曰 | yuē | to speak; to say | 尊者婆須蜜說曰 |
| 249 | 86 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 尊者婆須蜜說曰 |
| 250 | 86 | 曰 | yuē | to be called | 尊者婆須蜜說曰 |
| 251 | 86 | 曰 | yuē | particle without meaning | 尊者婆須蜜說曰 |
| 252 | 86 | 曰 | yuē | said; ukta | 尊者婆須蜜說曰 |
| 253 | 81 | 無明 | wúmíng | fury | 欲界無明盡有四種 |
| 254 | 81 | 無明 | wúmíng | ignorance | 欲界無明盡有四種 |
| 255 | 81 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 欲界無明盡有四種 |
| 256 | 79 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非性不善 |
| 257 | 79 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非性不善 |
| 258 | 79 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非性不善 |
| 259 | 79 | 非 | fēi | different | 非性不善 |
| 260 | 79 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非性不善 |
| 261 | 79 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非性不善 |
| 262 | 79 | 非 | fēi | Africa | 非性不善 |
| 263 | 79 | 非 | fēi | to slander | 非性不善 |
| 264 | 79 | 非 | fěi | to avoid | 非性不善 |
| 265 | 79 | 非 | fēi | must | 非性不善 |
| 266 | 79 | 非 | fēi | an error | 非性不善 |
| 267 | 79 | 非 | fēi | a problem; a question | 非性不善 |
| 268 | 79 | 非 | fēi | evil | 非性不善 |
| 269 | 79 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非性不善 |
| 270 | 79 | 非 | fēi | not | 非性不善 |
| 271 | 78 | 或 | huò | or; either; else | 或曰 |
| 272 | 78 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或曰 |
| 273 | 78 | 或 | huò | some; someone | 或曰 |
| 274 | 78 | 或 | míngnián | suddenly | 或曰 |
| 275 | 78 | 或 | huò | or; vā | 或曰 |
| 276 | 76 | 已 | yǐ | already | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 277 | 76 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 278 | 76 | 已 | yǐ | from | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 279 | 76 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 280 | 76 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 281 | 76 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 282 | 76 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 283 | 76 | 已 | yǐ | to complete | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 284 | 76 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 285 | 76 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 286 | 76 | 已 | yǐ | certainly | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 287 | 76 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 288 | 76 | 已 | yǐ | this | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 289 | 76 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 290 | 76 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 此是三不善根性已種相身所有自然 |
| 291 | 74 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
| 292 | 74 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 長義受義滿義不善根義 |
| 293 | 74 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 長義受義滿義不善根義 |
| 294 | 74 | 受 | shòu | to receive; to accept | 長義受義滿義不善根義 |
| 295 | 74 | 受 | shòu | to tolerate | 長義受義滿義不善根義 |
| 296 | 74 | 受 | shòu | suitably | 長義受義滿義不善根義 |
| 297 | 74 | 受 | shòu | feelings; sensations | 長義受義滿義不善根義 |
| 298 | 72 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使 |
| 299 | 72 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使 |
| 300 | 72 | 使 | shǐ | to indulge | 使 |
| 301 | 72 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使 |
| 302 | 72 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使 |
| 303 | 72 | 使 | shǐ | to dispatch | 使 |
| 304 | 72 | 使 | shǐ | if | 使 |
| 305 | 72 | 使 | shǐ | to use | 使 |
| 306 | 72 | 使 | shǐ | to be able to | 使 |
| 307 | 72 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使 |
| 308 | 68 | 亦 | yì | also; too | 亦一切 |
| 309 | 68 | 亦 | yì | but | 亦一切 |
| 310 | 68 | 亦 | yì | this; he; she | 亦一切 |
| 311 | 68 | 亦 | yì | although; even though | 亦一切 |
| 312 | 68 | 亦 | yì | already | 亦一切 |
| 313 | 68 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦一切 |
| 314 | 68 | 亦 | yì | Yi | 亦一切 |
| 315 | 66 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生義養義增義不善根義 |
| 316 | 66 | 生 | shēng | to live | 生義養義增義不善根義 |
| 317 | 66 | 生 | shēng | raw | 生義養義增義不善根義 |
