Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 self 謂由問者執一實我
2 42 [my] dear 謂由問者執一實我
3 42 Wo 謂由問者執一實我
4 42 self; atman; attan 謂由問者執一實我
5 42 ga 謂由問者執一實我
6 37 zhě ca 若補特伽羅即諸蘊者
7 36 shēng to be born; to give birth 如子生勝果故
8 36 shēng to live 如子生勝果故
9 36 shēng raw 如子生勝果故
10 36 shēng a student 如子生勝果故
11 36 shēng life 如子生勝果故
12 36 shēng to produce; to give rise 如子生勝果故
13 36 shēng alive 如子生勝果故
14 36 shēng a lifetime 如子生勝果故
15 36 shēng to initiate; to become 如子生勝果故
16 36 shēng to grow 如子生勝果故
17 36 shēng unfamiliar 如子生勝果故
18 36 shēng not experienced 如子生勝果故
19 36 shēng hard; stiff; strong 如子生勝果故
20 36 shēng having academic or professional knowledge 如子生勝果故
21 36 shēng a male role in traditional theatre 如子生勝果故
22 36 shēng gender 如子生勝果故
23 36 shēng to develop; to grow 如子生勝果故
24 36 shēng to set up 如子生勝果故
25 36 shēng a prostitute 如子生勝果故
26 36 shēng a captive 如子生勝果故
27 36 shēng a gentleman 如子生勝果故
28 36 shēng Kangxi radical 100 如子生勝果故
29 36 shēng unripe 如子生勝果故
30 36 shēng nature 如子生勝果故
31 36 shēng to inherit; to succeed 如子生勝果故
32 36 shēng destiny 如子生勝果故
33 36 shēng birth 如子生勝果故
34 36 shēng arise; produce; utpad 如子生勝果故
35 34 wéi to act as; to serve 命者與身為一為異
36 34 wéi to change into; to become 命者與身為一為異
37 34 wéi to be; is 命者與身為一為異
38 34 wéi to do 命者與身為一為異
39 34 wèi to support; to help 命者與身為一為異
40 34 wéi to govern 命者與身為一為異
41 34 wèi to be; bhū 命者與身為一為異
42 34 Kangxi radical 71 先無要耶
43 34 to not have; without 先無要耶
44 34 mo 先無要耶
45 34 to not have 先無要耶
46 34 Wu 先無要耶
47 34 mo 先無要耶
48 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊何不說命者即
49 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊何不說命者即
50 33 shuì to persuade 世尊何不說命者即
51 33 shuō to teach; to recite; to explain 世尊何不說命者即
52 33 shuō a doctrine; a theory 世尊何不說命者即
53 33 shuō to claim; to assert 世尊何不說命者即
54 33 shuō allocution 世尊何不說命者即
55 33 shuō to criticize; to scold 世尊何不說命者即
56 33 shuō to indicate; to refer to 世尊何不說命者即
57 33 shuō speach; vāda 世尊何不說命者即
58 33 shuō to speak; bhāṣate 世尊何不說命者即
59 33 shuō to instruct 世尊何不說命者即
60 32 néng can; able 觀能問者阿世耶故
61 32 néng ability; capacity 觀能問者阿世耶故
62 32 néng a mythical bear-like beast 觀能問者阿世耶故
63 32 néng energy 觀能問者阿世耶故
64 32 néng function; use 觀能問者阿世耶故
65 32 néng talent 觀能問者阿世耶故
66 32 néng expert at 觀能問者阿世耶故
67 32 néng to be in harmony 觀能問者阿世耶故
68 32 néng to tend to; to care for 觀能問者阿世耶故
69 32 néng to reach; to arrive at 觀能問者阿世耶故
70 32 néng to be able; śak 觀能問者阿世耶故
71 32 néng skilful; pravīṇa 觀能問者阿世耶故
72 30 infix potential marker 故佛不答
73 28 ya 標不說有我也
74 28 guǒ a result; a consequence 中諸菴羅樹所生果味
75 28 guǒ fruit 中諸菴羅樹所生果味
76 28 guǒ to eat until full 中諸菴羅樹所生果味
77 28 guǒ to realize 中諸菴羅樹所生果味
78 28 guǒ a fruit tree 中諸菴羅樹所生果味
79 28 guǒ resolute; determined 中諸菴羅樹所生果味
80 28 guǒ Fruit 中諸菴羅樹所生果味
81 28 guǒ direct effect; phala; a consequence 中諸菴羅樹所生果味
82 26 to go; to 我於世間為有我非有我
83 26 to rely on; to depend on 我於世間為有我非有我
84 26 Yu 我於世間為有我非有我
85 26 a crow 我於世間為有我非有我
86 24 to reply; to answer 從此第三置答益物分
87 24 to reciprocate to 從此第三置答益物分
88 24 to agree to; to assent to 從此第三置答益物分
89 24 to acknowledge; to greet 從此第三置答益物分
90 24 Da 從此第三置答益物分
91 24 to answer; pratyukta 從此第三置答益物分
92 24 zhī to go 執我之見猶如其牙
93 24 zhī to arrive; to go 執我之見猶如其牙
94 24 zhī is 執我之見猶如其牙
95 24 zhī to use 執我之見猶如其牙
96 24 zhī Zhi 執我之見猶如其牙
97 24 zhī winding 執我之見猶如其牙
98 21 Buddha; Awakened One 依此問佛
99 21 relating to Buddhism 依此問佛
100 21 a statue or image of a Buddha 依此問佛
101 21 a Buddhist text 依此問佛
102 21 to touch; to stroke 依此問佛
103 21 Buddha 依此問佛
104 21 Buddha; Awakened One 依此問佛
105 20 命者 mìngzhě concept of life; jīva 世尊何不說命者即
106 18 zhǒng kind; type
107 18 zhòng to plant; to grow; to cultivate
108 18 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
109 18 zhǒng seed; strain
110 18 zhǒng offspring
111 18 zhǒng breed
112 18 zhǒng race
113 18 zhǒng species
114 18 zhǒng root; source; origin
115 18 zhǒng grit; guts
116 18 zhǒng seed; bīja
117 17 shí knowledge; understanding 謂如識等能了等用
118 17 shí to know; to be familiar with 謂如識等能了等用
119 17 zhì to record 謂如識等能了等用
120 17 shí thought; cognition 謂如識等能了等用
121 17 shí to understand 謂如識等能了等用
122 17 shí experience; common sense 謂如識等能了等用
123 17 shí a good friend 謂如識等能了等用
124 17 zhì to remember; to memorize 謂如識等能了等用
125 17 zhì a label; a mark 謂如識等能了等用
126 17 zhì an inscription 謂如識等能了等用
127 17 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 謂如識等能了等用
128 17 wèi to call 謂由問者執一實我
129 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂由問者執一實我
130 17 wèi to speak to; to address 謂由問者執一實我
131 17 wèi to treat as; to regard as 謂由問者執一實我
132 17 wèi introducing a condition situation 謂由問者執一實我
133 17 wèi to speak to; to address 謂由問者執一實我
134 17 wèi to think 謂由問者執一實我
135 17 wèi for; is to be 謂由問者執一實我
136 17 wèi to make; to cause 謂由問者執一實我
137 17 wèi principle; reason 謂由問者執一實我
