Glossary and Vocabulary for Dasheng Zhong Guan Shi Lun Di Juan Di Juan 大乘中觀釋論, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此頌言 |
| 2 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此頌言 |
| 3 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此頌言 |
| 4 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 此頌言 |
| 5 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 此頌言 |
| 6 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此頌言 |
| 7 | 51 | 言 | yán | to regard as | 此頌言 |
| 8 | 51 | 言 | yán | to act as | 此頌言 |
| 9 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 此頌言 |
| 10 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 此頌言 |
| 11 | 49 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即有所 |
| 12 | 49 | 即 | jí | at that time | 即有所 |
| 13 | 49 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即有所 |
| 14 | 49 | 即 | jí | supposed; so-called | 即有所 |
| 15 | 49 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即有所 |
| 16 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彼能取所取二法 |
| 17 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 彼能取所取二法 |
| 18 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彼能取所取二法 |
| 19 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彼能取所取二法 |
| 20 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 彼能取所取二法 |
| 21 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 彼能取所取二法 |
| 22 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 彼能取所取二法 |
| 23 | 44 | 薪 | xīn | fuel; firewood | 若火即是薪 |
| 24 | 44 | 薪 | xīn | salary | 若火即是薪 |
| 25 | 44 | 薪 | xīn | firewood; kāṣṭha | 若火即是薪 |
| 26 | 43 | 火 | huǒ | fire; flame | 若火即是薪 |
| 27 | 43 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 若火即是薪 |
| 28 | 43 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 若火即是薪 |
| 29 | 43 | 火 | huǒ | anger; rage | 若火即是薪 |
| 30 | 43 | 火 | huǒ | fire element | 若火即是薪 |
| 31 | 43 | 火 | huǒ | Antares | 若火即是薪 |
| 32 | 43 | 火 | huǒ | radiance | 若火即是薪 |
| 33 | 43 | 火 | huǒ | lightning | 若火即是薪 |
| 34 | 43 | 火 | huǒ | a torch | 若火即是薪 |
| 35 | 43 | 火 | huǒ | red | 若火即是薪 |
| 36 | 43 | 火 | huǒ | urgent | 若火即是薪 |
| 37 | 43 | 火 | huǒ | a cause of disease | 若火即是薪 |
| 38 | 43 | 火 | huǒ | huo | 若火即是薪 |
| 39 | 43 | 火 | huǒ | companion; comrade | 若火即是薪 |
| 40 | 43 | 火 | huǒ | Huo | 若火即是薪 |
| 41 | 43 | 火 | huǒ | fire; agni | 若火即是薪 |
| 42 | 43 | 火 | huǒ | fire element | 若火即是薪 |
| 43 | 43 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 若火即是薪 |
| 44 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無彼先住 |
| 45 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 若無彼先住 |
| 46 | 42 | 無 | mó | mo | 若無彼先住 |
| 47 | 42 | 無 | wú | to not have | 若無彼先住 |
| 48 | 42 | 無 | wú | Wu | 若無彼先住 |
| 49 | 42 | 無 | mó | mo | 若無彼先住 |
| 50 | 42 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 彼能取所取二法 |
| 51 | 42 | 取 | qǔ | to obtain | 彼能取所取二法 |
| 52 | 42 | 取 | qǔ | to choose; to select | 彼能取所取二法 |
| 53 | 42 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 彼能取所取二法 |
| 54 | 42 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 彼能取所取二法 |
| 55 | 42 | 取 | qǔ | to seek | 彼能取所取二法 |
| 56 | 42 | 取 | qǔ | to take a bride | 彼能取所取二法 |
| 57 | 42 | 取 | qǔ | Qu | 彼能取所取二法 |
| 58 | 42 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 彼能取所取二法 |
| 59 | 40 | 因 | yīn | cause; reason | 彼說有因 |
| 60 | 40 | 因 | yīn | to accord with | 彼說有因 |
| 61 | 40 | 因 | yīn | to follow | 彼說有因 |
| 62 | 40 | 因 | yīn | to rely on | 彼說有因 |
| 63 | 40 | 因 | yīn | via; through | 彼說有因 |
| 64 | 40 | 因 | yīn | to continue | 彼說有因 |
| 65 | 40 | 因 | yīn | to receive | 彼說有因 |
| 66 | 40 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 彼說有因 |
| 67 | 40 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 彼說有因 |
| 68 | 40 | 因 | yīn | to be like | 彼說有因 |
| 69 | 40 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 彼說有因 |
| 70 | 40 | 因 | yīn | cause; hetu | 彼說有因 |
| 71 | 38 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 此頌言 |
| 72 | 38 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 此頌言 |
| 73 | 38 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 此頌言 |
| 74 | 38 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 此頌言 |
| 75 | 38 | 頌 | sòng | a divination | 此頌言 |
| 76 | 38 | 頌 | sòng | to recite | 此頌言 |
| 77 | 38 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 此頌言 |
| 78 | 38 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 此頌言 |
| 79 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
| 80 | 36 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 81 | 36 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 82 | 36 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 83 | 36 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 84 | 36 | 釋 | shì | to put down | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 85 | 36 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 86 | 36 | 釋 | shì | to melt | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 87 | 36 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 88 | 36 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 89 | 36 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 90 | 36 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 91 | 36 | 釋 | shì | explain | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 92 | 36 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 93 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 94 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 95 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 96 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 97 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 98 | 34 | 等 | děng | to wait | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 99 | 34 | 等 | děng | to be equal | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 100 | 34 | 等 | děng | degree; level | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 101 | 34 | 等 | děng | to compare | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 102 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 103 | 33 | 者 | zhě | ca | 有取者先住 |
| 104 | 32 | 先 | xiān | first | 觀先分位品第九 |
| 105 | 32 | 先 | xiān | early; prior; former | 觀先分位品第九 |
| 106 | 32 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 觀先分位品第九 |
| 107 | 32 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 觀先分位品第九 |
| 108 | 32 | 先 | xiān | to start | 觀先分位品第九 |
| 109 | 32 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 觀先分位品第九 |
| 110 | 32 | 先 | xiān | before; in front | 觀先分位品第九 |
| 111 | 32 | 先 | xiān | fundamental; basic | 觀先分位品第九 |
| 112 | 32 | 先 | xiān | Xian | 觀先分位品第九 |
| 113 | 32 | 先 | xiān | ancient; archaic | 觀先分位品第九 |
| 114 | 32 | 先 | xiān | super | 觀先分位品第九 |
| 115 | 32 | 先 | xiān | deceased | 觀先分位品第九 |
| 116 | 32 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 觀先分位品第九 |
| 117 | 31 | 能 | néng | can; able | 彼能取所取二法 |
| 118 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 彼能取所取二法 |
| 119 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼能取所取二法 |
| 120 | 31 | 能 | néng | energy | 彼能取所取二法 |
| 121 | 31 | 能 | néng | function; use | 彼能取所取二法 |
| 122 | 31 | 能 | néng | talent | 彼能取所取二法 |
| 123 | 31 | 能 | néng | expert at | 彼能取所取二法 |
| 124 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 彼能取所取二法 |
| 125 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼能取所取二法 |
| 126 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼能取所取二法 |
| 127 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 彼能取所取二法 |
| 128 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 彼能取所取二法 |
| 129 | 26 | 燒 | shāo | to burn | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 130 | 26 | 燒 | shāo | fever | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 131 | 26 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 132 | 26 | 燒 | shāo | heat | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 133 | 26 | 燒 | shāo | to burn; dah | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 134 | 26 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 135 | 25 | 性 | xìng | gender | 施設物性無體 |