| 318 | 66 | 生 | shēng | a student | 生義養義增義不善根義 |
| 319 | 66 | 生 | shēng | life | 生義養義增義不善根義 |
| 320 | 66 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生義養義增義不善根義 |
| 321 | 66 | 生 | shēng | alive | 生義養義增義不善根義 |
| 322 | 66 | 生 | shēng | a lifetime | 生義養義增義不善根義 |
| 323 | 66 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生義養義增義不善根義 |
| 324 | 66 | 生 | shēng | to grow | 生義養義增義不善根義 |
| 325 | 66 | 生 | shēng | unfamiliar | 生義養義增義不善根義 |
| 326 | 66 | 生 | shēng | not experienced | 生義養義增義不善根義 |
| 327 | 66 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生義養義增義不善根義 |
| 328 | 66 | 生 | shēng | very; extremely | 生義養義增義不善根義 |
| 329 | 66 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生義養義增義不善根義 |
| 330 | 66 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生義養義增義不善根義 |
| 331 | 66 | 生 | shēng | gender | 生義養義增義不善根義 |
| 332 | 66 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生義養義增義不善根義 |
| 333 | 66 | 生 | shēng | to set up | 生義養義增義不善根義 |
| 334 | 66 | 生 | shēng | a prostitute | 生義養義增義不善根義 |
| 335 | 66 | 生 | shēng | a captive | 生義養義增義不善根義 |
| 336 | 66 | 生 | shēng | a gentleman | 生義養義增義不善根義 |
| 337 | 66 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生義養義增義不善根義 |
| 338 | 66 | 生 | shēng | unripe | 生義養義增義不善根義 |
| 339 | 66 | 生 | shēng | nature | 生義養義增義不善根義 |
| 340 | 66 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生義養義增義不善根義 |
| 341 | 66 | 生 | shēng | destiny | 生義養義增義不善根義 |
| 342 | 66 | 生 | shēng | birth | 生義養義增義不善根義 |
| 343 | 66 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生義養義增義不善根義 |
| 344 | 65 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 鞞婆沙四流處第四 |
| 345 | 65 | 流 | liú | a class | 鞞婆沙四流處第四 |
| 346 | 65 | 流 | liú | water | 鞞婆沙四流處第四 |
| 347 | 65 | 流 | liú | a current | 鞞婆沙四流處第四 |
| 348 | 65 | 流 | liú | a group | 鞞婆沙四流處第四 |
| 349 | 65 | 流 | liú | to move | 鞞婆沙四流處第四 |
| 350 | 65 | 流 | liú | to trend; to incline | 鞞婆沙四流處第四 |
| 351 | 65 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 鞞婆沙四流處第四 |
| 352 | 65 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 鞞婆沙四流處第四 |
| 353 | 65 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 鞞婆沙四流處第四 |
| 354 | 65 | 流 | liú | accidental | 鞞婆沙四流處第四 |
| 355 | 65 | 流 | liú | with no basis | 鞞婆沙四流處第四 |
| 356 | 65 | 流 | liú | to flow; sru | 鞞婆沙四流處第四 |
| 357 | 65 | 流 | liú | continuation; prabandha | 鞞婆沙四流處第四 |
| 358 | 63 | 性 | xìng | gender | 三不善根有何性 |
| 359 | 63 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 三不善根有何性 |
| 360 | 63 | 性 | xìng | nature; disposition | 三不善根有何性 |
| 361 | 63 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 三不善根有何性 |
| 362 | 63 | 性 | xìng | grammatical gender | 三不善根有何性 |
| 363 | 63 | 性 | xìng | a property; a quality | 三不善根有何性 |
| 364 | 63 | 性 | xìng | life; destiny | 三不善根有何性 |
| 365 | 63 | 性 | xìng | sexual desire | 三不善根有何性 |
| 366 | 63 | 性 | xìng | scope | 三不善根有何性 |
| 367 | 63 | 性 | xìng | nature | 三不善根有何性 |
| 368 | 62 | 身 | shēn | human body; torso | 五種六識身 |
| 369 | 62 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五種六識身 |
| 370 | 62 | 身 | shēn | measure word for clothes | 五種六識身 |
| 371 | 62 | 身 | shēn | self | 五種六識身 |
| 372 | 62 | 身 | shēn | life | 五種六識身 |
| 373 | 62 | 身 | shēn | an object | 五種六識身 |
| 374 | 62 | 身 | shēn | a lifetime | 五種六識身 |
| 375 | 62 | 身 | shēn | personally | 五種六識身 |
| 376 | 62 | 身 | shēn | moral character | 五種六識身 |
| 377 | 62 | 身 | shēn | status; identity; position | 五種六識身 |
| 378 | 62 | 身 | shēn | pregnancy | 五種六識身 |
| 379 | 62 | 身 | juān | India | 五種六識身 |
| 380 | 62 | 身 | shēn | body; kāya | 五種六識身 |
| 381 | 62 | 無 | wú | no | 亦是因意故時無 |
| 382 | 62 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦是因意故時無 |
| 383 | 62 | 無 | wú | to not have; without | 亦是因意故時無 |
| 384 | 62 | 無 | wú | has not yet | 亦是因意故時無 |
| 385 | 62 | 無 | mó | mo | 亦是因意故時無 |
| 386 | 62 | 無 | wú | do not | 亦是因意故時無 |
| 387 | 62 | 無 | wú | not; -less; un- | 亦是因意故時無 |
| 388 | 62 | 無 | wú | regardless of | 亦是因意故時無 |
| 389 | 62 | 無 | wú | to not have | 亦是因意故時無 |
| 390 | 62 | 無 | wú | um | 亦是因意故時無 |