138 17 wèi Wei 謂由問者執一實我
139 17 yīn cause; reason 前念為因
140 17 yīn to accord with 前念為因
141 17 yīn to follow 前念為因
142 17 yīn to rely on 前念為因
143 17 yīn via; through 前念為因
144 17 yīn to continue 前念為因
145 17 yīn to receive 前念為因
146 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 前念為因
147 17 yīn to seize an opportunity 前念為因
148 17 yīn to be like 前念為因
149 17 yīn a standrd; a criterion 前念為因
150 17 yīn cause; hetu 前念為因
151 17 zhōng middle 中諸菴羅樹所生果味
152 17 zhōng medium; medium sized 中諸菴羅樹所生果味
153 17 zhōng China 中諸菴羅樹所生果味
154 17 zhòng to hit the mark 中諸菴羅樹所生果味
155 17 zhōng midday 中諸菴羅樹所生果味
156 17 zhōng inside 中諸菴羅樹所生果味
157 17 zhōng during 中諸菴羅樹所生果味
158 17 zhōng Zhong 中諸菴羅樹所生果味
159 17 zhōng intermediary 中諸菴羅樹所生果味
160 17 zhōng half 中諸菴羅樹所生果味
161 17 zhòng to reach; to attain 中諸菴羅樹所生果味
162 17 zhòng to suffer; to infect 中諸菴羅樹所生果味
163 17 zhòng to obtain 中諸菴羅樹所生果味
164 17 zhòng to pass an exam 中諸菴羅樹所生果味
165 17 zhōng middle 中諸菴羅樹所生果味
166 17 shì to release; to set free 釋曰
167 17 shì to explain; to interpret 釋曰
168 17 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
169 17 shì to give up; to abandon 釋曰
170 17 shì to put down 釋曰
171 17 shì to resolve 釋曰
172 17 shì to melt 釋曰
173 17 shì Śākyamuni 釋曰
174 17 shì Buddhism 釋曰
175 17 shì Śākya; Shakya 釋曰
176 17 pleased; glad 釋曰
177 17 shì explain 釋曰
178 17 shì Śakra; Indra 釋曰
179 17 business; industry 業子者
180 17 activity; actions 業子者
181 17 order; sequence 業子者
182 17 to continue 業子者
183 17 to start; to create 業子者
184 17 karma 業子者
185 17 hereditary trade; legacy 業子者
186 17 a course of study; training 業子者
187 17 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業子者
188 17 an estate; a property 業子者
189 17 an achievement 業子者
190 17 to engage in 業子者
191 17 Ye 業子者
192 17 a horizontal board 業子者
193 17 an occupation 業子者
194 17 a kind of musical instrument 業子者
195 17 a book 業子者
196 17 actions; karma; karman 業子者
197 17 activity; kriyā 業子者
198 17 yán to speak; to say; said 王言
199 17 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
200 17 yán Kangxi radical 149 王言
201 17 yán phrase; sentence 王言
202 17 yán a word; a syllable 王言
203 17 yán a theory; a doctrine 王言
204 17 yán to regard as 王言
205 17 yán to act as 王言
206 17 yán word; vacana 王言
207 17 yán speak; vad 王言
208 17 qián front 不答前問
209 17 qián former; the past 不答前問
210 17 qián to go forward 不答前問
211 17 qián preceding 不答前問
212 17 qián before; earlier; prior 不答前問
213 17 qián to appear before 不答前問
214 17 qián future 不答前問
215 17 qián top; first 不答前問
216 17 qián battlefront 不答前問
217 17 qián before; former; pūrva 不答前問
218 17 qián facing; mukha 不答前問
219 16 Yi 命者亦無
220 16 yuē to speak; to say
221 16 yuē Kangxi radical 73
222 16 yuē to be called
223 16 yuē said; ukta
224 16 yún cloud 論主答云
225 16 yún Yunnan 論主答云
226 16 yún Yun 論主答云
227 16 yún to say 論主答云
228 16 yún to have 論主答云
229 16 yún cloud; megha 論主答云
230 16 yún to say; iti 論主答云
231 16 to arise; to get up 寧起我
232 16 to rise; to raise 寧起我
233 16 to grow out of; to bring forth; to emerge 寧起我
234 16 to appoint (to an official post); to take up a post 寧起我
235 16 to start 寧起我
236 16 to establish; to build 寧起我
237 16 to draft; to draw up (a plan) 寧起我
238 16 opening sentence; opening verse 寧起我
239 16 to get out of bed 寧起我
240 16 to recover; to heal 寧起我
241 16 to take out; to extract 寧起我
242 16 marks the beginning of an action 寧起我
243 16 marks the sufficiency of an action 寧起我
244 16 to call back from mourning 寧起我
245 16 to take place; to occur 寧起我
246 16 to conjecture 寧起我
247 16 stand up; utthāna 寧起我
248 16 arising; utpāda 寧起我
249 16 xiān first 先難後答
250 16 xiān early; prior; former 先難後答
251 16 xiān to go forward; to advance 先難後答
252 16 xiān to attach importance to; to value 先難後答
253 16 xiān to start 先難後答
254 16 xiān ancestors; forebears 先難後答
255 16 xiān before; in front 先難後答
256 16 xiān fundamental; basic 先難後答
257 16 xiān Xian 先難後答
258 16 xiān ancient; archaic 先難後答
259 16 xiān super 先難後答
260 16 xiān deceased 先難後答
261 16 xiān first; former; pūrva 先難後答
262 15 suǒ a few; various; some 畢隣陀王至大德所
263 15 suǒ a place; a location 畢隣陀王至大德所
264 15 suǒ indicates a passive voice 畢隣陀王至大德所
265 15 suǒ an ordinal number 畢隣陀王至大德所
266 15 suǒ meaning 畢隣陀王至大德所
267 15 suǒ garrison 畢隣陀王至大德所
268 15 suǒ place; pradeśa 畢隣陀王至大德所
269 15 xīn heart [organ] 何緣後識不恒似前及三性心不定生
270 15 xīn Kangxi radical 61 何緣後識不恒似前及三性心不定生
271 15 xīn mind; consciousness 何緣後識不恒似前及三性心不定生
272 15 xīn the center; the core; the middle 何緣後識不恒似前及三性心不定生
273 15 xīn one of the 28 star constellations 何緣後識不恒似前及三性心不定生
274 15 xīn heart 何緣後識不恒似前及三性心不定生
275 15 xīn emotion 何緣後識不恒似前及三性心不定生
276 15 xīn intention; consideration 何緣後識不恒似前及三性心不定生
277 15 xīn disposition; temperament 何緣後識不恒似前及三性心不定生
278 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 何緣後識不恒似前及三性心不定生
279 15 xīn heart; hṛdaya 何緣後識不恒似前及三性心不定生