| 136 | 25 | 性 | xìng | nature; disposition | 施設物性無體 |
| 137 | 25 | 性 | xìng | grammatical gender | 施設物性無體 |
| 138 | 25 | 性 | xìng | a property; a quality | 施設物性無體 |
| 139 | 25 | 性 | xìng | life; destiny | 施設物性無體 |
| 140 | 25 | 性 | xìng | sexual desire | 施設物性無體 |
| 141 | 25 | 性 | xìng | scope | 施設物性無體 |
| 142 | 25 | 性 | xìng | nature | 施設物性無體 |
| 143 | 24 | 眼 | yǎn | eye | 何有眼耳等 |
| 144 | 24 | 眼 | yǎn | eyeball | 何有眼耳等 |
| 145 | 24 | 眼 | yǎn | sight | 何有眼耳等 |
| 146 | 24 | 眼 | yǎn | the present moment | 何有眼耳等 |
| 147 | 24 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 何有眼耳等 |
| 148 | 24 | 眼 | yǎn | a trap | 何有眼耳等 |
| 149 | 24 | 眼 | yǎn | insight | 何有眼耳等 |
| 150 | 24 | 眼 | yǎn | a salitent point | 何有眼耳等 |
| 151 | 24 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 何有眼耳等 |
| 152 | 24 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 何有眼耳等 |
| 153 | 24 | 眼 | yǎn | to see proof | 何有眼耳等 |
| 154 | 24 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 何有眼耳等 |
| 155 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 彼所取若成 |
| 156 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 彼所取若成 |
| 157 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 彼所取若成 |
| 158 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 彼所取若成 |
| 159 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 彼所取若成 |
| 160 | 24 | 成 | chéng | whole | 彼所取若成 |
| 161 | 24 | 成 | chéng | set; established | 彼所取若成 |
| 162 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 彼所取若成 |
| 163 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 彼所取若成 |
| 164 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 彼所取若成 |
| 165 | 24 | 成 | chéng | composed of | 彼所取若成 |
| 166 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 彼所取若成 |
| 167 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 彼所取若成 |
| 168 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 彼所取若成 |
| 169 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 彼所取若成 |
| 170 | 24 | 成 | chéng | Become | 彼所取若成 |
| 171 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 彼所取若成 |
| 172 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非勝義諦故 |
| 173 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非勝義諦故 |
| 174 | 23 | 非 | fēi | different | 非勝義諦故 |
| 175 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非勝義諦故 |
| 176 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非勝義諦故 |
| 177 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非勝義諦故 |
| 178 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非勝義諦故 |
| 179 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非勝義諦故 |
| 180 | 23 | 非 | fēi | must | 非勝義諦故 |
| 181 | 23 | 非 | fēi | an error | 非勝義諦故 |
| 182 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非勝義諦故 |
| 183 | 23 | 非 | fēi | evil | 非勝義諦故 |
| 184 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離眼等根 |
| 185 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 若離眼等根 |
| 186 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離眼等根 |
| 187 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離眼等根 |
| 188 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離眼等根 |
| 189 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 若離眼等根 |
| 190 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離眼等根 |
| 191 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離眼等根 |
| 192 | 23 | 離 | lí | to cut off | 若離眼等根 |
| 193 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離眼等根 |
| 194 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 若離眼等根 |
| 195 | 23 | 離 | lí | two | 若離眼等根 |
| 196 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 若離眼等根 |
| 197 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離眼等根 |
| 198 | 23 | 離 | lí | transcendence | 若離眼等根 |
| 199 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離眼等根 |
| 200 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 互不相離施設有性 |
| 201 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 有取者先住 |
| 202 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 有取者先住 |
| 203 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 有取者先住 |
| 204 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 有取者先住 |
| 205 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 有取者先住 |
| 206 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 有取者先住 |
| 207 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 應知有其他法能取 |
| 208 | 19 | 法 | fǎ | France | 應知有其他法能取 |
| 209 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應知有其他法能取 |
| 210 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應知有其他法能取 |
| 211 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應知有其他法能取 |
| 212 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 應知有其他法能取 |
| 213 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 應知有其他法能取 |
| 214 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應知有其他法能取 |
| 215 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 應知有其他法能取 |
| 216 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 應知有其他法能取 |
| 217 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 應知有其他法能取 |
| 218 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應知有其他法能取 |
| 219 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應知有其他法能取 |
| 220 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 應知有其他法能取 |
| 221 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應知有其他法能取 |
| 222 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應知有其他法能取 |
| 223 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應知有其他法能取 |
| 224 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應知有其他法能取 |
| 225 | 18 | 薪火 | xīn huǒ | a lamp | 觀薪火品第十 |
| 226 | 18 | 薪火 | xīn huǒ | Firewood | 觀薪火品第十 |
| 227 | 18 | 異 | yì | different; other | 有異宗說 |
| 228 | 18 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 有異宗說 |
| 229 | 18 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 有異宗說 |
| 230 | 18 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 有異宗說 |
| 231 | 18 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 有異宗說 |
| 232 | 18 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 有異宗說 |
| 233 | 18 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 有異宗說 |
| 234 | 18 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 彼眼等根別異 |
| 235 | 18 | 根 | gēn | radical | 彼眼等根別異 |
| 236 | 18 | 根 | gēn | a plant root | 彼眼等根別異 |
| 237 | 18 | 根 | gēn | base; foot | 彼眼等根別異 |
| 238 | 18 | 根 | gēn | offspring | 彼眼等根別異 |
| 239 | 18 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 彼眼等根別異 |
| 240 | 18 | 根 | gēn | according to | 彼眼等根別異 |
| 241 | 18 | 根 | gēn | gen | 彼眼等根別異 |
| 242 | 18 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 彼眼等根別異 |
| 243 | 18 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 彼眼等根別異 |
| 244 | 18 | 根 | gēn | mūla; a root | 彼眼等根別異 |
| 245 | 18 | 下 | xià | bottom | 故下頌 |
| 246 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 故下頌 |
| 247 | 18 | 下 | xià | to announce | 故下頌 |
| 248 | 18 | 下 | xià | to do | 故下頌 |
| 249 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 故下頌 |
| 250 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 故下頌 |
| 251 | 18 | 下 | xià | inside | 故下頌 |
| 252 | 18 | 下 | xià | an aspect | 故下頌 |
| 253 | 18 | 下 | xià | a certain time | 故下頌 |
| 254 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 故下頌 |
| 255 | 18 | 下 | xià | to put in | 故下頌 |
| 256 | 18 | 下 | xià | to enter | 故下頌 |
| 257 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 故下頌 |
| 258 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 故下頌 |
| 259 | 18 | 下 | xià | to go | 故下頌 |
| 260 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 故下頌 |
| 261 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 故下頌 |
| 262 | 18 | 下 | xià | to produce | 故下頌 |
| 263 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 故下頌 |
| 264 | 18 | 下 | xià | to decide | 故下頌 |
| 265 | 18 | 下 | xià | to be less than | 故下頌 |
| 266 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 故下頌 |
| 267 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 故下頌 |
| 268 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 故下頌 |
| 269 | 17 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 270 | 17 | 待 | dài | to guard against | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 271 | 17 | 待 | dài | to wait | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 272 | 17 | 待 | dài | to depend on | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 273 | 17 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 274 | 17 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 275 | 17 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 276 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 見時若能聞 |
| 277 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 見時若能聞 |
| 278 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 見時若能聞 |
| 279 | 16 | 時 | shí | fashionable | 見時若能聞 |
| 280 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 見時若能聞 |
| 281 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 見時若能聞 |
| 282 | 16 | 時 | shí | tense | 見時若能聞 |
| 283 | 16 | 時 | shí | particular; special | 見時若能聞 |
| 284 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 見時若能聞 |
| 285 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 見時若能聞 |
| 286 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 見時若能聞 |
| 287 | 16 | 時 | shí | seasonal | 見時若能聞 |
| 288 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 見時若能聞 |
| 289 | 16 | 時 | shí | hour | 見時若能聞 |
| 290 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 見時若能聞 |
| 291 | 16 | 時 | shí | Shi | 見時若能聞 |
| 292 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 見時若能聞 |
| 293 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 見時若能聞 |
| 294 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 見時若能聞 |
| 295 | 16 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 此遣法差別 |
| 296 | 16 | 差別 | chābié | discrimination | 此遣法差別 |
| 297 | 16 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 此遣法差別 |
| 298 | 16 | 差別 | chābié | distinction | 此遣法差別 |
| 299 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是所說 |
| 300 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 取可得 |
| 301 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 取可得 |
| 302 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 取可得 |
| 303 | 16 | 得 | dé | de | 取可得 |
| 304 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 取可得 |
| 305 | 16 | 得 | dé | to result in | 取可得 |
| 306 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 取可得 |
| 307 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 取可得 |
| 308 | 16 | 得 | dé | to be finished | 取可得 |
| 309 | 16 | 得 | děi | satisfying | 取可得 |
| 310 | 16 | 得 | dé | to contract | 取可得 |
| 311 | 16 | 得 | dé | to hear | 取可得 |
| 312 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 取可得 |
| 313 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 取可得 |
| 314 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 取可得 |
| 315 | 15 | 中 | zhōng | middle | 其眼根中無有見法可得和 |
| 316 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 其眼根中無有見法可得和 |
| 317 | 15 | 中 | zhōng | China | 其眼根中無有見法可得和 |
| 318 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 其眼根中無有見法可得和 |
| 319 | 15 | 中 | zhōng | midday | 其眼根中無有見法可得和 |
| 320 | 15 | 中 | zhōng | inside | 其眼根中無有見法可得和 |
| 321 | 15 | 中 | zhōng | during | 其眼根中無有見法可得和 |
| 322 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 其眼根中無有見法可得和 |
| 323 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 其眼根中無有見法可得和 |
| 324 | 15 | 中 | zhōng | half | 其眼根中無有見法可得和 |
| 325 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 其眼根中無有見法可得和 |
| 326 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 其眼根中無有見法可得和 |
| 327 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 其眼根中無有見法可得和 |
| 328 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 其眼根中無有見法可得和 |
| 329 | 15 | 中 | zhōng | middle | 其眼根中無有見法可得和 |
| 330 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 此復云何差別 |
| 331 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 此復云何差別 |
| 332 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 此復云何差別 |
| 333 | 13 | 復 | fù | to restore | 此復云何差別 |
| 334 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此復云何差別 |
| 335 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 此復云何差別 |
| 336 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此復云何差別 |
| 337 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此復云何差別 |
| 338 | 13 | 復 | fù | Fu | 此復云何差別 |
| 339 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此復云何差別 |
| 340 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此復云何差別 |
| 341 | 13 | 見 | jiàn | to see | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 342 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 343 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 344 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 345 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 346 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 347 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 348 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 349 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 350 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 351 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 352 | 13 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 353 | 13 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 釋曰若彼所取見等有法先住 |
| 354 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 餘義亦然 |
| 355 | 13 | 然 | rán | to burn | 餘義亦然 |
| 356 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 餘義亦然 |
| 357 | 13 | 然 | rán | Ran | 餘義亦然 |
| 358 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有異宗說 |
| 359 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有異宗說 |
| 360 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 有異宗說 |
| 361 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有異宗說 |
| 362 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有異宗說 |
| 363 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有異宗說 |
| 364 | 13 | 說 | shuō | allocution | 有異宗說 |
| 365 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有異宗說 |
| 366 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有異宗說 |
| 367 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 有異宗說 |
| 368 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有異宗說 |
| 369 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 有異宗說 |
| 370 | 12 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 371 | 12 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 372 | 12 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 373 | 12 | 相 | xiàng | to aid; to help | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 374 | 12 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 375 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 376 | 12 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 377 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 378 | 12 | 相 | xiāng | form substance | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 379 | 12 | 相 | xiāng | to express | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 380 | 12 | 相 | xiàng | to choose | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 381 | 12 | 相 | xiāng | Xiang | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 382 | 12 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 383 | 12 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 384 | 12 | 相 | xiāng | to compare | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 385 | 12 | 相 | xiàng | to divine | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 386 | 12 | 相 | xiàng | to administer | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 387 | 12 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 388 | 12 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 389 | 12 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 390 | 12 | 相 | xiāng | coralwood | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 391 | 12 | 相 | xiàng | ministry | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 392 | 12 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 393 | 12 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 394 | 12 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 395 | 12 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 396 | 12 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 能見眼根與所見相不相離者 |
| 397 | 12 | 業 | yè | business; industry | 業一向對待所成 |
| 398 | 12 | 業 | yè | activity; actions | 業一向對待所成 |
| 399 | 12 | 業 | yè | order; sequence | 業一向對待所成 |
| 400 | 12 | 業 | yè | to continue | 業一向對待所成 |
| 401 | 12 | 業 | yè | to start; to create | 業一向對待所成 |
| 402 | 12 | 業 | yè | karma | 業一向對待所成 |
| 403 | 12 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業一向對待所成 |
| 404 | 12 | 業 | yè | a course of study; training | 業一向對待所成 |
| 405 | 12 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業一向對待所成 |
| 406 | 12 | 業 | yè | an estate; a property | 業一向對待所成 |
| 407 | 12 | 業 | yè | an achievement | 業一向對待所成 |
| 408 | 12 | 業 | yè | to engage in | 業一向對待所成 |
| 409 | 12 | 業 | yè | Ye | 業一向對待所成 |
| 410 | 12 | 業 | yè | a horizontal board | 業一向對待所成 |
| 411 | 12 | 業 | yè | an occupation | 業一向對待所成 |
| 412 | 12 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業一向對待所成 |
| 413 | 12 | 業 | yè | a book | 業一向對待所成 |
| 414 | 12 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業一向對待所成 |
| 415 | 12 | 業 | yè | activity; kriyā | 業一向對待所成 |
| 416 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 離眼等根而有何法 |
| 417 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 離眼等根而有何法 |
| 418 | 12 | 而 | néng | can; able | 離眼等根而有何法 |
| 419 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 離眼等根而有何法 |
| 420 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 離眼等根而有何法 |
| 421 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 以何可了知 |
| 422 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 以何可了知 |
| 423 | 12 | 可 | kě | to be worth | 以何可了知 |
| 424 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 以何可了知 |
| 425 | 12 | 可 | kè | khan | 以何可了知 |
| 426 | 12 | 可 | kě | to recover | 以何可了知 |
| 427 | 12 | 可 | kě | to act as | 以何可了知 |
| 428 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 以何可了知 |
| 429 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 以何可了知 |
| 430 | 12 | 可 | kě | beautiful | 以何可了知 |
| 431 | 12 | 可 | kě | Ke | 以何可了知 |
| 432 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 以何可了知 |
| 433 | 12 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何有眼耳等 |
| 434 | 12 | 何 | hé | what | 何有眼耳等 |
| 435 | 12 | 何 | hé | He | 何有眼耳等 |
| 436 | 10 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應離眼耳根 |
| 437 | 10 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應離眼耳根 |
| 438 | 10 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應離眼耳根 |
| 439 | 10 | 應 | yìng | to accept | 應離眼耳根 |
| 440 | 10 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應離眼耳根 |
| 441 | 10 | 應 | yìng | to echo | 應離眼耳根 |
| 442 | 10 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應離眼耳根 |
| 443 | 10 | 應 | yìng | Ying | 應離眼耳根 |
| 444 | 10 | 無體 | wútǐ | without essence | 施設物性無體 |
| 445 | 10 | 其 | qí | Qi | 所取先無其體 |
| 446 | 10 | 有法 | yǒufǎ | something that exists | 先已有法住 |
| 447 | 9 | 作 | zuò | to do | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 448 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 449 | 9 | 作 | zuò | to start | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 450 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 451 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 452 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 453 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 454 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 455 | 9 | 作 | zuò | to rise | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 456 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 457 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 458 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 459 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 460 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以何可了知 |
| 461 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 以何可了知 |
| 462 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 以何可了知 |
| 463 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 以何可了知 |
| 464 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 以何可了知 |
| 465 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 以何可了知 |
| 466 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以何可了知 |
| 467 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 以何可了知 |
| 468 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 以何可了知 |
| 469 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 以何可了知 |
| 470 | 9 | 二法 | èr fǎ | two dharmas; two kinds of dharma | 彼能取所取二法 |
| 471 | 9 | 二法 | èr fǎ | dichotomy | 彼能取所取二法 |
| 472 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃有所取 |
| 473 | 8 | 先有 | xiānyǒu | prior; preexisting | 此中意樂先有物體 |
| 474 | 8 | 相違 | xiāngwéi | to maintain a distance | 眼等相違 |
| 475 | 8 | 相違 | xiāngwéi | to contradict | 眼等相違 |
| 476 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 477 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 478 | 8 | 用 | yòng | to eat | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 479 | 8 | 用 | yòng | to spend | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 480 | 8 | 用 | yòng | expense | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 481 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 482 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 483 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 484 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 485 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 486 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 487 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 488 | 8 | 用 | yòng | to control | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 489 | 8 | 用 | yòng | to access | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 490 | 8 | 用 | yòng | Yong | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 491 | 8 | 用 | yòng | yong; function; application | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 492 | 8 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 作於火燒時此有薪之業用 |
| 493 | 8 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 由眼等根與六處和合次第 |
| 494 | 8 | 和合 | héhé | peaceful | 由眼等根與六處和合次第 |
| 495 | 8 | 和合 | héhé | smooth | 由眼等根與六處和合次第 |
| 496 | 8 | 和合 | héhé | Hehe | 由眼等根與六處和合次第 |
| 497 | 8 | 和合 | héhé | Harmony | 由眼等根與六處和合次第 |
| 498 | 8 | 和合 | héhé | aggregation; assemblage | 由眼等根與六處和合次第 |
| 499 | 8 | 於 | yú | to go; to | 諸有分別於勝義諦中悉不成故 |
| 500 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸有分別於勝義諦中悉不成故 |
Frequencies of all Words
Top 1068
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 彼所取若成 |
| 2 | 78 | 若 | ruò | seemingly | 彼所取若成 |
| 3 | 78 | 若 | ruò | if | 彼所取若成 |
| 4 | 78 | 若 | ruò | you | 彼所取若成 |
| 5 | 78 | 若 | ruò | this; that | 彼所取若成 |
| 6 | 78 | 若 | ruò | and; or | 彼所取若成 |
| 7 | 78 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 彼所取若成 |
| 8 | 78 | 若 | rě | pomegranite | 彼所取若成 |
| 9 | 78 | 若 | ruò | to choose | 彼所取若成 |
| 10 | 78 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 彼所取若成 |
| 11 | 78 | 若 | ruò | thus | 彼所取若成 |
| 12 | 78 | 若 | ruò | pollia | 彼所取若成 |
| 13 | 78 | 若 | ruò | Ruo | 彼所取若成 |
| 14 | 78 | 若 | ruò | only then | 彼所取若成 |
| 15 | 78 | 若 | rě | ja | 彼所取若成 |
| 16 | 78 | 若 | rě | jñā | 彼所取若成 |
| 17 | 78 | 若 | ruò | if; yadi | 彼所取若成 |
| 18 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有異宗說 |
| 19 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有異宗說 |
| 20 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有異宗說 |
| 21 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有異宗說 |
| 22 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有異宗說 |
| 23 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有異宗說 |
| 24 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有異宗說 |
| 25 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有異宗說 |
| 26 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有異宗說 |
| 27 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有異宗說 |
| 28 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有異宗說 |
| 29 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 有異宗說 |
| 30 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 有異宗說 |
| 31 | 67 | 有 | yǒu | You | 有異宗說 |
| 32 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有異宗說 |
| 33 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有異宗說 |
| 34 | 57 | 此 | cǐ | this; these | 此頌言 |
| 35 | 57 | 此 | cǐ | in this way | 此頌言 |
| 36 | 57 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此頌言 |
| 37 | 57 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此頌言 |
| 38 | 57 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此頌言 |
| 39 | 51 | 言 | yán | to speak; to say; said | 此頌言 |
| 40 | 51 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 此頌言 |
| 41 | 51 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 此頌言 |
| 42 | 51 | 言 | yán | a particle with no meaning | 此頌言 |
| 43 | 51 | 言 | yán | phrase; sentence | 此頌言 |
| 44 | 51 | 言 | yán | a word; a syllable | 此頌言 |
| 45 | 51 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 此頌言 |
| 46 | 51 | 言 | yán | to regard as | 此頌言 |
| 47 | 51 | 言 | yán | to act as | 此頌言 |
| 48 | 51 | 言 | yán | word; vacana | 此頌言 |
| 49 | 51 | 言 | yán | speak; vad | 此頌言 |
| 50 | 49 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即有所 |
| 51 | 49 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即有所 |
| 52 | 49 | 即 | jí | at that time | 即有所 |
| 53 | 49 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即有所 |
| 54 | 49 | 即 | jí | supposed; so-called | 即有所 |
| 55 | 49 | 即 | jí | if; but | 即有所 |
| 56 | 49 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即有所 |
| 57 | 49 | 即 | jí | then; following | 即有所 |
| 58 | 49 | 即 | jí | so; just so; eva | 即有所 |
| 59 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 彼能取所取二法 |
| 60 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 彼能取所取二法 |
| 61 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 彼能取所取二法 |
| 62 | 49 | 所 | suǒ | it | 彼能取所取二法 |
| 63 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 彼能取所取二法 |
| 64 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彼能取所取二法 |
| 65 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 彼能取所取二法 |
| 66 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彼能取所取二法 |
| 67 | 49 | 所 | suǒ | that which | 彼能取所取二法 |
| 68 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彼能取所取二法 |
| 69 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 彼能取所取二法 |
| 70 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 彼能取所取二法 |
| 71 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 彼能取所取二法 |
| 72 | 49 | 所 | suǒ | that which; yad | 彼能取所取二法 |
| 73 | 46 | 彼 | bǐ | that; those | 彼能取所取二法 |
| 74 | 46 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼能取所取二法 |
| 75 | 46 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼能取所取二法 |
| 76 | 44 | 薪 | xīn | fuel; firewood | 若火即是薪 |
| 77 | 44 | 薪 | xīn | salary | 若火即是薪 |
| 78 | 44 | 薪 | xīn | firewood; kāṣṭha | 若火即是薪 |
| 79 | 44 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 非勝義諦故 |
| 80 | 44 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 非勝義諦故 |
| 81 | 44 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 非勝義諦故 |
| 82 | 44 | 故 | gù | to die | 非勝義諦故 |
| 83 | 44 | 故 | gù | so; therefore; hence | 非勝義諦故 |
| 84 | 44 | 故 | gù | original | 非勝義諦故 |
| 85 | 44 | 故 | gù | accident; happening; instance | 非勝義諦故 |
| 86 | 44 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 非勝義諦故 |
| 87 | 44 | 故 | gù | something in the past | 非勝義諦故 |
| 88 | 44 | 故 | gù | deceased; dead | 非勝義諦故 |
| 89 | 44 | 故 | gù | still; yet | 非勝義諦故 |
| 90 | 44 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 非勝義諦故 |
| 91 | 43 | 火 | huǒ | fire; flame | 若火即是薪 |
| 92 | 43 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 若火即是薪 |
| 93 | 43 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 若火即是薪 |
| 94 | 43 | 火 | huǒ | anger; rage | 若火即是薪 |
| 95 | 43 | 火 | huǒ | fire element | 若火即是薪 |
| 96 | 43 | 火 | huǒ | Antares | 若火即是薪 |
| 97 | 43 | 火 | huǒ | radiance | 若火即是薪 |
| 98 | 43 | 火 | huǒ | lightning | 若火即是薪 |
| 99 | 43 | 火 | huǒ | a torch | 若火即是薪 |
| 100 | 43 | 火 | huǒ | red | 若火即是薪 |
| 101 | 43 | 火 | huǒ | urgent | 若火即是薪 |
| 102 | 43 | 火 | huǒ | a cause of disease | 若火即是薪 |
| 103 | 43 | 火 | huǒ | huo | 若火即是薪 |
| 104 | 43 | 火 | huǒ | companion; comrade | 若火即是薪 |
| 105 | 43 | 火 | huǒ | Huo | 若火即是薪 |
| 106 | 43 | 火 | huǒ | fire; agni | 若火即是薪 |
| 107 | 43 | 火 | huǒ | fire element | 若火即是薪 |
| 108 | 43 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 若火即是薪 |
| 109 | 42 | 無 | wú | no | 若無彼先住 |
| 110 | 42 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若無彼先住 |
| 111 | 42 | 無 | wú | to not have; without | 若無彼先住 |
| 112 | 42 | 無 | wú | has not yet | 若無彼先住 |
| 113 | 42 | 無 | mó | mo | 若無彼先住 |
| 114 | 42 | 無 | wú | do not | 若無彼先住 |
| 115 | 42 | 無 | wú | not; -less; un- | 若無彼先住 |
| 116 | 42 | 無 | wú | regardless of | 若無彼先住 |
| 117 | 42 | 無 | wú | to not have | 若無彼先住 |
| 118 | 42 | 無 | wú | um | 若無彼先住 |
| 119 | 42 | 無 | wú | Wu | 若無彼先住 |
| 120 | 42 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若無彼先住 |
| 121 | 42 | 無 | wú | not; non- | 若無彼先住 |
| 122 | 42 | 無 | mó | mo | 若無彼先住 |
| 123 | 42 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 彼能取所取二法 |
| 124 | 42 | 取 | qǔ | to obtain | 彼能取所取二法 |
| 125 | 42 | 取 | qǔ | to choose; to select | 彼能取所取二法 |
| 126 | 42 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 彼能取所取二法 |
| 127 | 42 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 彼能取所取二法 |
| 128 | 42 | 取 | qǔ | to seek | 彼能取所取二法 |
| 129 | 42 | 取 | qǔ | to take a bride | 彼能取所取二法 |
| 130 | 42 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 彼能取所取二法 |
| 131 | 42 | 取 | qǔ | Qu | 彼能取所取二法 |
| 132 | 42 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 彼能取所取二法 |
| 133 | 40 | 因 | yīn | because | 彼說有因 |
| 134 | 40 | 因 | yīn | cause; reason | 彼說有因 |
| 135 | 40 | 因 | yīn | to accord with | 彼說有因 |
| 136 | 40 | 因 | yīn | to follow | 彼說有因 |
| 137 | 40 | 因 | yīn | to rely on | 彼說有因 |
| 138 | 40 | 因 | yīn | via; through | 彼說有因 |
| 139 | 40 | 因 | yīn | to continue | 彼說有因 |
| 140 | 40 | 因 | yīn | to receive | 彼說有因 |
| 141 | 40 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 彼說有因 |
| 142 | 40 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 彼說有因 |
| 143 | 40 | 因 | yīn | to be like | 彼說有因 |
| 144 | 40 | 因 | yīn | from; because of | 彼說有因 |
| 145 | 40 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 彼說有因 |
| 146 | 40 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 彼說有因 |
| 147 | 40 | 因 | yīn | Cause | 彼說有因 |
| 148 | 40 | 因 | yīn | cause; hetu | 彼說有因 |
| 149 | 38 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 此頌言 |
| 150 | 38 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 此頌言 |
| 151 | 38 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 此頌言 |
| 152 | 38 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 此頌言 |
| 153 | 38 | 頌 | sòng | a divination | 此頌言 |
| 154 | 38 | 頌 | sòng | to recite | 此頌言 |
| 155 | 38 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 此頌言 |
| 156 | 38 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 此頌言 |
| 157 | 37 | 亦 | yì | also; too | 亦 |
| 158 | 37 | 亦 | yì | but | 亦 |
| 159 | 37 | 亦 | yì | this; he; she | 亦 |
| 160 | 37 | 亦 | yì | although; even though | 亦 |
| 161 | 37 | 亦 | yì | already | 亦 |
| 162 | 37 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦 |
| 163 | 37 | 亦 | yì | Yi | 亦 |
| 164 | 36 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 165 | 36 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 166 | 36 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 167 | 36 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 168 | 36 | 釋 | shì | to put down | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 169 | 36 | 釋 | shì | to resolve | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 170 | 36 | 釋 | shì | to melt | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 171 | 36 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 172 | 36 | 釋 | shì | Buddhism | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 173 | 36 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 174 | 36 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 175 | 36 | 釋 | shì | explain | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 176 | 36 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 177 | 36 | 曰 | yuē | to speak; to say | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 178 | 36 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 179 | 36 | 曰 | yuē | to be called | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 180 | 36 | 曰 | yuē | particle without meaning | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 181 | 36 | 曰 | yuē | said; ukta | 釋曰有一宗人作如是說 |
| 182 | 34 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 183 | 34 | 等 | děng | to wait | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 184 | 34 | 等 | děng | degree; kind | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 185 | 34 | 等 | děng | plural | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 186 | 34 | 等 | děng | to be equal | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 187 | 34 | 等 | děng | degree; level | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 188 | 34 | 等 | děng | to compare | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 189 | 34 | 等 | děng | same; equal; sama | 大師賜紫沙門臣惟淨等奉 |
| 190 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有取者先住 |
| 191 | 33 | 者 | zhě | that | 有取者先住 |
| 192 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有取者先住 |
| 193 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有取者先住 |
| 194 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有取者先住 |
| 195 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有取者先住 |
| 196 | 33 | 者 | zhuó | according to | 有取者先住 |
| 197 | 33 | 者 | zhě | ca | 有取者先住 |
| 198 | 32 | 先 | xiān | first | 觀先分位品第九 |
| 199 | 32 | 先 | xiān | early; prior; former | 觀先分位品第九 |
| 200 | 32 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 觀先分位品第九 |
| 201 | 32 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 觀先分位品第九 |
| 202 | 32 | 先 | xiān | to start | 觀先分位品第九 |
| 203 | 32 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 觀先分位品第九 |
| 204 | 32 | 先 | xiān | earlier | 觀先分位品第九 |
| 205 | 32 | 先 | xiān | before; in front | 觀先分位品第九 |
| 206 | 32 | 先 | xiān | fundamental; basic | 觀先分位品第九 |
| 207 | 32 | 先 | xiān | Xian | 觀先分位品第九 |
| 208 | 32 | 先 | xiān | ancient; archaic | 觀先分位品第九 |
| 209 | 32 | 先 | xiān | super | 觀先分位品第九 |
| 210 | 32 | 先 | xiān | deceased | 觀先分位品第九 |
| 211 | 32 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 觀先分位品第九 |
| 212 | 31 | 能 | néng | can; able | 彼能取所取二法 |
| 213 | 31 | 能 | néng | ability; capacity | 彼能取所取二法 |
| 214 | 31 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 彼能取所取二法 |
| 215 | 31 | 能 | néng | energy | 彼能取所取二法 |
| 216 | 31 | 能 | néng | function; use | 彼能取所取二法 |
| 217 | 31 | 能 | néng | may; should; permitted to | 彼能取所取二法 |
| 218 | 31 | 能 | néng | talent | 彼能取所取二法 |
| 219 | 31 | 能 | néng | expert at | 彼能取所取二法 |
| 220 | 31 | 能 | néng | to be in harmony | 彼能取所取二法 |
| 221 | 31 | 能 | néng | to tend to; to care for | 彼能取所取二法 |
| 222 | 31 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 彼能取所取二法 |
| 223 | 31 | 能 | néng | as long as; only | 彼能取所取二法 |
| 224 | 31 | 能 | néng | even if | 彼能取所取二法 |
| 225 | 31 | 能 | néng | but | 彼能取所取二法 |
| 226 | 31 | 能 | néng | in this way | 彼能取所取二法 |
| 227 | 31 | 能 | néng | to be able; śak | 彼能取所取二法 |
| 228 | 31 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 彼能取所取二法 |
| 229 | 26 | 燒 | shāo | to burn | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 230 | 26 | 燒 | shāo | fever | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 231 | 26 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 232 | 26 | 燒 | shāo | heat | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 233 | 26 | 燒 | shāo | to burn; dah | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 234 | 26 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 即能燒所燒薪火二法不 |
| 235 | 25 | 性 | xìng | gender | 施設物性無體 |
| 236 | 25 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 施設物性無體 |
| 237 | 25 | 性 | xìng | nature; disposition | 施設物性無體 |
| 238 | 25 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 施設物性無體 |
| 239 | 25 | 性 | xìng | grammatical gender | 施設物性無體 |
| 240 | 25 | 性 | xìng | a property; a quality | 施設物性無體 |
| 241 | 25 | 性 | xìng | life; destiny | 施設物性無體 |
| 242 | 25 | 性 | xìng | sexual desire | 施設物性無體 |
| 243 | 25 | 性 | xìng | scope | 施設物性無體 |
| 244 | 25 | 性 | xìng | nature | 施設物性無體 |
| 245 | 24 | 眼 | yǎn | eye | 何有眼耳等 |
| 246 | 24 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 何有眼耳等 |
| 247 | 24 | 眼 | yǎn | eyeball | 何有眼耳等 |
| 248 | 24 | 眼 | yǎn | sight | 何有眼耳等 |
| 249 | 24 | 眼 | yǎn | the present moment | 何有眼耳等 |
| 250 | 24 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 何有眼耳等 |
| 251 | 24 | 眼 | yǎn | a trap | 何有眼耳等 |
| 252 | 24 | 眼 | yǎn | insight | 何有眼耳等 |
| 253 | 24 | 眼 | yǎn | a salitent point | 何有眼耳等 |
| 254 | 24 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 何有眼耳等 |
| 255 | 24 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 何有眼耳等 |
| 256 | 24 | 眼 | yǎn | to see proof | 何有眼耳等 |
| 257 | 24 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 何有眼耳等 |
| 258 | 24 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 彼所取若成 |
| 259 | 24 | 成 | chéng | one tenth | 彼所取若成 |
| 260 | 24 | 成 | chéng | to become; to turn into | 彼所取若成 |
| 261 | 24 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 彼所取若成 |
| 262 | 24 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 彼所取若成 |
| 263 | 24 | 成 | chéng | a full measure of | 彼所取若成 |
| 264 | 24 | 成 | chéng | whole | 彼所取若成 |
| 265 | 24 | 成 | chéng | set; established | 彼所取若成 |
| 266 | 24 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 彼所取若成 |
| 267 | 24 | 成 | chéng | to reconcile | 彼所取若成 |
| 268 | 24 | 成 | chéng | alright; OK | 彼所取若成 |
| 269 | 24 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 彼所取若成 |
| 270 | 24 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 彼所取若成 |
| 271 | 24 | 成 | chéng | composed of | 彼所取若成 |
| 272 | 24 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 彼所取若成 |
| 273 | 24 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 彼所取若成 |
| 274 | 24 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 彼所取若成 |
| 275 | 24 | 成 | chéng | Cheng | 彼所取若成 |
| 276 | 24 | 成 | chéng | Become | 彼所取若成 |
| 277 | 24 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 彼所取若成 |
| 278 | 23 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非勝義諦故 |
| 279 | 23 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非勝義諦故 |
| 280 | 23 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非勝義諦故 |
| 281 | 23 | 非 | fēi | different | 非勝義諦故 |
| 282 | 23 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非勝義諦故 |
| 283 | 23 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非勝義諦故 |
| 284 | 23 | 非 | fēi | Africa | 非勝義諦故 |
| 285 | 23 | 非 | fēi | to slander | 非勝義諦故 |
| 286 | 23 | 非 | fěi | to avoid | 非勝義諦故 |
| 287 | 23 | 非 | fēi | must | 非勝義諦故 |
| 288 | 23 | 非 | fēi | an error | 非勝義諦故 |
| 289 | 23 | 非 | fēi | a problem; a question | 非勝義諦故 |
| 290 | 23 | 非 | fēi | evil | 非勝義諦故 |
| 291 | 23 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非勝義諦故 |
| 292 | 23 | 非 | fēi | not | 非勝義諦故 |
| 293 | 23 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 若離眼等根 |
| 294 | 23 | 離 | lí | a mythical bird | 若離眼等根 |
| 295 | 23 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 若離眼等根 |
| 296 | 23 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 若離眼等根 |
| 297 | 23 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 若離眼等根 |
| 298 | 23 | 離 | lí | a mountain ash | 若離眼等根 |
| 299 | 23 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 若離眼等根 |
| 300 | 23 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 若離眼等根 |
| 301 | 23 | 離 | lí | to cut off | 若離眼等根 |
| 302 | 23 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 若離眼等根 |
| 303 | 23 | 離 | lí | to be distant from | 若離眼等根 |
| 304 | 23 | 離 | lí | two | 若離眼等根 |
| 305 | 23 | 離 | lí | to array; to align | 若離眼等根 |
| 306 | 23 | 離 | lí | to pass through; to experience | 若離眼等根 |
| 307 | 23 | 離 | lí | transcendence | 若離眼等根 |
| 308 | 23 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 若離眼等根 |
| 309 | 22 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如作者作業 |
| 310 | 22 | 如 | rú | if | 如作者作業 |
| 311 | 22 | 如 | rú | in accordance with | 如作者作業 |
| 312 | 22 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如作者作業 |
| 313 | 22 | 如 | rú | this | 如作者作業 |
| 314 | 22 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如作者作業 |
| 315 | 22 | 如 | rú | to go to | 如作者作業 |
| 316 | 22 | 如 | rú | to meet | 如作者作業 |
| 317 | 22 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如作者作業 |
| 318 | 22 | 如 | rú | at least as good as | 如作者作業 |
| 319 | 22 | 如 | rú | and | 如作者作業 |
| 320 | 22 | 如 | rú | or | 如作者作業 |
| 321 | 22 | 如 | rú | but | 如作者作業 |
| 322 | 22 | 如 | rú | then | 如作者作業 |
| 323 | 22 | 如 | rú | naturally | 如作者作業 |
| 324 | 22 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如作者作業 |
| 325 | 22 | 如 | rú | you | 如作者作業 |
| 326 | 22 | 如 | rú | the second lunar month | 如作者作業 |
| 327 | 22 | 如 | rú | in; at | 如作者作業 |
| 328 | 22 | 如 | rú | Ru | 如作者作業 |
| 329 | 22 | 如 | rú | Thus | 如作者作業 |
| 330 | 22 | 如 | rú | thus; tathā | 如作者作業 |
| 331 | 22 | 如 | rú | like; iva | 如作者作業 |
| 332 | 22 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如作者作業 |
| 333 | 20 | 不 | bù | not; no | 互不相離施設有性 |
| 334 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 互不相離施設有性 |
| 335 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 互不相離施設有性 |
| 336 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 互不相離施設有性 |
| 337 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 互不相離施設有性 |
| 338 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 互不相離施設有性 |
| 339 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 互不相離施設有性 |
| 340 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 互不相離施設有性 |
| 341 | 20 | 不 | bù | no; na | 互不相離施設有性 |
| 342 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 有取者先住 |
| 343 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 有取者先住 |
| 344 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 有取者先住 |
| 345 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 有取者先住 |
| 346 | 20 | 住 | zhù | firmly; securely | 有取者先住 |
| 347 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 有取者先住 |
| 348 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 有取者先住 |
| 349 | 19 | 法 | fǎ | method; way | 應知有其他法能取 |
| 350 | 19 | 法 | fǎ | France | 應知有其他法能取 |
| 351 | 19 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應知有其他法能取 |
| 352 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應知有其他法能取 |
| 353 | 19 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應知有其他法能取 |
| 354 | 19 | 法 | fǎ | an institution | 應知有其他法能取 |
| 355 | 19 | 法 | fǎ | to emulate | 應知有其他法能取 |
| 356 | 19 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應知有其他法能取 |
| 357 | 19 | 法 | fǎ | punishment | 應知有其他法能取 |
| 358 | 19 | 法 | fǎ | Fa | 應知有其他法能取 |
| 359 | 19 | 法 | fǎ | a precedent | 應知有其他法能取 |
| 360 | 19 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應知有其他法能取 |
| 361 | 19 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應知有其他法能取 |
| 362 | 19 | 法 | fǎ | Dharma | 應知有其他法能取 |
| 363 | 19 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應知有其他法能取 |
| 364 | 19 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應知有其他法能取 |
| 365 | 19 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應知有其他法能取 |
| 366 | 19 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應知有其他法能取 |
| 367 | 18 | 薪火 | xīn huǒ | a lamp | 觀薪火品第十 |
| 368 | 18 | 薪火 | xīn huǒ | Firewood | 觀薪火品第十 |
| 369 | 18 | 異 | yì | different; other | 有異宗說 |
| 370 | 18 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 有異宗說 |
| 371 | 18 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 有異宗說 |
| 372 | 18 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 有異宗說 |
| 373 | 18 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 有異宗說 |
| 374 | 18 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 有異宗說 |
| 375 | 18 | 異 | yì | another; other | 有異宗說 |
| 376 | 18 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 有異宗說 |
| 377 | 18 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 彼眼等根別異 |
| 378 | 18 | 根 | gēn | radical | 彼眼等根別異 |
| 379 | 18 | 根 | gēn | a piece | 彼眼等根別異 |
| 380 | 18 | 根 | gēn | a plant root | 彼眼等根別異 |
| 381 | 18 | 根 | gēn | base; foot | 彼眼等根別異 |
| 382 | 18 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 彼眼等根別異 |
| 383 | 18 | 根 | gēn | offspring | 彼眼等根別異 |
| 384 | 18 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 彼眼等根別異 |
| 385 | 18 | 根 | gēn | according to | 彼眼等根別異 |
| 386 | 18 | 根 | gēn | gen | 彼眼等根別異 |
| 387 | 18 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 彼眼等根別異 |
| 388 | 18 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 彼眼等根別異 |
| 389 | 18 | 根 | gēn | mūla; a root | 彼眼等根別異 |
| 390 | 18 | 下 | xià | next | 故下頌 |
| 391 | 18 | 下 | xià | bottom | 故下頌 |
| 392 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 故下頌 |
| 393 | 18 | 下 | xià | measure word for time | 故下頌 |
| 394 | 18 | 下 | xià | expresses completion of an action | 故下頌 |
| 395 | 18 | 下 | xià | to announce | 故下頌 |
| 396 | 18 | 下 | xià | to do | 故下頌 |
| 397 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 故下頌 |
| 398 | 18 | 下 | xià | under; below | 故下頌 |
| 399 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 故下頌 |
| 400 | 18 | 下 | xià | inside | 故下頌 |
| 401 | 18 | 下 | xià | an aspect | 故下頌 |
| 402 | 18 | 下 | xià | a certain time | 故下頌 |
| 403 | 18 | 下 | xià | a time; an instance | 故下頌 |
| 404 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 故下頌 |
| 405 | 18 | 下 | xià | to put in | 故下頌 |
| 406 | 18 | 下 | xià | to enter | 故下頌 |
| 407 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 故下頌 |
| 408 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 故下頌 |
| 409 | 18 | 下 | xià | to go | 故下頌 |
| 410 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 故下頌 |
| 411 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 故下頌 |
| 412 | 18 | 下 | xià | to produce | 故下頌 |
| 413 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 故下頌 |
| 414 | 18 | 下 | xià | to decide | 故下頌 |
| 415 | 18 | 下 | xià | to be less than | 故下頌 |
| 416 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 故下頌 |
| 417 | 18 | 下 | xià | below; adhara | 故下頌 |
| 418 | 18 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 故下頌 |
| 419 | 17 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 420 | 17 | 待 | dài | to guard against | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 421 | 17 | 待 | dài | to wait | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 422 | 17 | 待 | dài | to depend on | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 423 | 17 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 424 | 17 | 待 | dài | expressing affirmation | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 425 | 17 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 426 | 17 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 若異於薪亦不見有因待之法 |
| 427 | 17 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次頌言 |
| 428 | 17 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次頌言 |
| 429 | 17 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何可知 |
| 430 | 17 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何可知 |
| 431 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 見時若能聞 |
| 432 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 見時若能聞 |
| 433 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 見時若能聞 |
| 434 | 16 | 時 | shí | at that time | 見時若能聞 |
| 435 | 16 | 時 | shí | fashionable | 見時若能聞 |
| 436 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 見時若能聞 |
| 437 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 見時若能聞 |
| 438 | 16 | 時 | shí | tense | 見時若能聞 |
| 439 | 16 | 時 | shí | particular; special | 見時若能聞 |
| 440 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 見時若能聞 |
| 441 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 見時若能聞 |
| 442 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 見時若能聞 |
| 443 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 見時若能聞 |
| 444 | 16 | 時 | shí | seasonal | 見時若能聞 |
| 445 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 見時若能聞 |
| 446 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 見時若能聞 |
| 447 | 16 | 時 | shí | on time | 見時若能聞 |
| 448 | 16 | 時 | shí | this; that | 見時若能聞 |
| 449 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 見時若能聞 |
| 450 | 16 | 時 | shí | hour | 見時若能聞 |
| 451 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 見時若能聞 |
| 452 | 16 | 時 | shí | Shi | 見時若能聞 |
| 453 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 見時若能聞 |
| 454 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 見時若能聞 |
| 455 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 見時若能聞 |
| 456 | 16 | 時 | shí | then; atha | 見時若能聞 |
| 457 | 16 | 差別 | chābié | a difference; a distinction | 此遣法差別 |
| 458 | 16 | 差別 | chābié | discrimination | 此遣法差別 |
| 459 | 16 | 差別 | chābié | discrimination; pariccheda | 此遣法差別 |
| 460 | 16 | 差別 | chābié | distinction | 此遣法差別 |
| 461 | 16 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是所說 |
| 462 | 16 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是所說 |
| 463 | 16 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是所說 |
| 464 | 16 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是所說 |
| 465 | 16 | 得 | de | potential marker | 取可得 |
| 466 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 取可得 |
| 467 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 取可得 |
| 468 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 取可得 |
| 469 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 取可得 |
| 470 | 16 | 得 | dé | de | 取可得 |
| 471 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 取可得 |
| 472 | 16 | 得 | dé | to result in | 取可得 |
| 473 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 取可得 |
| 474 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 取可得 |
| 475 | 16 | 得 | dé | to be finished | 取可得 |
| 476 | 16 | 得 | de | result of degree | 取可得 |
| 477 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 取可得 |
| 478 | 16 | 得 | děi | satisfying | 取可得 |
| 479 | 16 | 得 | dé | to contract | 取可得 |
| 480 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 取可得 |
| 481 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 取可得 |
| 482 | 16 | 得 | dé | to hear | 取可得 |
| 483 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 取可得 |
| 484 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 取可得 |
| 485 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 取可得 |
| 486 | 15 | 中 | zhōng | middle | 其眼根中無有見法可得和 |
| 487 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 其眼根中無有見法可得和 |
| 488 | 15 | 中 | zhōng | China | 其眼根中無有見法可得和 |
| 489 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 其眼根中無有見法可得和 |
| 490 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 其眼根中無有見法可得和 |
| 491 | 15 | 中 | zhōng | midday | 其眼根中無有見法可得和 |
| 492 | 15 | 中 | zhōng | inside | 其眼根中無有見法可得和 |
| 493 | 15 | 中 | zhōng | during | 其眼根中無有見法可得和 |
| 494 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 其眼根中無有見法可得和 |
| 495 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 其眼根中無有見法可得和 |
| 496 | 15 | 中 | zhōng | half | 其眼根中無有見法可得和 |
| 497 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 其眼根中無有見法可得和 |
| 498 | 15 | 中 | zhōng | while | 其眼根中無有見法可得和 |
| 499 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 其眼根中無有見法可得和 |
| 500 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 其眼根中無有見法可得和 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 若 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 言 |
|
|
|
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 所 |
|
|
|
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 薪 | xīn | firewood; kāṣṭha | |
| 故 | gù | therefore; tasmāt | |
| 火 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安慧菩萨 | 安慧菩薩 | 196 |
|
| 赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
| 大乘中观释论 | 大乘中觀釋論 | 100 | Dasheng Zhong Guan Shi Lun Di Juan Di Juan |
| 梵 | 102 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 惟净 | 惟淨 | 119 | Wei Jing |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安立 | 196 |
|
|
| 常住 | 99 |
|
|
| 此等 | 99 | they; eṣā | |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 二法 | 195 |
|
|
| 二相 | 195 | the two attributes | |
| 法住 | 102 | dharma abode | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 非见 | 非見 | 102 | non-view |
| 非有 | 102 | does not exist; is not real | |
| 分位 | 102 | time and position | |
| 还复 | 還復 | 104 | again |
| 见性 | 見性 | 106 |
|
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 见分 | 見分 | 106 | vision part |
| 极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 卷第八 | 106 | scroll 8 | |
| 了知 | 108 | to understand clearly | |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 名色缘六处 | 名色緣六處 | 109 | from name-and-form as a requisite condition come the six sense media |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
| 胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 石女儿 | 石女兒 | 115 | the son of an infertile woman |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
| 世俗谛 | 世俗諦 | 115 |
|
| 受法 | 115 | to receive the Dharma | |
| 受者 | 115 | recipient | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
| 无体 | 無體 | 119 | without essence |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无性 | 無性 | 119 |
|
| 无住 | 無住 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 薪尽 | 薪盡 | 120 | with the fuel consumed [the fire is extinguished] |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 眼耳等诸根 | 眼耳等諸根 | 121 | vision, hearing, and the other senses |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一宗 | 121 | one sect; one school | |
| 异法 | 異法 | 121 | a counter example |
| 因果生灭 | 因果生滅 | 121 | arising and passing away of cause and effect |
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 有性 | 121 |
|
|
| 正见 | 正見 | 122 |
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |