Glossary and Vocabulary for Bodhicittabhāvanā (Putixin Guan Shi) 菩提心觀釋, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
2 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
3 38 fēi different 而彼等性非菩提心
4 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
6 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
7 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
8 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
9 38 fēi must 而彼等性非菩提心
10 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
11 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
12 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
13 19 xìng gender 云何性
14 19 xìng nature; disposition 云何性
15 19 xìng grammatical gender 云何性
16 19 xìng a property; a quality 云何性
17 19 xìng life; destiny 云何性
18 19 xìng sexual desire 云何性
19 19 xìng scope 云何性
20 19 xìng nature 云何性
21 17 Yi 界等亦離取捨
22 15 děng et cetera; and so on 處界等性
23 15 děng to wait 處界等性
24 15 děng to be equal 處界等性
25 15 děng degree; level 處界等性
26 15 děng to compare 處界等性
27 15 děng same; equal; sama 處界等性
28 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
29 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
30 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
31 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
32 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
33 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
34 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
35 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
36 13 xīn heart 從心生一切法
37 13 xīn emotion 從心生一切法
38 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
39 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
40 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
41 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
42 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
43 12 to go; to 於意云何
44 12 to rely on; to depend on 於意云何
45 12 Yu 於意云何
46 12 a crow 於意云何
47 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
48 11 yùn to contain 謂蘊
49 11 yùn profundity 謂蘊
50 11 yùn withered grass 謂蘊
51 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
52 10 wèi to call 謂蘊
53 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
54 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
55 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
56 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
57 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
58 10 wèi to think 謂蘊
59 10 wèi for; is to be 謂蘊
60 10 wèi to make; to cause 謂蘊
61 10 wèi principle; reason 謂蘊
62 10 wèi Wei 謂蘊
63 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
64 10 to not have; without 若無身即無受
65 10 mo 若無身即無受
66 10 to not have 若無身即無受
67 10 Wu 若無身即無受
68 10 mo 若無身即無受
69 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
70 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
71 8 shòu to receive; to accept 云何名受
72 8 shòu to tolerate 云何名受
73 8 shòu feelings; sensations 云何名受
74 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
75 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
76 7 míng rank; position 是故知色名虛假
77 7 míng an excuse 是故知色名虛假
78 7 míng life 是故知色名虛假
79 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
80 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
81 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
82 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
83 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
84 7 míng moral 是故知色名虛假
85 7 míng name; naman 是故知色名虛假
86 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
87 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
88 7 suǒ a place; a location 如佛所說
89 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
90 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
91 7 suǒ meaning 如佛所說
92 7 suǒ garrison 如佛所說
93 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
94 7 zhī to know 是故知色名虛假
95 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
96 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
97 7 zhī to administer 是故知色名虛假
98 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
99 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
100 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
101 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
102 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
103 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
104 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
105 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
106 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
107 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
108 7 zhī to make known 是故知色名虛假
109 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
110 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
111 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
112 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
113 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
114 7 rán to burn 受蘊亦然
115 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
116 7 rán Ran 受蘊亦然