280 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 何緣後識不恒似前及三性心不定生
281 15 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 謂蘊相續中
282 14 yóu Kangxi radical 102 謂由問者執一實我
283 14 yóu to follow along 謂由問者執一實我
284 14 yóu cause; reason 謂由問者執一實我
285 14 yóu You 謂由問者執一實我
286 14 wèn to ask 觀能問者阿世耶故
287 14 wèn to inquire after 觀能問者阿世耶故
288 14 wèn to interrogate 觀能問者阿世耶故
289 14 wèn to hold responsible 觀能問者阿世耶故
290 14 wèn to request something 觀能問者阿世耶故
291 14 wèn to rebuke 觀能問者阿世耶故
292 14 wèn to send an official mission bearing gifts 觀能問者阿世耶故
293 14 wèn news 觀能問者阿世耶故
294 14 wèn to propose marriage 觀能問者阿世耶故
295 14 wén to inform 觀能問者阿世耶故
296 14 wèn to research 觀能問者阿世耶故
297 14 wèn Wen 觀能問者阿世耶故
298 14 wèn a question 觀能問者阿世耶故
299 14 wèn ask; prccha 觀能問者阿世耶故
300 13 shí time; a point or period of time 相續生時
301 13 shí a season; a quarter of a year 相續生時
302 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 相續生時
303 13 shí fashionable 相續生時
304 13 shí fate; destiny; luck 相續生時
305 13 shí occasion; opportunity; chance 相續生時
306 13 shí tense 相續生時
307 13 shí particular; special 相續生時
308 13 shí to plant; to cultivate 相續生時
309 13 shí an era; a dynasty 相續生時
310 13 shí time [abstract] 相續生時
311 13 shí seasonal 相續生時
312 13 shí to wait upon 相續生時
313 13 shí hour 相續生時
314 13 shí appropriate; proper; timely 相續生時
315 13 shí Shi 相續生時
316 13 shí a present; currentlt 相續生時
317 13 shí time; kāla 相續生時
318 13 shí at that time; samaya 相續生時
319 13 liǎo to know; to understand 謂如識等能了等用
320 13 liǎo to understand; to know 謂如識等能了等用
321 13 liào to look afar from a high place 謂如識等能了等用
322 13 liǎo to complete 謂如識等能了等用
323 13 liǎo clever; intelligent 謂如識等能了等用
324 13 liǎo to know; jñāta 謂如識等能了等用
325 13 hòu after; later 先難後答
326 13 hòu empress; queen 先難後答
327 13 hòu sovereign 先難後答
328 13 hòu the god of the earth 先難後答
329 13 hòu late; later 先難後答
330 13 hòu offspring; descendents 先難後答
331 13 hòu to fall behind; to lag 先難後答
332 13 hòu behind; back 先難後答
333 13 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 先難後答
334 13 hòu Hou 先難後答
335 13 hòu after; behind 先難後答
336 13 hòu following 先難後答
337 13 hòu to be delayed 先難後答
338 13 hòu to abandon; to discard 先難後答
339 13 hòu feudal lords 先難後答
340 13 hòu Hou 先難後答
341 13 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 先難後答
342 13 hòu rear; paścāt 先難後答
343 13 hòu later; paścima 先難後答
344 13 便 biàn convenient; handy; easy 王便受教
345 13 便 biàn advantageous 王便受教
346 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 王便受教
347 13 便 pián fat; obese 王便受教
348 13 便 biàn to make easy 王便受教
349 13 便 biàn an unearned advantage 王便受教
350 13 便 biàn ordinary; plain 王便受教
351 13 便 biàn in passing 王便受教
352 13 便 biàn informal 王便受教
353 13 便 biàn appropriate; suitable 王便受教
354 13 便 biàn an advantageous occasion 王便受教
355 13 便 biàn stool 王便受教
356 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 王便受教
357 13 便 biàn proficient; skilled 王便受教
358 13 便 pián shrewd; slick; good with words 王便受教
359 12 to be near by; to be close to 若補特伽羅即諸蘊者
360 12 at that time 若補特伽羅即諸蘊者
361 12 to be exactly the same as; to be thus 若補特伽羅即諸蘊者
362 12 supposed; so-called 若補特伽羅即諸蘊者
363 12 to arrive at; to ascend 若補特伽羅即諸蘊者
364 12 無我 wúwǒ non-self 無我故
365 12 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我故
366 12 different; other 命者與身為一為異
367 12 to distinguish; to separate; to discriminate 命者與身為一為異
368 12 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 命者與身為一為異
369 12 unfamiliar; foreign 命者與身為一為異
370 12 unusual; strange; surprising 命者與身為一為異
371 12 to marvel; to wonder 命者與身為一為異
372 12 distinction; viśeṣa 命者與身為一為異
373 12 dào way; road; path 一讚道勸捨
374 12 dào principle; a moral; morality 一讚道勸捨
375 12 dào Tao; the Way 一讚道勸捨
376 12 dào to say; to speak; to talk 一讚道勸捨
377 12 dào to think 一讚道勸捨
378 12 dào circuit; a province 一讚道勸捨
379 12 dào a course; a channel 一讚道勸捨
380 12 dào a method; a way of doing something 一讚道勸捨
381 12 dào a doctrine 一讚道勸捨
382 12 dào Taoism; Daoism 一讚道勸捨
383 12 dào a skill 一讚道勸捨
384 12 dào a sect 一讚道勸捨
385 12 dào a line 一讚道勸捨
386 12 dào Way 一讚道勸捨
387 12 dào way; path; marga 一讚道勸捨
388 12 míng fame; renown; reputation 說前因識名能了者
389 12 míng a name; personal name; designation 說前因識名能了者
390 12 míng rank; position 說前因識名能了者
391 12 míng an excuse 說前因識名能了者
392 12 míng life 說前因識名能了者
393 12 míng to name; to call 說前因識名能了者
394 12 míng to express; to describe 說前因識名能了者
395 12 míng to be called; to have the name 說前因識名能了者
396 12 míng to own; to possess 說前因識名能了者
397 12 míng famous; renowned 說前因識名能了者
398 12 míng moral 說前因識名能了者
399 12 míng name; naman 說前因識名能了者
400 12 míng fame; renown; yasas 說前因識名能了者
401 11 děng et cetera; and so on 謂如識等能了等用
402 11 děng to wait 謂如識等能了等用
403 11 děng to be equal 謂如識等能了等用
404 11 děng degree; level 謂如識等能了等用
405 11 děng to compare 謂如識等能了等用