| 391 | 62 | 無 | wú | Wu | 亦是因意故時無 |
| 392 | 62 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 亦是因意故時無 |
| 393 | 62 | 無 | wú | not; non- | 亦是因意故時無 |
| 394 | 62 | 無 | mó | mo | 亦是因意故時無 |
| 395 | 61 | 縛 | fú | to bind; to tie | 多起鬪諍縛 |
| 396 | 61 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 多起鬪諍縛 |
| 397 | 61 | 縛 | fú | a leash; a tether | 多起鬪諍縛 |
| 398 | 61 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 多起鬪諍縛 |
| 399 | 61 | 縛 | fú | va | 多起鬪諍縛 |
| 400 | 60 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 見道思惟所斷 |
| 401 | 60 | 斷 | duàn | to judge | 見道思惟所斷 |
| 402 | 60 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見道思惟所斷 |
| 403 | 60 | 斷 | duàn | to stop | 見道思惟所斷 |
| 404 | 60 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見道思惟所斷 |
| 405 | 60 | 斷 | duàn | to intercept | 見道思惟所斷 |
| 406 | 60 | 斷 | duàn | to divide | 見道思惟所斷 |
| 407 | 60 | 斷 | duàn | to isolate | 見道思惟所斷 |
| 408 | 60 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 見道思惟所斷 |
| 409 | 60 | 五 | wǔ | five | 五種六識身 |
| 410 | 60 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五種六識身 |
| 411 | 60 | 五 | wǔ | Wu | 五種六識身 |
| 412 | 60 | 五 | wǔ | the five elements | 五種六識身 |
| 413 | 60 | 五 | wǔ | five; pañca | 五種六識身 |
| 414 | 60 | 為 | wèi | for; to | 爾者為云何 |
| 415 | 60 | 為 | wèi | because of | 爾者為云何 |
| 416 | 60 | 為 | wéi | to act as; to serve | 爾者為云何 |
| 417 | 60 | 為 | wéi | to change into; to become | 爾者為云何 |
| 418 | 60 | 為 | wéi | to be; is | 爾者為云何 |
| 419 | 60 | 為 | wéi | to do | 爾者為云何 |
| 420 | 60 | 為 | wèi | for | 爾者為云何 |
| 421 | 60 | 為 | wèi | because of; for; to | 爾者為云何 |
| 422 | 60 | 為 | wèi | to | 爾者為云何 |
| 423 | 60 | 為 | wéi | in a passive construction | 爾者為云何 |
| 424 | 60 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 爾者為云何 |
| 425 | 60 | 為 | wéi | forming an adverb | 爾者為云何 |
| 426 | 60 | 為 | wéi | to add emphasis | 爾者為云何 |
| 427 | 60 | 為 | wèi | to support; to help | 爾者為云何 |
| 428 | 60 | 為 | wéi | to govern | 爾者為云何 |
| 429 | 60 | 為 | wèi | to be; bhū | 爾者為云何 |
| 430 | 59 | 恚 | huì | to be angry; to be in a rage | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 431 | 59 | 恚 | huì | hatred; dveṣa | 貪不善根恚不善根癡不善根 |
| 432 | 57 | 纏 | chán | to wrap; to wind around; to tie; to bind | 餘說十纏 |
| 433 | 57 | 纏 | chán | to disturb; to annoy | 餘說十纏 |
| 434 | 57 | 纏 | chán | to deal with; to cope; to handle | 餘說十纏 |
| 435 | 57 | 纏 | chán | Chan | 餘說十纏 |
| 436 | 57 | 纏 | chán | to entangle | 餘說十纏 |
| 437 | 56 | 見 | jiàn | to see | 見習見盡 |
| 438 | 56 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見習見盡 |
| 439 | 56 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見習見盡 |
| 440 | 56 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見習見盡 |
| 441 | 56 | 見 | jiàn | passive marker | 見習見盡 |
| 442 | 56 | 見 | jiàn | to listen to | 見習見盡 |
| 443 | 56 | 見 | jiàn | to meet | 見習見盡 |
| 444 | 56 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見習見盡 |
| 445 | 56 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見習見盡 |
| 446 | 56 | 見 | jiàn | Jian | 見習見盡 |
| 447 | 56 | 見 | xiàn | to appear | 見習見盡 |
| 448 | 56 | 見 | xiàn | to introduce | 見習見盡 |
| 449 | 56 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見習見盡 |
| 450 | 56 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見習見盡 |
| 451 | 55 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
| 452 | 53 | 因 | yīn | because | 因者說是根 |
| 453 | 53 | 因 | yīn | cause; reason | 因者說是根 |
| 454 | 53 | 因 | yīn | to accord with | 因者說是根 |
| 455 | 53 | 因 | yīn | to follow | 因者說是根 |
| 456 | 53 | 因 | yīn | to rely on | 因者說是根 |
| 457 | 53 | 因 | yīn | via; through | 因者說是根 |
| 458 | 53 | 因 | yīn | to continue | 因者說是根 |
| 459 | 53 | 因 | yīn | to receive | 因者說是根 |
| 460 | 53 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因者說是根 |
| 461 | 53 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因者說是根 |
| 462 | 53 | 因 | yīn | to be like | 因者說是根 |
| 463 | 53 | 因 | yīn | from; because of | 因者說是根 |
| 464 | 53 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因者說是根 |
| 465 | 53 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因者說是根 |
| 466 | 53 | 因 | yīn | Cause | 因者說是根 |
| 467 | 53 | 因 | yīn | cause; hetu | 因者說是根 |
| 468 | 51 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾者為云何 |
| 469 | 51 | 爾 | ěr | in a manner | 爾者為云何 |
| 470 | 51 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾者為云何 |
| 471 | 51 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾者為云何 |
| 472 | 51 | 爾 | ěr | you; thou | 爾者為云何 |
| 473 | 51 | 爾 | ěr | this; that | 爾者為云何 |
| 474 | 51 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾者為云何 |
| 475 | 51 | 立 | lì | to stand | 於中八種立不善根 |
| 476 | 51 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 於中八種立不善根 |
| 477 | 51 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 於中八種立不善根 |
| 478 | 51 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 於中八種立不善根 |
| 479 | 51 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 於中八種立不善根 |
| 480 | 51 | 立 | lì | to ascend the throne | 於中八種立不善根 |
| 481 | 51 | 立 | lì | to designate; to appoint | 於中八種立不善根 |
| 482 | 51 | 立 | lì | to live; to exist | 於中八種立不善根 |
| 483 | 51 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 於中八種立不善根 |
| 484 | 51 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 於中八種立不善根 |
| 485 | 51 | 立 | lì | to take a stand | 於中八種立不善根 |
| 486 | 51 | 立 | lì | to cease; to stop | 於中八種立不善根 |
| 487 | 51 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 於中八種立不善根 |
| 488 | 51 | 立 | lì | stand | 於中八種立不善根 |
| 489 | 48 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 導本所作緣等有習等起 |
| 490 | 48 | 緣 | yuán | hem | 導本所作緣等有習等起 |
| 491 | 48 | 緣 | yuán | to revolve around | 導本所作緣等有習等起 |
| 492 | 48 | 緣 | yuán | because | 導本所作緣等有習等起 |
| 493 | 48 | 緣 | yuán | to climb up | 導本所作緣等有習等起 |
| 494 | 48 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 導本所作緣等有習等起 |
| 495 | 48 | 緣 | yuán | along; to follow | 導本所作緣等有習等起 |
| 496 | 48 | 緣 | yuán | to depend on | 導本所作緣等有習等起 |
| 497 | 48 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 導本所作緣等有習等起 |
| 498 | 48 | 緣 | yuán | Condition | 導本所作緣等有習等起 |
| 499 | 48 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 導本所作緣等有習等起 |
| 500 | 45 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 導本所作緣等有習等起 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 是 |
|
|
|
| 中 | zhōng | middle | |
| 不 | bù | no; na | |
| 义 | 義 |
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 者 | zhě | ca | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 本际 | 本際 | 98 | bhūtakoṭi; reality-limit |
| 鞞婆沙论 | 鞞婆沙論 | 98 | Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun |
| 鞞婆沙 | 98 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 大叫唤 | 大叫喚 | 100 | Maharaurava Hell |
| 等活地狱 | 等活地獄 | 100 | Samjiva Hell |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 符秦 | 102 | Former Qin | |
| 黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 迦栴延 | 106 | Kātyāyana | |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧伽跋澄 | 115 | Sajghabhūti | |
| 尸陀槃尼 | 115 | Saṅghabhūti | |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无余涅盘 | 無餘涅槃 | 119 | Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder |
| 无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 中阿含 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 中共 | 122 | Chinese Communist Party | |
| 诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
| 尊者瞿沙 | 122 | Ghoṣa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
| 阿须伦 | 阿須倫 | 196 | asura |
| 百八 | 98 | one hundred and eight | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 报果 | 報果 | 98 | vipākaphala; retributive consequence |
| 本缘 | 本緣 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
| 不放逸 | 98 |
|
|
| 不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不苦不乐痛 | 不苦不樂痛 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
| 不应语 | 不應語 | 98 | spontaneous discourse |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 长养 | 長養 | 99 |
|
| 谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