117 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
118 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
119 6 shuì to persuade 如佛所說
120 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
121 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
122 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
123 6 shuō allocution 如佛所說
124 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
125 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
126 6 shuō speach; vāda 如佛所說
127 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
128 6 shuō to instruct 如佛所說
129 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
130 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
131 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
132 6 color 復生五色謂色
133 6 form; matter 復生五色謂色
134 6 shǎi dice 復生五色謂色
135 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
136 6 countenance 復生五色謂色
137 6 scene; sight 復生五色謂色
138 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
139 6 kind; type 復生五色謂色
140 6 quality 復生五色謂色
141 6 to be angry 復生五色謂色
142 6 to seek; to search for 復生五色謂色
143 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
144 6 form; rupa 復生五色謂色
145 6 jiè border; boundary 處界等性
146 6 jiè kingdom 處界等性
147 6 jiè territory; region 處界等性
148 6 jiè the world 處界等性
149 6 jiè scope; extent 處界等性
150 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
151 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
152 6 jiè to adjoin 處界等性
153 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
154 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
155 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
156 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
157 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
158 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
159 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
160 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
161 6 zhì to record 從緣生識
162 6 shí thought; cognition 從緣生識
163 6 shí to understand 從緣生識
164 6 shí experience; common sense 從緣生識
165 6 shí a good friend 從緣生識
166 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
167 6 zhì a label; a mark 從緣生識
168 6 zhì an inscription 從緣生識
169 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
170 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
171 6 at that time 即地水火風界
172 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
173 6 supposed; so-called 即地水火風界
174 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
175 6 jiàn to see 見受蘊空
176 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
177 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
178 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
179 6 jiàn to listen to 見受蘊空
180 6 jiàn to meet 見受蘊空
181 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
182 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
183 6 jiàn Jian 見受蘊空
184 6 xiàn to appear 見受蘊空
185 6 xiàn to introduce 見受蘊空
186 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
187 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
188 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
189 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
190 6 idea 於意云何
191 6 Italy (abbreviation) 於意云何
192 6 a wish; a desire; intention 於意云何
193 6 mood; feeling 於意云何
194 6 will; willpower; determination 於意云何
195 6 bearing; spirit 於意云何
196 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
197 6 to anticipate; to expect 於意云何
198 6 to doubt; to suspect 於意云何
199 6 meaning 於意云何
200 6 a suggestion; a hint 於意云何
201 6 an understanding; a point of view 於意云何
202 6 Yi 於意云何
203 6 manas; mind; mentation 於意云何
204 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
205 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
206 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
207 5 a mythical bird 答離一切性
208 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
209 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
210 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
211 5 a mountain ash 答離一切性
212 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
213 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
214 5 to cut off 答離一切性
215 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
216 5 to be distant from 答離一切性
217 5 two 答離一切性
218 5 to array; to align 答離一切性
219 5 to pass through; to experience 答離一切性
220 5 transcendence 答離一切性
221 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
222 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
223 5 kòng free time 由此知色蘊空
224 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
225 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
226 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
227 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
228 5 kòng empty space 由此知色蘊空
229 5 kōng without substance 由此知色蘊空
230 5 kōng to not have 由此知色蘊空
231 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
232 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
233 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
234 5 kòng blank 由此知色蘊空
235 5 kòng expansive 由此知色蘊空
236 5 kòng lacking 由此知色蘊空
237 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
238 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
239 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
240 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
241 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
242 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
243 5 chù a part; an aspect 處界等性
244 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
245 5 chǔ to get along with 處界等性
246 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
247 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
248 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
249 5 chǔ to be associated with 處界等性
250 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
251 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
252 5 chù circumstances; situation 處界等性
253 5 chù an occasion; a time 處界等性
254 5 chù position; sthāna 處界等性
255 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
256 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
257 5 děi to want to; to need to 得故
258 5 děi must; ought to 得故
259 5 de 得故
260 5 de infix potential marker 得故
261 5 to result in 得故
262 5 to be proper; to fit; to suit 得故
263 5 to be satisfied 得故
264 5 to be finished 得故
265 5 děi satisfying 得故
266 5 to contract 得故
267 5 to hear 得故
268 5 to have; there is 得故
269 5 marks time passed 得故
270 5 obtain; attain; prāpta 得故
271 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
272 5 yuán hem 緣慮所攝
273 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
274 5 yuán to climb up 緣慮所攝
275 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
276 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
277 5 yuán to depend on 緣慮所攝
278 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
279 5 yuán Condition 緣慮所攝
280 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
281 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
282 5 France 法所生色等蘊一一無所生
283 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
284 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
285 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
286 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
287 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
288 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
289 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
290 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
291 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
292 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
293 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
294 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
295 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
296 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
297 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
298 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
299 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
300 4 relating to Buddhism 如佛所說
301 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
302 4 a Buddhist text 如佛所說
303 4 to touch; to stroke 如佛所說
304 4 Buddha 如佛所說
305 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
306 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
307 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
308 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
309 4 xiàng to aid; to help 非色非相
310 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
311 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
312 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
313 4 xiāng Xiang 非色非相
314 4 xiāng form substance 非色非相
315 4 xiāng to express 非色非相
316 4 xiàng to choose 非色非相
317 4 xiāng Xiang 非色非相
318 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
319 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
320 4 xiāng to compare 非色非相
321 4 xiàng to divine 非色非相
322 4 xiàng to administer 非色非相
323 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
324 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
325 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
326 4 xiāng coralwood 非色非相
327 4 xiàng ministry 非色非相
328 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
329 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
330 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
331 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
332 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
333 4 to think over; to consider 緣慮所攝
334 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
335 4 to exect 緣慮所攝
336 4 anxiety 緣慮所攝
337 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
338 4 a plan 緣慮所攝
339 4 an idea; a thought 緣慮所攝
340 4 Lu 緣慮所攝
341 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
342 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
343 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝
344 4 shēn self 身色蘊攝
345 4 shēn life 身色蘊攝
346 4 shēn an object 身色蘊攝
347 4 shēn a lifetime 身色蘊攝
348 4 shēn moral character 身色蘊攝
349 4 shēn status; identity; position 身色蘊攝
350 4 shēn pregnancy 身色蘊攝
351 4 juān India 身色蘊攝
352 4 shēn body; kāya 身色蘊攝
353 4 Kangxi radical 132 則法無我自
354 4 Zi 則法無我自
355 4 a nose 則法無我自
356 4 the beginning; the start 則法無我自
357 4 origin 則法無我自
358 4 to employ; to use 則法無我自
359 4 to be 則法無我自
360 4 self; soul; ātman 則法無我自
361 4 shēng to be born; to give birth 從心生一切法
362 4 shēng to live 從心生一切法
363 4 shēng raw 從心生一切法
364 4 shēng a student 從心生一切法
365 4 shēng life 從心生一切法
366 4 shēng to produce; to give rise 從心生一切法
367 4 shēng alive 從心生一切法
368 4 shēng a lifetime 從心生一切法
369 4 shēng to initiate; to become 從心生一切法
370 4 shēng to grow 從心生一切法
371 4 shēng unfamiliar 從心生一切法
372 4 shēng not experienced 從心生一切法
373 4 shēng hard; stiff; strong 從心生一切法
374 4 shēng having academic or professional knowledge 從心生一切法
375 4 shēng a male role in traditional theatre 從心生一切法
376 4 shēng gender 從心生一切法
377 4 shēng to develop; to grow 從心生一切法
378 4 shēng to set up 從心生一切法
379 4 shēng a prostitute 從心生一切法
380 4 shēng a captive 從心生一切法
381 4 shēng a gentleman 從心生一切法
382 4 shēng Kangxi radical 100 從心生一切法
383 4 shēng unripe 從心生一切法
384 4 shēng nature 從心生一切法
385 4 shēng to inherit; to succeed 從心生一切法
386 4 shēng destiny 從心生一切法
387 4 shēng birth 從心生一切法
388 4 shēng arise; produce; utpad 從心生一切法
389 4 gào to tell; to say; said; told 告祕密主彼菩提心
390 4 gào to request 告祕密主彼菩提心
391 4 gào to report; to inform 告祕密主彼菩提心
392 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告祕密主彼菩提心
393 4 gào to accuse; to sue 告祕密主彼菩提心
394 4 gào to reach 告祕密主彼菩提心
395 4 gào an announcement 告祕密主彼菩提心
396 4 gào a party 告祕密主彼菩提心
397 4 gào a vacation 告祕密主彼菩提心
398 4 gào Gao 告祕密主彼菩提心
399 4 gào to tell; jalp 告祕密主彼菩提心
400 4 色蘊 sè yùn the aggregate of form; rūpaskandha 謂色蘊四大合成
401 4 一切 yīqiè temporary 答離一切性
402 4 一切 yīqiè the same 答離一切性
403 4 自性 zìxìng Self-Nature 而於自性離一切相中而生我見
404 4 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 而於自性離一切相中而生我見
405 4 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 而於自性離一切相中而生我見
406 4 yán to speak; to say; said 所言一切性
407 4 yán language; talk; words; utterance; speech 所言一切性
408 4 yán Kangxi radical 149 所言一切性
409 4 yán phrase; sentence 所言一切性
410 4 yán a word; a syllable 所言一切性
411 4 yán a theory; a doctrine 所言一切性
412 4 yán to regard as 所言一切性
413 4 yán to act as 所言一切性
414 4 yán word; vacana 所言一切性
415 4 yán speak; vad 所言一切性
416 3 未來 wèilái future 即發生過去未來見在法故
417 3 zài in; at 即發生過去未來見在法故
418 3 zài to exist; to be living 即發生過去未來見在法故
419 3 zài to consist of 即發生過去未來見在法故
420 3 zài to be at a post 即發生過去未來見在法故
421 3 zài in; bhū 即發生過去未來見在法故
422 3 虛空 xūkōng empty space 謂如虛空故
423 3 虛空 xūkōng the sky; space 謂如虛空故
424 3 虛空 xūkōng vast emptiness 謂如虛空故
425 3 虛空 xūkōng Void 謂如虛空故
426 3 虛空 xūkōng the sky; gagana 謂如虛空故
427 3 虛空 xūkōng space; ākāśa 謂如虛空故
428 3 寂靜 jìjìng quiet 以自性寂靜故
429 3 寂靜 jìjìng tranquility 以自性寂靜故
430 3 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 以自性寂靜故
431 3 寂靜 jìjìng Nirvana 以自性寂靜故
432 3 無我 wúwǒ non-self 平等無我
433 3 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 平等無我
434 3 受蘊 shòu yùn aggregate of sensation; vedanā 受蘊亦然
435 3 眾生 zhòngshēng all living things 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
436 3 眾生 zhòngshēng living things other than people 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
437 3 眾生 zhòngshēng sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
438 3 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
439 3 infix potential marker 乃至一切智求亦不
440 3 平等 píngděng be equal in social status 性平等
441 3 平等 píngděng equal 性平等
442 3 平等 píngděng equality 性平等
443 3 平等 píngděng equal; without partiality 性平等
444 3 所生 suǒ shēng parents 法所生色等蘊一一無所生
445 3 所生 suǒ shēng to give borth to 法所生色等蘊一一無所生
446 3 所生 suǒ shēng to beget 法所生色等蘊一一無所生
447 3 self 我今略釋
448 3 [my] dear 我今略釋
449 3 Wo 我今略釋
450 3 self; atman; attan 我今略釋
451 3 ga 我今略釋
452 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment 我今當議彼菩提
453 3 菩提 pútí bodhi 我今當議彼菩提
454 3 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 我今當議彼菩提
455 3 zhī to go 虛空之性
456 3 zhī to arrive; to go 虛空之性
457 3 zhī is 虛空之性
458 3 zhī to use 虛空之性
459 3 zhī Zhi 虛空之性
460 3 zhī winding 虛空之性
461 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
462 3 過去 guòqu to go over; to pass by 即發生過去未來見在法故
463 3 過去 guòqu to die 即發生過去未來見在法故
464 3 過去 guòqu already past 即發生過去未來見在法故
465 3 過去 guòqu to go forward 即發生過去未來見在法故
466 3 過去 guòqu to turn one's back 即發生過去未來見在法故
467 3 過去 guòqù past 即發生過去未來見在法故
468 3 過去 guòqù past; previous; former 即發生過去未來見在法故
469 3 一一 yīyī one or two 法所生色等蘊一一無所生
470 3 一一 yīyī a few 法所生色等蘊一一無所生
471 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 謂蘊處界等性真實理不可
472 3 不可 bù kě improbable 謂蘊處界等性真實理不可
473 3 to rub 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
474 3 to approach; to press in 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
475 3 to sharpen; to grind 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
476 3 to obliterate; to erase 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
477 3 to compare notes; to learn by interaction 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
478 3 friction 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
479 3 ma 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
480 3 Māyā 謂我人眾生壽者補特伽羅摩
481 3 jué to awake 非覺非無覺
482 3 jiào sleep 非覺非無覺
483 3 jué to realize 非覺非無覺
484 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 非覺非無覺
485 3 jué to enlighten; to inspire 非覺非無覺
486 3 jué perception; feeling 非覺非無覺
487 3 jué a person with foresight 非覺非無覺
488 3 jué Awaken 非覺非無覺
489 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 非覺非無覺
490 3 guān to look at; to watch; to observe 菩提心觀
491 3 guàn Taoist monastery; monastery 菩提心觀
492 3 guān to display; to show; to make visible 菩提心觀
493 3 guān Guan 菩提心觀
494 3 guān appearance; looks 菩提心觀
495 3 guān a sight; a view; a vista 菩提心觀
496 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 菩提心觀
497 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 菩提心觀
498 3 guàn an announcement 菩提心觀
499 3 guàn a high tower; a watchtower 菩提心觀
500 3 guān Surview 菩提心觀

Frequencies of all Words

Top 963

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 38 fēi not; non-; un- 而彼等性非菩提心
2 38 fēi Kangxi radical 175 而彼等性非菩提心
3 38 fēi wrong; bad; untruthful 而彼等性非菩提心
4 38 fēi different 而彼等性非菩提心
5 38 fēi to not be; to not have 而彼等性非菩提心
6 38 fēi to violate; to be contrary to 而彼等性非菩提心
7 38 fēi Africa 而彼等性非菩提心
8 38 fēi to slander 而彼等性非菩提心
9 38 fěi to avoid 而彼等性非菩提心
10 38 fēi must 而彼等性非菩提心
11 38 fēi an error 而彼等性非菩提心
12 38 fēi a problem; a question 而彼等性非菩提心
13 38 fēi evil 而彼等性非菩提心
14 38 fēi besides; except; unless 而彼等性非菩提心
15 38 fēi not 而彼等性非菩提心
16 19 xìng gender 云何性
17 19 xìng suffix corresponding to -ness 云何性
18 19 xìng nature; disposition 云何性
19 19 xìng a suffix corresponding to -ness 云何性
20 19 xìng grammatical gender 云何性
21 19 xìng a property; a quality 云何性
22 19 xìng life; destiny 云何性
23 19 xìng sexual desire 云何性
24 19 xìng scope 云何性
25 19 xìng nature 云何性
26 19 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 彼菩提心離取捨故
27 19 old; ancient; former; past 彼菩提心離取捨故
28 19 reason; cause; purpose 彼菩提心離取捨故
29 19 to die 彼菩提心離取捨故
30 19 so; therefore; hence 彼菩提心離取捨故
31 19 original 彼菩提心離取捨故
32 19 accident; happening; instance 彼菩提心離取捨故
33 19 a friend; an acquaintance; friendship 彼菩提心離取捨故
34 19 something in the past 彼菩提心離取捨故
35 19 deceased; dead 彼菩提心離取捨故
36 19 still; yet 彼菩提心離取捨故
37 19 therefore; tasmāt 彼菩提心離取捨故
38 17 also; too 界等亦離取捨
39 17 but 界等亦離取捨
40 17 this; he; she 界等亦離取捨
41 17 although; even though 界等亦離取捨
42 17 already 界等亦離取捨
43 17 particle with no meaning 界等亦離取捨
44 17 Yi 界等亦離取捨
45 16 that; those 我今當議彼菩提
46 16 another; the other 我今當議彼菩提
47 16 that; tad 我今當議彼菩提
48 15 děng et cetera; and so on 處界等性
49 15 děng to wait 處界等性
50 15 děng degree; kind 處界等性
51 15 děng plural 處界等性
52 15 děng to be equal 處界等性
53 15 děng degree; level 處界等性
54 15 děng to compare 處界等性
55 15 děng same; equal; sama 處界等性
56 14 如是 rúshì thus; so 如是諸法皆然
57 14 如是 rúshì thus, so 如是諸法皆然
58 14 如是 rúshì thus; evam 如是諸法皆然
59 14 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是諸法皆然
60 13 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心觀
61 13 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心觀
62 13 xīn heart [organ] 從心生一切法
63 13 xīn Kangxi radical 61 從心生一切法
64 13 xīn mind; consciousness 從心生一切法
65 13 xīn the center; the core; the middle 從心生一切法
66 13 xīn one of the 28 star constellations 從心生一切法
67 13 xīn heart 從心生一切法
68 13 xīn emotion 從心生一切法
69 13 xīn intention; consideration 從心生一切法
70 13 xīn disposition; temperament 從心生一切法
71 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 從心生一切法
72 13 xīn heart; hṛdaya 從心生一切法
73 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 從心生一切法
74 12 云何 yúnhé why; how 云何性
75 12 云何 yúnhé how; katham 云何性
76 12 in; at 於意云何
77 12 in; at 於意云何
78 12 in; at; to; from 於意云何
79 12 to go; to 於意云何
80 12 to rely on; to depend on 於意云何
81 12 to go to; to arrive at 於意云何
82 12 from 於意云何
83 12 give 於意云何
84 12 oppposing 於意云何
85 12 and 於意云何
86 12 compared to 於意云何
87 12 by 於意云何
88 12 and; as well as 於意云何
89 12 for 於意云何
90 12 Yu 於意云何
91 12 a crow 於意云何
92 12 whew; wow 於意云何
93 12 near to; antike 於意云何
94 11 yùn to bring together; to collect; to accumulate 謂蘊
95 11 yùn to contain 謂蘊
96 11 yùn profundity 謂蘊
97 11 yùn withered grass 謂蘊
98 11 yùn aggregate; skandha 謂蘊
99 10 wèi to call 謂蘊
100 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂蘊
101 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
102 10 wèi to treat as; to regard as 謂蘊
103 10 wèi introducing a condition situation 謂蘊
104 10 wèi to speak to; to address 謂蘊
105 10 wèi to think 謂蘊
106 10 wèi for; is to be 謂蘊
107 10 wèi to make; to cause 謂蘊
108 10 wèi and 謂蘊
109 10 wèi principle; reason 謂蘊
110 10 wèi Wei 謂蘊
111 10 wèi which; what; yad 謂蘊
112 10 wèi to say; iti 謂蘊
113 10 such as; for example; for instance 如佛所說
114 10 if 如佛所說
115 10 in accordance with 如佛所說
116 10 to be appropriate; should; with regard to 如佛所說
117 10 this 如佛所說
118 10 it is so; it is thus; can be compared with 如佛所說
119 10 to go to 如佛所說
120 10 to meet 如佛所說
121 10 to appear; to seem; to be like 如佛所說
122 10 at least as good as 如佛所說
123 10 and 如佛所說
124 10 or 如佛所說
125 10 but 如佛所說
126 10 then 如佛所說
127 10 naturally 如佛所說
128 10 expresses a question or doubt 如佛所說
129 10 you 如佛所說
130 10 the second lunar month 如佛所說
131 10 in; at 如佛所說
132 10 Ru 如佛所說
133 10 Thus 如佛所說
134 10 thus; tathā 如佛所說
135 10 like; iva 如佛所說
136 10 suchness; tathatā 如佛所說
137 10 no 若無身即無受
138 10 Kangxi radical 71 若無身即無受
139 10 to not have; without 若無身即無受
140 10 has not yet 若無身即無受
141 10 mo 若無身即無受
142 10 do not 若無身即無受
143 10 not; -less; un- 若無身即無受
144 10 regardless of 若無身即無受
145 10 to not have 若無身即無受
146 10 um 若無身即無受
147 10 Wu 若無身即無受
148 10 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無身即無受
149 10 not; non- 若無身即無受
150 10 mo 若無身即無受
151 8 shòu to suffer; to be subjected to 云何名受
152 8 shòu to transfer; to confer 云何名受
153 8 shòu to receive; to accept 云何名受
154 8 shòu to tolerate 云何名受
155 8 shòu suitably 云何名受
156 8 shòu feelings; sensations 云何名受
157 7 míng measure word for people 是故知色名虛假
158 7 míng fame; renown; reputation 是故知色名虛假
159 7 míng a name; personal name; designation 是故知色名虛假
160 7 míng rank; position 是故知色名虛假
161 7 míng an excuse 是故知色名虛假
162 7 míng life 是故知色名虛假
163 7 míng to name; to call 是故知色名虛假
164 7 míng to express; to describe 是故知色名虛假
165 7 míng to be called; to have the name 是故知色名虛假
166 7 míng to own; to possess 是故知色名虛假
167 7 míng famous; renowned 是故知色名虛假
168 7 míng moral 是故知色名虛假
169 7 míng name; naman 是故知色名虛假
170 7 míng fame; renown; yasas 是故知色名虛假
171 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如佛所說
172 7 suǒ an office; an institute 如佛所說
173 7 suǒ introduces a relative clause 如佛所說
174 7 suǒ it 如佛所說
175 7 suǒ if; supposing 如佛所說
176 7 suǒ a few; various; some 如佛所說
177 7 suǒ a place; a location 如佛所說
178 7 suǒ indicates a passive voice 如佛所說
179 7 suǒ that which 如佛所說
180 7 suǒ an ordinal number 如佛所說
181 7 suǒ meaning 如佛所說
182 7 suǒ garrison 如佛所說
183 7 suǒ place; pradeśa 如佛所說
184 7 suǒ that which; yad 如佛所說
185 7 zhī to know 是故知色名虛假
186 7 zhī to comprehend 是故知色名虛假
187 7 zhī to inform; to tell 是故知色名虛假
188 7 zhī to administer 是故知色名虛假
189 7 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是故知色名虛假
190 7 zhī to be close friends 是故知色名虛假
191 7 zhī to feel; to sense; to perceive 是故知色名虛假
192 7 zhī to receive; to entertain 是故知色名虛假
193 7 zhī knowledge 是故知色名虛假
194 7 zhī consciousness; perception 是故知色名虛假
195 7 zhī a close friend 是故知色名虛假
196 7 zhì wisdom 是故知色名虛假
197 7 zhì Zhi 是故知色名虛假
198 7 zhī to appreciate 是故知色名虛假
199 7 zhī to make known 是故知色名虛假
200 7 zhī to have control over 是故知色名虛假
201 7 zhī to expect; to foresee 是故知色名虛假
202 7 zhī Understanding 是故知色名虛假
203 7 zhī know; jña 是故知色名虛假
204 7 rán correct; right; certainly 受蘊亦然
205 7 rán so; thus 受蘊亦然
206 7 rán to approve; to endorse 受蘊亦然
207 7 rán to burn 受蘊亦然
208 7 rán to pledge; to promise 受蘊亦然
209 7 rán but 受蘊亦然
210 7 rán although; even though 受蘊亦然
211 7 rán after; after that; afterwards 受蘊亦然
212 7 rán used after a verb 受蘊亦然
213 7 rán used at the end of a sentence 受蘊亦然
214 7 rán expresses doubt 受蘊亦然
215 7 rán ok; alright 受蘊亦然
216 7 rán Ran 受蘊亦然
217 7 rán indeed; vā 受蘊亦然
218 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如佛所說
219 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如佛所說
220 6 shuì to persuade 如佛所說
221 6 shuō to teach; to recite; to explain 如佛所說
222 6 shuō a doctrine; a theory 如佛所說
223 6 shuō to claim; to assert 如佛所說
224 6 shuō allocution 如佛所說
225 6 shuō to criticize; to scold 如佛所說
226 6 shuō to indicate; to refer to 如佛所說
227 6 shuō speach; vāda 如佛所說
228 6 shuō to speak; bhāṣate 如佛所說
229 6 shuō to instruct 如佛所說
230 6 this; these 從我見生一切煩惱此不生彼心
231 6 in this way 從我見生一切煩惱此不生彼心
232 6 otherwise; but; however; so 從我見生一切煩惱此不生彼心
233 6 at this time; now; here 從我見生一切煩惱此不生彼心
234 6 this; here; etad 從我見生一切煩惱此不生彼心
235 6 不可得 bù kě dé cannot be obtained 不可得
236 6 不可得 bù kě dé unobtainable 不可得
237 6 不可得 bù kě dé unattainable 不可得
238 6 color 復生五色謂色
239 6 form; matter 復生五色謂色
240 6 shǎi dice 復生五色謂色
241 6 Kangxi radical 139 復生五色謂色
242 6 countenance 復生五色謂色
243 6 scene; sight 復生五色謂色
244 6 feminine charm; female beauty 復生五色謂色
245 6 kind; type 復生五色謂色
246 6 quality 復生五色謂色
247 6 to be angry 復生五色謂色
248 6 to seek; to search for 復生五色謂色
249 6 lust; sexual desire 復生五色謂色
250 6 form; rupa 復生五色謂色
251 6 jiè border; boundary 處界等性
252 6 jiè kingdom 處界等性
253 6 jiè circle; society 處界等性
254 6 jiè territory; region 處界等性
255 6 jiè the world 處界等性
256 6 jiè scope; extent 處界等性
257 6 jiè erathem; stratigraphic unit 處界等性
258 6 jiè to divide; to define a boundary 處界等性
259 6 jiè to adjoin 處界等性
260 6 jiè dhatu; realm; field; domain 處界等性
261 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼等性非菩提心
262 6 ér Kangxi radical 126 而彼等性非菩提心
263 6 ér you 而彼等性非菩提心
264 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼等性非菩提心
265 6 ér right away; then 而彼等性非菩提心
266 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼等性非菩提心
267 6 ér if; in case; in the event that 而彼等性非菩提心
268 6 ér therefore; as a result; thus 而彼等性非菩提心
269 6 ér how can it be that? 而彼等性非菩提心
270 6 ér so as to 而彼等性非菩提心
271 6 ér only then 而彼等性非菩提心
272 6 ér as if; to seem like 而彼等性非菩提心
273 6 néng can; able 而彼等性非菩提心
274 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼等性非菩提心
275 6 ér me 而彼等性非菩提心
276 6 ér to arrive; up to 而彼等性非菩提心
277 6 ér possessive 而彼等性非菩提心
278 6 ér and; ca 而彼等性非菩提心
279 6 shí knowledge; understanding 從緣生識
280 6 shí to know; to be familiar with 從緣生識
281 6 zhì to record 從緣生識
282 6 shí thought; cognition 從緣生識
283 6 shí to understand 從緣生識
284 6 shí experience; common sense 從緣生識
285 6 shí a good friend 從緣生識
286 6 zhì to remember; to memorize 從緣生識
287 6 zhì a label; a mark 從緣生識
288 6 zhì an inscription 從緣生識
289 6 zhì just now 從緣生識
290 6 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 從緣生識
291 6 promptly; right away; immediately 即地水火風界
292 6 to be near by; to be close to 即地水火風界
293 6 at that time 即地水火風界
294 6 to be exactly the same as; to be thus 即地水火風界
295 6 supposed; so-called 即地水火風界
296 6 if; but 即地水火風界
297 6 to arrive at; to ascend 即地水火風界
298 6 then; following 即地水火風界
299 6 so; just so; eva 即地水火風界
300 6 jiàn to see 見受蘊空
301 6 jiàn opinion; view; understanding 見受蘊空
302 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見受蘊空
303 6 jiàn refer to; for details see 見受蘊空
304 6 jiàn passive marker 見受蘊空
305 6 jiàn to listen to 見受蘊空
306 6 jiàn to meet 見受蘊空
307 6 jiàn to receive (a guest) 見受蘊空
308 6 jiàn let me; kindly 見受蘊空
309 6 jiàn Jian 見受蘊空
310 6 xiàn to appear 見受蘊空
311 6 xiàn to introduce 見受蘊空
312 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見受蘊空
313 6 jiàn seeing; observing; darśana 見受蘊空
314 6 不生 bùshēng nonarising; not produced; without origination; anutpada 本來不生自性空故
315 6 不生 bùshēng nonarising; anutpāda 本來不生自性空故
316 6 idea 於意云何
317 6 Italy (abbreviation) 於意云何
318 6 a wish; a desire; intention 於意云何
319 6 mood; feeling 於意云何
320 6 will; willpower; determination 於意云何
321 6 bearing; spirit 於意云何
322 6 to think of; to long for; to miss 於意云何
323 6 to anticipate; to expect 於意云何
324 6 to doubt; to suspect 於意云何
325 6 meaning 於意云何
326 6 a suggestion; a hint 於意云何
327 6 an understanding; a point of view 於意云何
328 6 or 於意云何
329 6 Yi 於意云何
330 6 manas; mind; mentation 於意云何
331 5 祕密主 mìmì zhǔ lord of secrets 告祕密主彼菩提心
332 5 yòu again; also 又祕密主
333 5 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又祕密主
334 5 yòu Kangxi radical 29 又祕密主
335 5 yòu and 又祕密主
336 5 yòu furthermore 又祕密主
337 5 yòu in addition 又祕密主
338 5 yòu but 又祕密主
339 5 yòu again; also; moreover; punar 又祕密主
340 5 shì is; are; am; to be 是我等性
341 5 shì is exactly 是我等性
342 5 shì is suitable; is in contrast 是我等性
343 5 shì this; that; those 是我等性
344 5 shì really; certainly 是我等性
345 5 shì correct; yes; affirmative 是我等性
346 5 shì true 是我等性
347 5 shì is; has; exists 是我等性
348 5 shì used between repetitions of a word 是我等性
349 5 shì a matter; an affair 是我等性
350 5 shì Shi 是我等性
351 5 shì is; bhū 是我等性
352 5 shì this; idam 是我等性
353 5 to leave; to depart; to go away; to part 答離一切性
354 5 a mythical bird 答離一切性
355 5 li; one of the eight divinatory trigrams 答離一切性
356 5 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 答離一切性
357 5 chī a dragon with horns not yet grown 答離一切性
358 5 a mountain ash 答離一切性
359 5 vanilla; a vanilla-like herb 答離一切性
360 5 to be scattered; to be separated 答離一切性
361 5 to cut off 答離一切性
362 5 to violate; to be contrary to 答離一切性
363 5 to be distant from 答離一切性
364 5 two 答離一切性
365 5 to array; to align 答離一切性
366 5 to pass through; to experience 答離一切性
367 5 transcendence 答離一切性
368 5 to avoid; to abstain from; viramaṇa 答離一切性
369 5 kōng empty; void; hollow 由此知色蘊空
370 5 kòng free time 由此知色蘊空
371 5 kòng to empty; to clean out 由此知色蘊空
372 5 kōng the sky; the air 由此知色蘊空
373 5 kōng in vain; for nothing 由此知色蘊空
374 5 kòng vacant; unoccupied 由此知色蘊空
375 5 kòng empty space 由此知色蘊空
376 5 kōng without substance 由此知色蘊空
377 5 kōng to not have 由此知色蘊空
378 5 kòng opportunity; chance 由此知色蘊空
379 5 kōng vast and high 由此知色蘊空
380 5 kōng impractical; ficticious 由此知色蘊空
381 5 kòng blank 由此知色蘊空
382 5 kòng expansive 由此知色蘊空
383 5 kòng lacking 由此知色蘊空
384 5 kōng plain; nothing else 由此知色蘊空
385 5 kōng Emptiness 由此知色蘊空
386 5 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由此知色蘊空
387 5 chù a place; location; a spot; a point 處界等性
388 5 chǔ to reside; to live; to dwell 處界等性
389 5 chù location 處界等性
390 5 chù an office; a department; a bureau 處界等性
391 5 chù a part; an aspect 處界等性
392 5 chǔ to be in; to be in a position of 處界等性
393 5 chǔ to get along with 處界等性
394 5 chǔ to deal with; to manage 處界等性
395 5 chǔ to punish; to sentence 處界等性
396 5 chǔ to stop; to pause 處界等性
397 5 chǔ to be associated with 處界等性
398 5 chǔ to situate; to fix a place for 處界等性
399 5 chǔ to occupy; to control 處界等性
400 5 chù circumstances; situation 處界等性
401 5 chù an occasion; a time 處界等性
402 5 chù position; sthāna 處界等性
403 5 取捨 qǔshě to choose to use or not use; to accept or reject 彼菩提心離取捨故
404 5 de potential marker 得故
405 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得故
406 5 děi must; ought to 得故
407 5 děi to want to; to need to 得故
408 5 děi must; ought to 得故
409 5 de 得故
410 5 de infix potential marker 得故
411 5 to result in 得故
412 5 to be proper; to fit; to suit 得故
413 5 to be satisfied 得故
414 5 to be finished 得故
415 5 de result of degree 得故
416 5 de marks completion of an action 得故
417 5 děi satisfying 得故
418 5 to contract 得故
419 5 marks permission or possibility 得故
420 5 expressing frustration 得故
421 5 to hear 得故
422 5 to have; there is 得故
423 5 marks time passed 得故
424 5 obtain; attain; prāpta 得故
425 5 yuán fate; predestined affinity 緣慮所攝
426 5 yuán hem 緣慮所攝
427 5 yuán to revolve around 緣慮所攝
428 5 yuán because 緣慮所攝
429 5 yuán to climb up 緣慮所攝
430 5 yuán cause; origin; reason 緣慮所攝
431 5 yuán along; to follow 緣慮所攝
432 5 yuán to depend on 緣慮所攝
433 5 yuán margin; edge; rim 緣慮所攝
434 5 yuán Condition 緣慮所攝
435 5 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣慮所攝
436 5 method; way 法所生色等蘊一一無所生
437 5 France 法所生色等蘊一一無所生
438 5 the law; rules; regulations 法所生色等蘊一一無所生
439 5 the teachings of the Buddha; Dharma 法所生色等蘊一一無所生
440 5 a standard; a norm 法所生色等蘊一一無所生
441 5 an institution 法所生色等蘊一一無所生
442 5 to emulate 法所生色等蘊一一無所生
443 5 magic; a magic trick 法所生色等蘊一一無所生
444 5 punishment 法所生色等蘊一一無所生
445 5 Fa 法所生色等蘊一一無所生
446 5 a precedent 法所生色等蘊一一無所生
447 5 a classification of some kinds of Han texts 法所生色等蘊一一無所生
448 5 relating to a ceremony or rite 法所生色等蘊一一無所生
449 5 Dharma 法所生色等蘊一一無所生
450 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法所生色等蘊一一無所生
451 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法所生色等蘊一一無所生
452 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法所生色等蘊一一無所生
453 5 quality; characteristic 法所生色等蘊一一無所生
454 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
455 4 relating to Buddhism 如佛所說
456 4 a statue or image of a Buddha 如佛所說
457 4 a Buddhist text 如佛所說
458 4 to touch; to stroke 如佛所說
459 4 Buddha 如佛所說
460 4 Buddha; Awakened One 如佛所說
461 4 xiāng each other; one another; mutually 非色非相
462 4 xiàng to observe; to assess 非色非相
463 4 xiàng appearance; portrait; picture 非色非相
464 4 xiàng countenance; personage; character; disposition 非色非相
465 4 xiàng to aid; to help 非色非相
466 4 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 非色非相
467 4 xiàng a sign; a mark; appearance 非色非相
468 4 xiāng alternately; in turn 非色非相
469 4 xiāng Xiang 非色非相
470 4 xiāng form substance 非色非相
471 4 xiāng to express 非色非相
472 4 xiàng to choose 非色非相
473 4 xiāng Xiang 非色非相
474 4 xiāng an ancient musical instrument 非色非相
475 4 xiāng the seventh lunar month 非色非相
476 4 xiāng to compare 非色非相
477 4 xiàng to divine 非色非相
478 4 xiàng to administer 非色非相
479 4 xiàng helper for a blind person 非色非相
480 4 xiāng rhythm [music] 非色非相
481 4 xiāng the upper frets of a pipa 非色非相
482 4 xiāng coralwood 非色非相
483 4 xiàng ministry 非色非相
484 4 xiàng to supplement; to enhance 非色非相
485 4 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 非色非相
486 4 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 非色非相
487 4 xiàng sign; mark; liṅga 非色非相
488 4 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 非色非相
489 4 to think over; to consider 緣慮所攝
490 4 to worry; to be concerned about 緣慮所攝
491 4 to exect 緣慮所攝
492 4 anxiety 緣慮所攝
493 4 likely; probably 緣慮所攝
494 4 to investigate; to interrogate 緣慮所攝
495 4 a plan 緣慮所攝
496 4 an idea; a thought 緣慮所攝
497 4 Lu 緣慮所攝
498 4 imagination; manojalpa 緣慮所攝
499 4 shēn human body; torso 身色蘊攝
500 4 shēn Kangxi radical 158 身色蘊攝

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
fēi not
xìng nature
therefore; tasmāt
that; tad
děng same; equal; sama
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
菩提心
  1. pútíxīn
  2. pútíxīn
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
云何 yúnhé how; katham
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
传教大师 傳教大師 99 Dengyō Daishi
法天 102 Dharmadeva; Fatian
黄门 黃門 104 Huangmen
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
菩提心观释 菩提心觀釋 112 Bodhicittabhāvanā; Putixin Guan Shi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
西天 120 India; Indian continent
修罗 修羅 120 Asura
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大觉世尊 大覺世尊 100 World-honored One of the great enlightenment
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
地大 100 earth; earth element
二种 二種 195 two kinds
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
分齐 分齊 102 difference
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
空行 107 practicce according to emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离一切相 離一切相 108 transcend all perceptions
了知 108 to understand clearly
利益心 108
  1. hita-citta
  2. Hitadhyasayin
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三受 115 three sensations; three vedanās
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
身受 115 the sense of touch; physical perception
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
无身 無身 119 no-body
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一一各 121 each one at a time; pratyeka
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
欲界 121 realm of desire
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
知行 122 Understanding and Practice
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自性空 122
  1. The Intrinsically Empty Nature
  2. emptiness of self-nature
  3. svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature
最上 122 supreme