406 11 děng same; equal; sama 謂如識等能了等用
407 11 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 謂由問者執一實我
408 11 zhí a post; a position; a job 謂由問者執一實我
409 11 zhí to grasp; to hold 謂由問者執一實我
410 11 zhí to govern; to administer; to be in charge of 謂由問者執一實我
411 11 zhí to arrest; to capture 謂由問者執一實我
412 11 zhí to maintain; to guard 謂由問者執一實我
413 11 zhí to block up 謂由問者執一實我
414 11 zhí to engage in 謂由問者執一實我
415 11 zhí to link up; to draw in 謂由問者執一實我
416 11 zhí a good friend 謂由問者執一實我
417 11 zhí proof; certificate; receipt; voucher 謂由問者執一實我
418 11 zhí grasping; grāha 謂由問者執一實我
419 11 sòng to praise; to laud; to acclaim 從此舉頌正明置答益物分
420 11 sòng Song; Hymns 從此舉頌正明置答益物分
421 11 sòng a hymn; an ode; a eulogy 從此舉頌正明置答益物分
422 11 sòng a speech in praise of somebody 從此舉頌正明置答益物分
423 11 sòng a divination 從此舉頌正明置答益物分
424 11 sòng to recite 從此舉頌正明置答益物分
425 11 sòng 1. ode; 2. praise 從此舉頌正明置答益物分
426 11 sòng verse; gāthā 從此舉頌正明置答益物分
427 11 must 必傷
428 11 Bi 必傷
429 11 Kangxi radical 49 古昔諸師已解此結
430 11 to bring to an end; to stop 古昔諸師已解此結
431 11 to complete 古昔諸師已解此結
432 11 to demote; to dismiss 古昔諸師已解此結
433 11 to recover from an illness 古昔諸師已解此結
434 11 former; pūrvaka 古昔諸師已解此結
435 10 tiān day 如天授行必待天授
436 10 tiān heaven 如天授行必待天授
437 10 tiān nature 如天授行必待天授
438 10 tiān sky 如天授行必待天授
439 10 tiān weather 如天授行必待天授
440 10 tiān father; husband 如天授行必待天授
441 10 tiān a necessity 如天授行必待天授
442 10 tiān season 如天授行必待天授
443 10 tiān destiny 如天授行必待天授
444 10 tiān very high; sky high [prices] 如天授行必待天授
445 10 tiān a deva; a god 如天授行必待天授
446 10 tiān Heaven 如天授行必待天授
447 10 論主 lùnzhǔ the composer of a treatise 論主答云
448 10 one 命者與身為一為異
449 10 Kangxi radical 1 命者與身為一為異
450 10 pure; concentrated 命者與身為一為異
451 10 first 命者與身為一為異
452 10 the same 命者與身為一為異
453 10 sole; single 命者與身為一為異
454 10 a very small amount 命者與身為一為異
455 10 Yi 命者與身為一為異
456 10 other 命者與身為一為異
457 10 to unify 命者與身為一為異
458 10 accidentally; coincidentally 命者與身為一為異
459 10 abruptly; suddenly 命者與身為一為異
460 10 one; eka 命者與身為一為異
461 10 to carry on the shoulder 答何硬軟
462 10 what 答何硬軟
463 10 He 答何硬軟
464 10 shòu to teach 如天授行必待天授
465 10 shòu to award; to give 如天授行必待天授
466 10 shòu to appoint 如天授行必待天授
467 10 shòu to present; prayam 如天授行必待天授
468 9 day of the month; a certain day 諸佛日言光所照
469 9 Kangxi radical 72 諸佛日言光所照
470 9 a day 諸佛日言光所照
471 9 Japan 諸佛日言光所照
472 9 sun 諸佛日言光所照
473 9 daytime 諸佛日言光所照
474 9 sunlight 諸佛日言光所照
475 9 everyday 諸佛日言光所照
476 9 season 諸佛日言光所照
477 9 available time 諸佛日言光所照
478 9 in the past 諸佛日言光所照
479 9 mi 諸佛日言光所照
480 9 sun; sūrya 諸佛日言光所照
481 9 a day; divasa 諸佛日言光所照
482 9 fēi Kangxi radical 175 非受真空正法器故
483 9 fēi wrong; bad; untruthful 非受真空正法器故
484 9 fēi different 非受真空正法器故
485 9 fēi to not be; to not have 非受真空正法器故
486 9 fēi to violate; to be contrary to 非受真空正法器故
487 9 fēi Africa 非受真空正法器故
488 9 fēi to slander 非受真空正法器故
489 9 fěi to avoid 非受真空正法器故
490 9 fēi must 非受真空正法器故
491 9 fēi an error 非受真空正法器故
492 9 fēi a problem; a question 非受真空正法器故
493 9 fēi evil 非受真空正法器故
494 9 reason; logic; truth 緣起理故
495 9 to manage 緣起理故
496 9 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 緣起理故
497 9 to work jade; to remove jade from ore 緣起理故
498 9 a natural science 緣起理故
499 9 law; principle; theory; inner principle or structure 緣起理故
500 9 to acknowledge; to respond; to answer 緣起理故

Frequencies of all Words

Top 1191

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 I; me; my 謂由問者執一實我
2 42 self 謂由問者執一實我
3 42 we; our 謂由問者執一實我
4 42 [my] dear 謂由問者執一實我
5 42 Wo 謂由問者執一實我
6 42 self; atman; attan 謂由問者執一實我
7 42 ga 謂由問者執一實我
8 42 I; aham 謂由問者執一實我
9 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若補特伽羅即諸蘊者
10 37 zhě that 若補特伽羅即諸蘊者
11 37 zhě nominalizing function word 若補特伽羅即諸蘊者
12 37 zhě used to mark a definition 若補特伽羅即諸蘊者
13 37 zhě used to mark a pause 若補特伽羅即諸蘊者
14 37 zhě topic marker; that; it 若補特伽羅即諸蘊者
15 37 zhuó according to 若補特伽羅即諸蘊者
16 37 zhě ca 若補特伽羅即諸蘊者
17 37 this; these 阿世耶此云意樂
18 37 in this way 阿世耶此云意樂
19 37 otherwise; but; however; so 阿世耶此云意樂
20 37 at this time; now; here 阿世耶此云意樂
21 37 this; here; etad 阿世耶此云意樂
22 36 shēng to be born; to give birth 如子生勝果故
23 36 shēng to live 如子生勝果故
24 36 shēng raw 如子生勝果故
25 36 shēng a student 如子生勝果故
26 36 shēng life 如子生勝果故
27 36 shēng to produce; to give rise 如子生勝果故
28 36 shēng alive 如子生勝果故
29 36 shēng a lifetime 如子生勝果故
30 36 shēng to initiate; to become 如子生勝果故
31 36 shēng to grow 如子生勝果故
32 36 shēng unfamiliar 如子生勝果故
33 36 shēng not experienced 如子生勝果故
34 36 shēng hard; stiff; strong 如子生勝果故
35 36 shēng very; extremely 如子生勝果故
36 36 shēng having academic or professional knowledge 如子生勝果故
37 36 shēng a male role in traditional theatre 如子生勝果故
38 36 shēng gender 如子生勝果故
39 36 shēng to develop; to grow 如子生勝果故
40 36 shēng to set up 如子生勝果故
41 36 shēng a prostitute 如子生勝果故
42 36 shēng a captive 如子生勝果故