| 除欲 | 99 | eradication of desire | |
| 次第缘 | 次第緣 | 99 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 等智 | 100 | secular knowledge | |
| 定身 | 100 | body of meditation | |
| 断见 | 斷見 | 100 |
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 二根 | 195 | two roots | |
| 二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法忍 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 方便力 | 102 | the power of skillful means | |
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 法缘 | 法緣 | 102 |
|
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 后说 | 後說 | 104 | spoken later |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 迦蓝 | 迦藍 | 106 | Buddhist temple |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 卷第二 | 106 | scroll 2 | |
| 苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 乐痛 | 樂痛 | 108 | sensation of pleasure |
| 令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
| 六入 | 108 | the six sense objects | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
| 利行 | 108 |
|
|
| 轮转生死 | 輪轉生死 | 108 | passing through the cycle of life and death |
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 七生 | 113 | seven realms of arising | |
| 七有 | 113 | seven realms of existence | |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
| 三行 | 115 |
|
|
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三善根 | 115 | three wholesome roots | |
| 三痛 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
| 色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 善处 | 善處 | 115 | a happy state |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善法 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
| 生苦 | 115 | suffering due to birth | |
| 生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
| 身见 | 身見 | 115 | views of a self |
| 十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
| 识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受戒 | 115 |
|
|
| 受者 | 115 | recipient | |
| 受持 | 115 |
|
|
| 说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四見 | 115 | four notions; four forms; four manifestations of self | |
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 四缚 | 四縛 | 115 | four bonds |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
| 昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
| 为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
| 我见身缚 | 我見身縛 | 119 | bound by the shackes of the view of self |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 无碍道 | 無礙道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无染 | 無染 | 119 | undefiled |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无生智 | 無生智 | 119 |
|
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 邪定 | 120 | destined to be evil | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心解脱 | 心解脫 | 120 |
|
| 心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
| 心数法 | 心數法 | 120 | a mental factor |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 意解 | 121 | liberation of thought | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 意生 | 121 |
|
|
| 异学 | 異學 | 121 | study of non-Buddhist worldviews |
| 依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
| 阴入 | 陰入 | 121 | aggregates and sense fields |
| 婬欲 | 121 | sexual desire | |
| 应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 一切诸法 | 一切諸法 | 121 |
|
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures; the Buddhist canon |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有想 | 121 | having apperception | |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
| 欲法 | 121 | with desire | |
| 与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
| 怨家 | 121 | an enemy | |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
| 正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
| 正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
| 正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
| 知行 | 122 | Understanding and Practice | |
| 知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing | |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|