Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 216 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此即說為色之極少 |
| 2 | 216 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此即說為色之極少 |
| 3 | 216 | 說 | shuì | to persuade | 此即說為色之極少 |
| 4 | 216 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此即說為色之極少 |
| 5 | 216 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此即說為色之極少 |
| 6 | 216 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此即說為色之極少 |
| 7 | 216 | 說 | shuō | allocution | 此即說為色之極少 |
| 8 | 216 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此即說為色之極少 |
| 9 | 216 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此即說為色之極少 |
| 10 | 216 | 說 | shuō | speach; vāda | 此即說為色之極少 |
| 11 | 216 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此即說為色之極少 |
| 12 | 216 | 說 | shuō | to instruct | 此即說為色之極少 |
| 13 | 212 | 觸 | chù | to touch; to feel | 色香味觸 |
| 14 | 212 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 色香味觸 |
| 15 | 212 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 色香味觸 |
| 16 | 212 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 色香味觸 |
| 17 | 144 | 言 | yán | to speak; to say; said | 多誹謗者謂或謗言 |
| 18 | 144 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 多誹謗者謂或謗言 |
| 19 | 144 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 多誹謗者謂或謗言 |
| 20 | 144 | 言 | yán | phrase; sentence | 多誹謗者謂或謗言 |
| 21 | 144 | 言 | yán | a word; a syllable | 多誹謗者謂或謗言 |
| 22 | 144 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 多誹謗者謂或謗言 |
| 23 | 144 | 言 | yán | to regard as | 多誹謗者謂或謗言 |
| 24 | 144 | 言 | yán | to act as | 多誹謗者謂或謗言 |
| 25 | 144 | 言 | yán | word; vacana | 多誹謗者謂或謗言 |
| 26 | 144 | 言 | yán | speak; vad | 多誹謗者謂或謗言 |
| 27 | 125 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遣邪宗顯正理故 |
| 28 | 125 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遣邪宗顯正理故 |
| 29 | 125 | 為 | wéi | to be; is | 為遣邪宗顯正理故 |
| 30 | 125 | 為 | wéi | to do | 為遣邪宗顯正理故 |
| 31 | 125 | 為 | wèi | to support; to help | 為遣邪宗顯正理故 |
| 32 | 125 | 為 | wéi | to govern | 為遣邪宗顯正理故 |
| 33 | 125 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遣邪宗顯正理故 |
| 34 | 120 | 等 | děng | et cetera; and so on | 由自性等 |
| 35 | 120 | 等 | děng | to wait | 由自性等 |
| 36 | 120 | 等 | děng | to be equal | 由自性等 |
| 37 | 120 | 等 | děng | degree; level | 由自性等 |
| 38 | 120 | 等 | děng | to compare | 由自性等 |
| 39 | 120 | 等 | děng | same; equal; sama | 由自性等 |
| 40 | 119 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二心所 |
| 41 | 119 | 所 | suǒ | a place; a location | 二心所 |
| 42 | 119 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二心所 |
| 43 | 119 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二心所 |
| 44 | 119 | 所 | suǒ | meaning | 二心所 |
| 45 | 119 | 所 | suǒ | garrison | 二心所 |
| 46 | 119 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二心所 |
| 47 | 113 | 於 | yú | to go; to | 於前所 |
| 48 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前所 |
| 49 | 113 | 於 | yú | Yu | 於前所 |
| 50 | 113 | 於 | wū | a crow | 於前所 |
| 51 | 96 | 識 | shí | knowledge; understanding | 由根境識和合而生 |
| 52 | 96 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 由根境識和合而生 |
| 53 | 96 | 識 | zhì | to record | 由根境識和合而生 |
| 54 | 96 | 識 | shí | thought; cognition | 由根境識和合而生 |
| 55 | 96 | 識 | shí | to understand | 由根境識和合而生 |
| 56 | 96 | 識 | shí | experience; common sense | 由根境識和合而生 |
| 57 | 96 | 識 | shí | a good friend | 由根境識和合而生 |
| 58 | 96 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 由根境識和合而生 |
| 59 | 96 | 識 | zhì | a label; a mark | 由根境識和合而生 |
| 60 | 96 | 識 | zhì | an inscription | 由根境識和合而生 |
| 61 | 96 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 由根境識和合而生 |
| 62 | 92 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 故諸行得生 |
| 63 | 92 | 生 | shēng | to live | 故諸行得生 |
| 64 | 92 | 生 | shēng | raw | 故諸行得生 |
| 65 | 92 | 生 | shēng | a student | 故諸行得生 |
| 66 | 92 | 生 | shēng | life | 故諸行得生 |
| 67 | 92 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 故諸行得生 |
| 68 | 92 | 生 | shēng | alive | 故諸行得生 |
| 69 | 92 | 生 | shēng | a lifetime | 故諸行得生 |
| 70 | 92 | 生 | shēng | to initiate; to become | 故諸行得生 |
| 71 | 92 | 生 | shēng | to grow | 故諸行得生 |
| 72 | 92 | 生 | shēng | unfamiliar | 故諸行得生 |
| 73 | 92 | 生 | shēng | not experienced | 故諸行得生 |
| 74 | 92 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 故諸行得生 |
| 75 | 92 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 故諸行得生 |
| 76 | 92 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 故諸行得生 |
| 77 | 92 | 生 | shēng | gender | 故諸行得生 |
| 78 | 92 | 生 | shēng | to develop; to grow | 故諸行得生 |
| 79 | 92 | 生 | shēng | to set up | 故諸行得生 |
| 80 | 92 | 生 | shēng | a prostitute | 故諸行得生 |
| 81 | 92 | 生 | shēng | a captive | 故諸行得生 |
| 82 | 92 | 生 | shēng | a gentleman | 故諸行得生 |
| 83 | 92 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 故諸行得生 |
| 84 | 92 | 生 | shēng | unripe | 故諸行得生 |
| 85 | 92 | 生 | shēng | nature | 故諸行得生 |
| 86 | 92 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 故諸行得生 |
| 87 | 92 | 生 | shēng | destiny | 故諸行得生 |
| 88 | 92 | 生 | shēng | birth | 故諸行得生 |
| 89 | 92 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 故諸行得生 |
| 90 | 89 | 謂 | wèi | to call | 謂或 |
| 91 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或 |
| 92 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
| 93 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或 |
| 94 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或 |
| 95 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
| 96 | 89 | 謂 | wèi | to think | 謂或 |
| 97 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或 |
| 98 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或 |
| 99 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或 |
| 100 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 謂或 |
| 101 | 84 | 者 | zhě | ca | 定不離者 |
| 102 | 83 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 說名為受 |
| 103 | 83 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 說名為受 |
| 104 | 83 | 受 | shòu | to receive; to accept | 說名為受 |
| 105 | 83 | 受 | shòu | to tolerate | 說名為受 |
| 106 | 83 | 受 | shòu | feelings; sensations | 說名為受 |
| 107 | 79 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
| 108 | 79 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
| 109 | 79 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
| 110 | 79 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
| 111 | 79 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
| 112 | 79 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
| 113 | 79 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
| 114 | 79 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
| 115 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 三心不相應行 |
| 116 | 76 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣思擇諸行俱生 |
| 117 | 76 | 緣 | yuán | hem | 緣思擇諸行俱生 |
| 118 | 76 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣思擇諸行俱生 |
| 119 | 76 | 緣 | yuán | to climb up | 緣思擇諸行俱生 |
| 120 | 76 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣思擇諸行俱生 |
| 121 | 76 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣思擇諸行俱生 |
| 122 | 76 | 緣 | yuán | to depend on | 緣思擇諸行俱生 |
| 123 | 76 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣思擇諸行俱生 |
| 124 | 76 | 緣 | yuán | Condition | 緣思擇諸行俱生 |
| 125 | 76 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣思擇諸行俱生 |
| 126 | 75 | 亦 | yì | Yi | 亦無有失 |
| 127 | 75 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二非極微聚 |
| 128 | 75 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二非極微聚 |
| 129 | 75 | 非 | fēi | different | 二非極微聚 |
| 130 | 75 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二非極微聚 |
| 131 | 75 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二非極微聚 |
| 132 | 75 | 非 | fēi | Africa | 二非極微聚 |
| 133 | 75 | 非 | fēi | to slander | 二非極微聚 |
| 134 | 75 | 非 | fěi | to avoid | 二非極微聚 |
| 135 | 75 | 非 | fēi | must | 二非極微聚 |
| 136 | 75 | 非 | fēi | an error | 二非極微聚 |
| 137 | 75 | 非 | fēi | a problem; a question | 二非極微聚 |
| 138 | 75 | 非 | fēi | evil | 二非極微聚 |
| 139 | 71 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸行無因自然而起 |
| 140 | 71 | 無 | wú | to not have; without | 諸行無因自然而起 |
| 141 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
| 142 | 71 | 無 | wú | to not have | 諸行無因自然而起 |
| 143 | 71 | 無 | wú | Wu | 諸行無因自然而起 |
| 144 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
| 145 | 64 | 眼 | yǎn | eye | 加眼等一 |
| 146 | 64 | 眼 | yǎn | eyeball | 加眼等一 |
| 147 | 64 | 眼 | yǎn | sight | 加眼等一 |
| 148 | 64 | 眼 | yǎn | the present moment | 加眼等一 |
| 149 | 64 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 加眼等一 |
| 150 | 64 | 眼 | yǎn | a trap | 加眼等一 |
| 151 | 64 | 眼 | yǎn | insight | 加眼等一 |
| 152 | 64 | 眼 | yǎn | a salitent point | 加眼等一 |
| 153 | 64 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 加眼等一 |
| 154 | 64 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 加眼等一 |
| 155 | 64 | 眼 | yǎn | to see proof | 加眼等一 |
| 156 | 64 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 加眼等一 |
| 157 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
| 158 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中諸行 |
| 159 | 61 | 中 | zhōng | China | 此中諸行 |
| 160 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中諸行 |
| 161 | 61 | 中 | zhōng | midday | 此中諸行 |
| 162 | 61 | 中 | zhōng | inside | 此中諸行 |
| 163 | 61 | 中 | zhōng | during | 此中諸行 |
| 164 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 此中諸行 |
| 165 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 此中諸行 |
| 166 | 61 | 中 | zhōng | half | 此中諸行 |
| 167 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中諸行 |
| 168 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中諸行 |
| 169 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 此中諸行 |
| 170 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中諸行 |
| 171 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
| 172 | 60 | 三 | sān | three | 無色有三 |
| 173 | 60 | 三 | sān | third | 無色有三 |
| 174 | 60 | 三 | sān | more than two | 無色有三 |
| 175 | 60 | 三 | sān | very few | 無色有三 |
| 176 | 60 | 三 | sān | San | 無色有三 |
| 177 | 60 | 三 | sān | three; tri | 無色有三 |
| 178 | 60 | 三 | sān | sa | 無色有三 |
| 179 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無色有三 |
| 180 | 53 | 義 | yì | meaning; sense | 義准有觸 |
| 181 | 53 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義准有觸 |
| 182 | 53 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義准有觸 |
| 183 | 53 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義准有觸 |
| 184 | 53 | 義 | yì | just; righteous | 義准有觸 |
| 185 | 53 | 義 | yì | adopted | 義准有觸 |
| 186 | 53 | 義 | yì | a relationship | 義准有觸 |
| 187 | 53 | 義 | yì | volunteer | 義准有觸 |
| 188 | 53 | 義 | yì | something suitable | 義准有觸 |
| 189 | 53 | 義 | yì | a martyr | 義准有觸 |
| 190 | 53 | 義 | yì | a law | 義准有觸 |
| 191 | 53 | 義 | yì | Yi | 義准有觸 |
| 192 | 53 | 義 | yì | Righteousness | 義准有觸 |
| 193 | 53 | 義 | yì | aim; artha | 義准有觸 |
| 194 | 52 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依 |
| 195 | 52 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依 |
| 196 | 52 | 依 | yī | to help | 依 |
| 197 | 52 | 依 | yī | flourishing | 依 |
| 198 | 52 | 依 | yī | lovable | 依 |
| 199 | 52 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依 |
| 200 | 52 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依 |
| 201 | 52 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依 |
| 202 | 51 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 定不離者 |
| 203 | 51 | 離 | lí | a mythical bird | 定不離者 |
| 204 | 51 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 定不離者 |
| 205 | 51 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 定不離者 |
| 206 | 51 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 定不離者 |
| 207 | 51 | 離 | lí | a mountain ash | 定不離者 |
| 208 | 51 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 定不離者 |
| 209 | 51 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 定不離者 |
| 210 | 51 | 離 | lí | to cut off | 定不離者 |
| 211 | 51 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 定不離者 |
| 212 | 51 | 離 | lí | to be distant from | 定不離者 |
| 213 | 51 | 離 | lí | two | 定不離者 |
| 214 | 51 | 離 | lí | to array; to align | 定不離者 |
| 215 | 51 | 離 | lí | to pass through; to experience | 定不離者 |
| 216 | 51 | 離 | lí | transcendence | 定不離者 |
| 217 | 51 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 定不離者 |
| 218 | 50 | 心 | xīn | heart [organ] | 心與心所必定俱生 |
| 219 | 50 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心與心所必定俱生 |
| 220 | 50 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心與心所必定俱生 |
| 221 | 50 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心與心所必定俱生 |
| 222 | 50 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心與心所必定俱生 |
| 223 | 50 | 心 | xīn | heart | 心與心所必定俱生 |
| 224 | 50 | 心 | xīn | emotion | 心與心所必定俱生 |
| 225 | 50 | 心 | xīn | intention; consideration | 心與心所必定俱生 |
| 226 | 50 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心與心所必定俱生 |
| 227 | 50 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心與心所必定俱生 |
| 228 | 50 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心與心所必定俱生 |
| 229 | 50 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心與心所必定俱生 |
| 230 | 50 | 別 | bié | other | 因分別界 |
| 231 | 50 | 別 | bié | special | 因分別界 |
| 232 | 50 | 別 | bié | to leave | 因分別界 |
| 233 | 50 | 別 | bié | to distinguish | 因分別界 |
| 234 | 50 | 別 | bié | to pin | 因分別界 |
| 235 | 50 | 別 | bié | to insert; to jam | 因分別界 |
| 236 | 50 | 別 | bié | to turn | 因分別界 |
| 237 | 50 | 別 | bié | Bie | 因分別界 |
| 238 | 46 | 因 | yīn | cause; reason | 諸行無因自然而起 |
| 239 | 46 | 因 | yīn | to accord with | 諸行無因自然而起 |
| 240 | 46 | 因 | yīn | to follow | 諸行無因自然而起 |
| 241 | 46 | 因 | yīn | to rely on | 諸行無因自然而起 |
| 242 | 46 | 因 | yīn | via; through | 諸行無因自然而起 |
| 243 | 46 | 因 | yīn | to continue | 諸行無因自然而起 |
| 244 | 46 | 因 | yīn | to receive | 諸行無因自然而起 |
| 245 | 46 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 諸行無因自然而起 |
| 246 | 46 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 諸行無因自然而起 |
| 247 | 46 | 因 | yīn | to be like | 諸行無因自然而起 |
| 248 | 46 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 諸行無因自然而起 |
| 249 | 46 | 因 | yīn | cause; hetu | 諸行無因自然而起 |
| 250 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 諸行無因自然而起 |
| 251 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 諸行無因自然而起 |
| 252 | 45 | 而 | néng | can; able | 諸行無因自然而起 |
| 253 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 諸行無因自然而起 |
| 254 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 諸行無因自然而起 |
| 255 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸行生時 |
| 256 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸行生時 |
| 257 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸行生時 |
| 258 | 44 | 時 | shí | fashionable | 諸行生時 |
| 259 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸行生時 |
| 260 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸行生時 |
| 261 | 44 | 時 | shí | tense | 諸行生時 |
| 262 | 44 | 時 | shí | particular; special | 諸行生時 |
| 263 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸行生時 |
| 264 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸行生時 |
| 265 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 諸行生時 |
| 266 | 44 | 時 | shí | seasonal | 諸行生時 |
| 267 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 諸行生時 |
| 268 | 44 | 時 | shí | hour | 諸行生時 |
| 269 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸行生時 |
| 270 | 44 | 時 | shí | Shi | 諸行生時 |
| 271 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸行生時 |
| 272 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 諸行生時 |
| 273 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸行生時 |
| 274 | 43 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 立極少名 |
| 275 | 43 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 立極少名 |
| 276 | 43 | 名 | míng | rank; position | 立極少名 |
| 277 | 43 | 名 | míng | an excuse | 立極少名 |
| 278 | 43 | 名 | míng | life | 立極少名 |
| 279 | 43 | 名 | míng | to name; to call | 立極少名 |
| 280 | 43 | 名 | míng | to express; to describe | 立極少名 |
| 281 | 43 | 名 | míng | to be called; to have the name | 立極少名 |
| 282 | 43 | 名 | míng | to own; to possess | 立極少名 |
| 283 | 43 | 名 | míng | famous; renowned | 立極少名 |
| 284 | 43 | 名 | míng | moral | 立極少名 |
| 285 | 43 | 名 | míng | name; naman | 立極少名 |
| 286 | 43 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 立極少名 |
| 287 | 43 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
| 288 | 43 | 體 | tǐ | form; style | 若謂事言依體依處 |
| 289 | 43 | 體 | tǐ | a substance | 若謂事言依體依處 |
| 290 | 43 | 體 | tǐ | a system | 若謂事言依體依處 |
| 291 | 43 | 體 | tǐ | a font | 若謂事言依體依處 |
| 292 | 43 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若謂事言依體依處 |
| 293 | 43 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若謂事言依體依處 |
| 294 | 43 | 體 | tī | ti | 若謂事言依體依處 |
| 295 | 43 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
| 296 | 43 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若謂事言依體依處 |
| 297 | 43 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若謂事言依體依處 |
| 298 | 43 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若謂事言依體依處 |
| 299 | 43 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若謂事言依體依處 |
| 300 | 43 | 體 | tǐ | ti; essence | 若謂事言依體依處 |
| 301 | 43 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若謂事言依體依處 |
| 302 | 38 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 展轉和合 |
| 303 | 38 | 和合 | héhé | peaceful | 展轉和合 |
| 304 | 38 | 和合 | héhé | smooth | 展轉和合 |
| 305 | 38 | 和合 | héhé | Hehe | 展轉和合 |
| 306 | 38 | 和合 | héhé | Harmony | 展轉和合 |
| 307 | 38 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 展轉和合 |
| 308 | 36 | 境 | jìng | boundary; frontier; boundary | 境差別相因 |
| 309 | 36 | 境 | jìng | area; region; place; territory | 境差別相因 |
| 310 | 36 | 境 | jìng | situation; circumstances | 境差別相因 |
| 311 | 36 | 境 | jìng | degree; level | 境差別相因 |
| 312 | 36 | 境 | jìng | the object of one of the six senses | 境差別相因 |
| 313 | 36 | 境 | jìng | sphere; region | 境差別相因 |
| 314 | 36 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼三 |
| 315 | 36 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經說俱起受想思故 |
| 316 | 36 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經說俱起受想思故 |
| 317 | 36 | 經 | jīng | warp | 經說俱起受想思故 |
| 318 | 36 | 經 | jīng | longitude | 經說俱起受想思故 |
| 319 | 36 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經說俱起受想思故 |
| 320 | 36 | 經 | jīng | a woman's period | 經說俱起受想思故 |
| 321 | 36 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經說俱起受想思故 |
| 322 | 36 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經說俱起受想思故 |
| 323 | 36 | 經 | jīng | classics | 經說俱起受想思故 |
| 324 | 36 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經說俱起受想思故 |
| 325 | 36 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經說俱起受想思故 |
| 326 | 36 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經說俱起受想思故 |
| 327 | 36 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經說俱起受想思故 |
| 328 | 36 | 經 | jīng | to measure | 經說俱起受想思故 |
| 329 | 36 | 經 | jīng | human pulse | 經說俱起受想思故 |
| 330 | 36 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經說俱起受想思故 |
| 331 | 36 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經說俱起受想思故 |
| 332 | 35 | 法 | fǎ | method; way | 情法 |
| 333 | 35 | 法 | fǎ | France | 情法 |
| 334 | 35 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 情法 |
| 335 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 情法 |
| 336 | 35 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 情法 |
| 337 | 35 | 法 | fǎ | an institution | 情法 |
| 338 | 35 | 法 | fǎ | to emulate | 情法 |
| 339 | 35 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 情法 |
| 340 | 35 | 法 | fǎ | punishment | 情法 |
| 341 | 35 | 法 | fǎ | Fa | 情法 |
| 342 | 35 | 法 | fǎ | a precedent | 情法 |
| 343 | 35 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 情法 |
| 344 | 35 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 情法 |
| 345 | 35 | 法 | fǎ | Dharma | 情法 |
| 346 | 35 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 情法 |
| 347 | 35 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 情法 |
| 348 | 35 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 情法 |
| 349 | 35 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 情法 |
| 350 | 35 | 與 | yǔ | to give | 故與諸根不相離起 |
| 351 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 故與諸根不相離起 |
| 352 | 35 | 與 | yù | to particate in | 故與諸根不相離起 |
| 353 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 故與諸根不相離起 |
| 354 | 35 | 與 | yù | to help | 故與諸根不相離起 |
| 355 | 35 | 與 | yǔ | for | 故與諸根不相離起 |
| 356 | 35 | 眼色 | yǎnsè | a meaningful glance | 眼色與觸 |
| 357 | 35 | 眼色 | yǎnsè | knowledge and experience | 眼色與觸 |
| 358 | 35 | 眼色 | yǎn sè | eye and form; forms observed | 眼色與觸 |
| 359 | 35 | 斷 | duàn | to judge | 又彼斷時說斷三受 |
| 360 | 35 | 斷 | duàn | to severe; to break | 又彼斷時說斷三受 |
| 361 | 35 | 斷 | duàn | to stop | 又彼斷時說斷三受 |
| 362 | 35 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 又彼斷時說斷三受 |
| 363 | 35 | 斷 | duàn | to intercept | 又彼斷時說斷三受 |
| 364 | 35 | 斷 | duàn | to divide | 又彼斷時說斷三受 |
| 365 | 35 | 斷 | duàn | to isolate | 又彼斷時說斷三受 |
| 366 | 34 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由一因 |
| 367 | 34 | 由 | yóu | to follow along | 由一因 |
| 368 | 34 | 由 | yóu | cause; reason | 由一因 |
| 369 | 34 | 由 | yóu | You | 由一因 |
| 370 | 34 | 能 | néng | can; able | 所依能依 |
| 371 | 34 | 能 | néng | ability; capacity | 所依能依 |
| 372 | 34 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所依能依 |
| 373 | 34 | 能 | néng | energy | 所依能依 |
| 374 | 34 | 能 | néng | function; use | 所依能依 |
| 375 | 34 | 能 | néng | talent | 所依能依 |
| 376 | 34 | 能 | néng | expert at | 所依能依 |
| 377 | 34 | 能 | néng | to be in harmony | 所依能依 |
| 378 | 34 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所依能依 |
| 379 | 34 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所依能依 |
| 380 | 34 | 能 | néng | to be able; śak | 所依能依 |
| 381 | 34 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 所依能依 |
| 382 | 32 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 即成九事 |
| 383 | 32 | 成 | chéng | to become; to turn into | 即成九事 |
| 384 | 32 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 即成九事 |
| 385 | 32 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 即成九事 |
| 386 | 32 | 成 | chéng | a full measure of | 即成九事 |
| 387 | 32 | 成 | chéng | whole | 即成九事 |
| 388 | 32 | 成 | chéng | set; established | 即成九事 |
| 389 | 32 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 即成九事 |
| 390 | 32 | 成 | chéng | to reconcile | 即成九事 |
| 391 | 32 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 即成九事 |
| 392 | 32 | 成 | chéng | composed of | 即成九事 |
| 393 | 32 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 即成九事 |
| 394 | 32 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 即成九事 |
| 395 | 32 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 即成九事 |
| 396 | 32 | 成 | chéng | Cheng | 即成九事 |
| 397 | 32 | 成 | chéng | Become | 即成九事 |
| 398 | 32 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 即成九事 |
| 399 | 32 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 為因果 |
| 400 | 32 | 因果 | yīnguǒ | reason | 為因果 |
| 401 | 32 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 為因果 |
| 402 | 32 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 為因果 |
| 403 | 31 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 為遣邪宗顯正理故 |
| 404 | 31 | 理 | lǐ | to manage | 為遣邪宗顯正理故 |
| 405 | 31 | 理 | lǐ | to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude | 為遣邪宗顯正理故 |
| 406 | 31 | 理 | lǐ | to work jade; to remove jade from ore | 為遣邪宗顯正理故 |
| 407 | 31 | 理 | lǐ | a natural science | 為遣邪宗顯正理故 |
| 408 | 31 | 理 | lǐ | law; principle; theory; inner principle or structure | 為遣邪宗顯正理故 |
| 409 | 31 | 理 | lǐ | to acknowledge; to respond; to answer | 為遣邪宗顯正理故 |
| 410 | 31 | 理 | lǐ | a judge | 為遣邪宗顯正理故 |
| 411 | 31 | 理 | lǐ | li; moral principle | 為遣邪宗顯正理故 |
| 412 | 31 | 理 | lǐ | to tidy up; to put in order | 為遣邪宗顯正理故 |
| 413 | 31 | 理 | lǐ | grain; texture | 為遣邪宗顯正理故 |
| 414 | 31 | 理 | lǐ | reason; logic; truth | 為遣邪宗顯正理故 |
| 415 | 31 | 理 | lǐ | principle; naya | 為遣邪宗顯正理故 |
| 416 | 31 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 已廣辯根諸行俱生 |
| 417 | 31 | 根 | gēn | radical | 已廣辯根諸行俱生 |
| 418 | 31 | 根 | gēn | a plant root | 已廣辯根諸行俱生 |
| 419 | 31 | 根 | gēn | base; foot | 已廣辯根諸行俱生 |
| 420 | 31 | 根 | gēn | offspring | 已廣辯根諸行俱生 |
| 421 | 31 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 已廣辯根諸行俱生 |
| 422 | 31 | 根 | gēn | according to | 已廣辯根諸行俱生 |
| 423 | 31 | 根 | gēn | gen | 已廣辯根諸行俱生 |
| 424 | 31 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 已廣辯根諸行俱生 |
| 425 | 31 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 已廣辯根諸行俱生 |
| 426 | 31 | 根 | gēn | mūla; a root | 已廣辯根諸行俱生 |
| 427 | 31 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 諸行無因自然而起 |
| 428 | 31 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 諸行無因自然而起 |
| 429 | 31 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 諸行無因自然而起 |
| 430 | 31 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 諸行無因自然而起 |
| 431 | 31 | 起 | qǐ | to start | 諸行無因自然而起 |
| 432 | 31 | 起 | qǐ | to establish; to build | 諸行無因自然而起 |
| 433 | 31 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 諸行無因自然而起 |
| 434 | 31 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 諸行無因自然而起 |
| 435 | 31 | 起 | qǐ | to get out of bed | 諸行無因自然而起 |
| 436 | 31 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 諸行無因自然而起 |
| 437 | 31 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 諸行無因自然而起 |
| 438 | 31 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 諸行無因自然而起 |
| 439 | 31 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 諸行無因自然而起 |
| 440 | 31 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 諸行無因自然而起 |
| 441 | 31 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 諸行無因自然而起 |
| 442 | 31 | 起 | qǐ | to conjecture | 諸行無因自然而起 |
| 443 | 31 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 諸行無因自然而起 |
| 444 | 31 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 諸行無因自然而起 |
| 445 | 30 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即說為色之極少 |
| 446 | 30 | 即 | jí | at that time | 此即說為色之極少 |
| 447 | 30 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即說為色之極少 |
| 448 | 30 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即說為色之極少 |
| 449 | 30 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即說為色之極少 |
| 450 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 故諸行得生 |
| 451 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 故諸行得生 |
| 452 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 故諸行得生 |
| 453 | 29 | 得 | dé | de | 故諸行得生 |
| 454 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 故諸行得生 |
| 455 | 29 | 得 | dé | to result in | 故諸行得生 |
| 456 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 故諸行得生 |
| 457 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 故諸行得生 |
| 458 | 29 | 得 | dé | to be finished | 故諸行得生 |
| 459 | 29 | 得 | děi | satisfying | 故諸行得生 |
| 460 | 29 | 得 | dé | to contract | 故諸行得生 |
| 461 | 29 | 得 | dé | to hear | 故諸行得生 |
| 462 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 故諸行得生 |
| 463 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 故諸行得生 |
| 464 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 故諸行得生 |
| 465 | 29 | 復 | fù | to go back; to return | 或復有執 |
| 466 | 29 | 復 | fù | to resume; to restart | 或復有執 |
| 467 | 29 | 復 | fù | to do in detail | 或復有執 |
| 468 | 29 | 復 | fù | to restore | 或復有執 |
| 469 | 29 | 復 | fù | to respond; to reply to | 或復有執 |
| 470 | 29 | 復 | fù | Fu; Return | 或復有執 |
| 471 | 29 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 或復有執 |
| 472 | 29 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 或復有執 |
| 473 | 29 | 復 | fù | Fu | 或復有執 |
| 474 | 29 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 或復有執 |
| 475 | 29 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 或復有執 |
| 476 | 28 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 顯因大種相擊故生 |
| 477 | 28 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 顯因大種相擊故生 |
| 478 | 28 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 顯因大種相擊故生 |
| 479 | 28 | 相 | xiàng | to aid; to help | 顯因大種相擊故生 |
| 480 | 28 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 顯因大種相擊故生 |
| 481 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 顯因大種相擊故生 |
| 482 | 28 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 顯因大種相擊故生 |
| 483 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 顯因大種相擊故生 |
| 484 | 28 | 相 | xiāng | form substance | 顯因大種相擊故生 |
| 485 | 28 | 相 | xiāng | to express | 顯因大種相擊故生 |
| 486 | 28 | 相 | xiàng | to choose | 顯因大種相擊故生 |
| 487 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 顯因大種相擊故生 |
| 488 | 28 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 顯因大種相擊故生 |
| 489 | 28 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 顯因大種相擊故生 |
| 490 | 28 | 相 | xiāng | to compare | 顯因大種相擊故生 |
| 491 | 28 | 相 | xiàng | to divine | 顯因大種相擊故生 |
| 492 | 28 | 相 | xiàng | to administer | 顯因大種相擊故生 |
| 493 | 28 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 顯因大種相擊故生 |
| 494 | 28 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 顯因大種相擊故生 |
| 495 | 28 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 顯因大種相擊故生 |
| 496 | 28 | 相 | xiāng | coralwood | 顯因大種相擊故生 |
| 497 | 28 | 相 | xiàng | ministry | 顯因大種相擊故生 |
| 498 | 28 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 顯因大種相擊故生 |
| 499 | 28 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 顯因大種相擊故生 |
| 500 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 顯因大種相擊故生 |
Frequencies of all Words
Top 1174
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 216 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 此即說為色之極少 |
| 2 | 216 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 此即說為色之極少 |
| 3 | 216 | 說 | shuì | to persuade | 此即說為色之極少 |
| 4 | 216 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 此即說為色之極少 |
| 5 | 216 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 此即說為色之極少 |
| 6 | 216 | 說 | shuō | to claim; to assert | 此即說為色之極少 |
| 7 | 216 | 說 | shuō | allocution | 此即說為色之極少 |
| 8 | 216 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 此即說為色之極少 |
| 9 | 216 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 此即說為色之極少 |
| 10 | 216 | 說 | shuō | speach; vāda | 此即說為色之極少 |
| 11 | 216 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 此即說為色之極少 |
| 12 | 216 | 說 | shuō | to instruct | 此即說為色之極少 |
| 13 | 212 | 觸 | chù | to touch; to feel | 色香味觸 |
| 14 | 212 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 色香味觸 |
| 15 | 212 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 色香味觸 |
| 16 | 212 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 色香味觸 |
| 17 | 198 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 為遣邪宗顯正理故 |
| 18 | 198 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 為遣邪宗顯正理故 |
| 19 | 198 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 為遣邪宗顯正理故 |
| 20 | 198 | 故 | gù | to die | 為遣邪宗顯正理故 |
| 21 | 198 | 故 | gù | so; therefore; hence | 為遣邪宗顯正理故 |
| 22 | 198 | 故 | gù | original | 為遣邪宗顯正理故 |
| 23 | 198 | 故 | gù | accident; happening; instance | 為遣邪宗顯正理故 |
| 24 | 198 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 為遣邪宗顯正理故 |
| 25 | 198 | 故 | gù | something in the past | 為遣邪宗顯正理故 |
| 26 | 198 | 故 | gù | deceased; dead | 為遣邪宗顯正理故 |
| 27 | 198 | 故 | gù | still; yet | 為遣邪宗顯正理故 |
| 28 | 198 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 為遣邪宗顯正理故 |
| 29 | 144 | 言 | yán | to speak; to say; said | 多誹謗者謂或謗言 |
| 30 | 144 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 多誹謗者謂或謗言 |
| 31 | 144 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 多誹謗者謂或謗言 |
| 32 | 144 | 言 | yán | a particle with no meaning | 多誹謗者謂或謗言 |
| 33 | 144 | 言 | yán | phrase; sentence | 多誹謗者謂或謗言 |
| 34 | 144 | 言 | yán | a word; a syllable | 多誹謗者謂或謗言 |
| 35 | 144 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 多誹謗者謂或謗言 |
| 36 | 144 | 言 | yán | to regard as | 多誹謗者謂或謗言 |
| 37 | 144 | 言 | yán | to act as | 多誹謗者謂或謗言 |
| 38 | 144 | 言 | yán | word; vacana | 多誹謗者謂或謗言 |
| 39 | 144 | 言 | yán | speak; vad | 多誹謗者謂或謗言 |
| 40 | 125 | 為 | wèi | for; to | 為遣邪宗顯正理故 |
| 41 | 125 | 為 | wèi | because of | 為遣邪宗顯正理故 |
| 42 | 125 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為遣邪宗顯正理故 |
| 43 | 125 | 為 | wéi | to change into; to become | 為遣邪宗顯正理故 |
| 44 | 125 | 為 | wéi | to be; is | 為遣邪宗顯正理故 |
| 45 | 125 | 為 | wéi | to do | 為遣邪宗顯正理故 |
| 46 | 125 | 為 | wèi | for | 為遣邪宗顯正理故 |
| 47 | 125 | 為 | wèi | because of; for; to | 為遣邪宗顯正理故 |
| 48 | 125 | 為 | wèi | to | 為遣邪宗顯正理故 |
| 49 | 125 | 為 | wéi | in a passive construction | 為遣邪宗顯正理故 |
| 50 | 125 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為遣邪宗顯正理故 |
| 51 | 125 | 為 | wéi | forming an adverb | 為遣邪宗顯正理故 |
| 52 | 125 | 為 | wéi | to add emphasis | 為遣邪宗顯正理故 |
| 53 | 125 | 為 | wèi | to support; to help | 為遣邪宗顯正理故 |
| 54 | 125 | 為 | wéi | to govern | 為遣邪宗顯正理故 |
| 55 | 125 | 為 | wèi | to be; bhū | 為遣邪宗顯正理故 |
| 56 | 120 | 等 | děng | et cetera; and so on | 由自性等 |
| 57 | 120 | 等 | děng | to wait | 由自性等 |
| 58 | 120 | 等 | děng | degree; kind | 由自性等 |
| 59 | 120 | 等 | děng | plural | 由自性等 |
| 60 | 120 | 等 | děng | to be equal | 由自性等 |
| 61 | 120 | 等 | děng | degree; level | 由自性等 |
| 62 | 120 | 等 | děng | to compare | 由自性等 |
| 63 | 120 | 等 | děng | same; equal; sama | 由自性等 |
| 64 | 119 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 二心所 |
| 65 | 119 | 所 | suǒ | an office; an institute | 二心所 |
| 66 | 119 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 二心所 |
| 67 | 119 | 所 | suǒ | it | 二心所 |
| 68 | 119 | 所 | suǒ | if; supposing | 二心所 |
| 69 | 119 | 所 | suǒ | a few; various; some | 二心所 |
| 70 | 119 | 所 | suǒ | a place; a location | 二心所 |
| 71 | 119 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 二心所 |
| 72 | 119 | 所 | suǒ | that which | 二心所 |
| 73 | 119 | 所 | suǒ | an ordinal number | 二心所 |
| 74 | 119 | 所 | suǒ | meaning | 二心所 |
| 75 | 119 | 所 | suǒ | garrison | 二心所 |
| 76 | 119 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 二心所 |
| 77 | 119 | 所 | suǒ | that which; yad | 二心所 |
| 78 | 117 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有執 |
| 79 | 117 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有執 |
| 80 | 117 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有執 |
| 81 | 117 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有執 |
| 82 | 117 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有執 |
| 83 | 117 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有執 |
| 84 | 117 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有執 |
| 85 | 117 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有執 |
| 86 | 117 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有執 |
| 87 | 117 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有執 |
| 88 | 117 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有執 |
| 89 | 117 | 有 | yǒu | abundant | 有執 |
| 90 | 117 | 有 | yǒu | purposeful | 有執 |
| 91 | 117 | 有 | yǒu | You | 有執 |
| 92 | 117 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有執 |
| 93 | 117 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有執 |
| 94 | 113 | 於 | yú | in; at | 於前所 |
| 95 | 113 | 於 | yú | in; at | 於前所 |
| 96 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 於前所 |
| 97 | 113 | 於 | yú | to go; to | 於前所 |
| 98 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於前所 |
| 99 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於前所 |
| 100 | 113 | 於 | yú | from | 於前所 |
| 101 | 113 | 於 | yú | give | 於前所 |
| 102 | 113 | 於 | yú | oppposing | 於前所 |
| 103 | 113 | 於 | yú | and | 於前所 |
| 104 | 113 | 於 | yú | compared to | 於前所 |
| 105 | 113 | 於 | yú | by | 於前所 |
| 106 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 於前所 |
| 107 | 113 | 於 | yú | for | 於前所 |
| 108 | 113 | 於 | yú | Yu | 於前所 |
| 109 | 113 | 於 | wū | a crow | 於前所 |
| 110 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 於前所 |
| 111 | 113 | 於 | yú | near to; antike | 於前所 |
| 112 | 106 | 此 | cǐ | this; these | 此中諸行 |
| 113 | 106 | 此 | cǐ | in this way | 此中諸行 |
| 114 | 106 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中諸行 |
| 115 | 106 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中諸行 |
| 116 | 106 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中諸行 |
| 117 | 103 | 彼 | bǐ | that; those | 若此是彼容止所行 |
| 118 | 103 | 彼 | bǐ | another; the other | 若此是彼容止所行 |
| 119 | 103 | 彼 | bǐ | that; tad | 若此是彼容止所行 |
| 120 | 96 | 識 | shí | knowledge; understanding | 由根境識和合而生 |
| 121 | 96 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 由根境識和合而生 |
| 122 | 96 | 識 | zhì | to record | 由根境識和合而生 |
| 123 | 96 | 識 | shí | thought; cognition | 由根境識和合而生 |
| 124 | 96 | 識 | shí | to understand | 由根境識和合而生 |
| 125 | 96 | 識 | shí | experience; common sense | 由根境識和合而生 |
| 126 | 96 | 識 | shí | a good friend | 由根境識和合而生 |
| 127 | 96 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 由根境識和合而生 |
| 128 | 96 | 識 | zhì | a label; a mark | 由根境識和合而生 |
| 129 | 96 | 識 | zhì | an inscription | 由根境識和合而生 |
| 130 | 96 | 識 | zhì | just now | 由根境識和合而生 |
| 131 | 96 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 由根境識和合而生 |
| 132 | 92 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 故諸行得生 |
| 133 | 92 | 生 | shēng | to live | 故諸行得生 |
| 134 | 92 | 生 | shēng | raw | 故諸行得生 |
| 135 | 92 | 生 | shēng | a student | 故諸行得生 |
| 136 | 92 | 生 | shēng | life | 故諸行得生 |
| 137 | 92 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 故諸行得生 |
| 138 | 92 | 生 | shēng | alive | 故諸行得生 |
| 139 | 92 | 生 | shēng | a lifetime | 故諸行得生 |
| 140 | 92 | 生 | shēng | to initiate; to become | 故諸行得生 |
| 141 | 92 | 生 | shēng | to grow | 故諸行得生 |
| 142 | 92 | 生 | shēng | unfamiliar | 故諸行得生 |
| 143 | 92 | 生 | shēng | not experienced | 故諸行得生 |
| 144 | 92 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 故諸行得生 |
| 145 | 92 | 生 | shēng | very; extremely | 故諸行得生 |
| 146 | 92 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 故諸行得生 |
| 147 | 92 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 故諸行得生 |
| 148 | 92 | 生 | shēng | gender | 故諸行得生 |
| 149 | 92 | 生 | shēng | to develop; to grow | 故諸行得生 |
| 150 | 92 | 生 | shēng | to set up | 故諸行得生 |
| 151 | 92 | 生 | shēng | a prostitute | 故諸行得生 |
| 152 | 92 | 生 | shēng | a captive | 故諸行得生 |
| 153 | 92 | 生 | shēng | a gentleman | 故諸行得生 |
| 154 | 92 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 故諸行得生 |
| 155 | 92 | 生 | shēng | unripe | 故諸行得生 |
| 156 | 92 | 生 | shēng | nature | 故諸行得生 |
| 157 | 92 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 故諸行得生 |
| 158 | 92 | 生 | shēng | destiny | 故諸行得生 |
| 159 | 92 | 生 | shēng | birth | 故諸行得生 |
| 160 | 92 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 故諸行得生 |
| 161 | 89 | 謂 | wèi | to call | 謂或 |
| 162 | 89 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂或 |
| 163 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
| 164 | 89 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂或 |
| 165 | 89 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂或 |
| 166 | 89 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂或 |
| 167 | 89 | 謂 | wèi | to think | 謂或 |
| 168 | 89 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂或 |
| 169 | 89 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂或 |
| 170 | 89 | 謂 | wèi | and | 謂或 |
| 171 | 89 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂或 |
| 172 | 89 | 謂 | wèi | Wei | 謂或 |
| 173 | 89 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂或 |
| 174 | 89 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂或 |
| 175 | 84 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 定不離者 |
| 176 | 84 | 者 | zhě | that | 定不離者 |
| 177 | 84 | 者 | zhě | nominalizing function word | 定不離者 |
| 178 | 84 | 者 | zhě | used to mark a definition | 定不離者 |
| 179 | 84 | 者 | zhě | used to mark a pause | 定不離者 |
| 180 | 84 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 定不離者 |
| 181 | 84 | 者 | zhuó | according to | 定不離者 |
| 182 | 84 | 者 | zhě | ca | 定不離者 |
| 183 | 83 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 說名為受 |
| 184 | 83 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 說名為受 |
| 185 | 83 | 受 | shòu | to receive; to accept | 說名為受 |
| 186 | 83 | 受 | shòu | to tolerate | 說名為受 |
| 187 | 83 | 受 | shòu | suitably | 說名為受 |
| 188 | 83 | 受 | shòu | feelings; sensations | 說名為受 |
| 189 | 79 | 應 | yīng | should; ought | 今應思擇 |
| 190 | 79 | 應 | yìng | to answer; to respond | 今應思擇 |
| 191 | 79 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 今應思擇 |
| 192 | 79 | 應 | yīng | soon; immediately | 今應思擇 |
| 193 | 79 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 今應思擇 |
| 194 | 79 | 應 | yìng | to accept | 今應思擇 |
| 195 | 79 | 應 | yīng | or; either | 今應思擇 |
| 196 | 79 | 應 | yìng | to permit; to allow | 今應思擇 |
| 197 | 79 | 應 | yìng | to echo | 今應思擇 |
| 198 | 79 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 今應思擇 |
| 199 | 79 | 應 | yìng | Ying | 今應思擇 |
| 200 | 79 | 應 | yīng | suitable; yukta | 今應思擇 |
| 201 | 77 | 不 | bù | not; no | 三心不相應行 |
| 202 | 77 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 三心不相應行 |
| 203 | 77 | 不 | bù | as a correlative | 三心不相應行 |
| 204 | 77 | 不 | bù | no (answering a question) | 三心不相應行 |
| 205 | 77 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 三心不相應行 |
| 206 | 77 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 三心不相應行 |
| 207 | 77 | 不 | bù | to form a yes or no question | 三心不相應行 |
| 208 | 77 | 不 | bù | infix potential marker | 三心不相應行 |
| 209 | 77 | 不 | bù | no; na | 三心不相應行 |
| 210 | 76 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 緣思擇諸行俱生 |
| 211 | 76 | 緣 | yuán | hem | 緣思擇諸行俱生 |
| 212 | 76 | 緣 | yuán | to revolve around | 緣思擇諸行俱生 |
| 213 | 76 | 緣 | yuán | because | 緣思擇諸行俱生 |
| 214 | 76 | 緣 | yuán | to climb up | 緣思擇諸行俱生 |
| 215 | 76 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 緣思擇諸行俱生 |
| 216 | 76 | 緣 | yuán | along; to follow | 緣思擇諸行俱生 |
| 217 | 76 | 緣 | yuán | to depend on | 緣思擇諸行俱生 |
| 218 | 76 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 緣思擇諸行俱生 |
| 219 | 76 | 緣 | yuán | Condition | 緣思擇諸行俱生 |
| 220 | 76 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 緣思擇諸行俱生 |
| 221 | 75 | 亦 | yì | also; too | 亦無有失 |
| 222 | 75 | 亦 | yì | but | 亦無有失 |
| 223 | 75 | 亦 | yì | this; he; she | 亦無有失 |
| 224 | 75 | 亦 | yì | although; even though | 亦無有失 |
| 225 | 75 | 亦 | yì | already | 亦無有失 |
| 226 | 75 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦無有失 |
| 227 | 75 | 亦 | yì | Yi | 亦無有失 |
| 228 | 75 | 非 | fēi | not; non-; un- | 二非極微聚 |
| 229 | 75 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 二非極微聚 |
| 230 | 75 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 二非極微聚 |
| 231 | 75 | 非 | fēi | different | 二非極微聚 |
| 232 | 75 | 非 | fēi | to not be; to not have | 二非極微聚 |
| 233 | 75 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 二非極微聚 |
| 234 | 75 | 非 | fēi | Africa | 二非極微聚 |
| 235 | 75 | 非 | fēi | to slander | 二非極微聚 |
| 236 | 75 | 非 | fěi | to avoid | 二非極微聚 |
| 237 | 75 | 非 | fēi | must | 二非極微聚 |
| 238 | 75 | 非 | fēi | an error | 二非極微聚 |
| 239 | 75 | 非 | fēi | a problem; a question | 二非極微聚 |
| 240 | 75 | 非 | fēi | evil | 二非極微聚 |
| 241 | 75 | 非 | fēi | besides; except; unless | 二非極微聚 |
| 242 | 75 | 非 | fēi | not | 二非極微聚 |
| 243 | 74 | 諸 | zhū | all; many; various | 已廣辯根諸行俱生 |
| 244 | 74 | 諸 | zhū | Zhu | 已廣辯根諸行俱生 |
| 245 | 74 | 諸 | zhū | all; members of the class | 已廣辯根諸行俱生 |
| 246 | 74 | 諸 | zhū | interrogative particle | 已廣辯根諸行俱生 |
| 247 | 74 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 已廣辯根諸行俱生 |
| 248 | 74 | 諸 | zhū | of; in | 已廣辯根諸行俱生 |
| 249 | 74 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 已廣辯根諸行俱生 |
| 250 | 71 | 無 | wú | no | 諸行無因自然而起 |
| 251 | 71 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 諸行無因自然而起 |
| 252 | 71 | 無 | wú | to not have; without | 諸行無因自然而起 |
| 253 | 71 | 無 | wú | has not yet | 諸行無因自然而起 |
| 254 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
| 255 | 71 | 無 | wú | do not | 諸行無因自然而起 |
| 256 | 71 | 無 | wú | not; -less; un- | 諸行無因自然而起 |
| 257 | 71 | 無 | wú | regardless of | 諸行無因自然而起 |
| 258 | 71 | 無 | wú | to not have | 諸行無因自然而起 |
| 259 | 71 | 無 | wú | um | 諸行無因自然而起 |
| 260 | 71 | 無 | wú | Wu | 諸行無因自然而起 |
| 261 | 71 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 諸行無因自然而起 |
| 262 | 71 | 無 | wú | not; non- | 諸行無因自然而起 |
| 263 | 71 | 無 | mó | mo | 諸行無因自然而起 |
| 264 | 64 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
| 265 | 64 | 如 | rú | if | 如 |
| 266 | 64 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
| 267 | 64 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
| 268 | 64 | 如 | rú | this | 如 |
| 269 | 64 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
| 270 | 64 | 如 | rú | to go to | 如 |
| 271 | 64 | 如 | rú | to meet | 如 |
| 272 | 64 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
| 273 | 64 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
| 274 | 64 | 如 | rú | and | 如 |
| 275 | 64 | 如 | rú | or | 如 |
| 276 | 64 | 如 | rú | but | 如 |
| 277 | 64 | 如 | rú | then | 如 |
| 278 | 64 | 如 | rú | naturally | 如 |
| 279 | 64 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
| 280 | 64 | 如 | rú | you | 如 |
| 281 | 64 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
| 282 | 64 | 如 | rú | in; at | 如 |
| 283 | 64 | 如 | rú | Ru | 如 |
| 284 | 64 | 如 | rú | Thus | 如 |
| 285 | 64 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
| 286 | 64 | 如 | rú | like; iva | 如 |
| 287 | 64 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如 |
| 288 | 64 | 眼 | yǎn | eye | 加眼等一 |
| 289 | 64 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 加眼等一 |
| 290 | 64 | 眼 | yǎn | eyeball | 加眼等一 |
| 291 | 64 | 眼 | yǎn | sight | 加眼等一 |
| 292 | 64 | 眼 | yǎn | the present moment | 加眼等一 |
| 293 | 64 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 加眼等一 |
| 294 | 64 | 眼 | yǎn | a trap | 加眼等一 |
| 295 | 64 | 眼 | yǎn | insight | 加眼等一 |
| 296 | 64 | 眼 | yǎn | a salitent point | 加眼等一 |
| 297 | 64 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 加眼等一 |
| 298 | 64 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 加眼等一 |
| 299 | 64 | 眼 | yǎn | to see proof | 加眼等一 |
| 300 | 64 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 加眼等一 |
| 301 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
| 302 | 61 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中諸行 |
| 303 | 61 | 中 | zhōng | China | 此中諸行 |
| 304 | 61 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中諸行 |
| 305 | 61 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中諸行 |
| 306 | 61 | 中 | zhōng | midday | 此中諸行 |
| 307 | 61 | 中 | zhōng | inside | 此中諸行 |
| 308 | 61 | 中 | zhōng | during | 此中諸行 |
| 309 | 61 | 中 | zhōng | Zhong | 此中諸行 |
| 310 | 61 | 中 | zhōng | intermediary | 此中諸行 |
| 311 | 61 | 中 | zhōng | half | 此中諸行 |
| 312 | 61 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中諸行 |
| 313 | 61 | 中 | zhōng | while | 此中諸行 |
| 314 | 61 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中諸行 |
| 315 | 61 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中諸行 |
| 316 | 61 | 中 | zhòng | to obtain | 此中諸行 |
| 317 | 61 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中諸行 |
| 318 | 61 | 中 | zhōng | middle | 此中諸行 |
| 319 | 60 | 三 | sān | three | 無色有三 |
| 320 | 60 | 三 | sān | third | 無色有三 |
| 321 | 60 | 三 | sān | more than two | 無色有三 |
| 322 | 60 | 三 | sān | very few | 無色有三 |
| 323 | 60 | 三 | sān | repeatedly | 無色有三 |
| 324 | 60 | 三 | sān | San | 無色有三 |
| 325 | 60 | 三 | sān | three; tri | 無色有三 |
| 326 | 60 | 三 | sān | sa | 無色有三 |
| 327 | 60 | 三 | sān | three kinds; trividha | 無色有三 |
| 328 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一是極微聚 |
| 329 | 59 | 是 | shì | is exactly | 一是極微聚 |
| 330 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一是極微聚 |
| 331 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 一是極微聚 |
| 332 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 一是極微聚 |
| 333 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一是極微聚 |
| 334 | 59 | 是 | shì | true | 一是極微聚 |
| 335 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 一是極微聚 |
| 336 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一是極微聚 |
| 337 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 一是極微聚 |
| 338 | 59 | 是 | shì | Shi | 一是極微聚 |
| 339 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 一是極微聚 |
| 340 | 59 | 是 | shì | this; idam | 一是極微聚 |
| 341 | 53 | 義 | yì | meaning; sense | 義准有觸 |
| 342 | 53 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義准有觸 |
| 343 | 53 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義准有觸 |
| 344 | 53 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義准有觸 |
| 345 | 53 | 義 | yì | just; righteous | 義准有觸 |
| 346 | 53 | 義 | yì | adopted | 義准有觸 |
| 347 | 53 | 義 | yì | a relationship | 義准有觸 |
| 348 | 53 | 義 | yì | volunteer | 義准有觸 |
| 349 | 53 | 義 | yì | something suitable | 義准有觸 |
| 350 | 53 | 義 | yì | a martyr | 義准有觸 |
| 351 | 53 | 義 | yì | a law | 義准有觸 |
| 352 | 53 | 義 | yì | Yi | 義准有觸 |
| 353 | 53 | 義 | yì | Righteousness | 義准有觸 |
| 354 | 53 | 義 | yì | aim; artha | 義准有觸 |
| 355 | 52 | 依 | yī | according to | 依 |
| 356 | 52 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依 |
| 357 | 52 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依 |
| 358 | 52 | 依 | yī | to help | 依 |
| 359 | 52 | 依 | yī | flourishing | 依 |
| 360 | 52 | 依 | yī | lovable | 依 |
| 361 | 52 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依 |
| 362 | 52 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依 |
| 363 | 52 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依 |
| 364 | 51 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 定不離者 |
| 365 | 51 | 離 | lí | a mythical bird | 定不離者 |
| 366 | 51 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 定不離者 |
| 367 | 51 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 定不離者 |
| 368 | 51 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 定不離者 |
| 369 | 51 | 離 | lí | a mountain ash | 定不離者 |
| 370 | 51 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 定不離者 |
| 371 | 51 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 定不離者 |
| 372 | 51 | 離 | lí | to cut off | 定不離者 |
| 373 | 51 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 定不離者 |
| 374 | 51 | 離 | lí | to be distant from | 定不離者 |
| 375 | 51 | 離 | lí | two | 定不離者 |
| 376 | 51 | 離 | lí | to array; to align | 定不離者 |
| 377 | 51 | 離 | lí | to pass through; to experience | 定不離者 |
| 378 | 51 | 離 | lí | transcendence | 定不離者 |
| 379 | 51 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 定不離者 |
| 380 | 50 | 心 | xīn | heart [organ] | 心與心所必定俱生 |
| 381 | 50 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心與心所必定俱生 |
| 382 | 50 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心與心所必定俱生 |
| 383 | 50 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心與心所必定俱生 |
| 384 | 50 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心與心所必定俱生 |
| 385 | 50 | 心 | xīn | heart | 心與心所必定俱生 |
| 386 | 50 | 心 | xīn | emotion | 心與心所必定俱生 |
| 387 | 50 | 心 | xīn | intention; consideration | 心與心所必定俱生 |
| 388 | 50 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心與心所必定俱生 |
| 389 | 50 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心與心所必定俱生 |
| 390 | 50 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心與心所必定俱生 |
| 391 | 50 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心與心所必定俱生 |
| 392 | 50 | 別 | bié | do not; must not | 因分別界 |
| 393 | 50 | 別 | bié | other | 因分別界 |
| 394 | 50 | 別 | bié | special | 因分別界 |
| 395 | 50 | 別 | bié | to leave | 因分別界 |
| 396 | 50 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 因分別界 |
| 397 | 50 | 別 | bié | to distinguish | 因分別界 |
| 398 | 50 | 別 | bié | to pin | 因分別界 |
| 399 | 50 | 別 | bié | to insert; to jam | 因分別界 |
| 400 | 50 | 別 | bié | to turn | 因分別界 |
| 401 | 50 | 別 | bié | Bie | 因分別界 |
| 402 | 50 | 別 | bié | other; anya | 因分別界 |
| 403 | 46 | 因 | yīn | because | 諸行無因自然而起 |
| 404 | 46 | 因 | yīn | cause; reason | 諸行無因自然而起 |
| 405 | 46 | 因 | yīn | to accord with | 諸行無因自然而起 |
| 406 | 46 | 因 | yīn | to follow | 諸行無因自然而起 |
| 407 | 46 | 因 | yīn | to rely on | 諸行無因自然而起 |
| 408 | 46 | 因 | yīn | via; through | 諸行無因自然而起 |
| 409 | 46 | 因 | yīn | to continue | 諸行無因自然而起 |
| 410 | 46 | 因 | yīn | to receive | 諸行無因自然而起 |
| 411 | 46 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 諸行無因自然而起 |
| 412 | 46 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 諸行無因自然而起 |
| 413 | 46 | 因 | yīn | to be like | 諸行無因自然而起 |
| 414 | 46 | 因 | yīn | from; because of | 諸行無因自然而起 |
| 415 | 46 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 諸行無因自然而起 |
| 416 | 46 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 諸行無因自然而起 |
| 417 | 46 | 因 | yīn | Cause | 諸行無因自然而起 |
| 418 | 46 | 因 | yīn | cause; hetu | 諸行無因自然而起 |
| 419 | 45 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 諸行無因自然而起 |
| 420 | 45 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 諸行無因自然而起 |
| 421 | 45 | 而 | ér | you | 諸行無因自然而起 |
| 422 | 45 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 諸行無因自然而起 |
| 423 | 45 | 而 | ér | right away; then | 諸行無因自然而起 |
| 424 | 45 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 諸行無因自然而起 |
| 425 | 45 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 諸行無因自然而起 |
| 426 | 45 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 諸行無因自然而起 |
| 427 | 45 | 而 | ér | how can it be that? | 諸行無因自然而起 |
| 428 | 45 | 而 | ér | so as to | 諸行無因自然而起 |
| 429 | 45 | 而 | ér | only then | 諸行無因自然而起 |
| 430 | 45 | 而 | ér | as if; to seem like | 諸行無因自然而起 |
| 431 | 45 | 而 | néng | can; able | 諸行無因自然而起 |
| 432 | 45 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 諸行無因自然而起 |
| 433 | 45 | 而 | ér | me | 諸行無因自然而起 |
| 434 | 45 | 而 | ér | to arrive; up to | 諸行無因自然而起 |
| 435 | 45 | 而 | ér | possessive | 諸行無因自然而起 |
| 436 | 45 | 而 | ér | and; ca | 諸行無因自然而起 |
| 437 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 諸行生時 |
| 438 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 諸行生時 |
| 439 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 諸行生時 |
| 440 | 44 | 時 | shí | at that time | 諸行生時 |
| 441 | 44 | 時 | shí | fashionable | 諸行生時 |
| 442 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 諸行生時 |
| 443 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 諸行生時 |
| 444 | 44 | 時 | shí | tense | 諸行生時 |
| 445 | 44 | 時 | shí | particular; special | 諸行生時 |
| 446 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 諸行生時 |
| 447 | 44 | 時 | shí | hour (measure word) | 諸行生時 |
| 448 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 諸行生時 |
| 449 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 諸行生時 |
| 450 | 44 | 時 | shí | seasonal | 諸行生時 |
| 451 | 44 | 時 | shí | frequently; often | 諸行生時 |
| 452 | 44 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 諸行生時 |
| 453 | 44 | 時 | shí | on time | 諸行生時 |
| 454 | 44 | 時 | shí | this; that | 諸行生時 |
| 455 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 諸行生時 |
| 456 | 44 | 時 | shí | hour | 諸行生時 |
| 457 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 諸行生時 |
| 458 | 44 | 時 | shí | Shi | 諸行生時 |
| 459 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 諸行生時 |
| 460 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 諸行生時 |
| 461 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 諸行生時 |
| 462 | 44 | 時 | shí | then; atha | 諸行生時 |
| 463 | 43 | 名 | míng | measure word for people | 立極少名 |
| 464 | 43 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 立極少名 |
| 465 | 43 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 立極少名 |
| 466 | 43 | 名 | míng | rank; position | 立極少名 |
| 467 | 43 | 名 | míng | an excuse | 立極少名 |
| 468 | 43 | 名 | míng | life | 立極少名 |
| 469 | 43 | 名 | míng | to name; to call | 立極少名 |
| 470 | 43 | 名 | míng | to express; to describe | 立極少名 |
| 471 | 43 | 名 | míng | to be called; to have the name | 立極少名 |
| 472 | 43 | 名 | míng | to own; to possess | 立極少名 |
| 473 | 43 | 名 | míng | famous; renowned | 立極少名 |
| 474 | 43 | 名 | míng | moral | 立極少名 |
| 475 | 43 | 名 | míng | name; naman | 立極少名 |
| 476 | 43 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 立極少名 |
| 477 | 43 | 體 | tǐ | a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
| 478 | 43 | 體 | tǐ | form; style | 若謂事言依體依處 |
| 479 | 43 | 體 | tǐ | a substance | 若謂事言依體依處 |
| 480 | 43 | 體 | tǐ | a system | 若謂事言依體依處 |
| 481 | 43 | 體 | tǐ | a font | 若謂事言依體依處 |
| 482 | 43 | 體 | tǐ | grammatical aspect (of a verb) | 若謂事言依體依處 |
| 483 | 43 | 體 | tǐ | to experience; to realize | 若謂事言依體依處 |
| 484 | 43 | 體 | tī | ti | 若謂事言依體依處 |
| 485 | 43 | 體 | tǐ | limbs of a human or animal body | 若謂事言依體依處 |
| 486 | 43 | 體 | tǐ | to put oneself in another's shoes | 若謂事言依體依處 |
| 487 | 43 | 體 | tǐ | a genre of writing | 若謂事言依體依處 |
| 488 | 43 | 體 | tǐ | body; śarīra | 若謂事言依體依處 |
| 489 | 43 | 體 | tǐ | śarīra; human body | 若謂事言依體依處 |
| 490 | 43 | 體 | tǐ | ti; essence | 若謂事言依體依處 |
| 491 | 43 | 體 | tǐ | entity; a constituent; an element | 若謂事言依體依處 |
| 492 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此若有聲 |
| 493 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 此若有聲 |
| 494 | 43 | 若 | ruò | if | 此若有聲 |
| 495 | 43 | 若 | ruò | you | 此若有聲 |
| 496 | 43 | 若 | ruò | this; that | 此若有聲 |
| 497 | 43 | 若 | ruò | and; or | 此若有聲 |
| 498 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此若有聲 |
| 499 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 此若有聲 |
| 500 | 43 | 若 | ruò | to choose | 此若有聲 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 说 | 說 |
|
|
| 触 | 觸 |
|
|
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 言 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 所 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 此 | cǐ | this; here; etad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿笈摩 | 196 | Agama | |
| 阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 法成 | 102 |
|
|
| 法立 | 102 | Fa Li | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 正知 | 122 | Zheng Zhi | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
| 众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 177.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 遍照 | 98 |
|
|
| 遍知 | 98 |
|
|
| 苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
| 别境 | 別境 | 98 | limited scope |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不了义经 | 不了義經 | 98 | texts that do not explain the meaning |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
| 不增不减 | 不增不減 | 98 | neither increases nor decreases |
| 不共 | 98 |
|
|
| 不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; implicit; provisional; conventional |
| 不生 | 98 |
|
|
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大地法 | 100 | ten great stages and corresponding mental condiions; mahā-bhūmika | |
| 大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 大善地法 | 100 | mental factors for the cultivation of goodness | |
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 段食 | 100 | a handful of food; a helping | |
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二心 | 195 | two minds | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 非心 | 102 | without thought; acitta | |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 根境 | 103 | the field of a sense organ; the objects of the sense organs | |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
| 和合性 | 104 | aggregation | |
| 极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
| 假有 | 106 | Nominal Existence | |
| 简择 | 簡擇 | 106 | to chose |
| 伽他 | 106 | gatha; verse | |
| 近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
| 境相 | 106 | world of objects | |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱起 | 106 | being brought together | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 卷第十 | 106 | scroll 10 | |
| 具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
| 堪能 | 107 | ability to undertake | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
| 乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
| 了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
| 了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
| 领纳 | 領納 | 108 | to accept; to receive |
| 理趣 | 108 | thought; mata | |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六处缘触 | 六處緣觸 | 108 | from the six sense media as a requisite condition comes contact |
| 六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
| 六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
| 六受 | 108 | the six perceptions; six vedanas | |
| 迷闷 | 迷悶 | 109 | stupefied; mūrchita |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 念力 | 110 |
|
|
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 如实 | 如實 | 114 |
|
| 如实知 | 如實知 | 114 |
|
| 三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
| 三法 | 115 |
|
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三心 | 115 | three minds | |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色心 | 115 | form and the formless | |
| 色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
| 上首 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 舍于重担 | 捨於重擔 | 115 | their burden laid down |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
| 生死流转 | 生死流轉 | 115 | the cycle of death and rebirth |
| 胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 实法 | 實法 | 115 | true teachings |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
| 四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 四有 | 115 | four states of existence | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
| 所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
| 所行 | 115 | actions; practice | |
| 外境 | 119 | external realm; external objects | |
| 五取蕴 | 五取蘊 | 119 | five aggregates of attachment |
| 无身 | 無身 | 119 | no-body |
| 无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
| 无念 | 無念 | 119 |
|
| 五品 | 119 | five grades | |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色贪 | 無色貪 | 119 | ārūpyarāga; ārūparāga |
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
| 现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
| 显识 | 顯識 | 120 | alaya consciousness |
| 显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
| 邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
| 性起 | 120 | arising from nature | |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 言依 | 121 | dependence on words | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
| 意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
| 一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
| 依止 | 121 |
|
|
| 因分 | 121 | cause | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 印可 | 121 | to confirm | |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 一切有为 | 一切有為 | 121 | all conditioned phenomena |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 义宗 | 義宗 | 121 | doctrine |
| 有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 缘起 | 緣起 | 121 |
|
| 缘起论 | 緣起論 | 121 | theory of dependent origination; dependent arising |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
| 欲心 | 121 | a lustful heart | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
| 正念 | 122 |
|
|
| 智相 | 122 | discriminating intellect | |
| 智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
| 重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最胜 | 最勝 | 122 |
|