43 36 shēng a gentleman 如子生勝果故
44 36 shēng Kangxi radical 100 如子生勝果故
45 36 shēng unripe 如子生勝果故
46 36 shēng nature 如子生勝果故
47 36 shēng to inherit; to succeed 如子生勝果故
48 36 shēng destiny 如子生勝果故
49 36 shēng birth 如子生勝果故
50 36 shēng arise; produce; utpad 如子生勝果故
51 34 wèi for; to 命者與身為一為異
52 34 wèi because of 命者與身為一為異
53 34 wéi to act as; to serve 命者與身為一為異
54 34 wéi to change into; to become 命者與身為一為異
55 34 wéi to be; is 命者與身為一為異
56 34 wéi to do 命者與身為一為異
57 34 wèi for 命者與身為一為異
58 34 wèi because of; for; to 命者與身為一為異
59 34 wèi to 命者與身為一為異
60 34 wéi in a passive construction 命者與身為一為異
61 34 wéi forming a rehetorical question 命者與身為一為異
62 34 wéi forming an adverb 命者與身為一為異
63 34 wéi to add emphasis 命者與身為一為異
64 34 wèi to support; to help 命者與身為一為異
65 34 wéi to govern 命者與身為一為異
66 34 wèi to be; bhū 命者與身為一為異
67 34 no 先無要耶
68 34 Kangxi radical 71 先無要耶
69 34 to not have; without 先無要耶
70 34 has not yet 先無要耶
71 34 mo 先無要耶
72 34 do not 先無要耶
73 34 not; -less; un- 先無要耶
74 34 regardless of 先無要耶
75 34 to not have 先無要耶
76 34 um 先無要耶
77 34 Wu 先無要耶
78 34 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 先無要耶
79 34 not; non- 先無要耶
80 34 mo 先無要耶
81 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊何不說命者即
82 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊何不說命者即
83 33 shuì to persuade 世尊何不說命者即
84 33 shuō to teach; to recite; to explain 世尊何不說命者即
85 33 shuō a doctrine; a theory 世尊何不說命者即
86 33 shuō to claim; to assert 世尊何不說命者即
87 33 shuō allocution 世尊何不說命者即
88 33 shuō to criticize; to scold 世尊何不說命者即
89 33 shuō to indicate; to refer to 世尊何不說命者即
90 33 shuō speach; vāda 世尊何不說命者即
91 33 shuō to speak; bhāṣate 世尊何不說命者即
92 33 shuō to instruct 世尊何不說命者即
93 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 觀能問者阿世耶故
94 32 old; ancient; former; past 觀能問者阿世耶故
95 32 reason; cause; purpose 觀能問者阿世耶故
96 32 to die 觀能問者阿世耶故
97 32 so; therefore; hence 觀能問者阿世耶故
98 32 original 觀能問者阿世耶故
99 32 accident; happening; instance 觀能問者阿世耶故
100 32 a friend; an acquaintance; friendship 觀能問者阿世耶故
101 32 something in the past 觀能問者阿世耶故
102 32 deceased; dead 觀能問者阿世耶故
103 32 still; yet 觀能問者阿世耶故
104 32 therefore; tasmāt 觀能問者阿世耶故
105 32 néng can; able 觀能問者阿世耶故
106 32 néng ability; capacity 觀能問者阿世耶故
107 32 néng a mythical bear-like beast 觀能問者阿世耶故
108 32 néng energy 觀能問者阿世耶故
109 32 néng function; use 觀能問者阿世耶故
110 32 néng may; should; permitted to 觀能問者阿世耶故
111 32 néng talent 觀能問者阿世耶故
112 32 néng expert at 觀能問者阿世耶故
113 32 néng to be in harmony 觀能問者阿世耶故
114 32 néng to tend to; to care for 觀能問者阿世耶故
115 32 néng to reach; to arrive at 觀能問者阿世耶故
116 32 néng as long as; only 觀能問者阿世耶故
117 32 néng even if 觀能問者阿世耶故
118 32 néng but 觀能問者阿世耶故
119 32 néng in this way 觀能問者阿世耶故
120 32 néng to be able; śak 觀能問者阿世耶故
121 32 néng skilful; pravīṇa 觀能問者阿世耶故
122 30 not; no 故佛不答
123 30 expresses that a certain condition cannot be acheived 故佛不答
124 30 as a correlative 故佛不答
125 30 no (answering a question) 故佛不答
126 30 forms a negative adjective from a noun 故佛不答
127 30 at the end of a sentence to form a question 故佛不答
128 30 to form a yes or no question 故佛不答
129 30 infix potential marker 故佛不答
130 30 no; na 故佛不答
131 28 also; too 標不說有我也
132 28 a final modal particle indicating certainy or decision 標不說有我也
133 28 either 標不說有我也
134 28 even 標不說有我也
135 28 used to soften the tone 標不說有我也
136 28 used for emphasis 標不說有我也
137 28 used to mark contrast 標不說有我也
138 28 used to mark compromise 標不說有我也
139 28 ya 標不說有我也
140 28 guǒ a result; a consequence 中諸菴羅樹所生果味
141 28 guǒ fruit 中諸菴羅樹所生果味
142 28 guǒ as expected; really 中諸菴羅樹所生果味
143 28 guǒ if really; if expected 中諸菴羅樹所生果味
144 28 guǒ to eat until full 中諸菴羅樹所生果味
145 28 guǒ to realize 中諸菴羅樹所生果味
146 28 guǒ a fruit tree 中諸菴羅樹所生果味
147 28 guǒ resolute; determined 中諸菴羅樹所生果味
148 28 guǒ Fruit 中諸菴羅樹所生果味
149 28 guǒ direct effect; phala; a consequence 中諸菴羅樹所生果味
150 26 yǒu is; are; to exist 昔有大
151 26 yǒu to have; to possess 昔有大
152 26 yǒu indicates an estimate 昔有大
153 26 yǒu indicates a large quantity 昔有大
154 26 yǒu indicates an affirmative response 昔有大
155 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔有大
156 26 yǒu used to compare two things 昔有大
157 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔有大
158 26 yǒu used before the names of dynasties 昔有大
159 26 yǒu a certain thing; what exists 昔有大
160 26 yǒu multiple of ten and ... 昔有大
161 26 yǒu abundant 昔有大
162 26 yǒu purposeful 昔有大
163 26 yǒu You 昔有大
164 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔有大
165 26 yǒu becoming; bhava 昔有大
166 26 in; at 我於世間為有我非有我
167 26 in; at 我於世間為有我非有我
168 26 in; at; to; from 我於世間為有我非有我
169 26 to go; to 我於世間為有我非有我
170 26 to rely on; to depend on 我於世間為有我非有我
171 26 to go to; to arrive at 我於世間為有我非有我
172 26 from 我於世間為有我非有我
173 26 give 我於世間為有我非有我
174 26 oppposing 我於世間為有我非有我
175 26 and 我於世間為有我非有我
176 26 compared to 我於世間為有我非有我
177 26 by 我於世間為有我非有我
178 26 and; as well as 我於世間為有我非有我
179 26 for 我於世間為有我非有我
180 26 Yu 我於世間為有我非有我
181 26 a crow 我於世間為有我非有我
182 26 whew; wow 我於世間為有我非有我
183 26 near to; antike 我於世間為有我非有我
184 24 to reply; to answer 從此第三置答益物分
185 24 to reciprocate to 從此第三置答益物分
186 24 to agree to; to assent to 從此第三置答益物分
187 24 to acknowledge; to greet 從此第三置答益物分
188 24 Da 從此第三置答益物分
189 24 to answer; pratyukta 從此第三置答益物分
190 24 zhī him; her; them; that 執我之見猶如其牙
191 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 執我之見猶如其牙
192 24 zhī to go 執我之見猶如其牙
193 24 zhī this; that 執我之見猶如其牙
194 24 zhī genetive marker 執我之見猶如其牙
195 24 zhī it 執我之見猶如其牙
196 24 zhī in; in regards to 執我之見猶如其牙
197 24 zhī all 執我之見猶如其牙
198 24 zhī and 執我之見猶如其牙
199 24 zhī however 執我之見猶如其牙
200 24 zhī if 執我之見猶如其牙
201 24 zhī then 執我之見猶如其牙
202 24 zhī to arrive; to go 執我之見猶如其牙
203 24 zhī is 執我之見猶如其牙
204 24 zhī to use 執我之見猶如其牙
205 24 zhī Zhi 執我之見猶如其牙
206 24 zhī winding 執我之見猶如其牙
207 21 such as; for example; for instance 如不可答龜毛硬軟
208 21 if 如不可答龜毛硬軟
209 21 in accordance with 如不可答龜毛硬軟
210 21 to be appropriate; should; with regard to 如不可答龜毛硬軟
211 21 this 如不可答龜毛硬軟
212 21 it is so; it is thus; can be compared with 如不可答龜毛硬軟
213 21 to go to 如不可答龜毛硬軟
214 21 to meet 如不可答龜毛硬軟
215 21 to appear; to seem; to be like 如不可答龜毛硬軟
216 21 at least as good as 如不可答龜毛硬軟
217 21 and 如不可答龜毛硬軟
218 21 or 如不可答龜毛硬軟
219 21 but 如不可答龜毛硬軟
220 21 then 如不可答龜毛硬軟
221 21 naturally 如不可答龜毛硬軟
222 21 expresses a question or doubt 如不可答龜毛硬軟
223 21 you 如不可答龜毛硬軟
224 21 the second lunar month 如不可答龜毛硬軟
225 21 in; at 如不可答龜毛硬軟
226 21 Ru 如不可答龜毛硬軟
227 21 Thus 如不可答龜毛硬軟
228 21 thus; tathā 如不可答龜毛硬軟
229 21 like; iva 如不可答龜毛硬軟
230 21 suchness; tathatā 如不可答龜毛硬軟
231 21 Buddha; Awakened One 依此問佛
232 21 relating to Buddhism 依此問佛
233 21 a statue or image of a Buddha 依此問佛
234 21 a Buddhist text 依此問佛
235 21 to touch; to stroke 依此問佛
236 21 Buddha 依此問佛
237 21 Buddha; Awakened One 依此問佛
238 20 命者 mìngzhě concept of life; jīva 世尊何不說命者即
239 18 zhū all; many; various 若補特伽羅即諸蘊者
240 18 zhū Zhu 若補特伽羅即諸蘊者
241 18 zhū all; members of the class 若補特伽羅即諸蘊者
242 18 zhū interrogative particle 若補特伽羅即諸蘊者
243 18 zhū him; her; them; it 若補特伽羅即諸蘊者
244 18 zhū of; in 若補特伽羅即諸蘊者
245 18 zhū all; many; sarva 若補特伽羅即諸蘊者
246 18 zhǒng kind; type
247 18 zhòng to plant; to grow; to cultivate
248 18 zhǒng kind; type
249 18 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
250 18 zhǒng seed; strain
251 18 zhǒng offspring
252 18 zhǒng breed
253 18 zhǒng race
254 18 zhǒng species
255 18 zhǒng root; source; origin
256 18 zhǒng grit; guts
257 18 zhǒng seed; bīja
258 17 shí knowledge; understanding 謂如識等能了等用
259 17 shí to know; to be familiar with 謂如識等能了等用
260 17 zhì to record 謂如識等能了等用
261 17 shí thought; cognition 謂如識等能了等用
262 17 shí to understand 謂如識等能了等用
263 17 shí experience; common sense 謂如識等能了等用
264 17 shí a good friend 謂如識等能了等用
265 17 zhì to remember; to memorize 謂如識等能了等用
266 17 zhì a label; a mark 謂如識等能了等用
267 17 zhì an inscription 謂如識等能了等用
268 17 zhì just now 謂如識等能了等用
269 17 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 謂如識等能了等用
270 17 wèi to call 謂由問者執一實我
271 17 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂由問者執一實我
272 17 wèi to speak to; to address 謂由問者執一實我
273 17 wèi to treat as; to regard as 謂由問者執一實我
274 17 wèi introducing a condition situation 謂由問者執一實我
275 17 wèi to speak to; to address 謂由問者執一實我
276 17 wèi to think 謂由問者執一實我
277 17 wèi for; is to be 謂由問者執一實我
278 17 wèi to make; to cause 謂由問者執一實我
279 17 wèi and 謂由問者執一實我
280 17 wèi principle; reason 謂由問者執一實我
281 17 wèi Wei 謂由問者執一實我
282 17 wèi which; what; yad 謂由問者執一實我
283 17 wèi to say; iti 謂由問者執一實我
284 17 yīn because 前念為因
285 17 yīn cause; reason 前念為因
286 17 yīn to accord with 前念為因
287 17 yīn to follow 前念為因
288 17 yīn to rely on 前念為因
289 17 yīn via; through 前念為因
290 17 yīn to continue 前念為因
291 17 yīn to receive 前念為因
292 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 前念為因
293 17 yīn to seize an opportunity 前念為因
294 17 yīn to be like 前念為因
295 17 yīn from; because of 前念為因
296 17 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 前念為因
297 17 yīn a standrd; a criterion 前念為因
298 17 yīn Cause 前念為因
299 17 yīn cause; hetu 前念為因
300 17 zhōng middle 中諸菴羅樹所生果味
301 17 zhōng medium; medium sized 中諸菴羅樹所生果味
302 17 zhōng China 中諸菴羅樹所生果味
303 17 zhòng to hit the mark 中諸菴羅樹所生果味
304 17 zhōng in; amongst 中諸菴羅樹所生果味
305 17 zhōng midday 中諸菴羅樹所生果味
306 17 zhōng inside 中諸菴羅樹所生果味
307 17 zhōng during 中諸菴羅樹所生果味
308 17 zhōng Zhong 中諸菴羅樹所生果味
309 17 zhōng intermediary 中諸菴羅樹所生果味
310 17 zhōng half 中諸菴羅樹所生果味
311 17 zhōng just right; suitably 中諸菴羅樹所生果味
312 17 zhōng while 中諸菴羅樹所生果味
313 17 zhòng to reach; to attain 中諸菴羅樹所生果味
314 17 zhòng to suffer; to infect 中諸菴羅樹所生果味
315 17 zhòng to obtain 中諸菴羅樹所生果味
316 17 zhòng to pass an exam 中諸菴羅樹所生果味
317 17 zhōng middle 中諸菴羅樹所生果味
318 17 shì to release; to set free 釋曰
319 17 shì to explain; to interpret 釋曰
320 17 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
321 17 shì to give up; to abandon 釋曰
322 17 shì to put down 釋曰
323 17 shì to resolve 釋曰
324 17 shì to melt 釋曰
325 17 shì Śākyamuni 釋曰
326 17 shì Buddhism 釋曰
327 17 shì Śākya; Shakya 釋曰
328 17 pleased; glad 釋曰
329 17 shì explain 釋曰
330 17 shì Śakra; Indra 釋曰
331 17 business; industry 業子者
332 17 immediately 業子者
333 17 activity; actions 業子者
334 17 order; sequence 業子者
335 17 to continue 業子者
336 17 to start; to create 業子者
337 17 karma 業子者
338 17 hereditary trade; legacy 業子者
339 17 a course of study; training 業子者
340 17 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 業子者
341 17 an estate; a property 業子者
342 17 an achievement 業子者
343 17 to engage in 業子者
344 17 Ye 業子者
345 17 already 業子者
346 17 a horizontal board 業子者
347 17 an occupation 業子者
348 17 a kind of musical instrument 業子者
349 17 a book 業子者
350 17 actions; karma; karman 業子者
351 17 activity; kriyā 業子者
352 17 yán to speak; to say; said 王言
353 17 yán language; talk; words; utterance; speech 王言
354 17 yán Kangxi radical 149 王言
355 17 yán a particle with no meaning 王言
356 17 yán phrase; sentence 王言
357 17 yán a word; a syllable 王言
358 17 yán a theory; a doctrine 王言
359 17 yán to regard as 王言
360 17 yán to act as 王言
361 17 yán word; vacana 王言
362 17 yán speak; vad 王言
363 17 qián front 不答前問
364 17 qián former; the past 不答前問
365 17 qián to go forward 不答前問
366 17 qián preceding 不答前問
367 17 qián before; earlier; prior 不答前問
368 17 qián to appear before 不答前問
369 17 qián future 不答前問
370 17 qián top; first 不答前問
371 17 qián battlefront 不答前問
372 17 qián pre- 不答前問
373 17 qián before; former; pūrva 不答前問
374 17 qián facing; mukha 不答前問
375 16 also; too 命者亦無
376 16 but 命者亦無
377 16 this; he; she 命者亦無
378 16 although; even though 命者亦無
379 16 already 命者亦無
380 16 particle with no meaning 命者亦無
381 16 Yi 命者亦無
382 16 yuē to speak; to say
383 16 yuē Kangxi radical 73
384 16 yuē to be called
385 16 yuē particle without meaning
386 16 yuē said; ukta
387 16 yún cloud 論主答云
388 16 yún Yunnan 論主答云
389 16 yún Yun 論主答云
390 16 yún to say 論主答云
391 16 yún to have 論主答云
392 16 yún a particle with no meaning 論主答云
393 16 yún in this way 論主答云
394 16 yún cloud; megha 論主答云
395 16 yún to say; iti 論主答云
396 16 to arise; to get up 寧起我
397 16 case; instance; batch; group 寧起我
398 16 to rise; to raise 寧起我
399 16 to grow out of; to bring forth; to emerge 寧起我
400 16 to appoint (to an official post); to take up a post 寧起我
401 16 to start 寧起我
402 16 to establish; to build 寧起我
403 16 to draft; to draw up (a plan) 寧起我
404 16 opening sentence; opening verse 寧起我
405 16 to get out of bed 寧起我
406 16 to recover; to heal 寧起我
407 16 to take out; to extract 寧起我
408 16 marks the beginning of an action 寧起我
409 16 marks the sufficiency of an action 寧起我
410 16 to call back from mourning 寧起我
411 16 to take place; to occur 寧起我
412 16 from 寧起我
413 16 to conjecture 寧起我
414 16 stand up; utthāna 寧起我
415 16 arising; utpāda 寧起我
416 16 ruò to seem; to be like; as 若補特伽羅即諸蘊者
417 16 ruò seemingly 若補特伽羅即諸蘊者
418 16 ruò if 若補特伽羅即諸蘊者
419 16 ruò you 若補特伽羅即諸蘊者
420 16 ruò this; that 若補特伽羅即諸蘊者
421 16 ruò and; or 若補特伽羅即諸蘊者
422 16 ruò as for; pertaining to 若補特伽羅即諸蘊者
423 16 pomegranite 若補特伽羅即諸蘊者
424 16 ruò to choose 若補特伽羅即諸蘊者
425 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若補特伽羅即諸蘊者
426 16 ruò thus 若補特伽羅即諸蘊者
427 16 ruò pollia 若補特伽羅即諸蘊者
428 16 ruò Ruo 若補特伽羅即諸蘊者
429 16 ruò only then 若補特伽羅即諸蘊者
430 16 ja 若補特伽羅即諸蘊者
431 16 jñā 若補特伽羅即諸蘊者
432 16 ruò if; yadi 若補特伽羅即諸蘊者
433 16 xiān first 先難後答
434 16 xiān early; prior; former 先難後答
435 16 xiān to go forward; to advance 先難後答
436 16 xiān to attach importance to; to value 先難後答
437 16 xiān to start 先難後答
438 16 xiān ancestors; forebears 先難後答
439 16 xiān earlier 先難後答
440 16 xiān before; in front 先難後答
441 16 xiān fundamental; basic 先難後答
442 16 xiān Xian 先難後答
443 16 xiān ancient; archaic 先難後答
444 16 xiān super 先難後答
445 16 xiān deceased 先難後答
446 16 xiān first; former; pūrva 先難後答
447 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 畢隣陀王至大德所
448 15 suǒ an office; an institute 畢隣陀王至大德所
449 15 suǒ introduces a relative clause 畢隣陀王至大德所
450 15 suǒ it 畢隣陀王至大德所
451 15 suǒ if; supposing 畢隣陀王至大德所
452 15 suǒ a few; various; some 畢隣陀王至大德所
453 15 suǒ a place; a location 畢隣陀王至大德所
454 15 suǒ indicates a passive voice 畢隣陀王至大德所
455 15 suǒ that which 畢隣陀王至大德所
456 15 suǒ an ordinal number 畢隣陀王至大德所
457 15 suǒ meaning 畢隣陀王至大德所
458 15 suǒ garrison 畢隣陀王至大德所
459 15 suǒ place; pradeśa 畢隣陀王至大德所
460 15 suǒ that which; yad 畢隣陀王至大德所
461 15 xīn heart [organ] 何緣後識不恒似前及三性心不定生
462 15 xīn Kangxi radical 61 何緣後識不恒似前及三性心不定生
463 15 xīn mind; consciousness 何緣後識不恒似前及三性心不定生
464 15 xīn the center; the core; the middle 何緣後識不恒似前及三性心不定生
465 15 xīn one of the 28 star constellations 何緣後識不恒似前及三性心不定生
466 15 xīn heart 何緣後識不恒似前及三性心不定生
467 15 xīn emotion 何緣後識不恒似前及三性心不定生
468 15 xīn intention; consideration 何緣後識不恒似前及三性心不定生
469 15 xīn disposition; temperament 何緣後識不恒似前及三性心不定生
470 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 何緣後識不恒似前及三性心不定生
471 15 xīn heart; hṛdaya 何緣後識不恒似前及三性心不定生
472 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 何緣後識不恒似前及三性心不定生
473 15 相續 xiāngxù causal connection; continuity of cause and effect 謂蘊相續中
474 14 yóu follow; from; it is for...to 謂由問者執一實我
475 14 yóu Kangxi radical 102 謂由問者執一實我
476 14 yóu to follow along 謂由問者執一實我
477 14 yóu cause; reason 謂由問者執一實我
478 14 yóu by somebody; up to somebody 謂由問者執一實我
479 14 yóu from a starting point 謂由問者執一實我
480 14 yóu You 謂由問者執一實我
481 14 yóu because; yasmāt 謂由問者執一實我
482 14 wèn to ask 觀能問者阿世耶故
483 14 wèn to inquire after 觀能問者阿世耶故
484 14 wèn to interrogate 觀能問者阿世耶故
485 14 wèn to hold responsible 觀能問者阿世耶故
486 14 wèn to request something 觀能問者阿世耶故
487 14 wèn to rebuke 觀能問者阿世耶故
488 14 wèn to send an official mission bearing gifts 觀能問者阿世耶故
489 14 wèn news 觀能問者阿世耶故
490 14 wèn to propose marriage 觀能問者阿世耶故
491 14 wén to inform 觀能問者阿世耶故
492 14 wèn to research 觀能問者阿世耶故
493 14 wèn Wen 觀能問者阿世耶故
494 14 wèn to 觀能問者阿世耶故
495 14 wèn a question 觀能問者阿世耶故
496 14 wèn ask; prccha 觀能問者阿世耶故
497 13 shí time; a point or period of time 相續生時
498 13 shí a season; a quarter of a year 相續生時
499 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 相續生時
500 13 shí at that time 相續生時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zhě ca
this; here; etad
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
wèi to be; bhū
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
therefore; tasmāt
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
常边 常邊 99 śāśvatānta; extreme of eternalism
池上 99 Chihshang; Chihshang
犊子 犢子 100 Vatsa
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīya
黄门 黃門 104 Huangmen
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
鸠摩逻多 鳩摩邏多 106 Kumorata
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
劝学 勸學 113 On Learning
三井寺 115 Onjō-ji; Mii-dera
三略 115 Three Strategies of Huang Shigong
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧正 115 Monastic Director
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王能 119 Wang Neng
文永 119 Bun'ei
辛亥 120 Xin Hai year
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
圆晖 圓暉 121 Yuan Hui
真法性 122 inherent nature; essence; true nature; dharmatā
至大 122 Zhida reign
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.

Simplified Traditional Pinyin English
菴罗 菴羅 196 mango
阿世耶 196 mental disposition; āśaya
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
本门 本門 98 fundamental teachings
本无 本無 98 suchness
必应 必應 98 must
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
大僧都 100 dai sōzu
等心 100 a non-discriminating mind
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
堕邪见 墮邪見 100 fall into wrong views
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二业 二業 195 two kinds of karma
法如 102 dharma nature
非有 102 does not exist; is not real
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
果相 103 reward; retribution; effect
还灭 還滅 104 ceasing; cessation; nivṛtti
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
假有 106 Nominal Existence
境相 106 world of objects
卷第三 106 scroll 3
堪能 107 ability to undertake
了知 108 to understand clearly
六通 108 six supernatural powers
论主 論主 108 the composer of a treatise
轮转生死 輪轉生死 108 passing through the cycle of life and death
名曰 109 to be named; to be called
命者 109 concept of life; jīva
能行 110 ability to act
女心 110 the mind of a woman
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
若尔 若爾 114 then; tarhi
三明 115 three insights; trividya
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色心 115 form and the formless
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生起 115 cause; arising
识心 識心 115 the controlling function of the mind
事用 115 matter and functions
受法 115 to receive the Dharma
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
所以者何 115 Why is that?
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无实 無實 119 not ultimately real
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无体 無體 119 without essence
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心心 120 the mind and mental conditions
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业种 業種 121 karmic seed
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
一异 一異 121 one and many
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
因果相续 因果相續 121 continuation of cause and effect
因相 121 causation
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
与果 與果 121 fruit produced
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti